SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 20
PREFEITURA MUNICIPAL DE CHAPADA DOS
GUIMARÃES ESTADO DE MATO GROSSO
BRASIL. 2013.
LEIA EM PORTUGUÊS
Proposta do engenheiro urbano norte-americano Dr. Franklin R. Kurchinski
Pós-Graduado pela Universidade do Estado da Florida, EUA. Bacharel em
Ciência, Geografia e Estatística, Doutorado (PhD) em Planejamento Urbano, e
agora morando em Chapada dos Guimarães, MT. Brasil.
Assunto:
O Futuro de Chapada dos Guimarães. MT
Chapada dos Guimarães sempre foi o centro das pessoas em férias do trabalho,
escola, ou para passar o final de semana, outras vezes a cidade é atraída pelo
clima agradável, pela beleza natural, pelos festivais, shows e apresentações. O
misticismo também é mais uma das principais razões para visitar a cidade o
ano todo. Alguns dos eventos realizados aqui são: Festival de Inverno, Festa de
Santana, Festival de Jazz, eventos programados para o Final de Ano, Cinema
Nacional, e outras comemorações cívicas e culturais.
MUNICIPAL CITY HALL OF CHAPADA OF
GUIMARÃES, MATO GROSSO – BRAZIL, 2013.
READ IN ENGLISH
Proposal by Franklin R. Kurchinski: Graduate of Florida State University, B.S.
Geography/Statistics, MSP, Masters of Science Degree, Urban Planning, now
living in Chapada, MT.
The Future of Chapada dos Guimarães
in Mato Grosso
Chapada has always been a center for persons on vacation or weekend get-
always. Often during the year concerts and performances are a main reason for
visiting Chapada.
Some of the events held here are: Festival of Winter, Party of the Church of
Santana, Festival of Jazz, Events Programmed for the End of Year, National
Cinema, and other civic and many other cultural events.
LEIA EM PORTUGUÊS
Igreja Versus Festival: Para quase todos os acontecimentos, estruturas
metálicas são erguidas os chamados “palcos temporários”, na maioria das
vezes são bem elaborados, e, portanto muito caros! O dinheiro gasto nesse
palco é desaparecido após o evento. Se houvesse apenas um evento por ano,
daria para entender, mas no entanto, como Chapada tem muitas festas e
comemorações isso acaba sendo um desperdiço de dinheiro. Além disso, os
palcos temporários acontecem SEMPRE na Praça Wunibaldo no centro da
cidade, em frente à Igreja de Nossa Senhora de Santana do Sacramento,
portanto SEMPRE em conflito com os serviços religiosos. A igreja que é um
registro histórico sempre estará lá, não será realocada, sendo assim os
conflitos continuarão entre: os serviços da Igreja e eventos programados pela
prefeitura municipal.
Lugar para Estacionar e os Eventos: Para complicar a situação o
estacionamento é dedicado para os participantes da igreja, o que significa nada
para os freqüentadores dos festivais. No centro da cidade existe pouca vaga de
estacionamento, tornando o tráfego um constante problema interminável
principalmente em noites de festas.
Chapada não é muito diferente do que qualquer outra cidade em crescimento
no Brasil. Os veículos aumentam a cada ano exigindo vagas para estacionar
seus carros, e o número é sempre crescente. Esta não é uma coisa ruim, na
verdade, é um sinal maravilhoso de crescimento do Brasil! Mais pessoas estão
adquirindo veículo jamais visto na nossa história. Contudo, Chapada é uma
cidade pequena concebida e construída nos anos 1700 em torno dos cavalos e
bicicletas. Os carros e garagens colocam desafios enormes senão dizer conflitos
constantes. Simplificando, se você tiver um grande número de pessoas (ou
visitantes, no nosso caso), é necessário um grande número de lugar para
estacionar seu automóvel. Chapada quer ser uma cidade moderna e tem tudo
para ser, e agora é a hora.
READ IN ENGLISH
Church Versus Festival: For almost every event, temporary stage structures
are erected. Often they are quite elaborate, and thus quite costly. The money
spent on any sort of a temporary stage is gone after the event. If there were
only one event per year, this would make since, however with Chapada having
many events per year, it ends up as money wasted. In addition, the temporary
stages are ALWAYS set up downtown, in front of the Santana Anna Church,
thus ALWAYS in conflict with the religious services of the church. The church is
registered Historic Structure and will always be there, it will not be relocated.
There are, and will continue to be, constant conflicts between the Church
services and scheduled events.
Event Parking: To complicate the situation, there is minimal dedicated
parking for the church attendees, which means none for the concert goers.
While downtown Chapada is quant, there exists very few parking spaces,
making traffic a constant, never ending issue downtown on event nights.
Chapada is not dissimilar than any other growing city in Brazil, the number of
cars greatly increases every year, demanding parking spaces for the ever
increasing number and variety of vehicles. This is not a bad thing, in fact, it is a
wonderful sign of Brazils' growth! More people are car owners that ever before
in our history. However Chapada is a small city designed and constructed in
the 1700’s around horses and bicycles, cars and parking space poses
tremendous challenges if not constant conflicts. Simply put, in the new,
modern Brazil, if you have a vast number of persons (or visitors in our case),
you NEED a vast number of parking spaces.
LEIA EM PORTUGUÊS
O Palco do Festival e a Prefeitura Municipal (UMA ÚNICA ESTRUTURA):
Chapada de fato já tem uma área de festival conhecido como "O PALCO DO
FESTIVAL", que é localizado ao lado da prefeitura municipal. Este local também
não tem estacionamento dedicado, e raramente é usado. Uma localização
pobre para o propósito designado. Na verdade o espaço que já existe seria
melhor utilizado para uma ESTRUTURA CÍVICA para o uso (Ex: Nova
Prefeitura, Fórum, Delegacia de Polícia, Detran, Biblioteca, Correios, Procon,
etc.) que alias pode acomodar o estacionamento. Isso será necessário para o
crescimento futuro de Chapada dos Guimarães que é logo obrigado a ocorrer.
As empresas públicas e privadas também podem ser acomodadas nesta área,
incluindo: Casa loteria, Bancos, etc. As antigas estrutura serão alugadas ou
arrendados para os outros níveis de governo, serviços públicos e semi-
públicos. Possivelmente incluindo até mesmo uma nova estação rodoviária de
ônibus central (o que liberaria a antiga rodoviária para venda ou outros usos).
READ IN ENGLISH
PALCO DO FESTIVAL/City Hall Property: While Chapada does in fact already
has a concert area “ PALCO DO FESTIVAL“, it is also located downtown, and
also has no dedicated parking, it is seldom used, and is poorly located for it‘s
designated purpose. Actually, the space that it exists on would be much better
utilized for a civic structure of uses (I.e.: new city hall, courts, central police
station, Detran offices, library, Post office, building services, etc.) which could
also accommodate their needed parking, and future growth which is bound to
occur.
Private and semi-private uses could also be accommodated on this combined
site, including Lotto, Bank of Brazil, etc, with spaces and structures being
rented or leased to the other levels of semi-government and public oriented
services. Possibly including even a new central bus station (which would free
that site for sale or other uses).
Events are basically held at PALCO DO FESTIVAL once a year. This is an
extremely poor utilization of such an expensive, well located piece of property.
Almost any use (even if were to be sold) would be better than the current
utilization. However if all of our civic uses were to be combined on this one
centralized site, closing the road between the uses, this would free up more
than ten other small, poorly located civic buildings and sites which are all very
saleable properties (with little if no parking), and if sold, could easily pay for a
centrally located single use property (with parking). Call it a SHOPPING Mall of
government and civic uses - park one time and visit every service you need to -
not a new idea but one that is easily accomplished here in Chapada.
CARS: One thing which will be a constant in all of Brazil is cars, the number of
vehicles will not, is not going to decrease. The growth of the number of vehicles
has just begun, there will be doubling of cars in the next seven years. Count on
it. For Chapada, this could mean economic death. No place to park = not a fun
place to visit.
LEIA EM PORTUGUÊS
A Piscina Pública & O Projeto Real (ANFITEATRO) A descrição acima é
sobre o que existe no centro, mas não oferece nenhuma solução para o
problema de conflito promovido entre a prefeitura e igreja de Santana.
Novamente, o estacionamento é, e continuará a ser uma questão importante.
Se o conflito área da Igreja não tem solução, e a área de show no centro que é
levantado a cada festival para o uso temporário, este pode ser solucionado.
Existe outra área da comunidade que também é mal utilizada, o conhecido
PISCINÃO.
A piscina pública localizada no Bosque Municipal Jonas de Oliveira Martins, o
piscinão não pode ser usado, devido à demanda no abastecimento de água da
cidade, a piscina já nem sequer contém água, esta é uma piscina sem água!
Além disso, tem havido uns inúmeros acidentes nesta area. O uso da piscina
precisa ser mudado, ou ir embora. O local é de propriedade do Município de
Chapada, e esta é mais uma responsabilidade para a prefeitura. A propriedade
que fica para o leste, é totalmente vago, e precisa ser explorado. Ela implora
para se tornar uma área de estacionamento, e poderia ser bem planejada como
tal. Aqui também poderia ser um dos primeiros projetos de controle de água na
área - que contém o ESCOAMENTO DE AGUA, AREA DE ESTACIONAMENTO e
também o ANFITEATRO, usando os métodos existentes, porém bem
trabalhado, tais como lagoa de retenção.
READ IN ENGLISH
The Pool, The real project (Amphitheater): The above is about what exists
downtown, but offers no solution to the concert/church conflict issue. Again, parking is,
and will continue to be a major issue. If the Church area conflict has no solution, and
the downtown concert area is modified into a daily use, where do we hold concerts?
First, what other area of the community is poorly utilized? The big pool. Simply put, the
pool is not used, due to the demand on the cities water supply, the pool no longer even
contains water. What good is a pool with no water?
In addition, there have been a number of swimming related accidents. Simply put, the
pool use needs to be changed, or go away. The property is owned by the City of
Chapada, and at best is now nothing but a liability to the City, in addition the City owns
and controls the property to the east that is totally vacant, and sits unused. It begs to
become a parking area, and could be well planned as such. This could also be one of
the first projects of water control in the area - containing the water runoff created by the
parking area and also the amphitheater, using existing well working containment
methods such as retention ponds.
(Actual photo)
LEIA EM PORTUGUÊS
Escoamento de água – UMA SOLUÇÃO PARA O DIA DE CHUVA O Brasil tem
grande tempestade de chuva e não sabe como resolver a questão do controle de água
com problemas de muitas inundações e alagamentos. A cidade de Chapada dos
Guimarães tem tempo para corrigir esse mal, pelo menos, algumas dessas questões,
ESTE PROJETO poderia dar o exemplo de desenvolvimento. Chapada deve ser
projetada usando métodos de RETENÇÃO DE ÁGUA. A piscina existente em si só, e
já pode se tornar uma solução durante as enchentes, solucionada o escoamento de
água da cidade para esse local.
A área da piscina já é uma "natureza construída" para o ANFITEATRO. Há uma
variante natural grade de aproximadamente 10 metros, todos com focos para a piscina
(sem água).
READ IN ENGLISH
Water drainage - a SOLUTION FOR the many DAYS OF RAIN: Brazil has major
storm water control issues, with to many flooding problems. Time to fix at least some of
these issues, and this project could set the example for how all development; all over
Brazil should be designed using water retention methods. The existing pool itself
already exists and could become water flooding problem solution.
The pool area is already a “nature constructed” amphitheater. There is a natural grade
variant of approximately 10 meters, all focusing to the existing (no water) pool.
See actual picture
Model for construction of the seats of amphitheater.
LEIA EM PORTUGUÊS
Park do Anfiteatro (PROJETO PARA O ANFITEATRO) - Esta é uma oportunidade
maravilhosa e de bom exemplo para o mundo, a construção de um anfiteatro natural,
ambientalmente sadio ao desenvolvimento. Chapada será uma das cidades que o
mundo gostaria de viver (e com certeza gostaria de visitar).
No local do PISCINÃO há inúmeras árvores que durante o dia oferece sombra e pela
noite pode oferecer um show de luz artificial. Para uma cidade que precisa de um
TEATRO dedicado, o Piscinão teria o uso melhor do local, atualmente não utilizada.
Por favor, ver as fotos abaixo, estes são apenas modelos que caracterizam a
sensação do Teatro de Chapada.
Com pouco concreto e muito verde no assento do anfiteatro a população poderia
trazer sua própria cadeira, ou cobertor para um piquenique, é simplista, mas também
bonito! Cada nível seria de aproximadamente 2 metros de largura, todo gramado, tudo
natural, poucas das árvores existentes precisariam ser removidas ou realocadas.
Foto real do local
Modelo para construção dos assentos do anfiteatro
READ IN ENGLISH
Environmental Amphitheater - Chapada Theater: This is a wonderful
opportunity for a world class, natural, environmentally sensitive amphitheater
- one most other cities in the world would love to have (and would definitely
take advantage of). In addition, there are a number of trees that will offer
shade during the day, and character (via selective lighting) at night. What
better use for an currently otherwise non-used area, in a city that NEEDS a
dedicated theater. Please note the photos below, which are conceptual,
characterize the feel of the Chapada Theater.
Chapada Theater seating arrangement (bring your own chair, or blanket for a
picnic), is simplistic, but also beautiful. Each level would be approximately 2
meters wide, all grass, all natural. Few if any of the existing trees would need to
be removed, or relocated.
LEIA EM PORTUGUÊS
Estrutura do Anfiteatro: A estrutura do palco em si precisa ser flexível, capaz
de conter não só apresentações musicais, mas acomodar muitos outros usos
teatrais e performances, especificamente acomodando os artistas na área de
backstage dentro do projeto natural. Isto permitirá uma utilização muito mais
diversificada da instalação, e não apenas para grandes espetáculos.
O projeto deve ser capaz de incluir coisas tão simples como a apresentação de
alunos local ou regional, performances de teatro ou orquestra ao vivo, show de
música ou laser show, festa junina ou outras festas culturais, de simples TV a
projeções de cinema.
O componente vital para esse projeto seria um elemento de iluminação bem
pensada, tanto para o próprio palco, mas também a área de assento do
anfiteatro. Como quase todas as performances ocorrem à noite, a cobertura de
revestimento do próprio palco poderia promover a crença de que "ET
aterrissou em Chapada" - pelo menos durante a noite – isso iria reforçar
positivamente todos os visitantes a memória da sua visita na cidade.
Modelo para estrutura do anfiteatro
READ IN ENGLISH
Structure of the Amphitheater: The stage structure itself needs to be flexible,
able to contain not only musical performances, but accommodate many other
theatrical uses, and stage performances, specifically housing a semi-
professional backstage area, easily accommodated within the natural design.
This would allow for a much more diverse use of the facility, not just for major
festivals.
The design should be able to include such simple things as outdoor television
theater (I.e. Globo movie night), to live orchestral performances, live theater
performances (local, and regional), recorded music and light/laser shows, June
children parties, and simple TV/movie projections, as well as the above stated
historical performances of Chapada. A vital component would be a well
thought out lighting element, both for the stage itself, but also the basin seating
area, as almost all performances occur at night. A fabric roof covering of the
stage itself could foster the belief that “ET has landed in Chapada” - at least at
night - which would positively reinforce every visitors memory of their time in
Chapada.
LEIA EM PORTUGUÊS
Vaga de Estacionamento: A propriedade para o oeste do lado da rua (R. Ver.
Antônio Barbosa) seria de estacionamento com uma ligação através de túnel
subterrâneo ( R. Ver. José Olario Filho) para a área próxima aos assentos que
permitiria ininterrupto conexão andando absolutamente com nenhum veículo.
Além disso, os serviços de alimentação, bebidas e banheiros poderiam ser
acomodados no estacionamento. Aqui teria uma semi ou permanente estrutura
que poderia ser alugado por ano, mês ou por evento. A ideia é de que a
população pode “comprar” antes de ir para o espetáculo, portanto, não
interrompendo qualquer performance. A Feira e os Artesanatos: No park do
Anfiteatro juntamente com a estrutura de alimentação poderia ser utilizado a
feira do final de semana e venda de artesanato local. Em outdoors o calendário
dos eventos diários ou semanais como as feiras e produto de artesão expostos.
Mais uma vez, tais usos teriam estacionamento adequado - é apenas uma
questão de tempo até o fim da feira no final de semana na praça Wunibaldo ter
incidente sérios de pedestres e veículos.
Foto Real do Local
READ IN ENGLISH
Parking space: The property to the East would be parking with a tunnel
pedestrian underground connection to the mid area of seating, that would
allow un-interrupted walking connection with absolutely no vehicle/people
conflicts. In addition, services could be accommodated in the parking area
(food, beverages, etc) in semi-permanent structures that could be rented
annually/monthly/per event to the various service, food, or beverage
providers. The idea being buy what you need before you go to the
performance, thus not interrupting any of the performance
The Fair and the Artes: . In addition, the same shelters could be utilized,
located next to the two intersecting streets for daily or weekly events (local
vegetable farmer markets, small, resident free market weekend sales, etc.)
Again, now such uses would have adequate parking - it is only a matter of time
until the existing weekend markets end in a serious pedestrian/vehicle
incident.
LEIA EM PORTUGUÊS
Conclusão : Este é um projeto que vale a pena? Sim. Chapada precisa de uma
solução para seus problemas, e esta proposta cumpre suas necessidades e
melhorias para a comunidade. É pedir demais em querer realizar o desejo de
uma pequena comunidade como essa de Chapada? NAO. Chapada tem sido
para muitos um lugar para passar o final de semana e assistir aos shows. A
cidade foi o destino de férias durante décadas, e só vai crescer se os seus
administradores ajudar.
AGORA é a hora para planejar nosso futuro, o Brasil está crescendo! O Estado
de Mato Grosso tem necessidades de destinos de férias, Chapada tem de ser,
merece ser, na vanguarda dessa mudança! Será este um objetivo realizável do
ponto de vista financeiro? Absolutamente. Ela realmente terá uma mudança de
redução de custos no longo prazo! Com a enorme vantagem que é o
planejamento a espera do futuro de Chapada, e uma grande vantagem na
parcela regional de MT. Sim, isto ajuda hoje, mas realmente a intenção é de
fazer o nosso futuro possível, e acomodar nosso crescimento.
Por que colocar todos os serviços comunitários em um ponto? Em primeiro
lugar - por que não fazê-lo? O centro da cidade de Chapada dos Guimarães tem
pouco estacionamento e ele é limitado para o uso público, seria melhor
benefício privado ou comercial? Especialmente quando existe fácil e simples
solução? A prefeitura ira beneficiar a população de Chapada.
Quanto vai custar tudo isso? Não totalmente determinada, mas o que será o
custo, se algo assim não é realizado? Pessoalmente, não estou familiarizado
com os custos no Brasil, Chapada muito menos, apenas para que todos saibam
ODEIO A CORRUPÇÃO, vou trabalhar de graça, vou fazer as estimativas de
custo de graça (vou precisar de ajuda locais) vou fazer o gerenciamento de
construção de graça (vou precisar de assistência local), vou fazer o projeto de
graça (mais uma vez vou precisar de assistência local). Minha única exigência é
que haverá - ZERO - corrupção envolvida, sem retornos, sem incentivos
políticos, etc. Não vou participar de qualquer forma se a corrupção está
envolvida. NADA. Estou fazendo isso para a minha comunidade, não para mim
ou para minha família.
READ IN ENGLISH
Conclusions: Is this a worthwhile undertaking? Yes. Chapada NEEDS a
solution to its many issues and this proposal accomplishes vary many needed,
past due, improvements to the community. Is it too much for a small
community to accomplish, or desire? NO. Chapada has been a weekend,
festival, vacation destination for decades, and will only grow as such. NOW is
the time to plan for our future, Brazil is growing! All of MT needs vacation
destinations, Chapada needs to be, deserves to be, on the forefront of this
change!
Is this an accomplish able goal from a financial standpoint? Absolutely. It will
actually be a cost saving change in the long run! With the huge plus that it is
planning and accommodating the future of Chapada, and a large regional
portion of MT. Yes it helps TODAY, but is really meant to MAKE our future
possible and accommodate our growth.
Why put all of the community services in one spot? First - why NOT do so?
Downtown Chapada has extremely limited parking, why should all of the
public/semi-public uses all of the parking spaces when the same parking
would better benefit private commercial uses? Especially when there exists
such a simple, inexpensive, easy, straightforward solution? The “one stop
government” will benefit the total population of Chapada, cars in actual
parking spaces, government employees, and the connivance to the total
community.
How much will all of this cost? Not totally determined, but what will the cost be
if something like this is not undertaken? Personally, I am not that familiar with
costs in Brazil, much less Chapada. Just so everyone knows, I detest corruption,
I will work for free, I will do the cost estimates for free (I will need local
assistance of Course) I will do the construction management for free (I will
need local assistance), I will do the design for free (again I may need local
assistance). My only requirement is that there will be - ZERO - corruption
involved, no payoffs, no political incentives, etc. I will not participate if any way
if corruption is involved. NONE. I am doing this for my community, not for me
or for my family. Any question? Money will have to be spent to determine
costs, and there WILL be open bidding, no fixed contracts, and no special deals.
The cost will be the actual cost - in no way inflated to accommodate political or
personal gains, or I will not be involved.
Foto do Engenheiro Dr. Franklin R. Kurchinski
a Travessa da Piscina, o que seria o fundo do
Park do Anfiteatro.
Dr. Franklin R.Kurchinski
Rua das Orquideas, 226 – Caixa P. 58.
Jardim Mira Flores
Chapada dos Guimarães - MT
CEP: 78.195-000
Email: fkurchinski@gmail.com
Phone: 55 (65) 9909-4333

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Destaque (19)

AUDIÊNCIA PÚBLICA SOBRE O ANFITEATRO NATURAL DE CHAPADA DOS GUIMARÃES
AUDIÊNCIA PÚBLICA SOBRE O ANFITEATRO NATURAL DE CHAPADA DOS GUIMARÃESAUDIÊNCIA PÚBLICA SOBRE O ANFITEATRO NATURAL DE CHAPADA DOS GUIMARÃES
AUDIÊNCIA PÚBLICA SOBRE O ANFITEATRO NATURAL DE CHAPADA DOS GUIMARÃES
 
PROJETO MIRIM DE VIOLINO E MUSICALIZAÇÃO EM C.G - MT.
PROJETO MIRIM DE VIOLINO E MUSICALIZAÇÃO EM C.G - MT.PROJETO MIRIM DE VIOLINO E MUSICALIZAÇÃO EM C.G - MT.
PROJETO MIRIM DE VIOLINO E MUSICALIZAÇÃO EM C.G - MT.
 
APRENDA 800 PALAVRAS DO INGLÊS, autora alessandra kurchinski
APRENDA 800 PALAVRAS DO INGLÊS, autora alessandra kurchinski APRENDA 800 PALAVRAS DO INGLÊS, autora alessandra kurchinski
APRENDA 800 PALAVRAS DO INGLÊS, autora alessandra kurchinski
 
PROJETO ESTELA: LIBERDADE ASSISTIDA EM CHAPADA DOS GUIMARÃES, MT
PROJETO ESTELA: LIBERDADE ASSISTIDA EM CHAPADA DOS GUIMARÃES, MTPROJETO ESTELA: LIBERDADE ASSISTIDA EM CHAPADA DOS GUIMARÃES, MT
PROJETO ESTELA: LIBERDADE ASSISTIDA EM CHAPADA DOS GUIMARÃES, MT
 
ELEIÇÃO UNIFICADA DOS CONSELHEIROS TUTELARES
ELEIÇÃO UNIFICADA DOS CONSELHEIROS TUTELARESELEIÇÃO UNIFICADA DOS CONSELHEIROS TUTELARES
ELEIÇÃO UNIFICADA DOS CONSELHEIROS TUTELARES
 
RELATÓRIO DO DEBATE SOBRE A CONSTRUÇÃO DO ANFITEATRO NATURAL EM CHAPADA DOS G...
RELATÓRIO DO DEBATE SOBRE A CONSTRUÇÃO DO ANFITEATRO NATURAL EM CHAPADA DOS G...RELATÓRIO DO DEBATE SOBRE A CONSTRUÇÃO DO ANFITEATRO NATURAL EM CHAPADA DOS G...
RELATÓRIO DO DEBATE SOBRE A CONSTRUÇÃO DO ANFITEATRO NATURAL EM CHAPADA DOS G...
 
LIÇÃO DE INGLÊS: BRAZILIAN PRESIDENT 2014 ELECTION ( ages 5 –10)
LIÇÃO DE INGLÊS: BRAZILIAN PRESIDENT 2014 ELECTION ( ages 5 –10)LIÇÃO DE INGLÊS: BRAZILIAN PRESIDENT 2014 ELECTION ( ages 5 –10)
LIÇÃO DE INGLÊS: BRAZILIAN PRESIDENT 2014 ELECTION ( ages 5 –10)
 
APRENDA INGLÊS FLUENTE NA CASA DO AMERICANO
APRENDA INGLÊS FLUENTE NA CASA DO AMERICANOAPRENDA INGLÊS FLUENTE NA CASA DO AMERICANO
APRENDA INGLÊS FLUENTE NA CASA DO AMERICANO
 
CRIAÇÃO DE ANIMAIS E AVES EM QUINTAL ATÉ ONDE PODEMOS TER?
CRIAÇÃO DE ANIMAIS E AVES EM QUINTAL ATÉ ONDE PODEMOS TER?CRIAÇÃO DE ANIMAIS E AVES EM QUINTAL ATÉ ONDE PODEMOS TER?
CRIAÇÃO DE ANIMAIS E AVES EM QUINTAL ATÉ ONDE PODEMOS TER?
 
Apostila de inglês autora Alessandra Kurchinski
Apostila de inglês autora Alessandra Kurchinski Apostila de inglês autora Alessandra Kurchinski
Apostila de inglês autora Alessandra Kurchinski
 
POR QUE QUERO SER CONSELHEIRA TUTELAR?
POR QUE QUERO SER CONSELHEIRA TUTELAR?POR QUE QUERO SER CONSELHEIRA TUTELAR?
POR QUE QUERO SER CONSELHEIRA TUTELAR?
 
CARDÁPIO DA REGIÃO CUIABANA PORTUGUÊS E INGLÊS
CARDÁPIO DA REGIÃO CUIABANA PORTUGUÊS E INGLÊSCARDÁPIO DA REGIÃO CUIABANA PORTUGUÊS E INGLÊS
CARDÁPIO DA REGIÃO CUIABANA PORTUGUÊS E INGLÊS
 
1ª CONCURSO DE DESENHO E REDAÇÃO SOBRE A DENGUE NAS ESCOLAS DE CHAPADA DOS GU...
1ª CONCURSO DE DESENHO E REDAÇÃO SOBRE A DENGUE NAS ESCOLAS DE CHAPADA DOS GU...1ª CONCURSO DE DESENHO E REDAÇÃO SOBRE A DENGUE NAS ESCOLAS DE CHAPADA DOS GU...
1ª CONCURSO DE DESENHO E REDAÇÃO SOBRE A DENGUE NAS ESCOLAS DE CHAPADA DOS GU...
 
PROJETO DO ANFITEATRO PARA CHAPADA DOS GUIMARÃES
PROJETO DO ANFITEATRO PARA CHAPADA DOS GUIMARÃESPROJETO DO ANFITEATRO PARA CHAPADA DOS GUIMARÃES
PROJETO DO ANFITEATRO PARA CHAPADA DOS GUIMARÃES
 
Minha fantástica experiência no 1ª CONCURSO ESCOLAR SOBRE A DENGUE
Minha fantástica experiência no 1ª CONCURSO ESCOLAR SOBRE A DENGUEMinha fantástica experiência no 1ª CONCURSO ESCOLAR SOBRE A DENGUE
Minha fantástica experiência no 1ª CONCURSO ESCOLAR SOBRE A DENGUE
 
RESULTADO: 1º CONCURSO ESCOLAR DESENHO E REDAÇÃO SOBRE A DENGUE EM CG
RESULTADO: 1º CONCURSO ESCOLAR DESENHO E REDAÇÃO SOBRE A DENGUE EM CGRESULTADO: 1º CONCURSO ESCOLAR DESENHO E REDAÇÃO SOBRE A DENGUE EM CG
RESULTADO: 1º CONCURSO ESCOLAR DESENHO E REDAÇÃO SOBRE A DENGUE EM CG
 
PROPOSTA DE LÍNGUA INGLESA APÓS ÀS AULAS
PROPOSTA DE LÍNGUA INGLESA APÓS ÀS AULASPROPOSTA DE LÍNGUA INGLESA APÓS ÀS AULAS
PROPOSTA DE LÍNGUA INGLESA APÓS ÀS AULAS
 
OUR FIRST WORLD CUP / NOSSA PRIMEIRA COPA DO MUNDO
OUR FIRST WORLD CUP / NOSSA PRIMEIRA COPA DO MUNDOOUR FIRST WORLD CUP / NOSSA PRIMEIRA COPA DO MUNDO
OUR FIRST WORLD CUP / NOSSA PRIMEIRA COPA DO MUNDO
 
Energia Eólica - Jacque,Gisele,Nicolli e Maryanne - 7ºano
Energia Eólica - Jacque,Gisele,Nicolli e Maryanne - 7ºanoEnergia Eólica - Jacque,Gisele,Nicolli e Maryanne - 7ºano
Energia Eólica - Jacque,Gisele,Nicolli e Maryanne - 7ºano
 

Semelhante a O FUTURO DE CHAPADA DOS GUIMARÃES EM MATO GROSSO.

Jornal feito por militantes da JSD Calheta - Atitude Laranja
Jornal feito por militantes da JSD Calheta - Atitude LaranjaJornal feito por militantes da JSD Calheta - Atitude Laranja
Jornal feito por militantes da JSD Calheta - Atitude Laranja
João Gonçalves
 
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
João Gonçalves
 
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
João Gonçalves
 
Informativo Quinzenal n° 03
Informativo Quinzenal n° 03Informativo Quinzenal n° 03
Informativo Quinzenal n° 03
Rogerio Catanese
 
Cartão informativo “Amparo de Bolso” para fomento do turismo em Amparo
Cartão informativo “Amparo de Bolso” para fomento do turismo em AmparoCartão informativo “Amparo de Bolso” para fomento do turismo em Amparo
Cartão informativo “Amparo de Bolso” para fomento do turismo em Amparo
rcatanese
 
Apresentação do 2º Periodo
Apresentação do 2º PeriodoApresentação do 2º Periodo
Apresentação do 2º Periodo
arxrs12c
 
Intervencao acta 260413
Intervencao acta 260413Intervencao acta 260413
Intervencao acta 260413
Rafael Costa
 
Material Atualidades do DF
Material Atualidades do DFMaterial Atualidades do DF
Material Atualidades do DF
Alfredo Moreira
 

Semelhante a O FUTURO DE CHAPADA DOS GUIMARÃES EM MATO GROSSO. (20)

Seminário Mecenas na República: o Financiamento Público à Cultura
Seminário Mecenas na República: o Financiamento Público à CulturaSeminário Mecenas na República: o Financiamento Público à Cultura
Seminário Mecenas na República: o Financiamento Público à Cultura
 
Desafetação e alienação de imóveis públicos formulários google
Desafetação e alienação de imóveis públicos   formulários googleDesafetação e alienação de imóveis públicos   formulários google
Desafetação e alienação de imóveis públicos formulários google
 
Relatório do Debate Sobre a Construção do ANFITEATRO NATURAL em Chapada dos G...
Relatório do Debate Sobre a Construção do ANFITEATRO NATURAL em Chapada dos G...Relatório do Debate Sobre a Construção do ANFITEATRO NATURAL em Chapada dos G...
Relatório do Debate Sobre a Construção do ANFITEATRO NATURAL em Chapada dos G...
 
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
 
Jornal feito por militantes da JSD Calheta - Atitude Laranja
Jornal feito por militantes da JSD Calheta - Atitude LaranjaJornal feito por militantes da JSD Calheta - Atitude Laranja
Jornal feito por militantes da JSD Calheta - Atitude Laranja
 
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
 
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)Atitude Laranja   Calheta (VersãO Final)
Atitude Laranja Calheta (VersãO Final)
 
Informativo Quinzenal n° 03
Informativo Quinzenal n° 03Informativo Quinzenal n° 03
Informativo Quinzenal n° 03
 
Cartão informativo “Amparo de Bolso” para fomento do turismo em Amparo
Cartão informativo “Amparo de Bolso” para fomento do turismo em AmparoCartão informativo “Amparo de Bolso” para fomento do turismo em Amparo
Cartão informativo “Amparo de Bolso” para fomento do turismo em Amparo
 
Catanese quinzenal 03
Catanese quinzenal 03Catanese quinzenal 03
Catanese quinzenal 03
 
Fala Campeche - Numero 19 - Junho 2006
Fala Campeche - Numero 19 - Junho 2006Fala Campeche - Numero 19 - Junho 2006
Fala Campeche - Numero 19 - Junho 2006
 
A cultura precisasobreviverf
A cultura precisasobreviverfA cultura precisasobreviverf
A cultura precisasobreviverf
 
Apresentação do 2º Periodo
Apresentação do 2º PeriodoApresentação do 2º Periodo
Apresentação do 2º Periodo
 
Jornal Cidade - Lagoa da Prata, Santo Antônio do Monte e região - Ano II Nº 42
Jornal Cidade - Lagoa da Prata, Santo Antônio do Monte e região - Ano II Nº 42Jornal Cidade - Lagoa da Prata, Santo Antônio do Monte e região - Ano II Nº 42
Jornal Cidade - Lagoa da Prata, Santo Antônio do Monte e região - Ano II Nº 42
 
Experiência do Bombando Cidadania em A Tribuna 29-11-2013
Experiência do Bombando Cidadania em A Tribuna 29-11-2013Experiência do Bombando Cidadania em A Tribuna 29-11-2013
Experiência do Bombando Cidadania em A Tribuna 29-11-2013
 
Intervencao acta 260413
Intervencao acta 260413Intervencao acta 260413
Intervencao acta 260413
 
Informativo insp 20
Informativo insp   20Informativo insp   20
Informativo insp 20
 
INTEGRAÇÃO ARTE, CULTURA E TURISMO - THAYANNE ELER
INTEGRAÇÃO ARTE, CULTURA E TURISMO - THAYANNE ELERINTEGRAÇÃO ARTE, CULTURA E TURISMO - THAYANNE ELER
INTEGRAÇÃO ARTE, CULTURA E TURISMO - THAYANNE ELER
 
Opinião 24 dez 2
Opinião 24 dez 2Opinião 24 dez 2
Opinião 24 dez 2
 
Material Atualidades do DF
Material Atualidades do DFMaterial Atualidades do DF
Material Atualidades do DF
 

O FUTURO DE CHAPADA DOS GUIMARÃES EM MATO GROSSO.

  • 1. PREFEITURA MUNICIPAL DE CHAPADA DOS GUIMARÃES ESTADO DE MATO GROSSO BRASIL. 2013. LEIA EM PORTUGUÊS Proposta do engenheiro urbano norte-americano Dr. Franklin R. Kurchinski Pós-Graduado pela Universidade do Estado da Florida, EUA. Bacharel em Ciência, Geografia e Estatística, Doutorado (PhD) em Planejamento Urbano, e agora morando em Chapada dos Guimarães, MT. Brasil. Assunto: O Futuro de Chapada dos Guimarães. MT Chapada dos Guimarães sempre foi o centro das pessoas em férias do trabalho, escola, ou para passar o final de semana, outras vezes a cidade é atraída pelo clima agradável, pela beleza natural, pelos festivais, shows e apresentações. O misticismo também é mais uma das principais razões para visitar a cidade o ano todo. Alguns dos eventos realizados aqui são: Festival de Inverno, Festa de Santana, Festival de Jazz, eventos programados para o Final de Ano, Cinema Nacional, e outras comemorações cívicas e culturais.
  • 2. MUNICIPAL CITY HALL OF CHAPADA OF GUIMARÃES, MATO GROSSO – BRAZIL, 2013. READ IN ENGLISH Proposal by Franklin R. Kurchinski: Graduate of Florida State University, B.S. Geography/Statistics, MSP, Masters of Science Degree, Urban Planning, now living in Chapada, MT. The Future of Chapada dos Guimarães in Mato Grosso Chapada has always been a center for persons on vacation or weekend get- always. Often during the year concerts and performances are a main reason for visiting Chapada. Some of the events held here are: Festival of Winter, Party of the Church of Santana, Festival of Jazz, Events Programmed for the End of Year, National Cinema, and other civic and many other cultural events.
  • 3. LEIA EM PORTUGUÊS Igreja Versus Festival: Para quase todos os acontecimentos, estruturas metálicas são erguidas os chamados “palcos temporários”, na maioria das vezes são bem elaborados, e, portanto muito caros! O dinheiro gasto nesse palco é desaparecido após o evento. Se houvesse apenas um evento por ano, daria para entender, mas no entanto, como Chapada tem muitas festas e comemorações isso acaba sendo um desperdiço de dinheiro. Além disso, os palcos temporários acontecem SEMPRE na Praça Wunibaldo no centro da cidade, em frente à Igreja de Nossa Senhora de Santana do Sacramento, portanto SEMPRE em conflito com os serviços religiosos. A igreja que é um registro histórico sempre estará lá, não será realocada, sendo assim os conflitos continuarão entre: os serviços da Igreja e eventos programados pela prefeitura municipal. Lugar para Estacionar e os Eventos: Para complicar a situação o estacionamento é dedicado para os participantes da igreja, o que significa nada para os freqüentadores dos festivais. No centro da cidade existe pouca vaga de estacionamento, tornando o tráfego um constante problema interminável principalmente em noites de festas. Chapada não é muito diferente do que qualquer outra cidade em crescimento no Brasil. Os veículos aumentam a cada ano exigindo vagas para estacionar seus carros, e o número é sempre crescente. Esta não é uma coisa ruim, na verdade, é um sinal maravilhoso de crescimento do Brasil! Mais pessoas estão adquirindo veículo jamais visto na nossa história. Contudo, Chapada é uma
  • 4. cidade pequena concebida e construída nos anos 1700 em torno dos cavalos e bicicletas. Os carros e garagens colocam desafios enormes senão dizer conflitos constantes. Simplificando, se você tiver um grande número de pessoas (ou visitantes, no nosso caso), é necessário um grande número de lugar para estacionar seu automóvel. Chapada quer ser uma cidade moderna e tem tudo para ser, e agora é a hora. READ IN ENGLISH Church Versus Festival: For almost every event, temporary stage structures are erected. Often they are quite elaborate, and thus quite costly. The money spent on any sort of a temporary stage is gone after the event. If there were only one event per year, this would make since, however with Chapada having many events per year, it ends up as money wasted. In addition, the temporary stages are ALWAYS set up downtown, in front of the Santana Anna Church, thus ALWAYS in conflict with the religious services of the church. The church is registered Historic Structure and will always be there, it will not be relocated. There are, and will continue to be, constant conflicts between the Church services and scheduled events. Event Parking: To complicate the situation, there is minimal dedicated parking for the church attendees, which means none for the concert goers. While downtown Chapada is quant, there exists very few parking spaces, making traffic a constant, never ending issue downtown on event nights. Chapada is not dissimilar than any other growing city in Brazil, the number of cars greatly increases every year, demanding parking spaces for the ever
  • 5. increasing number and variety of vehicles. This is not a bad thing, in fact, it is a wonderful sign of Brazils' growth! More people are car owners that ever before in our history. However Chapada is a small city designed and constructed in the 1700’s around horses and bicycles, cars and parking space poses tremendous challenges if not constant conflicts. Simply put, in the new, modern Brazil, if you have a vast number of persons (or visitors in our case), you NEED a vast number of parking spaces. LEIA EM PORTUGUÊS O Palco do Festival e a Prefeitura Municipal (UMA ÚNICA ESTRUTURA): Chapada de fato já tem uma área de festival conhecido como "O PALCO DO FESTIVAL", que é localizado ao lado da prefeitura municipal. Este local também não tem estacionamento dedicado, e raramente é usado. Uma localização pobre para o propósito designado. Na verdade o espaço que já existe seria melhor utilizado para uma ESTRUTURA CÍVICA para o uso (Ex: Nova Prefeitura, Fórum, Delegacia de Polícia, Detran, Biblioteca, Correios, Procon, etc.) que alias pode acomodar o estacionamento. Isso será necessário para o crescimento futuro de Chapada dos Guimarães que é logo obrigado a ocorrer. As empresas públicas e privadas também podem ser acomodadas nesta área, incluindo: Casa loteria, Bancos, etc. As antigas estrutura serão alugadas ou arrendados para os outros níveis de governo, serviços públicos e semi- públicos. Possivelmente incluindo até mesmo uma nova estação rodoviária de ônibus central (o que liberaria a antiga rodoviária para venda ou outros usos).
  • 6. READ IN ENGLISH PALCO DO FESTIVAL/City Hall Property: While Chapada does in fact already has a concert area “ PALCO DO FESTIVAL“, it is also located downtown, and also has no dedicated parking, it is seldom used, and is poorly located for it‘s designated purpose. Actually, the space that it exists on would be much better utilized for a civic structure of uses (I.e.: new city hall, courts, central police station, Detran offices, library, Post office, building services, etc.) which could also accommodate their needed parking, and future growth which is bound to occur. Private and semi-private uses could also be accommodated on this combined site, including Lotto, Bank of Brazil, etc, with spaces and structures being rented or leased to the other levels of semi-government and public oriented services. Possibly including even a new central bus station (which would free that site for sale or other uses).
  • 7. Events are basically held at PALCO DO FESTIVAL once a year. This is an extremely poor utilization of such an expensive, well located piece of property. Almost any use (even if were to be sold) would be better than the current utilization. However if all of our civic uses were to be combined on this one centralized site, closing the road between the uses, this would free up more than ten other small, poorly located civic buildings and sites which are all very saleable properties (with little if no parking), and if sold, could easily pay for a centrally located single use property (with parking). Call it a SHOPPING Mall of government and civic uses - park one time and visit every service you need to - not a new idea but one that is easily accomplished here in Chapada. CARS: One thing which will be a constant in all of Brazil is cars, the number of vehicles will not, is not going to decrease. The growth of the number of vehicles has just begun, there will be doubling of cars in the next seven years. Count on it. For Chapada, this could mean economic death. No place to park = not a fun place to visit. LEIA EM PORTUGUÊS A Piscina Pública & O Projeto Real (ANFITEATRO) A descrição acima é sobre o que existe no centro, mas não oferece nenhuma solução para o problema de conflito promovido entre a prefeitura e igreja de Santana. Novamente, o estacionamento é, e continuará a ser uma questão importante. Se o conflito área da Igreja não tem solução, e a área de show no centro que é levantado a cada festival para o uso temporário, este pode ser solucionado.
  • 8. Existe outra área da comunidade que também é mal utilizada, o conhecido PISCINÃO. A piscina pública localizada no Bosque Municipal Jonas de Oliveira Martins, o piscinão não pode ser usado, devido à demanda no abastecimento de água da cidade, a piscina já nem sequer contém água, esta é uma piscina sem água! Além disso, tem havido uns inúmeros acidentes nesta area. O uso da piscina precisa ser mudado, ou ir embora. O local é de propriedade do Município de Chapada, e esta é mais uma responsabilidade para a prefeitura. A propriedade que fica para o leste, é totalmente vago, e precisa ser explorado. Ela implora para se tornar uma área de estacionamento, e poderia ser bem planejada como tal. Aqui também poderia ser um dos primeiros projetos de controle de água na área - que contém o ESCOAMENTO DE AGUA, AREA DE ESTACIONAMENTO e também o ANFITEATRO, usando os métodos existentes, porém bem trabalhado, tais como lagoa de retenção.
  • 9. READ IN ENGLISH The Pool, The real project (Amphitheater): The above is about what exists downtown, but offers no solution to the concert/church conflict issue. Again, parking is, and will continue to be a major issue. If the Church area conflict has no solution, and the downtown concert area is modified into a daily use, where do we hold concerts? First, what other area of the community is poorly utilized? The big pool. Simply put, the pool is not used, due to the demand on the cities water supply, the pool no longer even contains water. What good is a pool with no water? In addition, there have been a number of swimming related accidents. Simply put, the pool use needs to be changed, or go away. The property is owned by the City of Chapada, and at best is now nothing but a liability to the City, in addition the City owns and controls the property to the east that is totally vacant, and sits unused. It begs to become a parking area, and could be well planned as such. This could also be one of the first projects of water control in the area - containing the water runoff created by the parking area and also the amphitheater, using existing well working containment methods such as retention ponds. (Actual photo) LEIA EM PORTUGUÊS Escoamento de água – UMA SOLUÇÃO PARA O DIA DE CHUVA O Brasil tem grande tempestade de chuva e não sabe como resolver a questão do controle de água com problemas de muitas inundações e alagamentos. A cidade de Chapada dos Guimarães tem tempo para corrigir esse mal, pelo menos, algumas dessas questões, ESTE PROJETO poderia dar o exemplo de desenvolvimento. Chapada deve ser projetada usando métodos de RETENÇÃO DE ÁGUA. A piscina existente em si só, e
  • 10. já pode se tornar uma solução durante as enchentes, solucionada o escoamento de água da cidade para esse local. A área da piscina já é uma "natureza construída" para o ANFITEATRO. Há uma variante natural grade de aproximadamente 10 metros, todos com focos para a piscina (sem água). READ IN ENGLISH Water drainage - a SOLUTION FOR the many DAYS OF RAIN: Brazil has major storm water control issues, with to many flooding problems. Time to fix at least some of these issues, and this project could set the example for how all development; all over Brazil should be designed using water retention methods. The existing pool itself already exists and could become water flooding problem solution.
  • 11. The pool area is already a “nature constructed” amphitheater. There is a natural grade variant of approximately 10 meters, all focusing to the existing (no water) pool. See actual picture Model for construction of the seats of amphitheater. LEIA EM PORTUGUÊS Park do Anfiteatro (PROJETO PARA O ANFITEATRO) - Esta é uma oportunidade maravilhosa e de bom exemplo para o mundo, a construção de um anfiteatro natural, ambientalmente sadio ao desenvolvimento. Chapada será uma das cidades que o mundo gostaria de viver (e com certeza gostaria de visitar). No local do PISCINÃO há inúmeras árvores que durante o dia oferece sombra e pela noite pode oferecer um show de luz artificial. Para uma cidade que precisa de um TEATRO dedicado, o Piscinão teria o uso melhor do local, atualmente não utilizada. Por favor, ver as fotos abaixo, estes são apenas modelos que caracterizam a sensação do Teatro de Chapada. Com pouco concreto e muito verde no assento do anfiteatro a população poderia trazer sua própria cadeira, ou cobertor para um piquenique, é simplista, mas também bonito! Cada nível seria de aproximadamente 2 metros de largura, todo gramado, tudo natural, poucas das árvores existentes precisariam ser removidas ou realocadas.
  • 12. Foto real do local Modelo para construção dos assentos do anfiteatro
  • 13. READ IN ENGLISH Environmental Amphitheater - Chapada Theater: This is a wonderful opportunity for a world class, natural, environmentally sensitive amphitheater - one most other cities in the world would love to have (and would definitely take advantage of). In addition, there are a number of trees that will offer shade during the day, and character (via selective lighting) at night. What better use for an currently otherwise non-used area, in a city that NEEDS a dedicated theater. Please note the photos below, which are conceptual, characterize the feel of the Chapada Theater. Chapada Theater seating arrangement (bring your own chair, or blanket for a picnic), is simplistic, but also beautiful. Each level would be approximately 2 meters wide, all grass, all natural. Few if any of the existing trees would need to be removed, or relocated.
  • 14. LEIA EM PORTUGUÊS Estrutura do Anfiteatro: A estrutura do palco em si precisa ser flexível, capaz de conter não só apresentações musicais, mas acomodar muitos outros usos teatrais e performances, especificamente acomodando os artistas na área de backstage dentro do projeto natural. Isto permitirá uma utilização muito mais diversificada da instalação, e não apenas para grandes espetáculos. O projeto deve ser capaz de incluir coisas tão simples como a apresentação de alunos local ou regional, performances de teatro ou orquestra ao vivo, show de música ou laser show, festa junina ou outras festas culturais, de simples TV a projeções de cinema. O componente vital para esse projeto seria um elemento de iluminação bem pensada, tanto para o próprio palco, mas também a área de assento do anfiteatro. Como quase todas as performances ocorrem à noite, a cobertura de revestimento do próprio palco poderia promover a crença de que "ET aterrissou em Chapada" - pelo menos durante a noite – isso iria reforçar positivamente todos os visitantes a memória da sua visita na cidade.
  • 15. Modelo para estrutura do anfiteatro READ IN ENGLISH Structure of the Amphitheater: The stage structure itself needs to be flexible, able to contain not only musical performances, but accommodate many other theatrical uses, and stage performances, specifically housing a semi- professional backstage area, easily accommodated within the natural design. This would allow for a much more diverse use of the facility, not just for major festivals. The design should be able to include such simple things as outdoor television theater (I.e. Globo movie night), to live orchestral performances, live theater performances (local, and regional), recorded music and light/laser shows, June children parties, and simple TV/movie projections, as well as the above stated historical performances of Chapada. A vital component would be a well thought out lighting element, both for the stage itself, but also the basin seating area, as almost all performances occur at night. A fabric roof covering of the stage itself could foster the belief that “ET has landed in Chapada” - at least at
  • 16. night - which would positively reinforce every visitors memory of their time in Chapada. LEIA EM PORTUGUÊS Vaga de Estacionamento: A propriedade para o oeste do lado da rua (R. Ver. Antônio Barbosa) seria de estacionamento com uma ligação através de túnel subterrâneo ( R. Ver. José Olario Filho) para a área próxima aos assentos que permitiria ininterrupto conexão andando absolutamente com nenhum veículo. Além disso, os serviços de alimentação, bebidas e banheiros poderiam ser acomodados no estacionamento. Aqui teria uma semi ou permanente estrutura que poderia ser alugado por ano, mês ou por evento. A ideia é de que a população pode “comprar” antes de ir para o espetáculo, portanto, não interrompendo qualquer performance. A Feira e os Artesanatos: No park do Anfiteatro juntamente com a estrutura de alimentação poderia ser utilizado a feira do final de semana e venda de artesanato local. Em outdoors o calendário dos eventos diários ou semanais como as feiras e produto de artesão expostos. Mais uma vez, tais usos teriam estacionamento adequado - é apenas uma questão de tempo até o fim da feira no final de semana na praça Wunibaldo ter incidente sérios de pedestres e veículos. Foto Real do Local
  • 17. READ IN ENGLISH Parking space: The property to the East would be parking with a tunnel pedestrian underground connection to the mid area of seating, that would allow un-interrupted walking connection with absolutely no vehicle/people conflicts. In addition, services could be accommodated in the parking area (food, beverages, etc) in semi-permanent structures that could be rented annually/monthly/per event to the various service, food, or beverage providers. The idea being buy what you need before you go to the performance, thus not interrupting any of the performance The Fair and the Artes: . In addition, the same shelters could be utilized, located next to the two intersecting streets for daily or weekly events (local vegetable farmer markets, small, resident free market weekend sales, etc.) Again, now such uses would have adequate parking - it is only a matter of time until the existing weekend markets end in a serious pedestrian/vehicle incident. LEIA EM PORTUGUÊS Conclusão : Este é um projeto que vale a pena? Sim. Chapada precisa de uma solução para seus problemas, e esta proposta cumpre suas necessidades e melhorias para a comunidade. É pedir demais em querer realizar o desejo de uma pequena comunidade como essa de Chapada? NAO. Chapada tem sido para muitos um lugar para passar o final de semana e assistir aos shows. A cidade foi o destino de férias durante décadas, e só vai crescer se os seus administradores ajudar.
  • 18. AGORA é a hora para planejar nosso futuro, o Brasil está crescendo! O Estado de Mato Grosso tem necessidades de destinos de férias, Chapada tem de ser, merece ser, na vanguarda dessa mudança! Será este um objetivo realizável do ponto de vista financeiro? Absolutamente. Ela realmente terá uma mudança de redução de custos no longo prazo! Com a enorme vantagem que é o planejamento a espera do futuro de Chapada, e uma grande vantagem na parcela regional de MT. Sim, isto ajuda hoje, mas realmente a intenção é de fazer o nosso futuro possível, e acomodar nosso crescimento. Por que colocar todos os serviços comunitários em um ponto? Em primeiro lugar - por que não fazê-lo? O centro da cidade de Chapada dos Guimarães tem pouco estacionamento e ele é limitado para o uso público, seria melhor benefício privado ou comercial? Especialmente quando existe fácil e simples solução? A prefeitura ira beneficiar a população de Chapada. Quanto vai custar tudo isso? Não totalmente determinada, mas o que será o custo, se algo assim não é realizado? Pessoalmente, não estou familiarizado com os custos no Brasil, Chapada muito menos, apenas para que todos saibam ODEIO A CORRUPÇÃO, vou trabalhar de graça, vou fazer as estimativas de custo de graça (vou precisar de ajuda locais) vou fazer o gerenciamento de construção de graça (vou precisar de assistência local), vou fazer o projeto de graça (mais uma vez vou precisar de assistência local). Minha única exigência é que haverá - ZERO - corrupção envolvida, sem retornos, sem incentivos políticos, etc. Não vou participar de qualquer forma se a corrupção está envolvida. NADA. Estou fazendo isso para a minha comunidade, não para mim ou para minha família.
  • 19. READ IN ENGLISH Conclusions: Is this a worthwhile undertaking? Yes. Chapada NEEDS a solution to its many issues and this proposal accomplishes vary many needed, past due, improvements to the community. Is it too much for a small community to accomplish, or desire? NO. Chapada has been a weekend, festival, vacation destination for decades, and will only grow as such. NOW is the time to plan for our future, Brazil is growing! All of MT needs vacation destinations, Chapada needs to be, deserves to be, on the forefront of this change! Is this an accomplish able goal from a financial standpoint? Absolutely. It will actually be a cost saving change in the long run! With the huge plus that it is planning and accommodating the future of Chapada, and a large regional portion of MT. Yes it helps TODAY, but is really meant to MAKE our future possible and accommodate our growth. Why put all of the community services in one spot? First - why NOT do so? Downtown Chapada has extremely limited parking, why should all of the public/semi-public uses all of the parking spaces when the same parking would better benefit private commercial uses? Especially when there exists such a simple, inexpensive, easy, straightforward solution? The “one stop government” will benefit the total population of Chapada, cars in actual parking spaces, government employees, and the connivance to the total community. How much will all of this cost? Not totally determined, but what will the cost be if something like this is not undertaken? Personally, I am not that familiar with
  • 20. costs in Brazil, much less Chapada. Just so everyone knows, I detest corruption, I will work for free, I will do the cost estimates for free (I will need local assistance of Course) I will do the construction management for free (I will need local assistance), I will do the design for free (again I may need local assistance). My only requirement is that there will be - ZERO - corruption involved, no payoffs, no political incentives, etc. I will not participate if any way if corruption is involved. NONE. I am doing this for my community, not for me or for my family. Any question? Money will have to be spent to determine costs, and there WILL be open bidding, no fixed contracts, and no special deals. The cost will be the actual cost - in no way inflated to accommodate political or personal gains, or I will not be involved. Foto do Engenheiro Dr. Franklin R. Kurchinski a Travessa da Piscina, o que seria o fundo do Park do Anfiteatro. Dr. Franklin R.Kurchinski Rua das Orquideas, 226 – Caixa P. 58. Jardim Mira Flores Chapada dos Guimarães - MT CEP: 78.195-000 Email: fkurchinski@gmail.com Phone: 55 (65) 9909-4333