O documento lista 9 livros de autores de países de língua portuguesa envolvidos em um projeto literário. Também fornece breves biografias de dois autores: Pepetela de Angola e Ângela Lago do Brasil.
As crianças aprenderam sobre os símbolos nacionais de Portugal - a bandeira e o hino - que representam o país em todo o mundo. Eles pintaram bandeiras e cantaram o hino para celebrar o Dia de Portugal, mesmo que a data tenha caído em um fim de semana.
O documento lista 9 livros de autores de países de língua portuguesa envolvidos em um projeto literário. Também fornece breves biografias de dois autores: Pepetela de Angola e Ângela Lago do Brasil.
João Afonso, sobrinho de Zeca Afonso, gravou um álbum com poemas de Mia Couto e José Eduardo Agualusa. Intitulado "Sangue Bom", o álbum apresenta canções inspiradas em 14 poemas dos escritores moçambicanos e angolanos. A parceria entre os três artistas reflete a ligação cultural entre os países de língua portuguesa.
Ler para encenar: introdução às literaturas de Angola, Cabo Verde e MoçambiqueVanessa Oliveira
Este documento apresenta informações sobre a literatura e cultura de Angola, Cabo Verde e Moçambique. Discute a consolidação do sistema literário angolano no século XX e a influência do pan-africanismo e da negritude. Também aborda a literatura de resistência contra o colonialismo português e a produção poética pós-independência. Sobre Cabo Verde, destaca o marco do modernismo literário com o lançamento da revista "Claridade" em 1936 e a influência do modernismo brasileiro.
Literaturas africanas de expressão portuguesaAna Eunice
O documento discute a literatura colonial portuguesa na África e sua diferença em relação às literaturas africanas. A literatura colonial centrava-se no homem europeu como herói e via o homem africano de forma paternalista ou como animal. Também aborda a guerra colonial e de libertação nacional, mostrando perspectivas diferentes nas literaturas portuguesa e africana.
O documento discute a importância da lusofonia e da língua portuguesa. Resume três pontos principais: 1) A lusofonia representa mais do que apenas países onde se fala português e inclui imigrantes e comunidades dispersas; 2) Há diferentes níveis de interesse na lusofonia entre países lusófonos e é importante o diálogo e esclarecimento; 3) A língua portuguesa se espalhou por diferentes países e culturas e é importante preservar suas conexões históricas.
Angola é um país da costa oeste da África com grandes recursos naturais e potencial econômico. Tem como línguas oficiais o português e várias línguas africanas. Foi colonizada por Portugal até a independência em 1975 e hoje Luanda é a capital, onde vive a maioria da população.
O Português é falado em oito países em quatro continentes por aproximadamente 250 milhões de pessoas, tornando-o a terceira língua mais falada no mundo ocidental depois do inglês e espanhol. O documento lista e fornece detalhes básicos sobre os países de língua oficial portuguesa, incluindo suas capitais e populações aproximadas.
As crianças aprenderam sobre os símbolos nacionais de Portugal - a bandeira e o hino - que representam o país em todo o mundo. Eles pintaram bandeiras e cantaram o hino para celebrar o Dia de Portugal, mesmo que a data tenha caído em um fim de semana.
O documento lista 9 livros de autores de países de língua portuguesa envolvidos em um projeto literário. Também fornece breves biografias de dois autores: Pepetela de Angola e Ângela Lago do Brasil.
João Afonso, sobrinho de Zeca Afonso, gravou um álbum com poemas de Mia Couto e José Eduardo Agualusa. Intitulado "Sangue Bom", o álbum apresenta canções inspiradas em 14 poemas dos escritores moçambicanos e angolanos. A parceria entre os três artistas reflete a ligação cultural entre os países de língua portuguesa.
Ler para encenar: introdução às literaturas de Angola, Cabo Verde e MoçambiqueVanessa Oliveira
Este documento apresenta informações sobre a literatura e cultura de Angola, Cabo Verde e Moçambique. Discute a consolidação do sistema literário angolano no século XX e a influência do pan-africanismo e da negritude. Também aborda a literatura de resistência contra o colonialismo português e a produção poética pós-independência. Sobre Cabo Verde, destaca o marco do modernismo literário com o lançamento da revista "Claridade" em 1936 e a influência do modernismo brasileiro.
Literaturas africanas de expressão portuguesaAna Eunice
O documento discute a literatura colonial portuguesa na África e sua diferença em relação às literaturas africanas. A literatura colonial centrava-se no homem europeu como herói e via o homem africano de forma paternalista ou como animal. Também aborda a guerra colonial e de libertação nacional, mostrando perspectivas diferentes nas literaturas portuguesa e africana.
O documento discute a importância da lusofonia e da língua portuguesa. Resume três pontos principais: 1) A lusofonia representa mais do que apenas países onde se fala português e inclui imigrantes e comunidades dispersas; 2) Há diferentes níveis de interesse na lusofonia entre países lusófonos e é importante o diálogo e esclarecimento; 3) A língua portuguesa se espalhou por diferentes países e culturas e é importante preservar suas conexões históricas.
Angola é um país da costa oeste da África com grandes recursos naturais e potencial econômico. Tem como línguas oficiais o português e várias línguas africanas. Foi colonizada por Portugal até a independência em 1975 e hoje Luanda é a capital, onde vive a maioria da população.
O Português é falado em oito países em quatro continentes por aproximadamente 250 milhões de pessoas, tornando-o a terceira língua mais falada no mundo ocidental depois do inglês e espanhol. O documento lista e fornece detalhes básicos sobre os países de língua oficial portuguesa, incluindo suas capitais e populações aproximadas.
O documento discute a língua portuguesa, que é falada por cerca de 230 milhões de pessoas em países como Brasil, Portugal e vários países africanos. O português é a oitava língua mais falada globalmente e tem variantes regionais em locais onde teve influência histórica.
1) A Literatura de Informação surgiu no século XVI no Brasil para descrever a nova terra e seus habitantes aos leitores europeus.
2) Ela foi dividida em literatura informativa e literatura jesuítica para catequizar.
3) Obras importantes incluem a "Carta de achamento do Brasil" de Pero Vaz de Caminha e os sermões do Padre Antônio Vieira.
Este documento fornece informações sobre países e regiões lusófonas. Descreve como o português é falado em Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, Macau e Timor-Leste, e apresenta exemplos de cultura em alguns desses lugares.
O documento discute a história da língua portuguesa desde suas origens no século XII na Galiza até os dias atuais. A língua portuguesa se originou nos dialetos galego-portugueses falados no noroeste da Península Ibérica e se espalhou para o sul de Portugal durante a Reconquista entre os séculos IX-XV. A partir do século XV, com o crescimento de Lisboa, os dialetos meridionais passaram a ser a base da norma culta da língua.
O documento fornece informações sobre países e regiões onde o português é a língua oficial ou comunidade significativa de falantes, incluindo: Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Moçambique, Timor-Leste, Brasil e Macau. Além disso, menciona comunidades lusófonas significativas fora desses países.
O documento fornece informações sobre países de língua portuguesa, incluindo suas capitais, populações, áreas, línguas oficiais e moedas. É detalhado sobre Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.
O documento discute os conceitos de literatura afro-brasileira e negra no Brasil. A literatura afro-brasileira considera critérios como temática, autoria, ponto de vista e linguagem do autor. Além disso, analisa como esses conceitos ainda estão em construção no país e quais elementos distinguem uma literatura negra de uma "não negra" no contexto brasileiro.
Garrett foi um escritor português do século XIX considerado o mais completo de seu tempo. Foi um pioneiro do Romantismo em Portugal e reformou o teatro e a prosa portuguesa. Também teve uma carreira política ativa marcada por exílios devido às suas ideias liberais.
O documento fornece informações sobre a Lusofonia e a origem da língua portuguesa. Discutem-se os países onde o português é língua oficial, as estatísticas sobre falantes, a história do desenvolvimento da língua a partir do latim vulgar, e a criação da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa para promover a língua e a cultura lusófona.
PP Slides Lição 11, Betel, Ordenança para exercer a fé, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 11, Betel, Ordenança para exercer a fé, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, 2° TRIMESTRE DE 2024, ADULTOS, EDITORA BETEL, TEMA, ORDENANÇAS BÍBLICAS, Doutrina Fundamentais Imperativas aos Cristãos para uma vida bem-sucedida e de Comunhão com DEUS, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Comentários, Bispo Abner Ferreira, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
O documento discute a língua portuguesa, que é falada por cerca de 230 milhões de pessoas em países como Brasil, Portugal e vários países africanos. O português é a oitava língua mais falada globalmente e tem variantes regionais em locais onde teve influência histórica.
1) A Literatura de Informação surgiu no século XVI no Brasil para descrever a nova terra e seus habitantes aos leitores europeus.
2) Ela foi dividida em literatura informativa e literatura jesuítica para catequizar.
3) Obras importantes incluem a "Carta de achamento do Brasil" de Pero Vaz de Caminha e os sermões do Padre Antônio Vieira.
Este documento fornece informações sobre países e regiões lusófonas. Descreve como o português é falado em Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, Macau e Timor-Leste, e apresenta exemplos de cultura em alguns desses lugares.
O documento discute a história da língua portuguesa desde suas origens no século XII na Galiza até os dias atuais. A língua portuguesa se originou nos dialetos galego-portugueses falados no noroeste da Península Ibérica e se espalhou para o sul de Portugal durante a Reconquista entre os séculos IX-XV. A partir do século XV, com o crescimento de Lisboa, os dialetos meridionais passaram a ser a base da norma culta da língua.
O documento fornece informações sobre países e regiões onde o português é a língua oficial ou comunidade significativa de falantes, incluindo: Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Moçambique, Timor-Leste, Brasil e Macau. Além disso, menciona comunidades lusófonas significativas fora desses países.
O documento fornece informações sobre países de língua portuguesa, incluindo suas capitais, populações, áreas, línguas oficiais e moedas. É detalhado sobre Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.
O documento discute os conceitos de literatura afro-brasileira e negra no Brasil. A literatura afro-brasileira considera critérios como temática, autoria, ponto de vista e linguagem do autor. Além disso, analisa como esses conceitos ainda estão em construção no país e quais elementos distinguem uma literatura negra de uma "não negra" no contexto brasileiro.
Garrett foi um escritor português do século XIX considerado o mais completo de seu tempo. Foi um pioneiro do Romantismo em Portugal e reformou o teatro e a prosa portuguesa. Também teve uma carreira política ativa marcada por exílios devido às suas ideias liberais.
O documento fornece informações sobre a Lusofonia e a origem da língua portuguesa. Discutem-se os países onde o português é língua oficial, as estatísticas sobre falantes, a história do desenvolvimento da língua a partir do latim vulgar, e a criação da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa para promover a língua e a cultura lusófona.
PP Slides Lição 11, Betel, Ordenança para exercer a fé, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 11, Betel, Ordenança para exercer a fé, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, 2° TRIMESTRE DE 2024, ADULTOS, EDITORA BETEL, TEMA, ORDENANÇAS BÍBLICAS, Doutrina Fundamentais Imperativas aos Cristãos para uma vida bem-sucedida e de Comunhão com DEUS, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Comentários, Bispo Abner Ferreira, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
Slides Lição 12, CPAD, A Bendita Esperança, A Marca do Cristão, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 12, CPAD, A Bendita Esperança: A Marca do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Lições Bíblicas, 2º Trimestre de 2024, adultos, Tema, A CARREIRA QUE NOS ESTÁ PROPOSTA, O CAMINHO DA SALVAÇÃO, SANTIDADE E PERSEVERANÇA PARA CHEGAR AO CÉU, Coment Osiel Gomes, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, de Almeida Silva, tel-What, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique, https://ebdnatv.blogspot.com/
5. Os livros envolvidos no projeto são: Petro bom de bola , Luísa Coelho (Angola) O gato e o escuro , Mia Couto (Moçambique) O voo do Golfinho , Ondjaki (Angola)
6. Estranhões & bizarrocos , José Eduardo Agualusa (Angola) A montanha da água lilás , Pepetela (Angola) Magrilim e Jezebel em: o rei do abecê , Fábio Sombra (Brasil)
7. O falcão e o papagaio , Olinda Beja (São Tomé e Príncipe) O meu primeiro Miguel Torga , João Pedro Mésseder (Portugal) Festa no Céu , Ângela Lago (Brasil)
13. Pepetela, de nome próprio Artur Pestana, nasceu em Angola, na província litoral de Benguela, aos 29 de Outubro de1941. Descendente de uma família colonial, os seus pais eram, no entanto, já nascidos em Angola. Bandeira de Angola
17. Nasceu em Belo Horizonte em 1945. Morou na Venezuela e na Escócia. Faz vinte anos que escreve e desenha livros para criança. Expôs seus trabalhos em muitos países e já publicou até na China. Ganhou prêmios na França, na Espanha, na Eslováquia, no Japão e no Brasil. Mas seu melhor prêmio é quando uma criança fala alguma coisa simpática. Bandeira do Brasil