SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 36
Baixar para ler offline
30GX e 30HXC série
PRO-DIALOG Ao controle
Screw-Compressor ar e resfriadores de
líquido de refrigeração de água
50 Hz
As instruções de instalação, operação e manutenção
GLOBAL CHILLER
.
.
2
.
.
2
.
22
.
.
2
.
.
.
.
.
2
.
.
.
.
2
.
.
2
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
2
.
2
2
.
2
22
.
2
2
.
2
.
.
.
2
.
.
.
2
?
As ilustrações de capa são exclusivamente para ilustração, e não fazem parte de qualquer oferta de venda ou qualquer contrato de venda. O fabricante reserva-se o
direito de alterar o projeto a qualquer momento sem aviso prévio.
Conteúdo
Considerações de segurança .............................................. - 1 .................................................. .................................................. 3
1.1 - Geral ............................................... .................................................. .................................................. .................................... 3
1.? - Evitando electrocussão ................................................ .................................................. .................................................. ........... 3
2 - Descrição Geral .............................................. .................................................. .................................................. ..... 3
.1. Geral ............................................... .................................................. .................................................. ..................................... 3
. - Abreviaturas utilizadas ................................................ .................................................. .................................................. .................. 3
3 - DESCRIÇÃO DO HARDWARE .............................................. .................................................. .................................................. . 4
3.1 - Geral ............................................... .................................................. .................................................. ..................................... 4
3.? - Placas eletrônicas ............................................... .................................................. .................................................. ..................... 4
3.3 - Os controlos .............................................. .................................................. .................................................. .............................. 5
Conexões de usuário .............................................. - 3.4 .................................................. .................................................. ....................... 7
4 - CONFIGURAÇÃO PRO-DIALOG PLUS CONTROLE ......................................... .................................................. ......................... 8
4.1 - características de interface geral local ............................................ .................................................. .................................................. 8 ..
4.? - início Unit / stop controle ............................................ .................................................. .................................................. ................. 9
4.3 - Menus ............................................... .................................................. .................................................. .................................... 10
4.4 - Estrutura geral do menu ............................................. .................................................. .................................................. ............ 11
4.5 - estrutura de árvore de menu ............................................. .................................................. .................................................. .................. 1?
5 - PRO-DIALOG PLUS OPERAÇÃO DE CONTROLE .......................................... .................................................. ...................... 26
5.1 - Iniciar o controle / stop ............................................ .................................................. .................................................. .......................? 6
5.? - Aquecimento selecção / arrefecimento ............................................. .................................................. .................................................. ........? 6
5,3 - controlo da bomba de água do evaporador ............................................ .................................................. .................................................. ? 7
5,4 - controlo da bomba de água do condensador ............................................ .................................................. .................................................. .? 7
5.5 - contato interlock Controle ............................................. .................................................. .................................................. .........? 7
5,6 - controlo de aquecimento do evaporador ............................................. .................................................. .................................................. ........? 7
5,7 - ponto de controlo .............................................. .................................................. .................................................. ...........................? 7
5.8 - Limite da demanda .............................................. .................................................. .................................................. ..........................? 8
5.9 - Limitação da corrente unidade de execução ........................................... .................................................. ................................................? 8
5.10 - Controle de capacidade .............................................. .................................................. .................................................. ....................? 8
5,11 - Determinar o circuito de chumbo ............................................ .................................................. .................................................. ...? 8
5.1? - Circuito sequência de carregamento .............................................. .................................................. .................................................. ......? 8
5,13 - Compressor sequência iniciar-se em um circuito ........................................ .................................................. ................................? 8
5.14 - Controle EXV .............................................. .................................................. .................................................. ..........................? 8
5,15 - Motor de controlo da válvula de arrefecimento ............................................ .................................................. .................................................. ...? 9
5,16 - Cabeça de controlo de pressão em unidades arrefecidos a ar ........................................ .................................................. ....................................? 9
5,17 - Cabeça de controlo de pressão em unidades arrefecidos por água ........................................ .................................................. ................................? 9
5,18 - Cabeça de seleção do valor nominal da pressão ............................................ .................................................. ...............................................? 9
5.19 - carga alta pressão função derramamento ........................................... .................................................. .......................................? 9
5.?0 - Função de corte de carga de alta corrente ........................................ .................................................. ............................................? 9
5.?1 - procedimento inicial - pré-lubrificação ..................................... .................................................. ................................................? 9
5 ??. - Mestre montagem / slave .............................................. .................................................. .................................................. ..........? 9
5.?3 - Controlar unidades Pro-Dialog Plus com um System Manager ................................... .................................................. .............. 30
5.?4 - módulo de recuperação de calor opcional ......................................... .................................................. .................................................. .... 30
6 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - ............................................. .................................................. .............................. 31
6.1 - Geral ............................................... .................................................. .................................................. ................................... 31
6.? - Exibição de alarmes ............................................... .................................................. .................................................. .................. 31
6.3 - Repor alarmes .............................................. .................................................. .................................................. ..................... 31
Códigos de alarme .............................................. - 6.4 .................................................. .................................................. ............................ 3?
2
2
2
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
3
1 - Considerações sobre segurança
1.1 - Geral
Instalação, arranque e a manutenção do equipamento pode ser perigoso se factores
específicos da instalação não são considerados: pressões de funcionamento, os
componentes eléctricos, tensões e o próprio local de instalação (plintos elevados,
telhados e estruturas edificadas).
Apenas altamente treinados e engenheiros de instalação qualificados e técnicos, que
são totalmente treinados sobre o produto, está autorizado a instalar e iniciar o
equipamento.
Durante todas as operações de manutenção, é importante ler, compreender e seguir
todas as recomendações e instruções dadas nas instruções de instalação e de serviço
para o produto, incluindo as tags e etiquetas afixadas no equipamento, componentes e
quaisquer peças fornecidas separadamente, e para cumprir com todos os outros
regulamentos de segurança relevantes.
• Aplicar todos os códigos e práticas de segurança.
• Use óculos de segurança e luvas.
• Utilize as ferramentas adequadas para mover objetos pesados. Mova unidades
cuidadosamente e colocá-las para baixo delicadamente.
1.2 - electrocussão Evitando
Somente pessoal qualificado de acordo com as recomendações da IEC (International
Electrotechnical Commission) poderá ser permitido o acesso aos componentes elétricos. É
particularmente recomendado que todas as fontes de energia elétrica para a unidade ser
desligada antes que qualquer trabalho seja iniciado. Desligar a fonte de alimentação
principal no disjuntor principal ou isolador.
IMPORTANTE:
Risco de electrocução: Mesmo quando o isolador principal potência ou circuito disjuntor
está desligado, ainda é possível para certos componentes, tais como aquecedores de
cárter e aquecedores de rastreio para ser energizado, uma vez que eles estão ligados a
uma fonte de energia separada. Risco de queimaduras: Correntes elétricas causar
componentes a ficar quente temporária ou permanentemente. Lidar com cabos de
alimentação, cabos elétricos e condutas, tampas de caixa de terminais e quadros do
motor com muito cuidado.
IMPORTANTE: Mesmo quando a unidade é desligada, o circuito de potência permanece
energizado enquanto a unidade ou desconexão do circuito não está aberto. Referem-se
ao esquema de ligação para mais detalhes. Use as diretrizes de segurança adaptados.
IMPORTANTE: Este equipamento utiliza e emite sinais eletromagnéticos. Os
testes realizados neste produto têm mostrado que cumpre com todas as
normas aplicáveis ​​em matéria de compatibilidade electromagnética.
IMPORTANTE: Se as placas necessitam de ser tratadas usar luvas anti-estáticos para
evitar expor os componentes electrónicos para uma tensão destrutivos. Só desembalar
as placas de sua embalagem antiestática quando eles precisam ser instalados.
2 - Descrição Geral
2.1 - Geral
PRO-DIALOG Plus é um sistema para as unidades que utilizam compressores de parafuso
controlar:
• circuito único ou duplo
• Ar ou condensadores arrefecidos a água
• bombas de calor não reversível
PRO-Dialog Plus controles arranque do compressor e demanda limites necessários para
manter a entrada desejada ou deixando ajuste de temperatura para a água. É
automaticamente ajusta a posição da válvula electrónica de expansão (se utilizado) para
optimizar a taxa de evaporação. Ele controla o funcionamento dos ventiladores (em unidades
arrefecidos a ar) ou válvulas de água (em unidades arrefecidos a água) para manter a
pressão correcta na cabeça de cada circuito.
circuitos de segurança são constantemente monitorados pelo PRO-DIALOG Plus para garantir a
operação segura da unidade. PRO-DIALOG Plus também dá acesso a um programa de Teste
Rápido abrangendo todas as entradas e saídas.
Todos PRO-Dialog Plus controles podem trabalhar de acordo com três modos
independentes:
• Modo local: o aparelho é controlado por comandos a partir da interface do
utilizador.
• modo remoto: a máquina é controlado por contactos remotos
(contactos sem tensão, sinais analógicos).
• modo CCN: a máquina é controlada por comandos do Comfort rede do
operador (CCN). Neste caso, um cabo de comunicação de dados é usado
para conectar o aparelho ao bus de comunicação CCN.
O modo de funcionamento deve ser escolhida com o botão Tipo de funcionamento de
selecção descrito na secção 4.?.1.
Quando o PRO-Dialog Plus sistema opera de forma autônoma (modo local ou remoto)
que mantém todas as suas próprias capacidades de controle, mas não oferece nenhuma
das características da rede CCN.
2.2 - Abreviaturas utilizadas
Neste manual os circuitos são chamados circuitos A e B. Os compressores de circuito
em circuito A são rotulados A1 e A ?. Aqueles em circuito B são rotulados B1 e B ?.
As seguintes abreviaturas são frequentemente utilizadas: AI
- entrada analógica
AO - saída analógica
CCn - Tipo de funcionamento: CCN
CCN - Carrier Comfort de rede
DI - Entrada Discreta
FAZ - Saída Discreta
EXV - Dispositivo de expansão electrónica
CONDUZIU - Diodo emissor de luz
loader - passo a capacidade do compressor
LOFF - Tipo de funcionamento: off local
rEM - Tipo de funcionamento: por contatos de controle remoto
SCPM - Módulo de Proteção Compressor
SCT - Temperatura de descarga saturado
SIO - Entrada Padrão / Output - barramento de comunicação interna que liga
a placa básica para as placas escravas
SST - Saturada de sucção temperatura
22
	
	
	
	
	
4
1 2 3 4 5
1
2
8
9
5
4
3
3 - DESCRIÇÃO DO HARDWARE
3.1 - Geral
Painel de controle
Os vários componentes de controlo são dispostas em módulos dentro do armário
de comando:
• Módulo de controle: Esta compreende a placa básica, a interface do usuário, aMódulo de controle: Esta compreende a placa básica, a interface do usuário, a
placa de controle EXV e placas opcionais, assim como bloco de terminais do
cliente.
• Start-up módulo: Esta consiste das placas de arranque, as placas deStart-up módulo: Esta consiste das placas de arranque, as placas de
protecção do compressor, assim como os disjuntores do compressor e
contactores.
• módulo de ventilação ( unidade arrefecida com ar): Consiste em uma ou duasmódulo de ventilação ( unidade arrefecida com ar): Consiste em uma ou duas
placas 8xDO em conjunto com os disjuntores de ventilador e contactores.
3.2 - Placas eletrônicas
3.2.1 - O conselho básico
Ele pode ser usado sozinho ou em conjunção com placas escravas. Ele mantém o
programa que controla a máquina. Ele gere continuamente as informações
provenientes de vários sensores de pressão e temperatura, e se comunica com as
placas escravas através do bus SIO. Ele também pode se comunicar com elementos
do Comfort rede do operador através do bus CCN.
NOTA: Após um corte de energia a unidade reinicia no mesmo modo de operação como
antes do corte de energia.
3.2.2 - placas escravas
• Compressor SCPM bordo: Esta placa é usada para controlar um compressor. AtéCompressor SCPM bordo: Esta placa é usada para controlar um compressor. Até
quatro placas SCPM pode ser conectado à placa básica. Também controla as
entradas e as saídas ligadas ao compressor, como o nível de óleo, bomba de óleo,
carregadoras, válvulas de arrefecimento do motor, etc.
• placa 8xDO (tipo auxiliar 2): Esta placa pode ser usado para controlar estágios doplaca 8xDO (tipo auxiliar 2): Esta placa pode ser usado para controlar estágios do
ventilador.
• placa PD4-EXV: Esta placa pode controlar dois EXV válvulas.placa PD4-EXV: Esta placa pode controlar dois EXV válvulas.
• placa 8xDO-4xAI-2xAO (tipo auxiliar 1): Esta placa opcionalplaca 8xDO-4xAI-2xAO (tipo auxiliar 1): Esta placa opcional
permite:
- controle das etapas de ventilador
- lendo a temperatura nos condensadores de recuperação de calor
- controlo dos ventiladores de velocidade variável (unidades arrefecidos a ar) ou a
válvula de condensador (unidades arrefecidos a água).
lenda
Um conector CCN
2 LED vermelho, estado do cartão de 3 LED verde, SIO
comunicação do barramento 4 LED Orange, bus de
comunicação CCN
5 contactos de conexão mestre placa de controlo do cliente 6 remota placa mestre
remoto de sinal da ligação de controlo do cliente 7 da placa mestre de relatório
cliente contactos de conexão remota 8 Master PD4 placa de base 9 CCN / placa de
relógio
O sistema de controlo é constituído por, pelo menos, uma placa de base PD4, uma
interface de utilizador, um bordo escravo PD4-EXV e, dependendo da aplicação, uma
ou mais placas de compressor SCPM, placas 8xDO (do tipo auxiliar?) Ou 8xDO-4xAI-?
Xao placas (tipo auxiliar 1).
placas escravas estão ligados à placa de base através de um barramento de comunicação
interna (SIO).
A placa / relógio CCN está ligada e aparafusada à placa de base mestre. Ele
permite comunicação com elementos do Comfort rede do operador através do
bus CCN.
Caixa de controle
3 Compressor módulo de arranque 4 de controlo
de interface do utilizador do sistema 5
lenda
módulo de arranque 2 Fan chave de
desconexão 1 Alimentação
67
2
	
	
	
	
	
	
	
	
2
	
2
2
2
2
2
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
2
5
3.2.7 - diodos emissores de luz em placas
Todas as placas de verificar continuamente e indicam o bom funcionamento dos seus
circuitos eletrônicos. Um diodo emissor de luz (LED) acende em cada placa quando ele
está funcionando corretamente.
LED vermelho
• O vermelho PRINCIPAL flashes LED em cerca de? segundos de intervalo para mostrar
que o módulo está funcionando corretamente.
• piscando irregular ou sem piscar é um sinal de uma placa com defeito.
LED verde ( SIO item da placa)LED verde ( SIO item da placa)
• Esse LED pisca continuamente para mostrar que a placa está comunicando
corretamente sobre seu barramento interno.
• Se este LED não estiver piscando, verifique a fiação do bus SIO eo endereço da
placa (somente placa escrava). Se a placa básica não está vinculado a quaisquer
placas de escravos, este LED não deve piscar.
• Se todas as placas escravas indicam uma falha de comunicação, verifique a
ligação do bus SIO na placa básica. Se esta ligação está correta e a falha
persistir, substitua a placa básica.
LED Orange - CCN / placa de relógio
• Este LED pisca para mostrar que a placa básica está se comunicando através
do bus CCN.
3.3 - Os controlos
3.3.1 - válvula de expansão electrónica (EXV)
A EXV é usado para ajustar o fluxo de refrigerante a mudanças nas condições de
operação da máquina. Para este efeito, uma série de orifícios calibrados são
maquinados na parede da abertura de entrada de refrigerante. À medida que o
refrigerante passa através desses orifícios, expande-se e torna-se uma mistura bifásica
(gás e líquido).
Para regular o fluxo de refrigerante a mudanças nas condições de operação, um pistão se
move constantemente cima ou para baixo para fazer variar a secção transversal do percurso
de refrigerante. Este êmbolo é accionado por um motor de passo linear controlado
electronicamente. O alto grau de precisão com o qual o pistão é posicionado assegura que o
fluxo de refrigerante é controlada com precisão.
NOTA: O conector externo do EXV deve ser limpo e revestido com massa de
silicone (Parte N ° 397 EE) para impedir a entrada de condensação e prevenir a
corrosão.
3.3.2 - Os controles de pressão cabeça
O controlador pode lidar com o seguinte:
• no caso de unidades arrefecidos a ar, para cada circuito, ventilador fases em conjunto
com, se necessário, um ventilador de velocidade variável (controlado por um tipo de
placa auxiliar 1)
• no caso de unidades arrefecido a água, uma válvula de água. Esta válvula é
controlada por um tipo de placa auxiliar 1, que fornece um sinal CC 0-10 V.
3.3.3 - A bomba do evaporador
Eventualmente, o controlador também pode regular uma bomba do evaporador.
Esta instalação não requer uma placa adicional.
3.3.4 - A bomba do condensador
Em casos apropriados, o controlador também pode regular uma bomba de condensador (para
as unidades arrefecidos a água). Esse controle não exige uma placa adicional.
3.2.3 - A interface de usuário
A interface de utilizador é composto por duas partes:
• A interface principal: Isto dá acesso a todos os parâmetros de controle para aA interface principal: Isto dá acesso a todos os parâmetros de controle para a
unidade. É constituída por um bloco de visor? Quatro dígitos primário e um bloco de
visualização 4 dígitos secundário com 10 LEDs e 5 botões.
• A interface resumo: Isto dá acesso rápido a apenas os principais parâmetrosA interface resumo: Isto dá acesso rápido a apenas os principais parâmetros
de controle para a unidade. Ele compreende um? botões e 16 LEDs, e inclui um
diagrama esquemático da unidade.
3.2.4 - As ligações entre placas
A placa e escravo placas básicas comunicar uns com os outros ao longo de um fio de três
barramento de comunicação RS485 interno (barramento SIO). Estes três fios ligar todas as
placas em paralelo.
Terminais 1,? e 3 no conector J9 (A, B, C estão ligados internamente) da placa
de base estão ligadas aos terminais 1,? e 3 do conector J1? das placas
SCPM, J4 terminal da placa de PD4-EXV, e J9 terminais de placas auxiliares
do tipo 1 ou respectivamente.
Uma ligação incorrecta pode tornar o sistema inoperativo.
3.2.5 - endereços placa escrava
Cada placa escrava tem um endereço exclusivo controlado por 8 chaves DIP. O
interruptor é desativado quando está na posição aberta (OPEN ou OFF). Em placas
SCPM chave de endereço SIO é rotulado 'ADDR'.
Nota: Qualquer endereço incorreto impedirá que a unidade inicie. Desligue a
alimentação antes de alterar o endereço de qualquer placa auxiliar.
endereços de placas
Borda interruptor DIP (0 = aberto) 1
2 3 4 5 6 7 8
PD4-EXV 1 0 1 1 1 0 0 0
Auxiliar tipo de placa 1 ou 2 - # 1 1 0 0 0 1 1 0 0
Auxiliar tipo de placa 1 ou 2 - # 1 0 0 0 1 1 1 0 0
SCPM # 1 (compressor A1) 0 0 1 0 1 0 1 0
SCPM # 2 (compressor A2) 1 1 1 1 1 0 1 0
SCPM # 3 (compressor B1) 0 1 0 1 0 1 1 0
SCPM # 4 (compressor B2) 1 0 1 0 1 1 1 0
3.2.6 - Alimentação para as placas
Todas as placas são fornecidas por uma fonte de? 4 V, a que se refere terra. No caso de uma
interrupção de fornecimento de energia, a unidade reinicia automaticamente sem a
necessidade de um comando externo. No entanto, quaisquer falhas activas quando a
alimentação é interrompida são guardadas e pode, em certos casos evitar um circuito ou
unidade de reiniciar.
NOTA: Quando ligar a fonte de alimentação para as placas, manter a
polaridade.
6
3.3.5 - O aquecedor do evaporador
O aquecedor evaporador pode ser regulada pela unidade de controlo em unidades
arrefecidos por ar para proteger o evaporador contra a geada. Este controle requer uma
placa adicional.
3.3.6 - Sensores de pressão
Estes são utilizados para medir os seguintes pressões em cada circuito:
• pressão do gás de descarga (tipo de alta pressão)
• A pressão de aspiração (pressão baixa tipo)
• a pressão do óleo (tipo de alta pressão, com excepção para a opção de baixa
temperatura ambiente, quando o sensor usado é um sensor de banda larga)
• pressão do economizador (tipo de alta pressão)
Estes sensores electrónicos entregar 0-5 V cc Os sensores de pressão de óleo do
economizador e estão ligados à placa de SCPM e, como os outros, são medidos
pela placa de base.
sensores de pressão de descarga
Estes estão no lado de alta pressão de cada circuito. Eles substituir os medidores de pressão
do gás de descarga usuais e são usados ​​para controlar a pressão da cabeça de corte de carga
ou de alta pressão.
Os sensores de pressão de óleo
Estes sensores estão localizados no porto de pressão de óleo de cada compressor. A
pressão do economizador é subtraído a partir deste valor para chegar à pressão
diferencial de óleo.
sensores de pressão de sucção
Eles estão localizados no lado de alta pressão do evaporador, e medir o lado
de baixa pressão de cada circuito.
sensores de pressão do economizador
Estes sensores de medir a pressão intermédia entre a pressão alta e baixa. Eles são usados
​​para controlar o diferencial de pressão de óleo. Eles estão localizados na saída do permutador
de calor de placas (para as unidades equipadas com economizadores) ou sobre a linha de
arrefecimento do motor de cada motor.
3.3.7 - Termistores
Todas elas têm características semelhantes.
Evaporador que entram e saem do sensor de temperatura de água
O sensor de temperatura da água que entra evaporador e o sensor de temperatura da
água à saída são instalados na entrada e uma caixa de água do lado da saída.
sensor de gás de descarga
Este sensor é usado para medir a temperatura do gás de descarga, e permite o controlo
do sobreaquecimento da temperatura de descarga. Ele está localizado na linha de
descarga de cada compressor.
sensor de Motor
Isto é usado para controlar a temperatura do motor de cada compressor. Os terminais
deste sensor estão situados no quadro de terminais compressor.
entrada condensador e deixando sensores de temperatura de água
Estes são usados ​​para controlar a capacidade de aquecimento em bombas de calor. No
arrefecimento únicas unidades que não têm nenhuma função de controle. Eles são instalados
no condensador comum que entram e saem de linha.
Recuperação de Calor condensador de entrada / saída temperaturas da água
Estes sensores medem as temperaturas da água que entram e que saem da recuperação de
calor e condensadores são utilizados em unidades arrefecidos a ar. Eles podem ser montados
como opções.
sensor de reposição de temperatura de valor nominal
Este é um sensor opcional 0-10 V, que pode ser instalada remotamente a partir da
unidade. Ele é utilizado para repor o valor nominal de arrefecimento e aquecimento na
unidade como uma função quer da temperatura do ar exterior ou temperatura ambiente. O
sensor não é fornecido pelo portador, e deve ser configurado no menu do utilizador.
sensor de temperatura exterior
Montado em caixa de controle. É utilizado para o arranque, de reposição de temperatura
de valor nominal e controlo e protecção de geada.
controlo da temperatura de montagem / mestre escravo
O sensor de temperatura de água opcional pode ser utilizado para controlo de montagem
mestre / escravo.
2
	
7
3.4 - Conexões de usuário
As conexões abaixo estão disponíveis no bloco de terminais do cliente. Alguns
deles só pode ser usado nos modos de operação especiais. Para mais detalhes
ver as seções que descrevem as funções (Seção 5) e as configurações (seção
4.?.1).
Terminais de ligação
Descrição Conector /
canal
terminal Descrição Observações
Alarme relé de saída, Um circuito J3 / CH24 30A - 31A Indica alarmes no circuito A contactos livres de tensão de 24 V de corrente alternada de 48 V DC
max, 20 V de corrente alternada ou de corrente continua V, 3 A máx, 80
mA mínimo, de fornecimento de energia externa. Conector: 6 pino
WAGO 231-306 / 026.000 passo 5.08.
Alarme relé de saída, o circuito B J3 / CH25 30B - 31B Indica alarmes em circuito B
a saída relê falha crítica J3 / CH25 37-38 Indica que o contator de controle do compressor está preso
fechada
circuito de segurança do usuário e interlock
bomba de água gelada
J4 / CH15a 34-35 Este contacto é montado em série com o contacto de controlo de fluxo de
água. Ele pode ser usado para qualquer circuito de segurança de usuário
que requer que a unidade é desligada, se ele estiver aberto. A bomba de
água de contacto auxiliar operação refrigerada está ligada entre estes dois
terminais.
24 V de corrente alternada, 20 mA Conector: 10 pino WAGO 734-110,
passo 3.5
começo remoto / stop J4 / CH11 32-33 O comando remoto start / stop é usado somente se a unidade está
sob controle operação remota (REM). Consulte a seção 4.2.1.
selecção da referência de arrefecimento
remoto
J4 / CH12 65-66 O comando de selecção da referência de arrefecimento remoto é usado
somente se a unidade está sob o controle de operação remota (REM).
Consulte a seção 4.2.1.
aquecimento com controlo remoto / arrefecimento
ou
controle de recuperação de calor remoto
J4 / CH13 63-64 O comando de controlo de aquecimento / arrefecimento remoto é usado
somente se a unidade está sob o controle de operação remota (REM). Consulte
a seção 4.2.1.
J4 / CH13 63-64 O comando permite a seleção do segundo ponto de ajuste de
condensação ou do modo de recuperação de calor. Ele só é usado se a
unidade está sob controle operação remota (REM). Consulte a seção
4.2.1.
comando limite de demanda J4 / CH14 73-74 Isto permite contato ativando a unidade exigir função de limite.
Consulte a secção 5.8. Este contato está ativo, qualquer que seja o
tipo de operação.
reinicialização CC nominal 0-10 V ou de entrada
do limite de demanda
J8 / CH10 71-72 Esta entrada de CC 0-10 V é usado para ponto de ajuste de reset ou limite de
demanda unidade. É ativo, qualquer que seja o tipo de operação da unidade.
Este sinal de 0-10 V pode ser fornecido por um comando de utilizador ou um
sensor de temperatura de 0-10 V.
Conector: 2 pino WAGO 231-302 / 026000 5,08 campo
Conexão com CCN J12 1 - 2 - 3 Um ônibus RS-485 é usado para conexão com o CCN. O
conector CCN está localizado na placa CCN / relógio (inserido
na placa de PD4 BASIC)
- Pino 1: sinal +
- Pin 2: Terra
- Pino 3: sinal -
O uso de um cabo shieled (. Max comprimento: 1000m).
Blindagem: trançar em 95% -100% da superfície do cabo.
Blindagem de ligação nas duas extremidades do cabo.
terminais disponíveis
Descrição Conector /
canal
terminal Descrição Observações
entrada do interruptor de fluxo de água do
condensador
J5 / CH17 Este contacto é utilizado para detectar a falta de escoamento de água do
condensador e desliga a unidade.
24 V de corrente alternada - 20 mA
Evaporador 1 e 2 de entrada de operação
da bomba
J5 / CH18 Este contacto é utilizado para detectar uma falha de operação da
bomba do evaporador e muda para o outro da bomba do evaporador
*.
Um evaporador controle J2 / CH19 Este contacto permite o controlo da bomba do evaporador 1 pela
unidade *.
alimentação interna de 24 V de corrente
alternada. Max. consumo
- cada saída: 20 VA / 10 W
- para todos os 3: 40 VA / 20 W se todos são usados
Evaporador de controlo 2 J2 / CH20 Este contacto permite o controlo da bomba do evaporador 2 pela
unidade *.
controle da bomba do condensador J2 / CH21 Este contato permite o controle da bomba do condensador pela unidade *.
* funções associadas, se selecionado: comutação automática, bomba 1 e 2; selecção manual ou CCN; periódico; por padrão.
8
LED PRINCIPAIS LEDS interface do menu
NOME DESCRIÇÃO
menu INFORMAÇÕES Exibe os parâmetros de funcionamento gerais para a unidade.
Menu TEMPERATURAS Exibe as temperaturas de funcionamento da unidade.
Menu PRESSÕES Exibe as pressões de operação da unidade.
Menu SETPOINTS Exibe os setpoints da unidade e permite que eles sejam modificados.
Menu ENTRADAS Apresenta o estado das entradas digitais e analógicas da unidade.
SAÍDAS / menu de TESTES Apresenta o estado das saídas da unidade e permite que eles sejam testados.
menu de configurações Mostra a configuração da unidade e permite que ele seja modificado.
menu de ALARMES Exibe alarmes ativos.
Menu Histórico ALARMES Exibe o histórico dos alarmes.
menu de REGISTRO DE OPERAÇÃO Exibe os tempos de operação e número de partidas para a unidade e os compressores.
PRINCIPAL nome da
interface BUTTON DESCRIÇÃO
Cardápio Permite a seleção de um menu principal. Cada menu principal é representada por um ícone. O ícone fica aceso se ativo.
seta para cima Permite percorrer os itens do menu (no display de dois dígitos). Se o modo de modificação está ativo este botão autoriza aumento do valor de qualquer
parâmetro.
Seta para baixo Permite percorrer os itens do menu (no display de dois dígitos). Se o modo de modificação está ativo este botão autoriza
diminuição do valor de qualquer parâmetro.
Entrar Dá acesso ao modo de modificação, valida uma modificação ou exibe expandiu descrição do item.
Start / Stop Autoriza iniciar ou parar do chiller em modo local ou alteração do seu tipo de operação.
interface principal
Ele dá acesso a todas as funções de dados e operacionais PRO-DIALOG PLUS. Isso
consiste de:
• Uma exibição de dois dígitos que mostra o número do produto seleccionado.
• Uma exposição de quatro dígitos que mostra o conteúdo do item seleccionado.
• LEDs e botões para unidade de partida / parada, seleção de menu, seleção
de item de menu e ajuste de valor.
interface principal Interface resumo
bloco de menu
4 - CONFIGURAÇÃO PRO-DIALOG Control Plus
4.1 - características gerais interface local
Duplo circuito de ar arrefecido
interface do chiller
Duplo circuito refrigerado a água
interface do chiller
interface principal Interface resumo
bloco de menu
A interface local permite uma série de parâmetros de funcionamento a ser exibido e
modificado.
A interface é composto por duas partes distintas: o (secção esquerdo) interface
principal e a interface resumo (secção do lado direito).
kPa
9
Os seguintes tipos de operação podem ser selecionados usando o botão Start / Stop:
TIPOS DE OPERAÇÃO 4 DÍGITOS
descrição de vista
LOFF Off local. A unidade é interrompida em modo local.Off local. A unidade é interrompida em modo local.
L-On No Local. A unidade está em modo de controlo local e está autorizada a iniciar.No Local. A unidade está em modo de controlo local e está autorizada a iniciar.
L-Sc * Local On - temporizador controle. A unidade está em modo de controlo local. Ele estáLocal On - temporizador controle. A unidade está em modo de controlo local. Ele está
autorizado a iniciar se o período é ocupado. Se o programa de temporizador para a operação da
unidade está desocupado, a unidade permanece desligado até o próximo período torna-se
ocupada.
CCN * CCN. O aparelho é controlado por comandos CCN.CCN. O aparelho é controlado por comandos CCN.
rEM * Controlo remoto. O aparelho é controlado por contactos de controlo remotos.Controlo remoto. O aparelho é controlado por contactos de controlo remotos.
MASTRO* Unidade Mestre. A unidade é executado como um mestre de um arranjo de avanço / atraso de duasUnidade Mestre. A unidade é executado como um mestre de um arranjo de avanço / atraso de duas
unidades. Isto é apresentado, se a unidade estiver configurada para o controlo de mestre / escravo.
Consulte a seção 5,21.
* Exibido se a configuração exige.
Seção 5.1 dá uma descrição mais detalhada dos comandos para iniciar / parar a unidade, analisados
​​por tipo de operação.
4.2.2 - Parar a unidade em modo local
A unidade pode ser parado em modo local, a qualquer momento, pressionando o botão Start
/ Stop.
Para parar a ação
unidade de botão 2-Digit 4-Digit
Pressione o Start / Stop C LOFF
botão por menos de 4
segundos (um toque curto é
suficiente). Se o botão é
t LOFF
lançado, a unidade pára, sem a
necessidade de novas medidas.
4.2.3 - A partir da unidade e selecionar um tipo de operação
A unidade pode ser iniciado em modo local ou tipo de operação da unidade podem ser
alteradas a qualquer momento utilizando o botão Start / Stop. No exemplo que se segue, o
aparelho está parado (LOFF) e o utilizador pretende iniciar a unidade no modo local.
SUBSTITUIÇÃO DA OPERAÇÃO TIPO botão
de ação 2-Digit 4-Digit
Continuamente pressione o botão de seleção de tipo de
operação por mais de 4 segundos.
C LOFF
Mantenha pressionado o botão Start / Stop. Os tipos de
operação disponíveis são exibidos, um por um até que o
botão seja liberado.
L-On
L-Sc
rEM
Solte o botão Start / Stop se o tipo de operação
desejado seja exibido (neste exemplo L-On). “C”
pisca no visor 2DIGIT para mostrar que o
controlador está à espera de confirmação.
L-On
Pressione a tecla Enter para confirmar o tipo de
operação selecionado (neste exemplo: L-On). “T” é
apresentada no mostrador dois dígitos para indicar o
tipo de funcionamento seleccionado. Se a tecla Enter
não for pressionado em breve, o controlador irá cancelar
a alteração e continuar a usar o tipo de operação
anterior.
t L-On
A interface resumo (secção do lado direito) inclui um esquema sinóptico da unidade, em
conjunto com botões de pressão e LEDs. Ele dá acesso rápido aos principais parâmetros
de funcionamento da unidade.
LED LEDS RESUMO INTERFACE
INDICAÇÃO QUANDO LED LIT
Verde:
A unidade está autorizada a iniciar ou já está em execução
LED vermelho:
- Lit: Um circuito ou unidade desligado por alarme
- Intermitente: Um circuito ou unidade funcionando com alarme presente
LED vermelho:
- Lit: circuito B ou unidade desligado por alarme
- Piscar: circuito B ou unidade funcionando com alarme presente
LED vermelho:
O fluxo de água interruptor padrão ou a segurança do usuário bloquear aberto.
LED verde:
A bomba do evaporador está em execução.
LEDs amarelos:
De cima para baixo - começar estado / parada de compressor A1 e A2 ou B1 e B2.
Piscar do LED indica que o circuito estiver no modo de protecção ou de degelo (A ou
B).
LED verde:
A unidade opera no modo de aquecimento.
LED verde:
A unidade funciona no modo de arrefecimento.
RESUMO botões de interface Push Button
EXIBIÇÃO
botão azul: à saída do evaporador ou da introdução da temperatura da água no botão ° C Cinza:
temperatura do ar exterior no ponto de controlo ° C (ponto de ajuste + reiniciar) em ° C
Prima 1: circuito de pressão A / descarga B em kPa prima 2: circuito A / B saturada
temperatura de condensação em ° C Prima 1: pressão do A / B sucção circuito em kPa
prima 2: circuito A / B temperatura de sucção saturada em ° C Prima 1 : horas de
funcionamento do compressor A1 / B1 em h / 10 ou h / 100 prima 2: horas compressor
A2 / B2 operacionais em h / 10 ou h / 100
4.2 - início Unit / stop controle
4.2.1 - Descrição
A unidade de início / paragem pode ser controlada por um dos seguintes métodos:
• Localmente na unidade real (tipo de controlo local)
• Por controle remoto com a ajuda de contatos do usuário (tipo de controle remoto)
• Por controlo CCN com o auxílio do CCN (CCN tipo de controle)
A interface principal inclui um botão Start / Stop, que pode ser usado para parar ou
iniciar a unidade no tipo de operação local ou para selecionar o tipo de operação
remoto ou CCN.
Os tipos de operação disponíveis estão descritos na tabela a seguir.
kPa
2
	
	
	
	
	
		
	
			
	
			
	
			
			
	
			
			
	
			
	
			
	
			
	
			
	
			
	
2
10
4.3 - Menus
4.3.1 - Selecionando um menu
O botão MENU autoriza-o a seleccionar um menu entre os 10 principais menus que estão
disponíveis. Cada vez que você pressionar este botão um dos 10 LEDs acende-se, por sua
vez ao lado de cada um dos ícones que representam um menu principal. O menu ativo é
aquele contra o qual o LED está aceso Se um menu estiver vazio, o LED não está aceso
Para percorrer rapidamente os menus, pressione o botão MENU para baixo.
4.3.2 - A seleção de um item de menu
As cima e para baixo seta botões permitem percorrer os itens do menu. números de
itens de menu são exibidos no display de dois dígitos. O número do item aumenta ou
diminui cada vez que você pressionar o botão para cima ou Seta para baixo. Os itens
do menu que não estão em uso ou incompatível com a configuração não são exibidos.
O valor ou estado associado com o produto activo é exibido no visor de quatro dígitos.
Para percorrer rapidamente os itens, segure o para cima ou seta para baixo para
baixo.
O exemplo a seguir mostra como acessar o item 3 no menu
pressões.
SELECÇÃO DE UMA OPERAÇÃO
MENU ITEM LED PRESS MENU NÚMERO DE ITEM
BOTÃO 2-Digit
Pressione o botão MENU até o LED
marcado luzes pressão. 0
0
Pressionar um dos botões de Seta 1
até que a exibição de dois dígitos mostra três (o número
de ordem de 3).
2
3
4.3.3 - Modificando o valor de um parâmetro / acesso a um submenu
Pressione o botão ENTER por mais de? segundos para entrar no modo de modificação ou
para selecionar um sub-menu. Isso permite que você corrigir o valor de um item ou
selecionar um sub-menu com a ajuda de cima e botões de Seta para baixo (se estiver
autorizado para substituir o item em causa). Quando o modo de modificação é ativado, o
LED para o menu principal ao qual o item pertence pisca no bloco menu. Uma vez que o
valor desejado seja obtido, pressione a tecla Enter novamente para validar a alteração ou
para acessar o sub-menu. O LED para o menu ao qual o item pertence, em seguida, pára
de piscar, indicando que o modo de modificação não se aplica mais.
No modo de modificação, o valor a ser modificado aumenta ou diminui em passos de 0,1
sempre que você pressionar os botões de Seta. Segurando um destes botões para baixo
aumenta a taxa de aumento ou diminuição.
NOTA: O acesso a um sub-menu pode exigir digitar uma senha. Este é
automaticamente solicitado. Consulte a seção 4.5.7.2.
O exemplo abaixo mostra como modificar o valor do item 1 no menu
Setpoint.
Modificando o valor de uma operação PARÂMETROS
ITEM LED PRESS MENU ITEM
botão NÚMERO número de 2
dígitos 4 DÍGITOS
Tela Tela
Segurar o botão MENU até que o 0
LED para luzes ponto de ajuste.
0
Pressionar um dos botões de seta até 1
a exibição de dois dígitos mostra um (produto número 1-
setpoint arrefecimento 2). O valor para o ponto de ajuste
2 é apresentada no visor de quatro dígitos (6,0 ° C em
1 6
este exemplo).
Pressione o botão ENTER por mais de 2 segundos
para activar o valor associado com o item 1 a ser
modificado. 1 6
O menu Setpoint LED pisca indicando que o
modo de modificação está ativo. Continue
pressionando a seta para baixo
1 5,9
botão até o valor 5,7 é exibido no display de
quatro dígitos. O LED do menu Setpoint
continua a piscar.
1 5,8
1 5,7
Pressione a tecla Enter novamente para validar a
mudança. O novo ponto de ajuste é de 5,7 ° C. O
menu Setpoint 1 5,7
LED parar de piscar, indicando que o modo de
modificação não se aplica mais.
4.3.4 - Expandir exibição
Pressionando a tecla Enter provoca uma expansão do texto personagem? 3 a ser rolada ao
longo do visor de quatro dígitos. Todos os menus do usuário fornecer uma expansão dos
parâmetros exibidos atuais. Se a expansão for concluída a exibição de quatro dígitos reverte
para o valor do item. Esta função pode ser inibida através do menu Configuração do usuário.
kPa
kPa
11
4.4 - estrutura do menu Geral
STATUSTEMPERATURESPRESSURESSETPOINTSINPUTSOUTPUTSCONFIGURATIONALARMS
USER
[USEr]
SERVICE
[SErviCE]
FACTORY
[FACtorY]
RUNTIME1
[RuntiME1]
MAINTENANCE
[MAintEnAnCE]
PERIOD3
[PEriod3]
PERIOD4
[PEriod4]
PERIOD5
[PEriod5]
PERIOD6
[PEriod6]
PERIOD7
[PEriod7]
PERIOD8
[PEriod8]
PERIOD1
[PEriod1]
PERIOD2
[PEriod2]
USER1
[USEr1]
USER2
[USEr2]
SCHEDULE1
[SCHEduLE1]
SCHEDULE2
[SCHEduLE2]
HOLIDAYS
[HoLidAy]
HOUR+DATE
[dAtE]
BROADCAST
[brodCASt]
SERVICE1
[SErviCE1]
SERVICE2
[SErviCE2]
SERVICE3
[SErviCE3]
MASTER/SLAVE[MAStEr
SLAvE]
PERIOD3
[PEriod3]
PERIOD4
[PEriod4]
PERIOD5
[PEriod5]
PERIOD6
[PEriod6]
PERIOD7
[PEriod7]
PERIOD8
[PEriod8]
PERIOD1
[PEriod1]
PERIOD2
[PEriod2]
HOLIDAYS3
[HoLidAy3]
HOLIDAYS4
[HoLidAy4]
HOLIDAYS5
[HoLidAy5]
HOLIDAYS6
[HoLidAy7]
HOLIDAYS7
[HoLidAy7]
HOLIDAYS8
[HoLidAy8]
---
---
---
HOLIDAYS15
[HoLidAy15]
HOLIDAYS16
[HoLidAy16]
HOLIDAYS1
[HoLidAy1]
HOLIDAYS2
[HoLidAy2]
MAINMENUS
SUB-MENUS
SUB-SUB-MENUS
SUB-SUB-SUB-MENUS
NOTE:Theitemsinbracketsshowwhatisdisplayed
ontheuserinterface.
RUNTIMEALARMSHISTORY
OUTPUT1[OUTPUT1]OUTPUT2
[OUTPUT2]
FACTORY1
[FACTORY1]
FACTORY2
[FACTORY2]
2
	
	
1?
estrutura de árvore Menu - 4.5
CARDÁPIO
ITEMSTATUSTEMPPRESSURESSETPOINTSINPUTSOUTPUTSCONFIGALARMSALARMSHISTRUNTIMES
0DefaultdisplayEvaporatorwater
enteringtemp.
Dischargepressure,circuit
A
Coolingsetpoint1Contact1:remoteon/offSUB-MENU:
Outputs1
[OUTPUTS1]
SUB-MENU:User
Configuration[USEr]
Numberofactive
alarms/resets
Historicalarmcode1SUB-MENU:
Runtimes
1ActivemodesEvaporatorwater
leavingtemp.
Suctionpressure,circuit
A
Coolingsetpoint2Contact2:remote
setpoint
SUB-MENU:
Outputs2
[OUTPUTS2]
SUB-MENU:Service
Configuration[SErviCE]
Activealarmcode1**Historicalarmcode2SUB-MENU:
Maintenance
2Chilleroccupied/
unoccupied
Condenserwaterentering
temperature
Oilpressure,
compressorA1
HeatingsetpointContact3:remote
heating/cooling
-SUB-MENU:Factory
Configuration[FACtorY]
Activealarmcode2**Historicalarmcode3-
3MinutesleftCondenserwaterleaving
temperature
Oilpressure,
compressorA2
CondensingsetpointContact4:remoteheat
reclaimoperation
--Activealarmcode3**Historicalarmcode4-
4Cooling/heating
selection
Heatreclaimwaterentering
temperature
Oildifferentialpressure,
compressorA1
HeatreclaimsetpointDemandlimitselection--Activealarmcode4**Historicalarmcode5-
5HeatreclaimselectionHeatreclaimwater
leavingtemperature
Oildifferentialpressure,
compressorA2
Demandlimit
setpointin%
Waterflowcontroland
customerinterlock
--Activealarmcode5**Historicalarmcode6-
6Unitcapacityin%Saturateddischarge
temperature,circuitA
EconomizerA1
pressure
CoolingmoderampEvaporatorpumpfault
detection
---Historicalarmcode7-
7CapacitycircuitAin%Saturatedsuction
temperature,circuitA
EconomizerA2
pressure
HeatingmoderampWaterflowcontrol,
condenser
---Historicalarmcode8-
8CapacitycircuitBin%Gasdischarge
temperature,circuitA
Dischargepressure,circuit
B
Cooling-thresholdforzero
reset
Controlboxthermostatand
phasereversalinterlockcontrol
---Historicalarmcode9-
9Presentdemandlimit
in%
Dischargesuperheat,circuitASuctionpressure,circuit
B
Cooling-thresholdfor
max.reset
Oillevel,circuitA---Historicalarmcode10-
10Presentlaglimitin%TemperaturemotorA1Oilpressure,
compressorB1
Cooling-max.resetvalueOillevel,circuitB-----
11SetpointinlocalcontrolTemperaturemotorA2Oilpressure,
compressorB2
Heating-thresholdforzero
reset
External0-10Vd.c.signal-----
12Setpointoccupied/
unoccupiedmode
Saturateddischarge
temperature,circuitB
Oildifferentialpressure,
compressorB1
Heating-thresholdfor
max.reset
CompressorcurrentA1-----
13ActivesetpointSaturatedsuction
temperature,circuitB
Oildifferentialpressure,
compressorB2
Heating-max.resetvalueCompressorcurrentA2-----
14ControlpointGasdischargetemperature,
circuitB
EconomizerB1
pressure
-CompressorcurrentB1-----
15Controlledwater
temperature
Dischargesuperheat,circuitBEconomizerB2
pressure
-CompressorcurrentB2-----
16CondensingpointTemperaturemotorB1Remotedischarge
pressure,circuitA
-Totalcompressor
operatingcurrent
-----
17Heatreclaimindicator,circuitATemperaturemotorB2Remotedischarge
pressure,circuitB
-------
18Heatreclaimindicator,circuitBOutdoortemperatureHeatreclaimpressure,
circuitA
-------
19-Waterloop
temperature,master/slave
assembly
Heatreclaimpressure,circuitB-------
NOTE:Theitemsinbracketsshowwhatisdisplayedontheuserinterface.**Displayedifthealarmexists
-Notinuse
13
MENU DE INFORMAÇÕES (3)
FORMATO ITEM UNIDADES
0
nn.n ± ° C
LOFF -
L-On -
L-Sc -
CCn -
rEM -
Mastro -
FORA -
pronto -
demora -
Parando -
corrida -
TripOut -
Sobrepor -
Ocupado -
desocupado -
LEGAL -
CALOR -
recuperar -
Alarme -
Alerta -
Mestre -
Escravo -
1 [1] nn -
2 [2] -
ocu
UNOC Forc
3
nn.n minutos
4 [2] -
Calor -
LEGAL -
5 [2]
SIM -
NÃO -
6 nnn %
7 nnn %
8 [2] nnn %
9 [2] nnn
Forc %
10 nnn %
11 [2] -
SP-1
SP-2 AUtO
12 [2]
-
ocu
UNOC
Forc 13
nn.n ± ° C
14 ± nn.n
Forc ° C
15 nn.n ± ° C
16 nn.n ± ° C
Forc ° C
17 n
18 n
lenda
1 Este item é mascarado quando zero.
2 Este artigo é apresentado apenas em certas configurações da unidade.
3 O acesso a este menu é somente leitura exceto o item 10, que pode ser forçado quando a unidade está no tipo operacional Local.
4.5.1 - Descrição do menu Informações
Modo de exibição automática DESCRIÇÃO. Ele percorre as seguintes exibições:Modo de exibição automática DESCRIÇÃO. Ele percorre as seguintes exibições:
1: Controlada a temperatura da água: temperatura da água a que a unidade tenta manter no ponto de controlo.Controlada a temperatura da água: temperatura da água a que a unidade tenta manter no ponto de controlo.
2: Tipo de operação da unidade
Off local
Local On
No local - com base no relógio da unidade.
Controlo CCN. unidade mestre de controlo remoto
3: estado da unidade
Off: A unidade está parado e não autorizado a iniciar. Pronto: A
unidade está autorizada a iniciar
Atraso: A unidade está em atraso no arranque. Este atraso é activa depois do aparelho ter sido ligado. O atraso pode ser configurado no menu Configuração
do usuário. Parar: Unidade está parando. Ligado: Unidade está em execução ou está autorizado a iniciar. Falha de desligamento.
Limite: As condições de funcionamento não permitem a operação total de unidade.
4. Unidade ocupada / status desocupado
Ocupado: Unidade no modo ocupado Desocupado:
Unidade em modo desocupado
5. modo de funcionamento de aquecimento / arrefecimento
Resfriamento: Aparelho opera em modo de refrigeração de
aquecimento: A unidade opera no modo de aquecimento
Resfriamento: A unidade está em resfriamento automático e demanda de recuperação de calor está ativa
6. modo de alarme
Alarme: A unidade está totalmente parado por causa da falha. Alerta: A unidade
está em falha, mas não completamente parado.
7. Master / Slave estado
Mestre: O controlo de mestre / escravo está activo e a unidade é o mestre escravo: O controlo
de mestre / escravo está activo e a unidade é o escravo
códigos de modo activo. Cada modo ativo é exibido por sua vez. Este item é mascarado quando zero. Pressionar o botão ENTER quando um código de modo é exibido provoca umacódigos de modo activo. Cada modo ativo é exibido por sua vez. Este item é mascarado quando zero. Pressionar o botão ENTER quando um código de modo é exibido provoca uma
expansão do texto personagem para ser rolada em frente ao display de quatro dígitos. Ver a descrição na tabela a seguir
Este artigo indica a corrente chiller ocupado / desocupado modo. ocupadoEste artigo indica a corrente chiller ocupado / desocupado modo. ocupadoEste artigo indica a corrente chiller ocupado / desocupado modo. ocupado
Desocupado
O valor é apresentado em vez com 'Forc' quando a unidade está no controle CCN e se esta variável é forçada através da CCN.
Start-up atraso. Este artigo indica os minutos restantes antes que a unidade pode ser iniciado. Este atraso no arranque é sempre activo depois do aparelho ter sido ligado. OStart-up atraso. Este artigo indica os minutos restantes antes que a unidade pode ser iniciado. Este atraso no arranque é sempre activo depois do aparelho ter sido ligado. O
atraso pode ser configurado no menu Configuração do Usuário 1.
Aquecimento / arrefecimento na seleção: Este item está disponível em leitura / gravação, se a unidade estiver em modo de controlo local. Ele só é apresentado, se a unidade estiver em LOFF, L-On ou L-Sc tipo deAquecimento / arrefecimento na seleção: Este item está disponível em leitura / gravação, se a unidade estiver em modo de controlo local. Ele só é apresentado, se a unidade estiver em LOFF, L-On ou L-Sc tipo de
operação. Exibido para bombas de calor. Seleção do modo de selecção resfriamento modo de aquecimento
Calor seleção do modo de recuperação: Este item está disponível em leitura / gravação, se a unidade estiver em modo de controlo local. Ele só é apresentado, se a unidade estiver em LOFF, L-On ou L-Sc tipo deCalor seleção do modo de recuperação: Este item está disponível em leitura / gravação, se a unidade estiver em modo de controlo local. Ele só é apresentado, se a unidade estiver em LOFF, L-On ou L-Sc tipo de
operação. Exibida por unidades arrefecidos a ar ou arrefecido a água, com uma válvula de água do condensador. Seleção do modo de recuperação de calor, uso de recuperação de calor condensação setpoint. selecção do
modo de arrefecimento normal, o uso de ponto de ajuste de condensação padrão
Capacidade ativa total da unidade. Capacidade ativa total do circuito A. Capacidade ativa total do circuito B. limite de demanda atual. Esta é a capacidadeCapacidade ativa total da unidade. Capacidade ativa total do circuito A. Capacidade ativa total do circuito B. limite de demanda atual. Esta é a capacidade
de operação autorizada da unidade. Consulte a secção 5.8. O valor é apresentado em vez com 'Forc' quando a unidade está no controle CCN e se esta variável é
forçada através da CCN.
limite de demanda lag chiller presente. Exibido quando o controlo de mestre / escravo está seleccionado.limite de demanda lag chiller presente. Exibido quando o controlo de mestre / escravo está seleccionado.
SetPoint selecionar no modo local. Este ponto é de leitura / gravação acessível. Exibida apenas quando a unidade é LOFF, L-On ou L-Sc tipo de operação. SP-1 = valor nominal de arrefecimento 1 de SP-2 = ponto deSetPoint selecionar no modo local. Este ponto é de leitura / gravação acessível. Exibida apenas quando a unidade é LOFF, L-On ou L-Sc tipo de operação. SP-1 = valor nominal de arrefecimento 1 de SP-2 = ponto de
ajuste de arrefecimento 2
Auto = ponto de ajuste activo depende da programação 2 (esquema de selecção da referência). Consulte a seção 5.7.1 e 4.5.7.6.
Modo de referência ocupada.
Ocupada: ponto de ajuste de arrefecimento 1 é activo
desocupado: arrefecimento nominal 2 é activa
O valor deve ser exibido por vez com 'Forc' quando a unidade estiver em controle CCN e se esta variável se forçado através de CCN.
setpoint ativo. Esta é a corrente nominal de arrefecimento / aquecimento: refere-se ao arrefecimento / aquecimento setpoint 1 ou 2.setpoint ativo. Esta é a corrente nominal de arrefecimento / aquecimento: refere-se ao arrefecimento / aquecimento setpoint 1 ou 2.
Ponto de controlo. Este é o ponto de ajuste utilizado pelo controlador para ajustar a temperatura da água à saída ou entrando (de acordo com a configuração).Ponto de controlo. Este é o ponto de ajuste utilizado pelo controlador para ajustar a temperatura da água à saída ou entrando (de acordo com a configuração).
Ponto de controlo = setpoint ativo + reinicialização. Consulte a seção 5.7
O valor é apresentado em vez com 'Forc' quando a unidade está no controle CCN e se esta variável é forçada através da CCN.
temperatura da água controlado. A temperatura da água que a unidade tenta manter no ponto de controlo.temperatura da água controlado. A temperatura da água que a unidade tenta manter no ponto de controlo.
Condensação setpoint. O valor é exibido por vez com 'Forc' quando a unidade estiver em modo CCN e este parâmetro é forçado pela CCN.Condensação setpoint. O valor é exibido por vez com 'Forc' quando a unidade estiver em modo CCN e este parâmetro é forçado pela CCN.
indicador da função de recuperação de calor, o circuito A ( consulte a secção de recuperação de calor)indicador da função de recuperação de calor, o circuito A ( consulte a secção de recuperação de calor)
indicador da função de recuperação de calor, o circuito B ( consulte a secção de recuperação de calor)indicador da função de recuperação de calor, o circuito B ( consulte a secção de recuperação de calor)
14
DESCRIÇÃO DE MODOS DE OPERAÇÃO (item 1 da INFORMAÇÃO MENU) Modo # MODO NOME
7 Atraso no arranque ativa
8 2 setpoint arrefecimento activo 9
Setpoint repor activa
10 limite de demanda ativa 11
Rampa de carregamento activo
12 entrada protecção baixa temperatura da água no
modo de aquecimento
13,14 protecção temperatura baixa sucção
15,16 proteção de superaquecimento baixo de descarga
17,18 proteção de alta pressão
19,20 proteção atual alta
21 recuperação de calor 22 activa
aquecedor evaporador activo 23
reversão da bomba do evaporador activo 24
bomba do evaporador periódica start-up
25 Baixa capacidade nocturno
26 Unidade sob controle SM 27
Master / slave link ativo
DESCRIÇÃO
O atraso no arranque opera depois do aparelho ter sido ligado. Se o atraso não tenha expirado, o modo está ativo. O atraso é configurado no menu de configuração
UTILIZADOR1. O segundo valor de referência de arrefecimento é activo. Consulte a seção 5.7.1
Neste modo, o aparelho utiliza a função de reiniciar para ajustar o ponto de ajuste da temperatura da água sair ou entrar. Consulte a seção 5.7.2.
Neste modo, a capacidade em que a unidade está autorizada a funcionar é limitado. Consulte a secção 5.8. Rampa de carregamento é activo. Neste modo, o valor da temperatura
de água de alta ou baixa controlada (em ° C / min) em modo de aquecimento é limitada a um valor pré-determinado, a fim de evitar a sobrecarga do compressor. A função de
rampa deve ser configurado (ver menu de configuração UTILIZADOR1). Os valores de rampa podem ser modificados (ver menu de valor nominal). A unidade está no modo de
aquecimento e a temperatura da água à saída do evaporador é inferior ao menor dos dois valores nominais de arrefecimento. Um estágio de capacidade é removido. Este modo
só se aplica a bombas de calor. 13 = circuito A  14 = circuito B. Protecção para o circuito de baixa temperatura do evaporador de sucção é activo. Neste modo, a capacidade do
circuito não está autorizado a levantar-se quando a unidade está no modo de arrefecimento, e temperatura de sucção saturada no circuito é menor do que o limiar de protecção
contra a geada. 15 = circuito A  16 = circuito B.
Neste modo, a capacidade do circuito não está autorizada a subir.
17 = circuito A  18 = circuito B. O circuito estiver no modo de protecção de alta pressão porque o limiar de protecção de HP foi excedido. A capacidade do
circuito não está autorizado a subir e qualquer compressor escravo pode ser interrompido, a fim de evitar uma ruptura de alta pressão.
19 = circuito A  20 = circuito B. capacidade de circuito não é permitida a aumentar, como o compressor ter atingido o limite de alta protecção contra
corrente e poderia ser desligado.
Um circuito ou circuito B opera no modo de recuperação de calor e não no modo de arrefecimento padrão (fase de recolhimento é activado). Modo activo se o risco de geada
existe.
Duas bombas de água do evaporador instalado na unidade e bomba de reversão está ativo. Veja a seção 5.3 O aparelho está desligado e é iniciado todos os dias
às 14:00 horas durante 2 segundos. Esta função deve ser configurado no menu User1. Consulte as seções 5.3 e 4.5.7.3.
capacidade da unidade é limitado. O período em que este modo é iniciado, bem como a capacidade limitada em modo nocturno são controlados em Costomer 1
menu.
A unidade está sob o controle de um System Manager (FSM ou CSM III). Unidade está ligada a uma
unidade secundária por um link mestre-escravo e:
- o aparelho está configurado como um mestre e este mestre estiver a funcionar, ou
- o aparelho está configurado como um escravo e este escravo está a funcionar.
4.5.2 - Descrição do menu Temperaturas
TEMPERATURAS MENU [2]
UNIDADES item FORMATO COMENTÁRIOS
0 nn.n ± ° C Evaporador de entrar água temperatura
1 nn.n ± ° C Deixando a temperatura da água do evaporador
2 [1] nn.n ± ° C Condensador temperatura da água de entrar
3 [1] nn.n ± ° C Condensador temperatura da água deixando
4 [1] nn.n ± ° C Recuperar o condensador temperatura de entrada de água
5 [1] nn.n ± ° C Recuperar o condensador temperatura de saída da água
6 nn.n ± ° C descarga saturado circuito temperatura Uma
7 nn.n ± ° C sucção saturada circuito temperatura Uma
8 nn.n ± ° C Descarga circuito temperatura do gás Um
9 nn.n ± ° C Descarga temperatura de superaquecimento circuito A
10 nn.n ± ° C A temperatura do motor A1
11 [1] ± nn.n ° C A temperatura do motor A2
12 nn.n ± ° C descarga saturado circuito temperatura B
13 nn.n ± ° C sucção saturada circuito temperatura B
14 nn.n ± ° C Descarregar gás temperatura circuito B
15 nn.n ± ° C Descarga sobreaquecimento circuito temperatura B
16 nn.n ± ° C temperatura B1 Motor
17 [1] ± nn.n ° C A temperatura do motor B2
18 nn.n ± ° C temperatura exterior
19 [1] ± nn.n ° C Água temperatura laço, montagem de mestre / escravo
lenda
1 Este item é exibido em certas configurações da unidade de apenas 2 O acesso a
esse menu é somente leitura.
4.5.3 - Descrição do menu Pressões
PRESSÕES menu [2] Unidades item de formato
COMENTÁRIOS
0 nnnn kPa Descarga circuito de pressão A
1 nnnn kPa Sucção circuito pressão Um
2 nnnn kPa compressor de pressão do óleo A1
3 [1] nnnn kPa compressor de pressão A2 Óleo
4 nnnn kPa Diferencial de pressão de óleo do compressor A1
5 [1] nnnn kPa Diferencial de pressão de óleo do compressor A2
6 nnnn kPa Economizador pressão A1
7 [1] nnnn kPa Economizador de pressão A2
8 nnnn kPa Descarga circuito de pressão B
9 nnnn kPa Sucção circuito pressão B
10 nnnn kPa pressão do óleo do compressor B1
11 [1] nnnn kPa B2 compressor de pressão de óleo
12 nnnn kPa a pressão de óleo do compressor diferencial B1
13 [1] nnnn kPa B2 compressor de pressão de óleo diferencial
14 nnnn kPa Economizador pressão B1
15 [1] nnnn kPa Economizador B2 pressão
16 [1] nnnn kPa pressão de descarga remota, Um circuito
17 [1] nnnn kPa pressão de descarga remota, o circuito B
18 [1] nnnn kPa pressão de bombeamento, recuperação de calor, o circuito A
19 [1] nnnn kPa pressão de bombeamento, recuperação de calor, o circuito B
lenda
1 Este item é apresentado apenas em certas configurações da unidade. 2 O acesso a
este menu é somente leitura
etpoint	description	controlfor	controlfor
		leavingwater	enteringwater
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
15
SETPOINTS MENU [2] ITEM
Formato Unidades ALCANCE
0 nn.n ± ° C Veja a tabela abaixo
1 nn.n ± ° C Veja a tabela abaixo
2 nnn ° C Veja a tabela abaixo
3 [1] nnn ° C Veja a tabela abaixo
4 [1] nnn ° C Veja a tabela abaixo
5 nnn % 0 a 100
6 [1] nn.n ± ° C / min 0,1-1,1
7 [1] nn.n ± ° C / min 0,1-1,1
8 [1] nn.n ± [3] Veja a tabela abaixo
9 [1] nn.n ± [3] Veja a tabela abaixo
10 [1] nn.n ± ° C Veja a tabela abaixo
11 [1] nn.n ± [3] Veja a tabela abaixo
12 [1] nn.n ± [3] Veja a tabela abaixo
13 [1] nn.n ± ° C - 16-16
lenda
1 Este item é apresentado apenas em certas configurações da unidade. 2 Todos os
pontos contidos nesta tabela pode ser modificado.
* Esses pontos de ajuste pode ser usado para entrar ou sair de controlo de temperatura da água. Por padrão, a unidade controla o evaporador entrar temperatura do fluido. Deixando o controle de temperatura do fluido
requer uma modificação de parâmetros no menu Configuração de serviço.
** Estes parâmetros são acessíveis apenas quando redefinido baseado em OAT ou delta T foi selecionado no menu Configuração do Usuário 1. Consulte a seção 4.5.7.3.
4.5.4 - Descrição do menu Setpoints
COMENTÁRIOS
Este item permite exibir e modificar Arrefecimento de valor nominal 1 *Este item permite exibir e modificar Arrefecimento de valor nominal 1 *
Este item permite exibir e modificar Arrefecimento nominal 2 *Este item permite exibir e modificar Arrefecimento nominal 2 *
Este item permite exibir e modificar Aquecimento nominal *, exibido somente para bombas de calor. Este item permite exibir e modificar o valor nominal deEste item permite exibir e modificar Aquecimento nominal *, exibido somente para bombas de calor. Este item permite exibir e modificar o valor nominal deEste item permite exibir e modificar Aquecimento nominal *, exibido somente para bombas de calor. Este item permite exibir e modificar o valor nominal de
condensação *. É usado pelo controlo para regular as fases do ventilador ou um ventilador de velocidade variável (unidades arrefecidos a ar) ou o comando da válvula
de água do condensador (unidades arrefecidos a água), se a unidade não está no modo de recuperação de calor.
Este item permite exibir e modificar o setpoint de recuperação de calor *. Como o item 3, este é utilizado para a condensação de controlo de valor nominal.
Capacidade limite de valor nominal. Limitação de contato seco. Este item é utilizado para definir a capacidade máxima de que a unidade estáCapacidade limite de valor nominal. Limitação de contato seco. Este item é utilizado para definir a capacidade máxima de que a unidade está
autorizada a usar, se o contato limite de capacidade ativar o limite. Consulte a secção 5.8.
Arrefecimento taxa de carregamento rampa. Este parâmetro só é acessível se a função de rampa for validada no menu Configuração do Usuário 1. Este artigoArrefecimento taxa de carregamento rampa. Este parâmetro só é acessível se a função de rampa for validada no menu Configuração do Usuário 1. Este artigo
refere-se à velocidade máxima de aumento da temperatura em ° C no permutador de calor da água no modo de arrefecimento. Quando a carga de capacidade é
efectivamente limitado pela rampa, de modo 11 é activo.
taxa de carregamento rampa de aquecimento. Este parâmetro só é acessível se a função de rampa for validada no menu Configuração do Usuário 1. Estetaxa de carregamento rampa de aquecimento. Este parâmetro só é acessível se a função de rampa for validada no menu Configuração do Usuário 1. Este
artigo refere-se à taxa máxima de queda de temperatura em ° C no permutador de calor da água no modo de aquecimento. Quando a carga de capacidade é
efectivamente limitado pela rampa, de modo 11 é activo.
Zero limiar de reset, o modo de arrefecimento ** limite de
reposição completa, o modo de arrefecimento ** valor de
reposição completa, o modo de arrefecimento ** Zero limiar
de reset, o modo de aquecimento ** limite de reposição
completa, o modo de aquecimento ** valor de reposição
completa, o modo de aquecimento **
Descrição do valor nominal CONTROLE PARA CONTROLE PARA
Deixando a água entrar na água
Resfriamento mínimo setpoint
- agua 3,3 ° C 9,3 ° C
- Brine médio - 10 ° C - 4 ° C
- low Brine - 20 ° C - 14 ° C
máximo setpoint
Aquecimento* máximo setpoint MCT - 4.0 K MCT - 10.0 K
Nota:
Três modos de configuração de reset do valor nominal pode ser selecionado no menu Cliente 1:
1 Redefinir usando um 0-10 V dc sinal 2 Repor externo
utilizando Delta T
3 Reposição pelo sensor de temperatura externo (somente unidades arrefecidos a ar)
Os itens com reposição a zero ou reinicialização máxima baseiam-se nestas três modos.
* MCT = máxima temperatura de condensação (consoante a aplicação)
16
4.5.5 - Descrição do menu Entradas
ENTRADAS MENU [2]
FORMATO ITEM UNIDADES
0 OPEN / CLO -
1 OPEN / CLO -
2 [1] OPEN / CLO -
3 [3] OPEN / CLO -
4 OPEN / CLO -
5 OPEN / CLO -
6 [1] OPEN / CLO -
7 [1] OPEN / CLO 8 [1]
OPEN / CLO -
9 OPEN / CLO 10
OPEN / CLO 11
0 - 10 volts
12 nnn Amp.
13 [1] nnn Amp.
14 [1] nnn Amp.
15 [1] nnn Amp.
16 nnnn Amp.
lenda
1 Este item é exibido em certas configurações da unidade de apenas 2 O acesso a
esse menu é somente leitura
* Ativa em todos os tipos de operação Consulte
a seção 3.4
COMENTÁRIOS estado do contacto de
uma remoto
Este contacto é utilizado para iniciar (contacto fechado) e parar (contacto aberto) do resfriador. Só é válido, se a unidade estiver no modo de controle de operação remota (REM).
contacto remoto 2 estatuto
Este contacto é utilizado para seleccionar uma única nominal de arrefecimento, se a unidade está no modo de arrefecimento e no controlo operacional remoto (REM) do tipo. Contato aberto = CSP1 contato
fechado = CSP2
contacto remota 3 estado
Este contacto é utilizado para seleccionar o modo de aquecimento ou arrefecimento, se a unidade está no tipo de controlo do funcionamento remoto. Contacto aberto: unidade no modo de
arrefecimento fechado Contacto: unidade no modo de aquecimento
contacto remoto 4 estado
Este contacto é utilizado para seleccionar o segundo valor de referência de condensação ou o modo de recuperação de calor (para uma unidade de recuperação de calor), apenas se a unidade está no tipo de controlo
do funcionamento remoto.
Contacto aberto = unidade utiliza o ponto de ajuste de condensação é normal e no modo normal (sem recuperação de calor) contacto fechado = unidade utiliza o
setpoint de recuperação de calor e está no modo de recuperação de calor.
contacto remoto 5 * estado
Se este contacto é fechada, que permite limitar a demanda unidade, com base no ponto de ajuste do limite de demanda, se o método do limite de demanda por contacto tem sido seleccionado.
o estado dos contactos fluxo de água * e controle de intertravamento cliente
Abertura deste contacto desligar a unidade ou impede o seu arranque e gera um alarme. Ele é usado para controlar a circulação de água.
Bomba de água status da operação. Se o contato se abre quando a bomba do evaporador recebeu um comando para operar, este tropeça um alarme de falha da bomba.Bomba de água status da operação. Se o contato se abre quando a bomba do evaporador recebeu um comando para operar, este tropeça um alarme de falha da bomba.
Condensador de controlo de fluxo de água. Controla a circulação da água do condensador.Condensador de controlo de fluxo de água. Controla a circulação da água do condensador.
caixa de termostato de controle e status reversão de bloqueio de fase. Abertura deste contacto desligar a unidade ou impede o seu arranque e gera um alarme.caixa de termostato de controle e status reversão de bloqueio de fase. Abertura deste contacto desligar a unidade ou impede o seu arranque e gera um alarme.
O nível de óleo, do circuito Um nível de óleo, do
circuito B sinal externo Compressor de Compressor A1
A2 B1 corrente actual do compressor B2 Compressor
corrente de funcionamento actual corrente do
compressor total
17
Saídas de estado E ENSAIOS menu [2] [3] UNIDADES
item FORMATO
0
1
-
-
-
-
2 [1]
-
-
-
-
3 [1] teste
-
-
-
-
4 [1] teste
-
-
-
-
5 teste %
6 teste %
7 teste
-
-
-
-
8 teste
-
-
9 teste
-
-
10 teste
-
lenda
1 Este item é apresentado em certas configurações de unidade única
2 só é possível Um teste se as unidades estão em modo local off e se todos os compressores pararam de 3 A senha é válida apenas para o
teste. 'Test' é exibida durante o teste, alternando com o número do item
4.5.6 - Descrição do menu de Saídas / testes
4.5.6.1 - Geral
Este menu exibe o estado das saídas do controlador. Além disso, quando a máquina
está totalmente parada (LOFF), as saídas podem ser activados para testes manuais
ou automáticas (o acesso para os testes é controlada senha).
4.5.6.2 - descrição do menu
DESCRIÇÃO
Este item retorna ao menu anterior.
Situação do compressor
B1 = B2 = A1 compressor
do compressor A2 B3 = B4
compressor B1 = B2
compressor
O estado do compressor não pode ser forçado
estatuto loader
b1 = carregador um circuito A b2 =
carregador 2 Um circuito B3 = 1
carregador circuito B b4 =
carregador 2 circuito B
Este item permite mostrar o status do carregador em circuitos A ou B. Ele também permite testes independentes. No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização
sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída.
Motor válvula de arrefecimento circuito de estado / Um teste
b1 = compressor válvula principal A1 B2 = válvula adicional ou
economizador compressor A1 = b3 principal compressor válvula A2 b4 =
válvula adicional ou compressor economizador A2
Este item permite mostrar o estado da válvula de refrigeração do motor no circuito A. Também permite testes independentes. No modo de teste, as setas de direcção permitir a
visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída.
Motor estado da válvula de arrefecimento / circuito de teste B
b1 = compressor válvula principal B1 B2 = válvula adicional ou
economizador compressor B1 B3 = principal compressor válvula B4 B2
= válvula adicional ou economizador compressor B2
Este item permite mostrar o estado da válvula de arrefecimento do motor em circuito B. Ele permite também o teste independente. No modo de teste, as setas de direcção permitir a
visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída.
Motor de arrefecimento do ciclo da válvula de estado / teste, o circuito A
Apenas para unidades com economizador
válvula de arrefecimento do motor estado do ciclo / teste, o circuito B
Apenas para unidades com economizador
Óleo de válvula solenóide estado / teste
b1 = óleo solenóide compressor válvula A1 B2 = óleo solenóide compressor válvula A2
B3 = óleo solenóide compressor válvula B4 B1 = óleo solenóide compressor válvula B2
Este produto permite a visualização das diferentes válvulas do compressor.
Ele também permite testes independentes. No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força
autorização de cada saída.
Refrigerante shut-off estado da válvula / teste
Apenas para unidades com evaporador aquecedor b1 =
válvula de fecho, o circuito A b2 = A válvula de fecho, o
circuito B
No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 01 e 10, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída do aquecedor.
aquecedor de óleo de saída de estado / teste, os circuitos A e B
b1 = aquecedor de óleo, do circuito Um
b2 = aquecedor de óleo, do circuito B
No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 01 e 10, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída do aquecedor.
bomba de óleo da saída de estado / teste, circuitos A e B
b1 = bomba de óleo, o circuito A b2 =
bomba de óleo, o circuito B
No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 01 e 10, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída de bomba de óleo.
18
Saídas de estado 2 E ENSAIOS menu [2] [3] UNIDADES
item FORMATO
0
1 [1] teste 0-8
2 [1] teste 0-8
3 teste
-
-
4 teste %
5 teste %
6 [1] teste %
7 [1] teste %
8 Em -
Pare -
teste -
FALHOU -
Boa -
Forc -
9 Em -
FORA -
teste -
FALHOU -
Boa -
Forc -
10 Em -
FORA -
tESt
FALHA
Boa
Forc
-
11 [1] nn
-
-
12 [1] teste %
13 [1]
-
-
-
-
14 SIM
nenhum
teste
lenda
1 Este item é apresentado em certas configurações de unidade única
2 só é possível Um teste se as unidades estão em modo local off e se todos os compressores pararam de 3 A senha é válida apenas para o
teste. 'Test' é exibida durante o teste, alternando com o número do item
DESCRIÇÃO
Este item retorna ao menu anterior.
Ventilador estado contator / teste, o circuito A
Este item permite mostrar o número de estágios do ventilador. Também permite que sejam testados em uma sequencialmente. No modo de teste, as setas de direcção permitir
a visualização sucessiva de 0 a 8, de modo a autorizar os forçando as saídas.
Ventilador estado contator / teste, o circuito B
Este item permite mostrar o número de estágios do ventilador. Também permite que sejam testados em uma sequencialmente. No modo de teste, as setas de direcção permitir
a visualização sucessiva de 0 a 8, de modo a autorizar os forçando as saídas.
status do comando de alarme / test
b1 = alarme circuito A b2 =
alarme circuito B
No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 01 e 10, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída de alarme.
posição EXV, circuito A
No modo de teste, as setas de direcção permitem forçando a válvula para a sua posição totalmente aberta.
EXV posição, o circuito B
No modo de teste, as setas de direcção permitem forçando a válvula para a sua posição totalmente aberta.
ventilador de velocidade variável, o circuito A ou da posição da válvula de água do condensador no ventilador de velocidade variável%, o circuito
B ou da posição da válvula de água do condensador em% do evaporador da bomba de água de estado de comando No. 1. Não exibido se a unidadeB ou da posição da válvula de água do condensador em% do evaporador da bomba de água de estado de comando No. 1. Não exibido se a unidade
não controla uma bomba. On: a bomba opera Stop: a bomba parou
Forc: Este item só é exibido se a unidade estiver em modo local off (LOFF). Seleccionar este item permite energizar a bomba sem demora e por um período ilimitado. A bomba
continua a funcionar, até que qualquer tecla na interface do usuário é pressionado: é então imediatamente desligado. Se a unidade estiver no modo de controle CCN, o status
da bomba é apresentada alternadamente com 'Forc' se o seu estado é forçado pela CCN.
Durante a fase de teste, de alimentação da bomba é energizada por apenas 10 segundos. Quando o teste for concluído, a seguinte tela será exibida:
- Falhar: exibido se o teste falhou, porque a bomba não é iniciado
- Bom: exibido se o teste for bem-sucedido
bomba de água do evaporador No. 2 status do comando. Não exibido se a unidade não controla uma bomba. On: abomba de água do evaporador No. 2 status do comando. Não exibido se a unidade não controla uma bomba. On: a
bomba opera Stop: a bomba parou
Forc: Este item só é exibido se a unidade estiver em modo local off (LOFF). Seleccionar este item permite energizar a bomba sem demora e por um período ilimitado. A bomba
continua a funcionar, até que qualquer tecla na interface do usuário é pressionado: é então imediatamente desligado. Se a unidade estiver no modo de controle CCN, o status
da bomba é apresentada alternadamente com 'Forc' se o seu estado é forçado pela CCN.
Durante a fase de teste, de alimentação da bomba é energizada por apenas 10 segundos. Quando o teste for concluído, a seguinte tela será exibida:
- Falhar: exibido se o teste falhou, porque a bomba não é iniciado
- Bom: exibido se o teste for bem-sucedido
status da bomba condensador / teste
On: a bomba opera Stop: a bomba
parou
Forc: Este item só é exibido se a unidade estiver em modo local off (LOFF). Seleccionar este item permite energizar a bomba sem demora e por um período ilimitado. A bomba
continua a funcionar, até que qualquer tecla na interface do usuário é pressionado: é então imediatamente desligado. Se a unidade estiver no modo de controle CCN, o status
da bomba é apresentada alternadamente com 'Forc' se o seu estado é forçado pela CCN.
Durante a fase de teste, de alimentação da bomba é energizada por apenas 10 segundos. Quando o teste for concluído, a seguinte tela será exibida:
- Falhar: exibido se o teste falhou, porque a bomba não é iniciado
- Bom: exibido se o teste for bem-sucedido
aquecedor evaporador e condensador de recuperação de calor estado
aquecedor b2 = recuperação de calor condensador b1 =
aquecedor evaporador
Condensador da posição da válvula de água de teste, o modo de função de recuperação
de calor solenóide estado da válvula / recuperação de calor
b1 = recuperação de calor da bobina de fecho da válvula de solenóide, o circuito A b2 =
recuperação de calor de drenagem bobina solenóide da válvula, o circuito A b3 =
recuperação de calor válvula de bobina de fecho do solenóide, o circuito B b4 =
recuperação de calor de drenagem bobina da válvula de solenóide, o circuito B
No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada
saída.
Usado apenas para interface local
Porque todos os diodos e blocos de acender ou flash, para verificar se eles estão funcionando corretamente
2
22
	
19
4.5.6.3 - Testes manuais
Esta função permite que o utilizador para testar as saídas individualmente, se a máquina
estiver completamente desligado (LOFF). Para realizar um teste manual usar as setas
do teclado para acessar a saída a ser testada e pressione a tecla Enter (mais de?
Segundos) para ativar o modo de modificação. A senha é automaticamente solicitado,
se previamente não foi verificada. O LED na interface de usuário Saídas / Teste começa
a piscar. Digite o valor de teste desejado e novamente pressione Enter para iniciar o
teste. 'Teste' é mostrada no visor de 4 dígitos alternadamente com o valor testado. As
saídas / LED de teste pára de piscar. Pressione a tecla tecla ou uma seta para parar o
teste Enter.
4.5.7 - Descrição do menu de configuração
4.5.7.1- Geral
Este menu pode ser usado para exibir e modificar todas as configurações: Fábrica, Serviço
e Usuário. Somente a configuração do usuário pode ser modificado pelo usuário final. As
configurações de fábrica, serviço e mestre / escravo não são descritas neste documento.
Uma configuração só pode ser modificado se a unidade for totalmente interrompido (LOFF).
O menus Usuário 1 [Utilizador 1] e usuário? [Usuário?] São por senha
protegido. Os outros menus estão directamente acessíveis, exceto se o item 6 do
menu Usuário 1 (senha para todas as configurações) foi validado.
4.5.7.2 - Password
A senha deve ser digitada para acessar a função de teste ou para modificar a
configuração. Ele é automaticamente solicitado, se necessário: 'Entre PASS' é
exibido no display de 4 dígitos e o menu de configuração flashes LED, indicando
que o modo de modificação está ativo. Pressione as teclas de seta até que o valor
'11' é exibido no display de 4 dígitos. Pressione Enter para validar esta. O LED
menu de configuração pára de piscar. Se a senha estiver correta, 'Bom' é exibido.
Se a senha está incorreta 'PASSAR incorrEct' é exibido. A senha do usuário tem
um valor padrão de 11.
Este valor pode ser modificado através da configuração do serviço. A senha pode
ser inserido se a unidade está totalmente parado, caso contrário 'ACCES negado'
(acesso negado) será exibido no display de 4 dígitos. O controle desliga
automaticamente a senha após 5 minutos sem atividade (isto é, sem botões
pressionados) ou depois de ligar.
SUB-MENU DE USUÁRIO CONFIGURAÇÃO PONTO
UTILIZADOR 1
[USUÁRIO1]
UTILIZADOR 2
[utilizador2] *
Data
[date] *
Tabela 1 [agendar um
MENU] *
ANEXO 2 [agendar 2 MENU]
*
FERIADOS [Menu de
férias] *
BROADCAST
[brodcast] *
0 Voltar ao menu anterior Voltar ao menu anterior * Voltar ao menu anterior Voltar ao menu anterior Voltar ao menu anterior Retornar ao menu anterior Retornar ao menu anterior
1 selecção circuito bomba periódica
start-up *
Hora* SUB-MENU: Período 1
[período de 1]
SUB-MENU: Período 1
[período de 1]
SUB-MENU: festas 1 [Holiday
1]
selecção acknowledger
transmissão
2 Circuito sequência de aumento
de capacidade
Modo Noturno - iniciar hora
*
Dia da semana* SUB-MENU: Período 2
[período de 2]
SUB-MENU: Período 2
[período de 2]
SUB-MENU: Holidays 2
[Holiday 2]
activação de transmissão
3 selecção rampa * Modo noite - hora final * Dia e mês * SUB-MENU: Período 3
[período de 3]
SUB-MENU: Período 3
[período de 3]
SUB-MENU: Holidays 3
[Holiday 3]
temperatura exterior bus
transmissão
4 Start-up atraso * limite de demanda modo
noturno em%
Ano* SUB-MENU: Período 4
[período de 4]
SUB-MENU: Período 4
[período de 4]
SUB-MENU: Holidays 4 [de
férias 4]
elemento de transmissão da
temperatura exterior
5 bomba de água do relógio do número de seleção 1 * - SUB-MENU: Período 5
[período de 5]
SUB-MENU: Período 5
[período de 5]
SUB-MENU: Holidays 5
[Holiday 5]
Comece mês o horário de
verão
6 atraso changover bomba de água * relógio Número 2 * - SUB-MENU: Período 6
[período de 6]
SUB-MENU: Período 6
[período de 6]
SUB-MENU: Holidays 6 [de
férias 6]
Dia de início horário de verão
7 A seleção automática de
reset *
endereço CCN * - SUB-MENU: Período 7
[período de 7]
SUB-MENU: Período 7
[período de 7]
SUB-MENU: Holidays 7 [de
férias 7]
Comece hora horário de
verão
8 seleção limite de demanda bus CCN * - SUB-MENU: Período 8
[período de 8]
SUB-MENU: Período 8
[período de 8]
SUB-MENU: Holidays 8 [de
férias 8]
Minutos para adicionar
9 Tensão que corresponde a 100%
de limite de demanda
- - - - SUB-MENU: Holidays 9 [de
férias 9]
mês o horário de verão final
10 Tensão correspondente a 0% do
limite de demanda
- - - - SUB-MENU: Holidays 10 [Holiday
10]
luz do dia dia final economizando tempo
11 selecção exibição
estendida
- - - - SUB-MENU: Holidays 11 [Holiday
11]
hora a luz do dia End economizando tempo
12 Senha para todas as configurações
do usuário
- - - - SUB-MENU: Holidays 12 [Holiday
12]
Minutos para subtrair
13 número da versão de
software
- - - - SUB-MENU: Holidays 13 [Holiday
13]
-
14 compressor total de limite
de corrente
- - - - SUB-MENU: Holidays 14 [Holiday
14]
-
15 - - - - - SUB-MENU: Holidays 15 [Holiday
15]
-
16 - - - - - SUB-MENU: Holidays 16 [Holiday
16]
-
* Só é apresentado se a configuração requer.
2
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
? 0
UTILIZADOR [User]
CONFIGURAÇÃO
Utilizador2
[utilizador 2]
Tabela 1 [Tabela 1]
*
ANEXO 2 [agendar
2] *
Feriados
[FERIADOS] *
HORA + DATA
[Data] *
BROADCAST [de
transmissão] *
USUÁRIO1
[Utilizador 1]
SUB-MENU HOLIDAY CONFIGURAÇÃO * Item
BOAS 1 a 16 [menu de
natal X] *
0 Voltar ao menu anterior 1
Comece feriados mês 3
Comece feriados dia 4
Número de dias, feriados
* Só é apresentado se a configuração requer.
NOTA: Os itens entre parênteses mostram o que é exibido na interface do usuário.
PERÍODO 1
Período 2
PERÍODO 3
PERÍODO 4
período de 5
período de 6
PERÍODO 7
PERÍODO 8
PERÍODO 1
Período 2
PERÍODO 3
PERÍODO 4
período de 5
período de 6
PERÍODO 7
PERÍODO 8
HOLIDAY 1
HOLIDAY 2
HOLIDAY 3
HOLIDAY 4
HOLIDAY 5
HOLIDAY 6
HOLIDAY 7
HOLIDAY 8
...
...
...
HOLIDAY 15
HOLIDAY 16
SUB-MENU PERÍODO DE CONFIGURAÇÃO * Item
Período de 1 a 8 [X
período MENU] *
0 Voltar ao menu anterior 1
Início do período de ocupado 2
Fim do período ocupado 3
Seleção Segunda-feira 4
Seleção feira, 5
Seleção Quarta-feira 6
Seleção Quinta-feira 7
Seleção Sexta-feira 8
Seleção Sábado, 9
Seleção Domingo 10
feriados seleção
2
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
		
	
				
				
				
	
	
	
	
				
				
	
	
	
	
				
				
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
				
				
				
				
				
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
				
				
				
				
	
	
	
	
				
				
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
				
				
				
	
	
	
	
	
				
				
				
	
	
	
	
				
	
	
	
	
				
	
	
? 1
4.5.7.3 - Descrição do sub-menu de 1 Configuração do usuário
UTILIZADOR 1 CONFIGURAÇÃO DO SUB-MENU [2] ITEM
FORMATO UNIDADES COMENTÁRIOS PADRÃO
0 Menu do usuário - - Quando selecionado este item autoriza voltar ao menu anterior.
1 [1] 0/1/2 0 selecção circuito chumbo
0 = automático com base no número de arranques e as horas de operação de cada circuito de um circuito = chumbo Um circuito
2 = B chumbo
2 [1] 0/1 - 0 Circuito sequência de aumento de capacidade
0 = igual carga para ambos os circuitos 1 = carga
prioridade sobre um circuito
3 [1] Sim não - não Rampa de carregamento de seleção. Para as unidades com mais do que um compressor por circuito. Sim = rampaRampa de carregamento de seleção. Para as unidades com mais do que um compressor por circuito. Sim = rampa
habilitado Não = rampa desativada
Esta configuração permite que a rampa de acesso para ser activado por aquecimento ou de arrefecimento (dependendo da configuração): a taxa máxima (em ° C /
min) de queda de temperatura subir ou para a água do permutador de calor (ou deixando entrar, em cima de configuração). valor de ajuste rampa pode ser
configurado no menu Setpoint.
4 1 a 15 min 1 Atraso no arranque. Este valor é reiniciada após a inicialização ou quando ambos os circuitos são interrompidas pelo comando local, remoto ou CCN.Atraso no arranque. Este valor é reiniciada após a inicialização ou quando ambos os circuitos são interrompidas pelo comando local, remoto ou CCN.
Nenhum compressor será iniciado até que esta pausa expirou. No entanto, o comando da bomba do evaporador será ativado imediatamente. O circuito
de bloqueio de segurança não será verificada até a pausa tenha expirado.
5 0/1/2/3/4 - 0 seqüência bomba seleccionar
0 = nenhuma bomba 1 = uma bomba apenas 2 = duas
bombas com rotação automática 3 = bomba # 1 manual
de selecionar 4 = bomba # 2 manual de seleccionar
Se a seqüência automática é selecionada, a bomba de comutação ocorre quando o atraso rotação é decorrido. Se a sequência manual for seleccionado, em
seguida, a bomba seleccionada é usado em prioridade. Mudança-over ocorre se uma bomba falhar.
6 [1] 24-3000 horas 48 Bombear atraso de mudança. Exibido se seqüência de auto bomba é selecionado. Este parâmetro é utilizado para a bomba de auto-rotação: oBombear atraso de mudança. Exibido se seqüência de auto bomba é selecionado. Este parâmetro é utilizado para a bomba de auto-rotação: o
controle tenta limitar a bomba funcionar diferença de tempo para o valor de atraso de mudança bomba. De mudança de entre as bombas ocorre
quando esta diferença torna-se maior do que o atraso de comutação bomba configurado.
7 0/1/2/3 - 0 A seleção automática de reset. Permite a activação de tipo automático de reinicialização 0 = nenhumA seleção automática de reset. Permite a activação de tipo automático de reinicialização 0 = nenhum
1 = 0-10 V dc tensão de referência 2 =
diferença de temperatura 3 = temperatura
externa
8 0/1/2 - 0 seleção limite de demanda
0 = limite de demanda não seleccionado um limite = demanda por
contacto 2 = Limite a procura por um sinal externo de 0-10 V dc
9 [1] 0-10 volts 0 Tensão correspondente a 100% do limite de demanda
10 [1] 0-10 volts 0 Tensão correspondente a 0% do limite de demanda
11 Sim não - sim menu Avançado seleccione
Sim = descrição do menu disponível Nenhum =
descrição do menu não disponível
Este artigo autoriza ativando ou inibindo a exibição expandida item de menu.
12 Sim não - não Senha para todas as configurações do usuário
Sim = senha necessária para todas as configurações do usuário (data, horário, Transmissão) No = senha requerem
apenas Menu de utilizador
Quando este item é validado, a senha do usuário será exigido para todas as configurações acessível ao usuário.
13 nn.n - - número da versão de software
Este artigo mostra o número da versão do software utilizado por este controlador. O acesso só é lido.
14 nnnn amp 1500 compressor total de limite de corrente
Este item é usado para definir o limite máximo para a corrente total compressor em funcionamento (ver parágrafo “operações de controle ProDialog Plus /
Limitando a atual unidade em funcionamento”)
lenda
1 Este item é mascarado quando não usado. 2 Acesso ao
menu é leitura / gravação.
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt
30 gx-hcx-prodialog.en.pt

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
Daniel Henrique
 
Crioscópio PZLl – 7000 v.3.00 manual de operação pzl-7000 ip - rev. 2.0
Crioscópio   PZLl – 7000 v.3.00 manual de operação pzl-7000 ip - rev. 2.0Crioscópio   PZLl – 7000 v.3.00 manual de operação pzl-7000 ip - rev. 2.0
Crioscópio PZLl – 7000 v.3.00 manual de operação pzl-7000 ip - rev. 2.0
PZL Tecnologia
 
manual de piezas honda nx4 falcon 2000 a 2006
manual de piezas honda nx4 falcon 2000 a 2006manual de piezas honda nx4 falcon 2000 a 2006
manual de piezas honda nx4 falcon 2000 a 2006
gueste11221d5
 

Mais procurados (18)

apostila Eletricista força e controla - Comando de motores
apostila Eletricista força e controla - Comando de motoresapostila Eletricista força e controla - Comando de motores
apostila Eletricista força e controla - Comando de motores
 
245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
 
Cop dvr16 rhc - manual
Cop dvr16 rhc - manualCop dvr16 rhc - manual
Cop dvr16 rhc - manual
 
Manual cop-dvr16 rs-cop-dvr16hdmi
Manual cop-dvr16 rs-cop-dvr16hdmiManual cop-dvr16 rs-cop-dvr16hdmi
Manual cop-dvr16 rs-cop-dvr16hdmi
 
Adm pld (1)
Adm pld (1)Adm pld (1)
Adm pld (1)
 
Cop dvr16 b ( manual )
Cop dvr16 b ( manual )Cop dvr16 b ( manual )
Cop dvr16 b ( manual )
 
Manual Moto Cbr600 fv fw
Manual Moto Cbr600 fv fwManual Moto Cbr600 fv fw
Manual Moto Cbr600 fv fw
 
Sises estrut-01-manual de utilização
Sises estrut-01-manual de utilizaçãoSises estrut-01-manual de utilização
Sises estrut-01-manual de utilização
 
Manual Moto Xr400 r
Manual Moto Xr400 rManual Moto Xr400 r
Manual Moto Xr400 r
 
Crioscópio PZLl – 7000 v.3.00 manual de operação pzl-7000 ip - rev. 2.0
Crioscópio   PZLl – 7000 v.3.00 manual de operação pzl-7000 ip - rev. 2.0Crioscópio   PZLl – 7000 v.3.00 manual de operação pzl-7000 ip - rev. 2.0
Crioscópio PZLl – 7000 v.3.00 manual de operação pzl-7000 ip - rev. 2.0
 
manual de piezas honda nx4 falcon 2000 a 2006
manual de piezas honda nx4 falcon 2000 a 2006manual de piezas honda nx4 falcon 2000 a 2006
manual de piezas honda nx4 falcon 2000 a 2006
 
Manual cop-dvr4 h264-cop-dvr8h264
Manual cop-dvr4 h264-cop-dvr8h264Manual cop-dvr4 h264-cop-dvr8h264
Manual cop-dvr4 h264-cop-dvr8h264
 
MANUAL DA VIATURA PIERCE
MANUAL DA VIATURA PIERCEMANUAL DA VIATURA PIERCE
MANUAL DA VIATURA PIERCE
 
Manual de Serviço
Manual de ServiçoManual de Serviço
Manual de Serviço
 
Manual dvr econ
Manual dvr econManual dvr econ
Manual dvr econ
 
Manual de-implementacao-euro-3-axor-pt
Manual de-implementacao-euro-3-axor-ptManual de-implementacao-euro-3-axor-pt
Manual de-implementacao-euro-3-axor-pt
 
Copbr dvr slc - ldc
Copbr dvr slc - ldcCopbr dvr slc - ldc
Copbr dvr slc - ldc
 
Manual ar condicionado
Manual ar condicionadoManual ar condicionado
Manual ar condicionado
 

Semelhante a 30 gx-hcx-prodialog.en.pt

Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Agassis Rodrigues
 
mecanização agrícola - 1º volume - motores e tractores.pdf
mecanização agrícola - 1º volume - motores e tractores.pdfmecanização agrícola - 1º volume - motores e tractores.pdf
mecanização agrícola - 1º volume - motores e tractores.pdf
CELSO PEREIRA DE OLIVEIRA
 
Manual do usuario conecta
Manual do usuario conectaManual do usuario conecta
Manual do usuario conecta
Sabrina Divino
 
Arquivo controle de poços fluidos kick blow out preventer
Arquivo   controle de poços fluidos kick blow out preventerArquivo   controle de poços fluidos kick blow out preventer
Arquivo controle de poços fluidos kick blow out preventer
Leandro Fagundes
 

Semelhante a 30 gx-hcx-prodialog.en.pt (20)

Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
 
Km 1815 poogr1-basic
Km 1815 poogr1-basicKm 1815 poogr1-basic
Km 1815 poogr1-basic
 
mecanização agrícola - 1º volume - motores e tractores.pdf
mecanização agrícola - 1º volume - motores e tractores.pdfmecanização agrícola - 1º volume - motores e tractores.pdf
mecanização agrícola - 1º volume - motores e tractores.pdf
 
Manualdeusu cariocentralconectaportugucos
Manualdeusu cariocentralconectaportugucosManualdeusu cariocentralconectaportugucos
Manualdeusu cariocentralconectaportugucos
 
Manual do usuario conecta
Manual do usuario conectaManual do usuario conecta
Manual do usuario conecta
 
Manual Crioscópio Eletrônico pzl 7000 rev. 1.0
Manual Crioscópio Eletrônico pzl 7000 rev. 1.0Manual Crioscópio Eletrônico pzl 7000 rev. 1.0
Manual Crioscópio Eletrônico pzl 7000 rev. 1.0
 
Operator de Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho
Operator de Plataforma Elevatória Móvel de TrabalhoOperator de Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho
Operator de Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho
 
Manual do winplot
Manual do winplotManual do winplot
Manual do winplot
 
Material LINUX
Material LINUXMaterial LINUX
Material LINUX
 
Arquivo controle de poços fluidos kick blow out preventer
Arquivo   controle de poços fluidos kick blow out preventerArquivo   controle de poços fluidos kick blow out preventer
Arquivo controle de poços fluidos kick blow out preventer
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
 
Livro refri
Livro refriLivro refri
Livro refri
 
Livro refri
Livro refriLivro refri
Livro refri
 
Livro refri
Livro refriLivro refri
Livro refri
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual geral trocadores de calor a placas - bermo (1)
Manual geral   trocadores de calor a placas - bermo (1)Manual geral   trocadores de calor a placas - bermo (1)
Manual geral trocadores de calor a placas - bermo (1)
 
Apostila de sistemas_operacionais
Apostila de sistemas_operacionaisApostila de sistemas_operacionais
Apostila de sistemas_operacionais
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
 
cpd55467 epson.pdf
cpd55467 epson.pdfcpd55467 epson.pdf
cpd55467 epson.pdf
 
Aprenda a investir_na_bolsa
Aprenda a investir_na_bolsaAprenda a investir_na_bolsa
Aprenda a investir_na_bolsa
 

Último

SEG NR 18 - SEGURANÇA E SAÚDE O TRABALHO NA INDUSTRIA DA COSTRUÇÃO CIVIL.pptx
SEG NR 18 - SEGURANÇA E SAÚDE O TRABALHO NA INDUSTRIA DA COSTRUÇÃO CIVIL.pptxSEG NR 18 - SEGURANÇA E SAÚDE O TRABALHO NA INDUSTRIA DA COSTRUÇÃO CIVIL.pptx
SEG NR 18 - SEGURANÇA E SAÚDE O TRABALHO NA INDUSTRIA DA COSTRUÇÃO CIVIL.pptx
avaseg
 

Último (8)

SEG NR 18 - SEGURANÇA E SAÚDE O TRABALHO NA INDUSTRIA DA COSTRUÇÃO CIVIL.pptx
SEG NR 18 - SEGURANÇA E SAÚDE O TRABALHO NA INDUSTRIA DA COSTRUÇÃO CIVIL.pptxSEG NR 18 - SEGURANÇA E SAÚDE O TRABALHO NA INDUSTRIA DA COSTRUÇÃO CIVIL.pptx
SEG NR 18 - SEGURANÇA E SAÚDE O TRABALHO NA INDUSTRIA DA COSTRUÇÃO CIVIL.pptx
 
ATIVIDADE 1 - FSCE - FORMAÇÃO SOCIOCULTURAL E ÉTICA II - 52_2024.pdf
ATIVIDADE 1 - FSCE - FORMAÇÃO SOCIOCULTURAL E ÉTICA II - 52_2024.pdfATIVIDADE 1 - FSCE - FORMAÇÃO SOCIOCULTURAL E ÉTICA II - 52_2024.pdf
ATIVIDADE 1 - FSCE - FORMAÇÃO SOCIOCULTURAL E ÉTICA II - 52_2024.pdf
 
CONCEITOS BÁSICOS DE CONFIABILIDADE COM EMBASAMENTO DE QUALIDADE
CONCEITOS BÁSICOS DE CONFIABILIDADE COM EMBASAMENTO DE QUALIDADECONCEITOS BÁSICOS DE CONFIABILIDADE COM EMBASAMENTO DE QUALIDADE
CONCEITOS BÁSICOS DE CONFIABILIDADE COM EMBASAMENTO DE QUALIDADE
 
Proposta de dimensionamento. PROJETO DO CURSO 2023.pptx
Proposta de dimensionamento. PROJETO DO CURSO 2023.pptxProposta de dimensionamento. PROJETO DO CURSO 2023.pptx
Proposta de dimensionamento. PROJETO DO CURSO 2023.pptx
 
Planejamento e controle da Produção_Lustosa.pdf
Planejamento e controle da Produção_Lustosa.pdfPlanejamento e controle da Produção_Lustosa.pdf
Planejamento e controle da Produção_Lustosa.pdf
 
treinamento de moldagem por injeção plástica
treinamento de moldagem por injeção plásticatreinamento de moldagem por injeção plástica
treinamento de moldagem por injeção plástica
 
Normas Técnicas para aparelho de solda oxi-acetileno.pdf
Normas Técnicas para aparelho de solda oxi-acetileno.pdfNormas Técnicas para aparelho de solda oxi-acetileno.pdf
Normas Técnicas para aparelho de solda oxi-acetileno.pdf
 
ST 2024 Apresentação Comercial - VF.ppsx
ST 2024 Apresentação Comercial - VF.ppsxST 2024 Apresentação Comercial - VF.ppsx
ST 2024 Apresentação Comercial - VF.ppsx
 

30 gx-hcx-prodialog.en.pt

  • 1. 30GX e 30HXC série PRO-DIALOG Ao controle Screw-Compressor ar e resfriadores de líquido de refrigeração de água 50 Hz As instruções de instalação, operação e manutenção GLOBAL CHILLER
  • 2. . . 2 . . 2 . 22 . . 2 . . . . . 2 . . . . 2 . . 2 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 2 . 2 2 . 2 22 . 2 2 . 2 . . . 2 . . . 2 ? As ilustrações de capa são exclusivamente para ilustração, e não fazem parte de qualquer oferta de venda ou qualquer contrato de venda. O fabricante reserva-se o direito de alterar o projeto a qualquer momento sem aviso prévio. Conteúdo Considerações de segurança .............................................. - 1 .................................................. .................................................. 3 1.1 - Geral ............................................... .................................................. .................................................. .................................... 3 1.? - Evitando electrocussão ................................................ .................................................. .................................................. ........... 3 2 - Descrição Geral .............................................. .................................................. .................................................. ..... 3 .1. Geral ............................................... .................................................. .................................................. ..................................... 3 . - Abreviaturas utilizadas ................................................ .................................................. .................................................. .................. 3 3 - DESCRIÇÃO DO HARDWARE .............................................. .................................................. .................................................. . 4 3.1 - Geral ............................................... .................................................. .................................................. ..................................... 4 3.? - Placas eletrônicas ............................................... .................................................. .................................................. ..................... 4 3.3 - Os controlos .............................................. .................................................. .................................................. .............................. 5 Conexões de usuário .............................................. - 3.4 .................................................. .................................................. ....................... 7 4 - CONFIGURAÇÃO PRO-DIALOG PLUS CONTROLE ......................................... .................................................. ......................... 8 4.1 - características de interface geral local ............................................ .................................................. .................................................. 8 .. 4.? - início Unit / stop controle ............................................ .................................................. .................................................. ................. 9 4.3 - Menus ............................................... .................................................. .................................................. .................................... 10 4.4 - Estrutura geral do menu ............................................. .................................................. .................................................. ............ 11 4.5 - estrutura de árvore de menu ............................................. .................................................. .................................................. .................. 1? 5 - PRO-DIALOG PLUS OPERAÇÃO DE CONTROLE .......................................... .................................................. ...................... 26 5.1 - Iniciar o controle / stop ............................................ .................................................. .................................................. .......................? 6 5.? - Aquecimento selecção / arrefecimento ............................................. .................................................. .................................................. ........? 6 5,3 - controlo da bomba de água do evaporador ............................................ .................................................. .................................................. ? 7 5,4 - controlo da bomba de água do condensador ............................................ .................................................. .................................................. .? 7 5.5 - contato interlock Controle ............................................. .................................................. .................................................. .........? 7 5,6 - controlo de aquecimento do evaporador ............................................. .................................................. .................................................. ........? 7 5,7 - ponto de controlo .............................................. .................................................. .................................................. ...........................? 7 5.8 - Limite da demanda .............................................. .................................................. .................................................. ..........................? 8 5.9 - Limitação da corrente unidade de execução ........................................... .................................................. ................................................? 8 5.10 - Controle de capacidade .............................................. .................................................. .................................................. ....................? 8 5,11 - Determinar o circuito de chumbo ............................................ .................................................. .................................................. ...? 8 5.1? - Circuito sequência de carregamento .............................................. .................................................. .................................................. ......? 8 5,13 - Compressor sequência iniciar-se em um circuito ........................................ .................................................. ................................? 8 5.14 - Controle EXV .............................................. .................................................. .................................................. ..........................? 8 5,15 - Motor de controlo da válvula de arrefecimento ............................................ .................................................. .................................................. ...? 9 5,16 - Cabeça de controlo de pressão em unidades arrefecidos a ar ........................................ .................................................. ....................................? 9 5,17 - Cabeça de controlo de pressão em unidades arrefecidos por água ........................................ .................................................. ................................? 9 5,18 - Cabeça de seleção do valor nominal da pressão ............................................ .................................................. ...............................................? 9 5.19 - carga alta pressão função derramamento ........................................... .................................................. .......................................? 9 5.?0 - Função de corte de carga de alta corrente ........................................ .................................................. ............................................? 9 5.?1 - procedimento inicial - pré-lubrificação ..................................... .................................................. ................................................? 9 5 ??. - Mestre montagem / slave .............................................. .................................................. .................................................. ..........? 9 5.?3 - Controlar unidades Pro-Dialog Plus com um System Manager ................................... .................................................. .............. 30 5.?4 - módulo de recuperação de calor opcional ......................................... .................................................. .................................................. .... 30 6 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - ............................................. .................................................. .............................. 31 6.1 - Geral ............................................... .................................................. .................................................. ................................... 31 6.? - Exibição de alarmes ............................................... .................................................. .................................................. .................. 31 6.3 - Repor alarmes .............................................. .................................................. .................................................. ..................... 31 Códigos de alarme .............................................. - 6.4 .................................................. .................................................. ............................ 3?
  • 3. 2 2 2 3 1 - Considerações sobre segurança 1.1 - Geral Instalação, arranque e a manutenção do equipamento pode ser perigoso se factores específicos da instalação não são considerados: pressões de funcionamento, os componentes eléctricos, tensões e o próprio local de instalação (plintos elevados, telhados e estruturas edificadas). Apenas altamente treinados e engenheiros de instalação qualificados e técnicos, que são totalmente treinados sobre o produto, está autorizado a instalar e iniciar o equipamento. Durante todas as operações de manutenção, é importante ler, compreender e seguir todas as recomendações e instruções dadas nas instruções de instalação e de serviço para o produto, incluindo as tags e etiquetas afixadas no equipamento, componentes e quaisquer peças fornecidas separadamente, e para cumprir com todos os outros regulamentos de segurança relevantes. • Aplicar todos os códigos e práticas de segurança. • Use óculos de segurança e luvas. • Utilize as ferramentas adequadas para mover objetos pesados. Mova unidades cuidadosamente e colocá-las para baixo delicadamente. 1.2 - electrocussão Evitando Somente pessoal qualificado de acordo com as recomendações da IEC (International Electrotechnical Commission) poderá ser permitido o acesso aos componentes elétricos. É particularmente recomendado que todas as fontes de energia elétrica para a unidade ser desligada antes que qualquer trabalho seja iniciado. Desligar a fonte de alimentação principal no disjuntor principal ou isolador. IMPORTANTE: Risco de electrocução: Mesmo quando o isolador principal potência ou circuito disjuntor está desligado, ainda é possível para certos componentes, tais como aquecedores de cárter e aquecedores de rastreio para ser energizado, uma vez que eles estão ligados a uma fonte de energia separada. Risco de queimaduras: Correntes elétricas causar componentes a ficar quente temporária ou permanentemente. Lidar com cabos de alimentação, cabos elétricos e condutas, tampas de caixa de terminais e quadros do motor com muito cuidado. IMPORTANTE: Mesmo quando a unidade é desligada, o circuito de potência permanece energizado enquanto a unidade ou desconexão do circuito não está aberto. Referem-se ao esquema de ligação para mais detalhes. Use as diretrizes de segurança adaptados. IMPORTANTE: Este equipamento utiliza e emite sinais eletromagnéticos. Os testes realizados neste produto têm mostrado que cumpre com todas as normas aplicáveis ​​em matéria de compatibilidade electromagnética. IMPORTANTE: Se as placas necessitam de ser tratadas usar luvas anti-estáticos para evitar expor os componentes electrónicos para uma tensão destrutivos. Só desembalar as placas de sua embalagem antiestática quando eles precisam ser instalados. 2 - Descrição Geral 2.1 - Geral PRO-DIALOG Plus é um sistema para as unidades que utilizam compressores de parafuso controlar: • circuito único ou duplo • Ar ou condensadores arrefecidos a água • bombas de calor não reversível PRO-Dialog Plus controles arranque do compressor e demanda limites necessários para manter a entrada desejada ou deixando ajuste de temperatura para a água. É automaticamente ajusta a posição da válvula electrónica de expansão (se utilizado) para optimizar a taxa de evaporação. Ele controla o funcionamento dos ventiladores (em unidades arrefecidos a ar) ou válvulas de água (em unidades arrefecidos a água) para manter a pressão correcta na cabeça de cada circuito. circuitos de segurança são constantemente monitorados pelo PRO-DIALOG Plus para garantir a operação segura da unidade. PRO-DIALOG Plus também dá acesso a um programa de Teste Rápido abrangendo todas as entradas e saídas. Todos PRO-Dialog Plus controles podem trabalhar de acordo com três modos independentes: • Modo local: o aparelho é controlado por comandos a partir da interface do utilizador. • modo remoto: a máquina é controlado por contactos remotos (contactos sem tensão, sinais analógicos). • modo CCN: a máquina é controlada por comandos do Comfort rede do operador (CCN). Neste caso, um cabo de comunicação de dados é usado para conectar o aparelho ao bus de comunicação CCN. O modo de funcionamento deve ser escolhida com o botão Tipo de funcionamento de selecção descrito na secção 4.?.1. Quando o PRO-Dialog Plus sistema opera de forma autônoma (modo local ou remoto) que mantém todas as suas próprias capacidades de controle, mas não oferece nenhuma das características da rede CCN. 2.2 - Abreviaturas utilizadas Neste manual os circuitos são chamados circuitos A e B. Os compressores de circuito em circuito A são rotulados A1 e A ?. Aqueles em circuito B são rotulados B1 e B ?. As seguintes abreviaturas são frequentemente utilizadas: AI - entrada analógica AO - saída analógica CCn - Tipo de funcionamento: CCN CCN - Carrier Comfort de rede DI - Entrada Discreta FAZ - Saída Discreta EXV - Dispositivo de expansão electrónica CONDUZIU - Diodo emissor de luz loader - passo a capacidade do compressor LOFF - Tipo de funcionamento: off local rEM - Tipo de funcionamento: por contatos de controle remoto SCPM - Módulo de Proteção Compressor SCT - Temperatura de descarga saturado SIO - Entrada Padrão / Output - barramento de comunicação interna que liga a placa básica para as placas escravas SST - Saturada de sucção temperatura
  • 4. 22 4 1 2 3 4 5 1 2 8 9 5 4 3 3 - DESCRIÇÃO DO HARDWARE 3.1 - Geral Painel de controle Os vários componentes de controlo são dispostas em módulos dentro do armário de comando: • Módulo de controle: Esta compreende a placa básica, a interface do usuário, aMódulo de controle: Esta compreende a placa básica, a interface do usuário, a placa de controle EXV e placas opcionais, assim como bloco de terminais do cliente. • Start-up módulo: Esta consiste das placas de arranque, as placas deStart-up módulo: Esta consiste das placas de arranque, as placas de protecção do compressor, assim como os disjuntores do compressor e contactores. • módulo de ventilação ( unidade arrefecida com ar): Consiste em uma ou duasmódulo de ventilação ( unidade arrefecida com ar): Consiste em uma ou duas placas 8xDO em conjunto com os disjuntores de ventilador e contactores. 3.2 - Placas eletrônicas 3.2.1 - O conselho básico Ele pode ser usado sozinho ou em conjunção com placas escravas. Ele mantém o programa que controla a máquina. Ele gere continuamente as informações provenientes de vários sensores de pressão e temperatura, e se comunica com as placas escravas através do bus SIO. Ele também pode se comunicar com elementos do Comfort rede do operador através do bus CCN. NOTA: Após um corte de energia a unidade reinicia no mesmo modo de operação como antes do corte de energia. 3.2.2 - placas escravas • Compressor SCPM bordo: Esta placa é usada para controlar um compressor. AtéCompressor SCPM bordo: Esta placa é usada para controlar um compressor. Até quatro placas SCPM pode ser conectado à placa básica. Também controla as entradas e as saídas ligadas ao compressor, como o nível de óleo, bomba de óleo, carregadoras, válvulas de arrefecimento do motor, etc. • placa 8xDO (tipo auxiliar 2): Esta placa pode ser usado para controlar estágios doplaca 8xDO (tipo auxiliar 2): Esta placa pode ser usado para controlar estágios do ventilador. • placa PD4-EXV: Esta placa pode controlar dois EXV válvulas.placa PD4-EXV: Esta placa pode controlar dois EXV válvulas. • placa 8xDO-4xAI-2xAO (tipo auxiliar 1): Esta placa opcionalplaca 8xDO-4xAI-2xAO (tipo auxiliar 1): Esta placa opcional permite: - controle das etapas de ventilador - lendo a temperatura nos condensadores de recuperação de calor - controlo dos ventiladores de velocidade variável (unidades arrefecidos a ar) ou a válvula de condensador (unidades arrefecidos a água). lenda Um conector CCN 2 LED vermelho, estado do cartão de 3 LED verde, SIO comunicação do barramento 4 LED Orange, bus de comunicação CCN 5 contactos de conexão mestre placa de controlo do cliente 6 remota placa mestre remoto de sinal da ligação de controlo do cliente 7 da placa mestre de relatório cliente contactos de conexão remota 8 Master PD4 placa de base 9 CCN / placa de relógio O sistema de controlo é constituído por, pelo menos, uma placa de base PD4, uma interface de utilizador, um bordo escravo PD4-EXV e, dependendo da aplicação, uma ou mais placas de compressor SCPM, placas 8xDO (do tipo auxiliar?) Ou 8xDO-4xAI-? Xao placas (tipo auxiliar 1). placas escravas estão ligados à placa de base através de um barramento de comunicação interna (SIO). A placa / relógio CCN está ligada e aparafusada à placa de base mestre. Ele permite comunicação com elementos do Comfort rede do operador através do bus CCN. Caixa de controle 3 Compressor módulo de arranque 4 de controlo de interface do utilizador do sistema 5 lenda módulo de arranque 2 Fan chave de desconexão 1 Alimentação 67
  • 5. 2 2 2 2 2 2 2 2 5 3.2.7 - diodos emissores de luz em placas Todas as placas de verificar continuamente e indicam o bom funcionamento dos seus circuitos eletrônicos. Um diodo emissor de luz (LED) acende em cada placa quando ele está funcionando corretamente. LED vermelho • O vermelho PRINCIPAL flashes LED em cerca de? segundos de intervalo para mostrar que o módulo está funcionando corretamente. • piscando irregular ou sem piscar é um sinal de uma placa com defeito. LED verde ( SIO item da placa)LED verde ( SIO item da placa) • Esse LED pisca continuamente para mostrar que a placa está comunicando corretamente sobre seu barramento interno. • Se este LED não estiver piscando, verifique a fiação do bus SIO eo endereço da placa (somente placa escrava). Se a placa básica não está vinculado a quaisquer placas de escravos, este LED não deve piscar. • Se todas as placas escravas indicam uma falha de comunicação, verifique a ligação do bus SIO na placa básica. Se esta ligação está correta e a falha persistir, substitua a placa básica. LED Orange - CCN / placa de relógio • Este LED pisca para mostrar que a placa básica está se comunicando através do bus CCN. 3.3 - Os controlos 3.3.1 - válvula de expansão electrónica (EXV) A EXV é usado para ajustar o fluxo de refrigerante a mudanças nas condições de operação da máquina. Para este efeito, uma série de orifícios calibrados são maquinados na parede da abertura de entrada de refrigerante. À medida que o refrigerante passa através desses orifícios, expande-se e torna-se uma mistura bifásica (gás e líquido). Para regular o fluxo de refrigerante a mudanças nas condições de operação, um pistão se move constantemente cima ou para baixo para fazer variar a secção transversal do percurso de refrigerante. Este êmbolo é accionado por um motor de passo linear controlado electronicamente. O alto grau de precisão com o qual o pistão é posicionado assegura que o fluxo de refrigerante é controlada com precisão. NOTA: O conector externo do EXV deve ser limpo e revestido com massa de silicone (Parte N ° 397 EE) para impedir a entrada de condensação e prevenir a corrosão. 3.3.2 - Os controles de pressão cabeça O controlador pode lidar com o seguinte: • no caso de unidades arrefecidos a ar, para cada circuito, ventilador fases em conjunto com, se necessário, um ventilador de velocidade variável (controlado por um tipo de placa auxiliar 1) • no caso de unidades arrefecido a água, uma válvula de água. Esta válvula é controlada por um tipo de placa auxiliar 1, que fornece um sinal CC 0-10 V. 3.3.3 - A bomba do evaporador Eventualmente, o controlador também pode regular uma bomba do evaporador. Esta instalação não requer uma placa adicional. 3.3.4 - A bomba do condensador Em casos apropriados, o controlador também pode regular uma bomba de condensador (para as unidades arrefecidos a água). Esse controle não exige uma placa adicional. 3.2.3 - A interface de usuário A interface de utilizador é composto por duas partes: • A interface principal: Isto dá acesso a todos os parâmetros de controle para aA interface principal: Isto dá acesso a todos os parâmetros de controle para a unidade. É constituída por um bloco de visor? Quatro dígitos primário e um bloco de visualização 4 dígitos secundário com 10 LEDs e 5 botões. • A interface resumo: Isto dá acesso rápido a apenas os principais parâmetrosA interface resumo: Isto dá acesso rápido a apenas os principais parâmetros de controle para a unidade. Ele compreende um? botões e 16 LEDs, e inclui um diagrama esquemático da unidade. 3.2.4 - As ligações entre placas A placa e escravo placas básicas comunicar uns com os outros ao longo de um fio de três barramento de comunicação RS485 interno (barramento SIO). Estes três fios ligar todas as placas em paralelo. Terminais 1,? e 3 no conector J9 (A, B, C estão ligados internamente) da placa de base estão ligadas aos terminais 1,? e 3 do conector J1? das placas SCPM, J4 terminal da placa de PD4-EXV, e J9 terminais de placas auxiliares do tipo 1 ou respectivamente. Uma ligação incorrecta pode tornar o sistema inoperativo. 3.2.5 - endereços placa escrava Cada placa escrava tem um endereço exclusivo controlado por 8 chaves DIP. O interruptor é desativado quando está na posição aberta (OPEN ou OFF). Em placas SCPM chave de endereço SIO é rotulado 'ADDR'. Nota: Qualquer endereço incorreto impedirá que a unidade inicie. Desligue a alimentação antes de alterar o endereço de qualquer placa auxiliar. endereços de placas Borda interruptor DIP (0 = aberto) 1 2 3 4 5 6 7 8 PD4-EXV 1 0 1 1 1 0 0 0 Auxiliar tipo de placa 1 ou 2 - # 1 1 0 0 0 1 1 0 0 Auxiliar tipo de placa 1 ou 2 - # 1 0 0 0 1 1 1 0 0 SCPM # 1 (compressor A1) 0 0 1 0 1 0 1 0 SCPM # 2 (compressor A2) 1 1 1 1 1 0 1 0 SCPM # 3 (compressor B1) 0 1 0 1 0 1 1 0 SCPM # 4 (compressor B2) 1 0 1 0 1 1 1 0 3.2.6 - Alimentação para as placas Todas as placas são fornecidas por uma fonte de? 4 V, a que se refere terra. No caso de uma interrupção de fornecimento de energia, a unidade reinicia automaticamente sem a necessidade de um comando externo. No entanto, quaisquer falhas activas quando a alimentação é interrompida são guardadas e pode, em certos casos evitar um circuito ou unidade de reiniciar. NOTA: Quando ligar a fonte de alimentação para as placas, manter a polaridade.
  • 6. 6 3.3.5 - O aquecedor do evaporador O aquecedor evaporador pode ser regulada pela unidade de controlo em unidades arrefecidos por ar para proteger o evaporador contra a geada. Este controle requer uma placa adicional. 3.3.6 - Sensores de pressão Estes são utilizados para medir os seguintes pressões em cada circuito: • pressão do gás de descarga (tipo de alta pressão) • A pressão de aspiração (pressão baixa tipo) • a pressão do óleo (tipo de alta pressão, com excepção para a opção de baixa temperatura ambiente, quando o sensor usado é um sensor de banda larga) • pressão do economizador (tipo de alta pressão) Estes sensores electrónicos entregar 0-5 V cc Os sensores de pressão de óleo do economizador e estão ligados à placa de SCPM e, como os outros, são medidos pela placa de base. sensores de pressão de descarga Estes estão no lado de alta pressão de cada circuito. Eles substituir os medidores de pressão do gás de descarga usuais e são usados ​​para controlar a pressão da cabeça de corte de carga ou de alta pressão. Os sensores de pressão de óleo Estes sensores estão localizados no porto de pressão de óleo de cada compressor. A pressão do economizador é subtraído a partir deste valor para chegar à pressão diferencial de óleo. sensores de pressão de sucção Eles estão localizados no lado de alta pressão do evaporador, e medir o lado de baixa pressão de cada circuito. sensores de pressão do economizador Estes sensores de medir a pressão intermédia entre a pressão alta e baixa. Eles são usados ​​para controlar o diferencial de pressão de óleo. Eles estão localizados na saída do permutador de calor de placas (para as unidades equipadas com economizadores) ou sobre a linha de arrefecimento do motor de cada motor. 3.3.7 - Termistores Todas elas têm características semelhantes. Evaporador que entram e saem do sensor de temperatura de água O sensor de temperatura da água que entra evaporador e o sensor de temperatura da água à saída são instalados na entrada e uma caixa de água do lado da saída. sensor de gás de descarga Este sensor é usado para medir a temperatura do gás de descarga, e permite o controlo do sobreaquecimento da temperatura de descarga. Ele está localizado na linha de descarga de cada compressor. sensor de Motor Isto é usado para controlar a temperatura do motor de cada compressor. Os terminais deste sensor estão situados no quadro de terminais compressor. entrada condensador e deixando sensores de temperatura de água Estes são usados ​​para controlar a capacidade de aquecimento em bombas de calor. No arrefecimento únicas unidades que não têm nenhuma função de controle. Eles são instalados no condensador comum que entram e saem de linha. Recuperação de Calor condensador de entrada / saída temperaturas da água Estes sensores medem as temperaturas da água que entram e que saem da recuperação de calor e condensadores são utilizados em unidades arrefecidos a ar. Eles podem ser montados como opções. sensor de reposição de temperatura de valor nominal Este é um sensor opcional 0-10 V, que pode ser instalada remotamente a partir da unidade. Ele é utilizado para repor o valor nominal de arrefecimento e aquecimento na unidade como uma função quer da temperatura do ar exterior ou temperatura ambiente. O sensor não é fornecido pelo portador, e deve ser configurado no menu do utilizador. sensor de temperatura exterior Montado em caixa de controle. É utilizado para o arranque, de reposição de temperatura de valor nominal e controlo e protecção de geada. controlo da temperatura de montagem / mestre escravo O sensor de temperatura de água opcional pode ser utilizado para controlo de montagem mestre / escravo.
  • 7. 2 7 3.4 - Conexões de usuário As conexões abaixo estão disponíveis no bloco de terminais do cliente. Alguns deles só pode ser usado nos modos de operação especiais. Para mais detalhes ver as seções que descrevem as funções (Seção 5) e as configurações (seção 4.?.1). Terminais de ligação Descrição Conector / canal terminal Descrição Observações Alarme relé de saída, Um circuito J3 / CH24 30A - 31A Indica alarmes no circuito A contactos livres de tensão de 24 V de corrente alternada de 48 V DC max, 20 V de corrente alternada ou de corrente continua V, 3 A máx, 80 mA mínimo, de fornecimento de energia externa. Conector: 6 pino WAGO 231-306 / 026.000 passo 5.08. Alarme relé de saída, o circuito B J3 / CH25 30B - 31B Indica alarmes em circuito B a saída relê falha crítica J3 / CH25 37-38 Indica que o contator de controle do compressor está preso fechada circuito de segurança do usuário e interlock bomba de água gelada J4 / CH15a 34-35 Este contacto é montado em série com o contacto de controlo de fluxo de água. Ele pode ser usado para qualquer circuito de segurança de usuário que requer que a unidade é desligada, se ele estiver aberto. A bomba de água de contacto auxiliar operação refrigerada está ligada entre estes dois terminais. 24 V de corrente alternada, 20 mA Conector: 10 pino WAGO 734-110, passo 3.5 começo remoto / stop J4 / CH11 32-33 O comando remoto start / stop é usado somente se a unidade está sob controle operação remota (REM). Consulte a seção 4.2.1. selecção da referência de arrefecimento remoto J4 / CH12 65-66 O comando de selecção da referência de arrefecimento remoto é usado somente se a unidade está sob o controle de operação remota (REM). Consulte a seção 4.2.1. aquecimento com controlo remoto / arrefecimento ou controle de recuperação de calor remoto J4 / CH13 63-64 O comando de controlo de aquecimento / arrefecimento remoto é usado somente se a unidade está sob o controle de operação remota (REM). Consulte a seção 4.2.1. J4 / CH13 63-64 O comando permite a seleção do segundo ponto de ajuste de condensação ou do modo de recuperação de calor. Ele só é usado se a unidade está sob controle operação remota (REM). Consulte a seção 4.2.1. comando limite de demanda J4 / CH14 73-74 Isto permite contato ativando a unidade exigir função de limite. Consulte a secção 5.8. Este contato está ativo, qualquer que seja o tipo de operação. reinicialização CC nominal 0-10 V ou de entrada do limite de demanda J8 / CH10 71-72 Esta entrada de CC 0-10 V é usado para ponto de ajuste de reset ou limite de demanda unidade. É ativo, qualquer que seja o tipo de operação da unidade. Este sinal de 0-10 V pode ser fornecido por um comando de utilizador ou um sensor de temperatura de 0-10 V. Conector: 2 pino WAGO 231-302 / 026000 5,08 campo Conexão com CCN J12 1 - 2 - 3 Um ônibus RS-485 é usado para conexão com o CCN. O conector CCN está localizado na placa CCN / relógio (inserido na placa de PD4 BASIC) - Pino 1: sinal + - Pin 2: Terra - Pino 3: sinal - O uso de um cabo shieled (. Max comprimento: 1000m). Blindagem: trançar em 95% -100% da superfície do cabo. Blindagem de ligação nas duas extremidades do cabo. terminais disponíveis Descrição Conector / canal terminal Descrição Observações entrada do interruptor de fluxo de água do condensador J5 / CH17 Este contacto é utilizado para detectar a falta de escoamento de água do condensador e desliga a unidade. 24 V de corrente alternada - 20 mA Evaporador 1 e 2 de entrada de operação da bomba J5 / CH18 Este contacto é utilizado para detectar uma falha de operação da bomba do evaporador e muda para o outro da bomba do evaporador *. Um evaporador controle J2 / CH19 Este contacto permite o controlo da bomba do evaporador 1 pela unidade *. alimentação interna de 24 V de corrente alternada. Max. consumo - cada saída: 20 VA / 10 W - para todos os 3: 40 VA / 20 W se todos são usados Evaporador de controlo 2 J2 / CH20 Este contacto permite o controlo da bomba do evaporador 2 pela unidade *. controle da bomba do condensador J2 / CH21 Este contato permite o controle da bomba do condensador pela unidade *. * funções associadas, se selecionado: comutação automática, bomba 1 e 2; selecção manual ou CCN; periódico; por padrão.
  • 8. 8 LED PRINCIPAIS LEDS interface do menu NOME DESCRIÇÃO menu INFORMAÇÕES Exibe os parâmetros de funcionamento gerais para a unidade. Menu TEMPERATURAS Exibe as temperaturas de funcionamento da unidade. Menu PRESSÕES Exibe as pressões de operação da unidade. Menu SETPOINTS Exibe os setpoints da unidade e permite que eles sejam modificados. Menu ENTRADAS Apresenta o estado das entradas digitais e analógicas da unidade. SAÍDAS / menu de TESTES Apresenta o estado das saídas da unidade e permite que eles sejam testados. menu de configurações Mostra a configuração da unidade e permite que ele seja modificado. menu de ALARMES Exibe alarmes ativos. Menu Histórico ALARMES Exibe o histórico dos alarmes. menu de REGISTRO DE OPERAÇÃO Exibe os tempos de operação e número de partidas para a unidade e os compressores. PRINCIPAL nome da interface BUTTON DESCRIÇÃO Cardápio Permite a seleção de um menu principal. Cada menu principal é representada por um ícone. O ícone fica aceso se ativo. seta para cima Permite percorrer os itens do menu (no display de dois dígitos). Se o modo de modificação está ativo este botão autoriza aumento do valor de qualquer parâmetro. Seta para baixo Permite percorrer os itens do menu (no display de dois dígitos). Se o modo de modificação está ativo este botão autoriza diminuição do valor de qualquer parâmetro. Entrar Dá acesso ao modo de modificação, valida uma modificação ou exibe expandiu descrição do item. Start / Stop Autoriza iniciar ou parar do chiller em modo local ou alteração do seu tipo de operação. interface principal Ele dá acesso a todas as funções de dados e operacionais PRO-DIALOG PLUS. Isso consiste de: • Uma exibição de dois dígitos que mostra o número do produto seleccionado. • Uma exposição de quatro dígitos que mostra o conteúdo do item seleccionado. • LEDs e botões para unidade de partida / parada, seleção de menu, seleção de item de menu e ajuste de valor. interface principal Interface resumo bloco de menu 4 - CONFIGURAÇÃO PRO-DIALOG Control Plus 4.1 - características gerais interface local Duplo circuito de ar arrefecido interface do chiller Duplo circuito refrigerado a água interface do chiller interface principal Interface resumo bloco de menu A interface local permite uma série de parâmetros de funcionamento a ser exibido e modificado. A interface é composto por duas partes distintas: o (secção esquerdo) interface principal e a interface resumo (secção do lado direito). kPa
  • 9. 9 Os seguintes tipos de operação podem ser selecionados usando o botão Start / Stop: TIPOS DE OPERAÇÃO 4 DÍGITOS descrição de vista LOFF Off local. A unidade é interrompida em modo local.Off local. A unidade é interrompida em modo local. L-On No Local. A unidade está em modo de controlo local e está autorizada a iniciar.No Local. A unidade está em modo de controlo local e está autorizada a iniciar. L-Sc * Local On - temporizador controle. A unidade está em modo de controlo local. Ele estáLocal On - temporizador controle. A unidade está em modo de controlo local. Ele está autorizado a iniciar se o período é ocupado. Se o programa de temporizador para a operação da unidade está desocupado, a unidade permanece desligado até o próximo período torna-se ocupada. CCN * CCN. O aparelho é controlado por comandos CCN.CCN. O aparelho é controlado por comandos CCN. rEM * Controlo remoto. O aparelho é controlado por contactos de controlo remotos.Controlo remoto. O aparelho é controlado por contactos de controlo remotos. MASTRO* Unidade Mestre. A unidade é executado como um mestre de um arranjo de avanço / atraso de duasUnidade Mestre. A unidade é executado como um mestre de um arranjo de avanço / atraso de duas unidades. Isto é apresentado, se a unidade estiver configurada para o controlo de mestre / escravo. Consulte a seção 5,21. * Exibido se a configuração exige. Seção 5.1 dá uma descrição mais detalhada dos comandos para iniciar / parar a unidade, analisados ​​por tipo de operação. 4.2.2 - Parar a unidade em modo local A unidade pode ser parado em modo local, a qualquer momento, pressionando o botão Start / Stop. Para parar a ação unidade de botão 2-Digit 4-Digit Pressione o Start / Stop C LOFF botão por menos de 4 segundos (um toque curto é suficiente). Se o botão é t LOFF lançado, a unidade pára, sem a necessidade de novas medidas. 4.2.3 - A partir da unidade e selecionar um tipo de operação A unidade pode ser iniciado em modo local ou tipo de operação da unidade podem ser alteradas a qualquer momento utilizando o botão Start / Stop. No exemplo que se segue, o aparelho está parado (LOFF) e o utilizador pretende iniciar a unidade no modo local. SUBSTITUIÇÃO DA OPERAÇÃO TIPO botão de ação 2-Digit 4-Digit Continuamente pressione o botão de seleção de tipo de operação por mais de 4 segundos. C LOFF Mantenha pressionado o botão Start / Stop. Os tipos de operação disponíveis são exibidos, um por um até que o botão seja liberado. L-On L-Sc rEM Solte o botão Start / Stop se o tipo de operação desejado seja exibido (neste exemplo L-On). “C” pisca no visor 2DIGIT para mostrar que o controlador está à espera de confirmação. L-On Pressione a tecla Enter para confirmar o tipo de operação selecionado (neste exemplo: L-On). “T” é apresentada no mostrador dois dígitos para indicar o tipo de funcionamento seleccionado. Se a tecla Enter não for pressionado em breve, o controlador irá cancelar a alteração e continuar a usar o tipo de operação anterior. t L-On A interface resumo (secção do lado direito) inclui um esquema sinóptico da unidade, em conjunto com botões de pressão e LEDs. Ele dá acesso rápido aos principais parâmetros de funcionamento da unidade. LED LEDS RESUMO INTERFACE INDICAÇÃO QUANDO LED LIT Verde: A unidade está autorizada a iniciar ou já está em execução LED vermelho: - Lit: Um circuito ou unidade desligado por alarme - Intermitente: Um circuito ou unidade funcionando com alarme presente LED vermelho: - Lit: circuito B ou unidade desligado por alarme - Piscar: circuito B ou unidade funcionando com alarme presente LED vermelho: O fluxo de água interruptor padrão ou a segurança do usuário bloquear aberto. LED verde: A bomba do evaporador está em execução. LEDs amarelos: De cima para baixo - começar estado / parada de compressor A1 e A2 ou B1 e B2. Piscar do LED indica que o circuito estiver no modo de protecção ou de degelo (A ou B). LED verde: A unidade opera no modo de aquecimento. LED verde: A unidade funciona no modo de arrefecimento. RESUMO botões de interface Push Button EXIBIÇÃO botão azul: à saída do evaporador ou da introdução da temperatura da água no botão ° C Cinza: temperatura do ar exterior no ponto de controlo ° C (ponto de ajuste + reiniciar) em ° C Prima 1: circuito de pressão A / descarga B em kPa prima 2: circuito A / B saturada temperatura de condensação em ° C Prima 1: pressão do A / B sucção circuito em kPa prima 2: circuito A / B temperatura de sucção saturada em ° C Prima 1 : horas de funcionamento do compressor A1 / B1 em h / 10 ou h / 100 prima 2: horas compressor A2 / B2 operacionais em h / 10 ou h / 100 4.2 - início Unit / stop controle 4.2.1 - Descrição A unidade de início / paragem pode ser controlada por um dos seguintes métodos: • Localmente na unidade real (tipo de controlo local) • Por controle remoto com a ajuda de contatos do usuário (tipo de controle remoto) • Por controlo CCN com o auxílio do CCN (CCN tipo de controle) A interface principal inclui um botão Start / Stop, que pode ser usado para parar ou iniciar a unidade no tipo de operação local ou para selecionar o tipo de operação remoto ou CCN. Os tipos de operação disponíveis estão descritos na tabela a seguir. kPa
  • 10. 2 2 10 4.3 - Menus 4.3.1 - Selecionando um menu O botão MENU autoriza-o a seleccionar um menu entre os 10 principais menus que estão disponíveis. Cada vez que você pressionar este botão um dos 10 LEDs acende-se, por sua vez ao lado de cada um dos ícones que representam um menu principal. O menu ativo é aquele contra o qual o LED está aceso Se um menu estiver vazio, o LED não está aceso Para percorrer rapidamente os menus, pressione o botão MENU para baixo. 4.3.2 - A seleção de um item de menu As cima e para baixo seta botões permitem percorrer os itens do menu. números de itens de menu são exibidos no display de dois dígitos. O número do item aumenta ou diminui cada vez que você pressionar o botão para cima ou Seta para baixo. Os itens do menu que não estão em uso ou incompatível com a configuração não são exibidos. O valor ou estado associado com o produto activo é exibido no visor de quatro dígitos. Para percorrer rapidamente os itens, segure o para cima ou seta para baixo para baixo. O exemplo a seguir mostra como acessar o item 3 no menu pressões. SELECÇÃO DE UMA OPERAÇÃO MENU ITEM LED PRESS MENU NÚMERO DE ITEM BOTÃO 2-Digit Pressione o botão MENU até o LED marcado luzes pressão. 0 0 Pressionar um dos botões de Seta 1 até que a exibição de dois dígitos mostra três (o número de ordem de 3). 2 3 4.3.3 - Modificando o valor de um parâmetro / acesso a um submenu Pressione o botão ENTER por mais de? segundos para entrar no modo de modificação ou para selecionar um sub-menu. Isso permite que você corrigir o valor de um item ou selecionar um sub-menu com a ajuda de cima e botões de Seta para baixo (se estiver autorizado para substituir o item em causa). Quando o modo de modificação é ativado, o LED para o menu principal ao qual o item pertence pisca no bloco menu. Uma vez que o valor desejado seja obtido, pressione a tecla Enter novamente para validar a alteração ou para acessar o sub-menu. O LED para o menu ao qual o item pertence, em seguida, pára de piscar, indicando que o modo de modificação não se aplica mais. No modo de modificação, o valor a ser modificado aumenta ou diminui em passos de 0,1 sempre que você pressionar os botões de Seta. Segurando um destes botões para baixo aumenta a taxa de aumento ou diminuição. NOTA: O acesso a um sub-menu pode exigir digitar uma senha. Este é automaticamente solicitado. Consulte a seção 4.5.7.2. O exemplo abaixo mostra como modificar o valor do item 1 no menu Setpoint. Modificando o valor de uma operação PARÂMETROS ITEM LED PRESS MENU ITEM botão NÚMERO número de 2 dígitos 4 DÍGITOS Tela Tela Segurar o botão MENU até que o 0 LED para luzes ponto de ajuste. 0 Pressionar um dos botões de seta até 1 a exibição de dois dígitos mostra um (produto número 1- setpoint arrefecimento 2). O valor para o ponto de ajuste 2 é apresentada no visor de quatro dígitos (6,0 ° C em 1 6 este exemplo). Pressione o botão ENTER por mais de 2 segundos para activar o valor associado com o item 1 a ser modificado. 1 6 O menu Setpoint LED pisca indicando que o modo de modificação está ativo. Continue pressionando a seta para baixo 1 5,9 botão até o valor 5,7 é exibido no display de quatro dígitos. O LED do menu Setpoint continua a piscar. 1 5,8 1 5,7 Pressione a tecla Enter novamente para validar a mudança. O novo ponto de ajuste é de 5,7 ° C. O menu Setpoint 1 5,7 LED parar de piscar, indicando que o modo de modificação não se aplica mais. 4.3.4 - Expandir exibição Pressionando a tecla Enter provoca uma expansão do texto personagem? 3 a ser rolada ao longo do visor de quatro dígitos. Todos os menus do usuário fornecer uma expansão dos parâmetros exibidos atuais. Se a expansão for concluída a exibição de quatro dígitos reverte para o valor do item. Esta função pode ser inibida através do menu Configuração do usuário. kPa kPa
  • 11. 11 4.4 - estrutura do menu Geral STATUSTEMPERATURESPRESSURESSETPOINTSINPUTSOUTPUTSCONFIGURATIONALARMS USER [USEr] SERVICE [SErviCE] FACTORY [FACtorY] RUNTIME1 [RuntiME1] MAINTENANCE [MAintEnAnCE] PERIOD3 [PEriod3] PERIOD4 [PEriod4] PERIOD5 [PEriod5] PERIOD6 [PEriod6] PERIOD7 [PEriod7] PERIOD8 [PEriod8] PERIOD1 [PEriod1] PERIOD2 [PEriod2] USER1 [USEr1] USER2 [USEr2] SCHEDULE1 [SCHEduLE1] SCHEDULE2 [SCHEduLE2] HOLIDAYS [HoLidAy] HOUR+DATE [dAtE] BROADCAST [brodCASt] SERVICE1 [SErviCE1] SERVICE2 [SErviCE2] SERVICE3 [SErviCE3] MASTER/SLAVE[MAStEr SLAvE] PERIOD3 [PEriod3] PERIOD4 [PEriod4] PERIOD5 [PEriod5] PERIOD6 [PEriod6] PERIOD7 [PEriod7] PERIOD8 [PEriod8] PERIOD1 [PEriod1] PERIOD2 [PEriod2] HOLIDAYS3 [HoLidAy3] HOLIDAYS4 [HoLidAy4] HOLIDAYS5 [HoLidAy5] HOLIDAYS6 [HoLidAy7] HOLIDAYS7 [HoLidAy7] HOLIDAYS8 [HoLidAy8] --- --- --- HOLIDAYS15 [HoLidAy15] HOLIDAYS16 [HoLidAy16] HOLIDAYS1 [HoLidAy1] HOLIDAYS2 [HoLidAy2] MAINMENUS SUB-MENUS SUB-SUB-MENUS SUB-SUB-SUB-MENUS NOTE:Theitemsinbracketsshowwhatisdisplayed ontheuserinterface. RUNTIMEALARMSHISTORY OUTPUT1[OUTPUT1]OUTPUT2 [OUTPUT2] FACTORY1 [FACTORY1] FACTORY2 [FACTORY2]
  • 12. 2 1? estrutura de árvore Menu - 4.5 CARDÁPIO ITEMSTATUSTEMPPRESSURESSETPOINTSINPUTSOUTPUTSCONFIGALARMSALARMSHISTRUNTIMES 0DefaultdisplayEvaporatorwater enteringtemp. Dischargepressure,circuit A Coolingsetpoint1Contact1:remoteon/offSUB-MENU: Outputs1 [OUTPUTS1] SUB-MENU:User Configuration[USEr] Numberofactive alarms/resets Historicalarmcode1SUB-MENU: Runtimes 1ActivemodesEvaporatorwater leavingtemp. Suctionpressure,circuit A Coolingsetpoint2Contact2:remote setpoint SUB-MENU: Outputs2 [OUTPUTS2] SUB-MENU:Service Configuration[SErviCE] Activealarmcode1**Historicalarmcode2SUB-MENU: Maintenance 2Chilleroccupied/ unoccupied Condenserwaterentering temperature Oilpressure, compressorA1 HeatingsetpointContact3:remote heating/cooling -SUB-MENU:Factory Configuration[FACtorY] Activealarmcode2**Historicalarmcode3- 3MinutesleftCondenserwaterleaving temperature Oilpressure, compressorA2 CondensingsetpointContact4:remoteheat reclaimoperation --Activealarmcode3**Historicalarmcode4- 4Cooling/heating selection Heatreclaimwaterentering temperature Oildifferentialpressure, compressorA1 HeatreclaimsetpointDemandlimitselection--Activealarmcode4**Historicalarmcode5- 5HeatreclaimselectionHeatreclaimwater leavingtemperature Oildifferentialpressure, compressorA2 Demandlimit setpointin% Waterflowcontroland customerinterlock --Activealarmcode5**Historicalarmcode6- 6Unitcapacityin%Saturateddischarge temperature,circuitA EconomizerA1 pressure CoolingmoderampEvaporatorpumpfault detection ---Historicalarmcode7- 7CapacitycircuitAin%Saturatedsuction temperature,circuitA EconomizerA2 pressure HeatingmoderampWaterflowcontrol, condenser ---Historicalarmcode8- 8CapacitycircuitBin%Gasdischarge temperature,circuitA Dischargepressure,circuit B Cooling-thresholdforzero reset Controlboxthermostatand phasereversalinterlockcontrol ---Historicalarmcode9- 9Presentdemandlimit in% Dischargesuperheat,circuitASuctionpressure,circuit B Cooling-thresholdfor max.reset Oillevel,circuitA---Historicalarmcode10- 10Presentlaglimitin%TemperaturemotorA1Oilpressure, compressorB1 Cooling-max.resetvalueOillevel,circuitB----- 11SetpointinlocalcontrolTemperaturemotorA2Oilpressure, compressorB2 Heating-thresholdforzero reset External0-10Vd.c.signal----- 12Setpointoccupied/ unoccupiedmode Saturateddischarge temperature,circuitB Oildifferentialpressure, compressorB1 Heating-thresholdfor max.reset CompressorcurrentA1----- 13ActivesetpointSaturatedsuction temperature,circuitB Oildifferentialpressure, compressorB2 Heating-max.resetvalueCompressorcurrentA2----- 14ControlpointGasdischargetemperature, circuitB EconomizerB1 pressure -CompressorcurrentB1----- 15Controlledwater temperature Dischargesuperheat,circuitBEconomizerB2 pressure -CompressorcurrentB2----- 16CondensingpointTemperaturemotorB1Remotedischarge pressure,circuitA -Totalcompressor operatingcurrent ----- 17Heatreclaimindicator,circuitATemperaturemotorB2Remotedischarge pressure,circuitB ------- 18Heatreclaimindicator,circuitBOutdoortemperatureHeatreclaimpressure, circuitA ------- 19-Waterloop temperature,master/slave assembly Heatreclaimpressure,circuitB------- NOTE:Theitemsinbracketsshowwhatisdisplayedontheuserinterface.**Displayedifthealarmexists -Notinuse
  • 13. 13 MENU DE INFORMAÇÕES (3) FORMATO ITEM UNIDADES 0 nn.n ± ° C LOFF - L-On - L-Sc - CCn - rEM - Mastro - FORA - pronto - demora - Parando - corrida - TripOut - Sobrepor - Ocupado - desocupado - LEGAL - CALOR - recuperar - Alarme - Alerta - Mestre - Escravo - 1 [1] nn - 2 [2] - ocu UNOC Forc 3 nn.n minutos 4 [2] - Calor - LEGAL - 5 [2] SIM - NÃO - 6 nnn % 7 nnn % 8 [2] nnn % 9 [2] nnn Forc % 10 nnn % 11 [2] - SP-1 SP-2 AUtO 12 [2] - ocu UNOC Forc 13 nn.n ± ° C 14 ± nn.n Forc ° C 15 nn.n ± ° C 16 nn.n ± ° C Forc ° C 17 n 18 n lenda 1 Este item é mascarado quando zero. 2 Este artigo é apresentado apenas em certas configurações da unidade. 3 O acesso a este menu é somente leitura exceto o item 10, que pode ser forçado quando a unidade está no tipo operacional Local. 4.5.1 - Descrição do menu Informações Modo de exibição automática DESCRIÇÃO. Ele percorre as seguintes exibições:Modo de exibição automática DESCRIÇÃO. Ele percorre as seguintes exibições: 1: Controlada a temperatura da água: temperatura da água a que a unidade tenta manter no ponto de controlo.Controlada a temperatura da água: temperatura da água a que a unidade tenta manter no ponto de controlo. 2: Tipo de operação da unidade Off local Local On No local - com base no relógio da unidade. Controlo CCN. unidade mestre de controlo remoto 3: estado da unidade Off: A unidade está parado e não autorizado a iniciar. Pronto: A unidade está autorizada a iniciar Atraso: A unidade está em atraso no arranque. Este atraso é activa depois do aparelho ter sido ligado. O atraso pode ser configurado no menu Configuração do usuário. Parar: Unidade está parando. Ligado: Unidade está em execução ou está autorizado a iniciar. Falha de desligamento. Limite: As condições de funcionamento não permitem a operação total de unidade. 4. Unidade ocupada / status desocupado Ocupado: Unidade no modo ocupado Desocupado: Unidade em modo desocupado 5. modo de funcionamento de aquecimento / arrefecimento Resfriamento: Aparelho opera em modo de refrigeração de aquecimento: A unidade opera no modo de aquecimento Resfriamento: A unidade está em resfriamento automático e demanda de recuperação de calor está ativa 6. modo de alarme Alarme: A unidade está totalmente parado por causa da falha. Alerta: A unidade está em falha, mas não completamente parado. 7. Master / Slave estado Mestre: O controlo de mestre / escravo está activo e a unidade é o mestre escravo: O controlo de mestre / escravo está activo e a unidade é o escravo códigos de modo activo. Cada modo ativo é exibido por sua vez. Este item é mascarado quando zero. Pressionar o botão ENTER quando um código de modo é exibido provoca umacódigos de modo activo. Cada modo ativo é exibido por sua vez. Este item é mascarado quando zero. Pressionar o botão ENTER quando um código de modo é exibido provoca uma expansão do texto personagem para ser rolada em frente ao display de quatro dígitos. Ver a descrição na tabela a seguir Este artigo indica a corrente chiller ocupado / desocupado modo. ocupadoEste artigo indica a corrente chiller ocupado / desocupado modo. ocupadoEste artigo indica a corrente chiller ocupado / desocupado modo. ocupado Desocupado O valor é apresentado em vez com 'Forc' quando a unidade está no controle CCN e se esta variável é forçada através da CCN. Start-up atraso. Este artigo indica os minutos restantes antes que a unidade pode ser iniciado. Este atraso no arranque é sempre activo depois do aparelho ter sido ligado. OStart-up atraso. Este artigo indica os minutos restantes antes que a unidade pode ser iniciado. Este atraso no arranque é sempre activo depois do aparelho ter sido ligado. O atraso pode ser configurado no menu Configuração do Usuário 1. Aquecimento / arrefecimento na seleção: Este item está disponível em leitura / gravação, se a unidade estiver em modo de controlo local. Ele só é apresentado, se a unidade estiver em LOFF, L-On ou L-Sc tipo deAquecimento / arrefecimento na seleção: Este item está disponível em leitura / gravação, se a unidade estiver em modo de controlo local. Ele só é apresentado, se a unidade estiver em LOFF, L-On ou L-Sc tipo de operação. Exibido para bombas de calor. Seleção do modo de selecção resfriamento modo de aquecimento Calor seleção do modo de recuperação: Este item está disponível em leitura / gravação, se a unidade estiver em modo de controlo local. Ele só é apresentado, se a unidade estiver em LOFF, L-On ou L-Sc tipo deCalor seleção do modo de recuperação: Este item está disponível em leitura / gravação, se a unidade estiver em modo de controlo local. Ele só é apresentado, se a unidade estiver em LOFF, L-On ou L-Sc tipo de operação. Exibida por unidades arrefecidos a ar ou arrefecido a água, com uma válvula de água do condensador. Seleção do modo de recuperação de calor, uso de recuperação de calor condensação setpoint. selecção do modo de arrefecimento normal, o uso de ponto de ajuste de condensação padrão Capacidade ativa total da unidade. Capacidade ativa total do circuito A. Capacidade ativa total do circuito B. limite de demanda atual. Esta é a capacidadeCapacidade ativa total da unidade. Capacidade ativa total do circuito A. Capacidade ativa total do circuito B. limite de demanda atual. Esta é a capacidade de operação autorizada da unidade. Consulte a secção 5.8. O valor é apresentado em vez com 'Forc' quando a unidade está no controle CCN e se esta variável é forçada através da CCN. limite de demanda lag chiller presente. Exibido quando o controlo de mestre / escravo está seleccionado.limite de demanda lag chiller presente. Exibido quando o controlo de mestre / escravo está seleccionado. SetPoint selecionar no modo local. Este ponto é de leitura / gravação acessível. Exibida apenas quando a unidade é LOFF, L-On ou L-Sc tipo de operação. SP-1 = valor nominal de arrefecimento 1 de SP-2 = ponto deSetPoint selecionar no modo local. Este ponto é de leitura / gravação acessível. Exibida apenas quando a unidade é LOFF, L-On ou L-Sc tipo de operação. SP-1 = valor nominal de arrefecimento 1 de SP-2 = ponto de ajuste de arrefecimento 2 Auto = ponto de ajuste activo depende da programação 2 (esquema de selecção da referência). Consulte a seção 5.7.1 e 4.5.7.6. Modo de referência ocupada. Ocupada: ponto de ajuste de arrefecimento 1 é activo desocupado: arrefecimento nominal 2 é activa O valor deve ser exibido por vez com 'Forc' quando a unidade estiver em controle CCN e se esta variável se forçado através de CCN. setpoint ativo. Esta é a corrente nominal de arrefecimento / aquecimento: refere-se ao arrefecimento / aquecimento setpoint 1 ou 2.setpoint ativo. Esta é a corrente nominal de arrefecimento / aquecimento: refere-se ao arrefecimento / aquecimento setpoint 1 ou 2. Ponto de controlo. Este é o ponto de ajuste utilizado pelo controlador para ajustar a temperatura da água à saída ou entrando (de acordo com a configuração).Ponto de controlo. Este é o ponto de ajuste utilizado pelo controlador para ajustar a temperatura da água à saída ou entrando (de acordo com a configuração). Ponto de controlo = setpoint ativo + reinicialização. Consulte a seção 5.7 O valor é apresentado em vez com 'Forc' quando a unidade está no controle CCN e se esta variável é forçada através da CCN. temperatura da água controlado. A temperatura da água que a unidade tenta manter no ponto de controlo.temperatura da água controlado. A temperatura da água que a unidade tenta manter no ponto de controlo. Condensação setpoint. O valor é exibido por vez com 'Forc' quando a unidade estiver em modo CCN e este parâmetro é forçado pela CCN.Condensação setpoint. O valor é exibido por vez com 'Forc' quando a unidade estiver em modo CCN e este parâmetro é forçado pela CCN. indicador da função de recuperação de calor, o circuito A ( consulte a secção de recuperação de calor)indicador da função de recuperação de calor, o circuito A ( consulte a secção de recuperação de calor) indicador da função de recuperação de calor, o circuito B ( consulte a secção de recuperação de calor)indicador da função de recuperação de calor, o circuito B ( consulte a secção de recuperação de calor)
  • 14. 14 DESCRIÇÃO DE MODOS DE OPERAÇÃO (item 1 da INFORMAÇÃO MENU) Modo # MODO NOME 7 Atraso no arranque ativa 8 2 setpoint arrefecimento activo 9 Setpoint repor activa 10 limite de demanda ativa 11 Rampa de carregamento activo 12 entrada protecção baixa temperatura da água no modo de aquecimento 13,14 protecção temperatura baixa sucção 15,16 proteção de superaquecimento baixo de descarga 17,18 proteção de alta pressão 19,20 proteção atual alta 21 recuperação de calor 22 activa aquecedor evaporador activo 23 reversão da bomba do evaporador activo 24 bomba do evaporador periódica start-up 25 Baixa capacidade nocturno 26 Unidade sob controle SM 27 Master / slave link ativo DESCRIÇÃO O atraso no arranque opera depois do aparelho ter sido ligado. Se o atraso não tenha expirado, o modo está ativo. O atraso é configurado no menu de configuração UTILIZADOR1. O segundo valor de referência de arrefecimento é activo. Consulte a seção 5.7.1 Neste modo, o aparelho utiliza a função de reiniciar para ajustar o ponto de ajuste da temperatura da água sair ou entrar. Consulte a seção 5.7.2. Neste modo, a capacidade em que a unidade está autorizada a funcionar é limitado. Consulte a secção 5.8. Rampa de carregamento é activo. Neste modo, o valor da temperatura de água de alta ou baixa controlada (em ° C / min) em modo de aquecimento é limitada a um valor pré-determinado, a fim de evitar a sobrecarga do compressor. A função de rampa deve ser configurado (ver menu de configuração UTILIZADOR1). Os valores de rampa podem ser modificados (ver menu de valor nominal). A unidade está no modo de aquecimento e a temperatura da água à saída do evaporador é inferior ao menor dos dois valores nominais de arrefecimento. Um estágio de capacidade é removido. Este modo só se aplica a bombas de calor. 13 = circuito A 14 = circuito B. Protecção para o circuito de baixa temperatura do evaporador de sucção é activo. Neste modo, a capacidade do circuito não está autorizado a levantar-se quando a unidade está no modo de arrefecimento, e temperatura de sucção saturada no circuito é menor do que o limiar de protecção contra a geada. 15 = circuito A 16 = circuito B. Neste modo, a capacidade do circuito não está autorizada a subir. 17 = circuito A 18 = circuito B. O circuito estiver no modo de protecção de alta pressão porque o limiar de protecção de HP foi excedido. A capacidade do circuito não está autorizado a subir e qualquer compressor escravo pode ser interrompido, a fim de evitar uma ruptura de alta pressão. 19 = circuito A 20 = circuito B. capacidade de circuito não é permitida a aumentar, como o compressor ter atingido o limite de alta protecção contra corrente e poderia ser desligado. Um circuito ou circuito B opera no modo de recuperação de calor e não no modo de arrefecimento padrão (fase de recolhimento é activado). Modo activo se o risco de geada existe. Duas bombas de água do evaporador instalado na unidade e bomba de reversão está ativo. Veja a seção 5.3 O aparelho está desligado e é iniciado todos os dias às 14:00 horas durante 2 segundos. Esta função deve ser configurado no menu User1. Consulte as seções 5.3 e 4.5.7.3. capacidade da unidade é limitado. O período em que este modo é iniciado, bem como a capacidade limitada em modo nocturno são controlados em Costomer 1 menu. A unidade está sob o controle de um System Manager (FSM ou CSM III). Unidade está ligada a uma unidade secundária por um link mestre-escravo e: - o aparelho está configurado como um mestre e este mestre estiver a funcionar, ou - o aparelho está configurado como um escravo e este escravo está a funcionar. 4.5.2 - Descrição do menu Temperaturas TEMPERATURAS MENU [2] UNIDADES item FORMATO COMENTÁRIOS 0 nn.n ± ° C Evaporador de entrar água temperatura 1 nn.n ± ° C Deixando a temperatura da água do evaporador 2 [1] nn.n ± ° C Condensador temperatura da água de entrar 3 [1] nn.n ± ° C Condensador temperatura da água deixando 4 [1] nn.n ± ° C Recuperar o condensador temperatura de entrada de água 5 [1] nn.n ± ° C Recuperar o condensador temperatura de saída da água 6 nn.n ± ° C descarga saturado circuito temperatura Uma 7 nn.n ± ° C sucção saturada circuito temperatura Uma 8 nn.n ± ° C Descarga circuito temperatura do gás Um 9 nn.n ± ° C Descarga temperatura de superaquecimento circuito A 10 nn.n ± ° C A temperatura do motor A1 11 [1] ± nn.n ° C A temperatura do motor A2 12 nn.n ± ° C descarga saturado circuito temperatura B 13 nn.n ± ° C sucção saturada circuito temperatura B 14 nn.n ± ° C Descarregar gás temperatura circuito B 15 nn.n ± ° C Descarga sobreaquecimento circuito temperatura B 16 nn.n ± ° C temperatura B1 Motor 17 [1] ± nn.n ° C A temperatura do motor B2 18 nn.n ± ° C temperatura exterior 19 [1] ± nn.n ° C Água temperatura laço, montagem de mestre / escravo lenda 1 Este item é exibido em certas configurações da unidade de apenas 2 O acesso a esse menu é somente leitura. 4.5.3 - Descrição do menu Pressões PRESSÕES menu [2] Unidades item de formato COMENTÁRIOS 0 nnnn kPa Descarga circuito de pressão A 1 nnnn kPa Sucção circuito pressão Um 2 nnnn kPa compressor de pressão do óleo A1 3 [1] nnnn kPa compressor de pressão A2 Óleo 4 nnnn kPa Diferencial de pressão de óleo do compressor A1 5 [1] nnnn kPa Diferencial de pressão de óleo do compressor A2 6 nnnn kPa Economizador pressão A1 7 [1] nnnn kPa Economizador de pressão A2 8 nnnn kPa Descarga circuito de pressão B 9 nnnn kPa Sucção circuito pressão B 10 nnnn kPa pressão do óleo do compressor B1 11 [1] nnnn kPa B2 compressor de pressão de óleo 12 nnnn kPa a pressão de óleo do compressor diferencial B1 13 [1] nnnn kPa B2 compressor de pressão de óleo diferencial 14 nnnn kPa Economizador pressão B1 15 [1] nnnn kPa Economizador B2 pressão 16 [1] nnnn kPa pressão de descarga remota, Um circuito 17 [1] nnnn kPa pressão de descarga remota, o circuito B 18 [1] nnnn kPa pressão de bombeamento, recuperação de calor, o circuito A 19 [1] nnnn kPa pressão de bombeamento, recuperação de calor, o circuito B lenda 1 Este item é apresentado apenas em certas configurações da unidade. 2 O acesso a este menu é somente leitura
  • 15. etpoint description controlfor controlfor leavingwater enteringwater 15 SETPOINTS MENU [2] ITEM Formato Unidades ALCANCE 0 nn.n ± ° C Veja a tabela abaixo 1 nn.n ± ° C Veja a tabela abaixo 2 nnn ° C Veja a tabela abaixo 3 [1] nnn ° C Veja a tabela abaixo 4 [1] nnn ° C Veja a tabela abaixo 5 nnn % 0 a 100 6 [1] nn.n ± ° C / min 0,1-1,1 7 [1] nn.n ± ° C / min 0,1-1,1 8 [1] nn.n ± [3] Veja a tabela abaixo 9 [1] nn.n ± [3] Veja a tabela abaixo 10 [1] nn.n ± ° C Veja a tabela abaixo 11 [1] nn.n ± [3] Veja a tabela abaixo 12 [1] nn.n ± [3] Veja a tabela abaixo 13 [1] nn.n ± ° C - 16-16 lenda 1 Este item é apresentado apenas em certas configurações da unidade. 2 Todos os pontos contidos nesta tabela pode ser modificado. * Esses pontos de ajuste pode ser usado para entrar ou sair de controlo de temperatura da água. Por padrão, a unidade controla o evaporador entrar temperatura do fluido. Deixando o controle de temperatura do fluido requer uma modificação de parâmetros no menu Configuração de serviço. ** Estes parâmetros são acessíveis apenas quando redefinido baseado em OAT ou delta T foi selecionado no menu Configuração do Usuário 1. Consulte a seção 4.5.7.3. 4.5.4 - Descrição do menu Setpoints COMENTÁRIOS Este item permite exibir e modificar Arrefecimento de valor nominal 1 *Este item permite exibir e modificar Arrefecimento de valor nominal 1 * Este item permite exibir e modificar Arrefecimento nominal 2 *Este item permite exibir e modificar Arrefecimento nominal 2 * Este item permite exibir e modificar Aquecimento nominal *, exibido somente para bombas de calor. Este item permite exibir e modificar o valor nominal deEste item permite exibir e modificar Aquecimento nominal *, exibido somente para bombas de calor. Este item permite exibir e modificar o valor nominal deEste item permite exibir e modificar Aquecimento nominal *, exibido somente para bombas de calor. Este item permite exibir e modificar o valor nominal de condensação *. É usado pelo controlo para regular as fases do ventilador ou um ventilador de velocidade variável (unidades arrefecidos a ar) ou o comando da válvula de água do condensador (unidades arrefecidos a água), se a unidade não está no modo de recuperação de calor. Este item permite exibir e modificar o setpoint de recuperação de calor *. Como o item 3, este é utilizado para a condensação de controlo de valor nominal. Capacidade limite de valor nominal. Limitação de contato seco. Este item é utilizado para definir a capacidade máxima de que a unidade estáCapacidade limite de valor nominal. Limitação de contato seco. Este item é utilizado para definir a capacidade máxima de que a unidade está autorizada a usar, se o contato limite de capacidade ativar o limite. Consulte a secção 5.8. Arrefecimento taxa de carregamento rampa. Este parâmetro só é acessível se a função de rampa for validada no menu Configuração do Usuário 1. Este artigoArrefecimento taxa de carregamento rampa. Este parâmetro só é acessível se a função de rampa for validada no menu Configuração do Usuário 1. Este artigo refere-se à velocidade máxima de aumento da temperatura em ° C no permutador de calor da água no modo de arrefecimento. Quando a carga de capacidade é efectivamente limitado pela rampa, de modo 11 é activo. taxa de carregamento rampa de aquecimento. Este parâmetro só é acessível se a função de rampa for validada no menu Configuração do Usuário 1. Estetaxa de carregamento rampa de aquecimento. Este parâmetro só é acessível se a função de rampa for validada no menu Configuração do Usuário 1. Este artigo refere-se à taxa máxima de queda de temperatura em ° C no permutador de calor da água no modo de aquecimento. Quando a carga de capacidade é efectivamente limitado pela rampa, de modo 11 é activo. Zero limiar de reset, o modo de arrefecimento ** limite de reposição completa, o modo de arrefecimento ** valor de reposição completa, o modo de arrefecimento ** Zero limiar de reset, o modo de aquecimento ** limite de reposição completa, o modo de aquecimento ** valor de reposição completa, o modo de aquecimento ** Descrição do valor nominal CONTROLE PARA CONTROLE PARA Deixando a água entrar na água Resfriamento mínimo setpoint - agua 3,3 ° C 9,3 ° C - Brine médio - 10 ° C - 4 ° C - low Brine - 20 ° C - 14 ° C máximo setpoint Aquecimento* máximo setpoint MCT - 4.0 K MCT - 10.0 K Nota: Três modos de configuração de reset do valor nominal pode ser selecionado no menu Cliente 1: 1 Redefinir usando um 0-10 V dc sinal 2 Repor externo utilizando Delta T 3 Reposição pelo sensor de temperatura externo (somente unidades arrefecidos a ar) Os itens com reposição a zero ou reinicialização máxima baseiam-se nestas três modos. * MCT = máxima temperatura de condensação (consoante a aplicação)
  • 16. 16 4.5.5 - Descrição do menu Entradas ENTRADAS MENU [2] FORMATO ITEM UNIDADES 0 OPEN / CLO - 1 OPEN / CLO - 2 [1] OPEN / CLO - 3 [3] OPEN / CLO - 4 OPEN / CLO - 5 OPEN / CLO - 6 [1] OPEN / CLO - 7 [1] OPEN / CLO 8 [1] OPEN / CLO - 9 OPEN / CLO 10 OPEN / CLO 11 0 - 10 volts 12 nnn Amp. 13 [1] nnn Amp. 14 [1] nnn Amp. 15 [1] nnn Amp. 16 nnnn Amp. lenda 1 Este item é exibido em certas configurações da unidade de apenas 2 O acesso a esse menu é somente leitura * Ativa em todos os tipos de operação Consulte a seção 3.4 COMENTÁRIOS estado do contacto de uma remoto Este contacto é utilizado para iniciar (contacto fechado) e parar (contacto aberto) do resfriador. Só é válido, se a unidade estiver no modo de controle de operação remota (REM). contacto remoto 2 estatuto Este contacto é utilizado para seleccionar uma única nominal de arrefecimento, se a unidade está no modo de arrefecimento e no controlo operacional remoto (REM) do tipo. Contato aberto = CSP1 contato fechado = CSP2 contacto remota 3 estado Este contacto é utilizado para seleccionar o modo de aquecimento ou arrefecimento, se a unidade está no tipo de controlo do funcionamento remoto. Contacto aberto: unidade no modo de arrefecimento fechado Contacto: unidade no modo de aquecimento contacto remoto 4 estado Este contacto é utilizado para seleccionar o segundo valor de referência de condensação ou o modo de recuperação de calor (para uma unidade de recuperação de calor), apenas se a unidade está no tipo de controlo do funcionamento remoto. Contacto aberto = unidade utiliza o ponto de ajuste de condensação é normal e no modo normal (sem recuperação de calor) contacto fechado = unidade utiliza o setpoint de recuperação de calor e está no modo de recuperação de calor. contacto remoto 5 * estado Se este contacto é fechada, que permite limitar a demanda unidade, com base no ponto de ajuste do limite de demanda, se o método do limite de demanda por contacto tem sido seleccionado. o estado dos contactos fluxo de água * e controle de intertravamento cliente Abertura deste contacto desligar a unidade ou impede o seu arranque e gera um alarme. Ele é usado para controlar a circulação de água. Bomba de água status da operação. Se o contato se abre quando a bomba do evaporador recebeu um comando para operar, este tropeça um alarme de falha da bomba.Bomba de água status da operação. Se o contato se abre quando a bomba do evaporador recebeu um comando para operar, este tropeça um alarme de falha da bomba. Condensador de controlo de fluxo de água. Controla a circulação da água do condensador.Condensador de controlo de fluxo de água. Controla a circulação da água do condensador. caixa de termostato de controle e status reversão de bloqueio de fase. Abertura deste contacto desligar a unidade ou impede o seu arranque e gera um alarme.caixa de termostato de controle e status reversão de bloqueio de fase. Abertura deste contacto desligar a unidade ou impede o seu arranque e gera um alarme. O nível de óleo, do circuito Um nível de óleo, do circuito B sinal externo Compressor de Compressor A1 A2 B1 corrente actual do compressor B2 Compressor corrente de funcionamento actual corrente do compressor total
  • 17. 17 Saídas de estado E ENSAIOS menu [2] [3] UNIDADES item FORMATO 0 1 - - - - 2 [1] - - - - 3 [1] teste - - - - 4 [1] teste - - - - 5 teste % 6 teste % 7 teste - - - - 8 teste - - 9 teste - - 10 teste - lenda 1 Este item é apresentado em certas configurações de unidade única 2 só é possível Um teste se as unidades estão em modo local off e se todos os compressores pararam de 3 A senha é válida apenas para o teste. 'Test' é exibida durante o teste, alternando com o número do item 4.5.6 - Descrição do menu de Saídas / testes 4.5.6.1 - Geral Este menu exibe o estado das saídas do controlador. Além disso, quando a máquina está totalmente parada (LOFF), as saídas podem ser activados para testes manuais ou automáticas (o acesso para os testes é controlada senha). 4.5.6.2 - descrição do menu DESCRIÇÃO Este item retorna ao menu anterior. Situação do compressor B1 = B2 = A1 compressor do compressor A2 B3 = B4 compressor B1 = B2 compressor O estado do compressor não pode ser forçado estatuto loader b1 = carregador um circuito A b2 = carregador 2 Um circuito B3 = 1 carregador circuito B b4 = carregador 2 circuito B Este item permite mostrar o status do carregador em circuitos A ou B. Ele também permite testes independentes. No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída. Motor válvula de arrefecimento circuito de estado / Um teste b1 = compressor válvula principal A1 B2 = válvula adicional ou economizador compressor A1 = b3 principal compressor válvula A2 b4 = válvula adicional ou compressor economizador A2 Este item permite mostrar o estado da válvula de refrigeração do motor no circuito A. Também permite testes independentes. No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída. Motor estado da válvula de arrefecimento / circuito de teste B b1 = compressor válvula principal B1 B2 = válvula adicional ou economizador compressor B1 B3 = principal compressor válvula B4 B2 = válvula adicional ou economizador compressor B2 Este item permite mostrar o estado da válvula de arrefecimento do motor em circuito B. Ele permite também o teste independente. No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída. Motor de arrefecimento do ciclo da válvula de estado / teste, o circuito A Apenas para unidades com economizador válvula de arrefecimento do motor estado do ciclo / teste, o circuito B Apenas para unidades com economizador Óleo de válvula solenóide estado / teste b1 = óleo solenóide compressor válvula A1 B2 = óleo solenóide compressor válvula A2 B3 = óleo solenóide compressor válvula B4 B1 = óleo solenóide compressor válvula B2 Este produto permite a visualização das diferentes válvulas do compressor. Ele também permite testes independentes. No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída. Refrigerante shut-off estado da válvula / teste Apenas para unidades com evaporador aquecedor b1 = válvula de fecho, o circuito A b2 = A válvula de fecho, o circuito B No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 01 e 10, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída do aquecedor. aquecedor de óleo de saída de estado / teste, os circuitos A e B b1 = aquecedor de óleo, do circuito Um b2 = aquecedor de óleo, do circuito B No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 01 e 10, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída do aquecedor. bomba de óleo da saída de estado / teste, circuitos A e B b1 = bomba de óleo, o circuito A b2 = bomba de óleo, o circuito B No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 01 e 10, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída de bomba de óleo.
  • 18. 18 Saídas de estado 2 E ENSAIOS menu [2] [3] UNIDADES item FORMATO 0 1 [1] teste 0-8 2 [1] teste 0-8 3 teste - - 4 teste % 5 teste % 6 [1] teste % 7 [1] teste % 8 Em - Pare - teste - FALHOU - Boa - Forc - 9 Em - FORA - teste - FALHOU - Boa - Forc - 10 Em - FORA - tESt FALHA Boa Forc - 11 [1] nn - - 12 [1] teste % 13 [1] - - - - 14 SIM nenhum teste lenda 1 Este item é apresentado em certas configurações de unidade única 2 só é possível Um teste se as unidades estão em modo local off e se todos os compressores pararam de 3 A senha é válida apenas para o teste. 'Test' é exibida durante o teste, alternando com o número do item DESCRIÇÃO Este item retorna ao menu anterior. Ventilador estado contator / teste, o circuito A Este item permite mostrar o número de estágios do ventilador. Também permite que sejam testados em uma sequencialmente. No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0 a 8, de modo a autorizar os forçando as saídas. Ventilador estado contator / teste, o circuito B Este item permite mostrar o número de estágios do ventilador. Também permite que sejam testados em uma sequencialmente. No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0 a 8, de modo a autorizar os forçando as saídas. status do comando de alarme / test b1 = alarme circuito A b2 = alarme circuito B No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 01 e 10, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída de alarme. posição EXV, circuito A No modo de teste, as setas de direcção permitem forçando a válvula para a sua posição totalmente aberta. EXV posição, o circuito B No modo de teste, as setas de direcção permitem forçando a válvula para a sua posição totalmente aberta. ventilador de velocidade variável, o circuito A ou da posição da válvula de água do condensador no ventilador de velocidade variável%, o circuito B ou da posição da válvula de água do condensador em% do evaporador da bomba de água de estado de comando No. 1. Não exibido se a unidadeB ou da posição da válvula de água do condensador em% do evaporador da bomba de água de estado de comando No. 1. Não exibido se a unidade não controla uma bomba. On: a bomba opera Stop: a bomba parou Forc: Este item só é exibido se a unidade estiver em modo local off (LOFF). Seleccionar este item permite energizar a bomba sem demora e por um período ilimitado. A bomba continua a funcionar, até que qualquer tecla na interface do usuário é pressionado: é então imediatamente desligado. Se a unidade estiver no modo de controle CCN, o status da bomba é apresentada alternadamente com 'Forc' se o seu estado é forçado pela CCN. Durante a fase de teste, de alimentação da bomba é energizada por apenas 10 segundos. Quando o teste for concluído, a seguinte tela será exibida: - Falhar: exibido se o teste falhou, porque a bomba não é iniciado - Bom: exibido se o teste for bem-sucedido bomba de água do evaporador No. 2 status do comando. Não exibido se a unidade não controla uma bomba. On: abomba de água do evaporador No. 2 status do comando. Não exibido se a unidade não controla uma bomba. On: a bomba opera Stop: a bomba parou Forc: Este item só é exibido se a unidade estiver em modo local off (LOFF). Seleccionar este item permite energizar a bomba sem demora e por um período ilimitado. A bomba continua a funcionar, até que qualquer tecla na interface do usuário é pressionado: é então imediatamente desligado. Se a unidade estiver no modo de controle CCN, o status da bomba é apresentada alternadamente com 'Forc' se o seu estado é forçado pela CCN. Durante a fase de teste, de alimentação da bomba é energizada por apenas 10 segundos. Quando o teste for concluído, a seguinte tela será exibida: - Falhar: exibido se o teste falhou, porque a bomba não é iniciado - Bom: exibido se o teste for bem-sucedido status da bomba condensador / teste On: a bomba opera Stop: a bomba parou Forc: Este item só é exibido se a unidade estiver em modo local off (LOFF). Seleccionar este item permite energizar a bomba sem demora e por um período ilimitado. A bomba continua a funcionar, até que qualquer tecla na interface do usuário é pressionado: é então imediatamente desligado. Se a unidade estiver no modo de controle CCN, o status da bomba é apresentada alternadamente com 'Forc' se o seu estado é forçado pela CCN. Durante a fase de teste, de alimentação da bomba é energizada por apenas 10 segundos. Quando o teste for concluído, a seguinte tela será exibida: - Falhar: exibido se o teste falhou, porque a bomba não é iniciado - Bom: exibido se o teste for bem-sucedido aquecedor evaporador e condensador de recuperação de calor estado aquecedor b2 = recuperação de calor condensador b1 = aquecedor evaporador Condensador da posição da válvula de água de teste, o modo de função de recuperação de calor solenóide estado da válvula / recuperação de calor b1 = recuperação de calor da bobina de fecho da válvula de solenóide, o circuito A b2 = recuperação de calor de drenagem bobina solenóide da válvula, o circuito A b3 = recuperação de calor válvula de bobina de fecho do solenóide, o circuito B b4 = recuperação de calor de drenagem bobina da válvula de solenóide, o circuito B No modo de teste, as setas de direcção permitir a visualização sucessiva de 0001, 0010, 0100 e 1000, de modo a, por sua vez força autorização de cada saída. Usado apenas para interface local Porque todos os diodos e blocos de acender ou flash, para verificar se eles estão funcionando corretamente
  • 19. 2 22 19 4.5.6.3 - Testes manuais Esta função permite que o utilizador para testar as saídas individualmente, se a máquina estiver completamente desligado (LOFF). Para realizar um teste manual usar as setas do teclado para acessar a saída a ser testada e pressione a tecla Enter (mais de? Segundos) para ativar o modo de modificação. A senha é automaticamente solicitado, se previamente não foi verificada. O LED na interface de usuário Saídas / Teste começa a piscar. Digite o valor de teste desejado e novamente pressione Enter para iniciar o teste. 'Teste' é mostrada no visor de 4 dígitos alternadamente com o valor testado. As saídas / LED de teste pára de piscar. Pressione a tecla tecla ou uma seta para parar o teste Enter. 4.5.7 - Descrição do menu de configuração 4.5.7.1- Geral Este menu pode ser usado para exibir e modificar todas as configurações: Fábrica, Serviço e Usuário. Somente a configuração do usuário pode ser modificado pelo usuário final. As configurações de fábrica, serviço e mestre / escravo não são descritas neste documento. Uma configuração só pode ser modificado se a unidade for totalmente interrompido (LOFF). O menus Usuário 1 [Utilizador 1] e usuário? [Usuário?] São por senha protegido. Os outros menus estão directamente acessíveis, exceto se o item 6 do menu Usuário 1 (senha para todas as configurações) foi validado. 4.5.7.2 - Password A senha deve ser digitada para acessar a função de teste ou para modificar a configuração. Ele é automaticamente solicitado, se necessário: 'Entre PASS' é exibido no display de 4 dígitos e o menu de configuração flashes LED, indicando que o modo de modificação está ativo. Pressione as teclas de seta até que o valor '11' é exibido no display de 4 dígitos. Pressione Enter para validar esta. O LED menu de configuração pára de piscar. Se a senha estiver correta, 'Bom' é exibido. Se a senha está incorreta 'PASSAR incorrEct' é exibido. A senha do usuário tem um valor padrão de 11. Este valor pode ser modificado através da configuração do serviço. A senha pode ser inserido se a unidade está totalmente parado, caso contrário 'ACCES negado' (acesso negado) será exibido no display de 4 dígitos. O controle desliga automaticamente a senha após 5 minutos sem atividade (isto é, sem botões pressionados) ou depois de ligar. SUB-MENU DE USUÁRIO CONFIGURAÇÃO PONTO UTILIZADOR 1 [USUÁRIO1] UTILIZADOR 2 [utilizador2] * Data [date] * Tabela 1 [agendar um MENU] * ANEXO 2 [agendar 2 MENU] * FERIADOS [Menu de férias] * BROADCAST [brodcast] * 0 Voltar ao menu anterior Voltar ao menu anterior * Voltar ao menu anterior Voltar ao menu anterior Voltar ao menu anterior Retornar ao menu anterior Retornar ao menu anterior 1 selecção circuito bomba periódica start-up * Hora* SUB-MENU: Período 1 [período de 1] SUB-MENU: Período 1 [período de 1] SUB-MENU: festas 1 [Holiday 1] selecção acknowledger transmissão 2 Circuito sequência de aumento de capacidade Modo Noturno - iniciar hora * Dia da semana* SUB-MENU: Período 2 [período de 2] SUB-MENU: Período 2 [período de 2] SUB-MENU: Holidays 2 [Holiday 2] activação de transmissão 3 selecção rampa * Modo noite - hora final * Dia e mês * SUB-MENU: Período 3 [período de 3] SUB-MENU: Período 3 [período de 3] SUB-MENU: Holidays 3 [Holiday 3] temperatura exterior bus transmissão 4 Start-up atraso * limite de demanda modo noturno em% Ano* SUB-MENU: Período 4 [período de 4] SUB-MENU: Período 4 [período de 4] SUB-MENU: Holidays 4 [de férias 4] elemento de transmissão da temperatura exterior 5 bomba de água do relógio do número de seleção 1 * - SUB-MENU: Período 5 [período de 5] SUB-MENU: Período 5 [período de 5] SUB-MENU: Holidays 5 [Holiday 5] Comece mês o horário de verão 6 atraso changover bomba de água * relógio Número 2 * - SUB-MENU: Período 6 [período de 6] SUB-MENU: Período 6 [período de 6] SUB-MENU: Holidays 6 [de férias 6] Dia de início horário de verão 7 A seleção automática de reset * endereço CCN * - SUB-MENU: Período 7 [período de 7] SUB-MENU: Período 7 [período de 7] SUB-MENU: Holidays 7 [de férias 7] Comece hora horário de verão 8 seleção limite de demanda bus CCN * - SUB-MENU: Período 8 [período de 8] SUB-MENU: Período 8 [período de 8] SUB-MENU: Holidays 8 [de férias 8] Minutos para adicionar 9 Tensão que corresponde a 100% de limite de demanda - - - - SUB-MENU: Holidays 9 [de férias 9] mês o horário de verão final 10 Tensão correspondente a 0% do limite de demanda - - - - SUB-MENU: Holidays 10 [Holiday 10] luz do dia dia final economizando tempo 11 selecção exibição estendida - - - - SUB-MENU: Holidays 11 [Holiday 11] hora a luz do dia End economizando tempo 12 Senha para todas as configurações do usuário - - - - SUB-MENU: Holidays 12 [Holiday 12] Minutos para subtrair 13 número da versão de software - - - - SUB-MENU: Holidays 13 [Holiday 13] - 14 compressor total de limite de corrente - - - - SUB-MENU: Holidays 14 [Holiday 14] - 15 - - - - - SUB-MENU: Holidays 15 [Holiday 15] - 16 - - - - - SUB-MENU: Holidays 16 [Holiday 16] - * Só é apresentado se a configuração requer.
  • 20. 2 ? 0 UTILIZADOR [User] CONFIGURAÇÃO Utilizador2 [utilizador 2] Tabela 1 [Tabela 1] * ANEXO 2 [agendar 2] * Feriados [FERIADOS] * HORA + DATA [Data] * BROADCAST [de transmissão] * USUÁRIO1 [Utilizador 1] SUB-MENU HOLIDAY CONFIGURAÇÃO * Item BOAS 1 a 16 [menu de natal X] * 0 Voltar ao menu anterior 1 Comece feriados mês 3 Comece feriados dia 4 Número de dias, feriados * Só é apresentado se a configuração requer. NOTA: Os itens entre parênteses mostram o que é exibido na interface do usuário. PERÍODO 1 Período 2 PERÍODO 3 PERÍODO 4 período de 5 período de 6 PERÍODO 7 PERÍODO 8 PERÍODO 1 Período 2 PERÍODO 3 PERÍODO 4 período de 5 período de 6 PERÍODO 7 PERÍODO 8 HOLIDAY 1 HOLIDAY 2 HOLIDAY 3 HOLIDAY 4 HOLIDAY 5 HOLIDAY 6 HOLIDAY 7 HOLIDAY 8 ... ... ... HOLIDAY 15 HOLIDAY 16 SUB-MENU PERÍODO DE CONFIGURAÇÃO * Item Período de 1 a 8 [X período MENU] * 0 Voltar ao menu anterior 1 Início do período de ocupado 2 Fim do período ocupado 3 Seleção Segunda-feira 4 Seleção feira, 5 Seleção Quarta-feira 6 Seleção Quinta-feira 7 Seleção Sexta-feira 8 Seleção Sábado, 9 Seleção Domingo 10 feriados seleção
  • 21. 2 ? 1 4.5.7.3 - Descrição do sub-menu de 1 Configuração do usuário UTILIZADOR 1 CONFIGURAÇÃO DO SUB-MENU [2] ITEM FORMATO UNIDADES COMENTÁRIOS PADRÃO 0 Menu do usuário - - Quando selecionado este item autoriza voltar ao menu anterior. 1 [1] 0/1/2 0 selecção circuito chumbo 0 = automático com base no número de arranques e as horas de operação de cada circuito de um circuito = chumbo Um circuito 2 = B chumbo 2 [1] 0/1 - 0 Circuito sequência de aumento de capacidade 0 = igual carga para ambos os circuitos 1 = carga prioridade sobre um circuito 3 [1] Sim não - não Rampa de carregamento de seleção. Para as unidades com mais do que um compressor por circuito. Sim = rampaRampa de carregamento de seleção. Para as unidades com mais do que um compressor por circuito. Sim = rampa habilitado Não = rampa desativada Esta configuração permite que a rampa de acesso para ser activado por aquecimento ou de arrefecimento (dependendo da configuração): a taxa máxima (em ° C / min) de queda de temperatura subir ou para a água do permutador de calor (ou deixando entrar, em cima de configuração). valor de ajuste rampa pode ser configurado no menu Setpoint. 4 1 a 15 min 1 Atraso no arranque. Este valor é reiniciada após a inicialização ou quando ambos os circuitos são interrompidas pelo comando local, remoto ou CCN.Atraso no arranque. Este valor é reiniciada após a inicialização ou quando ambos os circuitos são interrompidas pelo comando local, remoto ou CCN. Nenhum compressor será iniciado até que esta pausa expirou. No entanto, o comando da bomba do evaporador será ativado imediatamente. O circuito de bloqueio de segurança não será verificada até a pausa tenha expirado. 5 0/1/2/3/4 - 0 seqüência bomba seleccionar 0 = nenhuma bomba 1 = uma bomba apenas 2 = duas bombas com rotação automática 3 = bomba # 1 manual de selecionar 4 = bomba # 2 manual de seleccionar Se a seqüência automática é selecionada, a bomba de comutação ocorre quando o atraso rotação é decorrido. Se a sequência manual for seleccionado, em seguida, a bomba seleccionada é usado em prioridade. Mudança-over ocorre se uma bomba falhar. 6 [1] 24-3000 horas 48 Bombear atraso de mudança. Exibido se seqüência de auto bomba é selecionado. Este parâmetro é utilizado para a bomba de auto-rotação: oBombear atraso de mudança. Exibido se seqüência de auto bomba é selecionado. Este parâmetro é utilizado para a bomba de auto-rotação: o controle tenta limitar a bomba funcionar diferença de tempo para o valor de atraso de mudança bomba. De mudança de entre as bombas ocorre quando esta diferença torna-se maior do que o atraso de comutação bomba configurado. 7 0/1/2/3 - 0 A seleção automática de reset. Permite a activação de tipo automático de reinicialização 0 = nenhumA seleção automática de reset. Permite a activação de tipo automático de reinicialização 0 = nenhum 1 = 0-10 V dc tensão de referência 2 = diferença de temperatura 3 = temperatura externa 8 0/1/2 - 0 seleção limite de demanda 0 = limite de demanda não seleccionado um limite = demanda por contacto 2 = Limite a procura por um sinal externo de 0-10 V dc 9 [1] 0-10 volts 0 Tensão correspondente a 100% do limite de demanda 10 [1] 0-10 volts 0 Tensão correspondente a 0% do limite de demanda 11 Sim não - sim menu Avançado seleccione Sim = descrição do menu disponível Nenhum = descrição do menu não disponível Este artigo autoriza ativando ou inibindo a exibição expandida item de menu. 12 Sim não - não Senha para todas as configurações do usuário Sim = senha necessária para todas as configurações do usuário (data, horário, Transmissão) No = senha requerem apenas Menu de utilizador Quando este item é validado, a senha do usuário será exigido para todas as configurações acessível ao usuário. 13 nn.n - - número da versão de software Este artigo mostra o número da versão do software utilizado por este controlador. O acesso só é lido. 14 nnnn amp 1500 compressor total de limite de corrente Este item é usado para definir o limite máximo para a corrente total compressor em funcionamento (ver parágrafo “operações de controle ProDialog Plus / Limitando a atual unidade em funcionamento”) lenda 1 Este item é mascarado quando não usado. 2 Acesso ao menu é leitura / gravação.