SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 19
DICAS DE INGLÊS 
PARA CDD 
Ana Lídia Alencar 
Robson Souza 
UFC – Biblioteconomia - 2014
INTRODUÇÃO 
Com a prática da classificação, muitos bibliotecários e 
estudantes de biblioteconomia se deparam com a barreira 
linguística da Classificação Decimal de Dewey. 
A CDD é encontrada principalmente na sua língua de 
origem, o inglês, e raramente na sua versão em espanhol. 
Diante disso, esta oficina pretende dar dicas de inglês aos 
usuários da CDD, visando aprimorar a sua atuação no 
mercado de trabalho.
HISTÓRIA DO INGLÊS 
★ A Língua Inglesa começou a se formar no século V, 
através da fusão de várias tribos. 
★ É de origem anglo-saxônica, mas sofreu influências do 
latim e do grego e também da língua francesa. 
★ O Inglês é o idioma do Reino Unido, EUA, Canadá, 
Austrália, Nova Zelândia, África do Sul e outros países 
de influência britânica.
Etapas da língua inglesa 
★ Há três etapas fundamentais em sua evolução: 
★ Inglês antigo (old english). 
★ Inglês médio (middle english) 
★ Inglês moderno (modern english)
PRESSUPOSTOS 
TEÓRICOS 
★ Etimologia 
★ Morfologia 
★ Prefixação e Sufixação 
★ Falsos Cognatos 
★ Adjetivos e Substantivos
ETIMOLOGIA, MORFOLOGIA E 
COGNATOS 
A Etimologia e a Morfologia provêm para o leitor brasileiro do inglês, a 
possibilidade de entender ainda que um pouco a língua. 
Isso porque, uma vez que as duas línguas têm origens em comum, o leitor 
poderá detectar semelhanças durante a leitura, ou seja, palavras cognatas. 
Ex: 
Palavra de origem grega: 
Psicologia Psychology 
Palavra de origem latina: 
Aeronautica Aeronatics
RAÍZES COMUNS 
Algumas raízes comuns em inglês e português de origem grega, 
principalmente, seguem algumas regras, vejam os exemplos: 
Psico Psycho Ψ Psychology, 
Psychiatry 
Tem, Termo Them, Thermo Θ Thema, 
Thermology 
Fone Phone Φ Phonology, 
Telephone 
Crom Chrom Χ Chromatic, 
monochromatic
DERIVAÇÃO 
Assim como no português, o inglês possui o que chamamos de derivação, 
portanto entender alguns princípios desse processo linguístico também 
ajuda a realizar leituras e traduções para a língua. 
A derivação pode ocorrer por duas formas: prefixação e por sufixação. 
Ex: 
Derivação por prefixação 
Desemprego Unemployment 
Palavra de origem latina: 
Estabilidade Stability
COMPARAÇÃO DE 
PREFIXOS ENG-POR Para fins didáticos, serão apresentadas alguns prefixos encontrados no inglês 
e seus respectivos correspondentes em português. 
PREFIXOS 
INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo 
in, im, un, ir, il, 
a, non, dis 
in, i, in, i, il, a, não, des Inactive, Impossible, 
Unusual, Irrelevant, Illegal, 
Amoral 
uni, mono, bi, di, 
tri, multi, poly 
unilateral, monotheism, 
bifocal.
COMPARAÇÃO DE 
SUFIXOS ENG-POR Para fins didáticos, serão apresentadas alguns sufixos encontrados no inglês 
e seus respectivos correspondentes em português. 
SUFIXOS 
INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo 
er, or ar or, ora verbo -> substantivo Programmer, Liar, 
Actor 
ist ista noun -> adjetivo Scientist, Biologist 
(i)an o substantivo -> 
adjetivo 
Musician, 
Mathematician
SUFIXOS 
INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo 
ion, ation, 
ition 
ão, ação verbo -> substantivo Action, Observation 
ment mento, mente verbo -> substantivo Development 
ance, ence ância, ência verbo-> adjetivo Attendance, 
Interference
SUFIXOS 
INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo 
ity idade adjetivo -> 
substantivo 
Complexity 
able ável, ível verbo -> adjetivo Accessable 
al ção verbo -> adjetivo Removal 
age agem verbo -> adjetivo Postage, passage 
ed ado, ido verbo regular no 
passado 
Sacred
FALSOS COGNATOS 
Apesar destas listas de palavras, é interessante apontar, que existem os falsos 
cognatos, que dão a leve impressão de semelhança com o português, mas às 
vezes podem significar até mesmo o contrário. 
Cigar - Charuto Cigarro - Cigarette 
Tax - Imposto Taxa - Rate 
Journal - Periódico Jornal - Newspaper
ORDEM DOS ADJETIVOS 
★ Durante a indexação podem surgir conceitos com duas ou mais palavras, 
formadas por um substantivo e um ou mais adjetivos, como por exemplo: 
★ Psicologia da Educação. 
★ Estrutura do Conhecimento 
★ A disposição dos adjetivos em inglês segue três regras: a forma normal 
(Adjetivo+Substantivo) e o uso do “of” e do apóstrofo (‘).
ADJETIVO + 
SUBSTANTIVO ★ A regra básica do inglês para a ordenação dos adjetivos é: 
Adjetivo + Substantivo 
Educação religiosa Religious education 
Análise volumétrica Volumetric analysis 
Interior solar Solar interior
USO DE OF (DE) 
★ Assim como no português temos o de, da, do, da, dos das, em inglês 
existe o of, of the. 
Organização da produção Organization of prodution 
Preço da terra Price of land
APÓSTROFO (‘) 
★ Na língua inglesa, utiliza-se o apóstrofo em possessive cases, casos 
possessivos específicos em que algo pertence a determinada pessoa, 
grupo, animal ou objeto. 
Gramado do 
vizinho 
Neighbor’s lawn 
Cerca da 
fazenda 
Farm’s fence
Exercite no texto abaixo alguns falsos cognatos: 
A DAY AT WORK 
In the morning I attended a meeting between management and union representatives. The discussion 
was very comprehensive, covering topics like working hours, days off, retirement age, etc. Both sides 
were interested in an agreement and ready to compromise. The secretary recorded everything in the 
notes. Eventually, they decided to set a new meeting to sign the final draft of the agreement. 
Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed agreement would 
be partially against the company policy not to accept workers that have already retired. I pretended 
to be really busy and late for an appointment, and left for the cafeteria. Actually, I didn't want to 
discuss the matter at that particular moment because there were some strangers in the office. 
After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax legislation and has a 
graduate degree impolitical science. He said his government intends to assist welfare programs and 
senior citizens, raise funds to improve college education and build a public library, and establish 
tougher limits on vehicle emissions because he assumes this is what the people expect from the 
government.
REFERÊNCIAS 
<http://www.historiadomundo.com.br/inglesa/lingua-inglesa.htm> Acesso em 12/05/2014 
<http://www.gel.org.br/estudoslinguisticos/volumes/37/EL_V37N2_02.pdf> Acesso em 12/05/2014 
<http://inglestecnico2b.blogspot.com.br/2010/05/prefixos-e-sufixos.html > Acesso em 13/05/2014 
<http://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf4.php> Acesso em 13/05/2014 
<http://inglestecnico2b.blogspot.com.br/2010/05/prefixos-e-sufixos.html> Acesso em 13/05/2014 
<http://www.sk.com.br/sk-morfo.html> Acesso em 12/05/2014 
<http://www.infoescola.com/ingles/falsos-cognatos/> Acesso em 13/05/2014

Mais conteúdo relacionado

Destaque

História da língua inglesa
História da língua inglesaHistória da língua inglesa
História da língua inglesaETEC Piedade
 
Historia da-lingua-inglesa-slides
Historia da-lingua-inglesa-slidesHistoria da-lingua-inglesa-slides
Historia da-lingua-inglesa-slidesDaniele Carla
 
História da língua inglesa
História da língua inglesaHistória da língua inglesa
História da língua inglesaIsabel Araujo
 
O inglês nosso de cada dia
O inglês nosso de cada diaO inglês nosso de cada dia
O inglês nosso de cada diaAlice Bispo
 
Saudações em Inglês "atividade" 6° Ano
Saudações em Inglês "atividade" 6° AnoSaudações em Inglês "atividade" 6° Ano
Saudações em Inglês "atividade" 6° AnoSte Escola Bernardino
 
Plano De Aula - Trabalhando a Língua Inglesa no cotidiano
Plano De Aula - Trabalhando a Língua Inglesa no cotidianoPlano De Aula - Trabalhando a Língua Inglesa no cotidiano
Plano De Aula - Trabalhando a Língua Inglesa no cotidianoFabio Lemes
 
Higiene. palestra em snt° rosa
Higiene. palestra em snt° rosaHigiene. palestra em snt° rosa
Higiene. palestra em snt° rosaJuliana Boaventura
 

Destaque (11)

História da língua inglesa
História da língua inglesaHistória da língua inglesa
História da língua inglesa
 
Historia da-lingua-inglesa-slides
Historia da-lingua-inglesa-slidesHistoria da-lingua-inglesa-slides
Historia da-lingua-inglesa-slides
 
História da língua inglesa
História da língua inglesaHistória da língua inglesa
História da língua inglesa
 
InglêS
InglêSInglêS
InglêS
 
Aula8
Aula8Aula8
Aula8
 
Eja (versão aluno)
Eja (versão aluno)Eja (versão aluno)
Eja (versão aluno)
 
O inglês nosso de cada dia
O inglês nosso de cada diaO inglês nosso de cada dia
O inglês nosso de cada dia
 
Saudações em Inglês "atividade" 6° Ano
Saudações em Inglês "atividade" 6° AnoSaudações em Inglês "atividade" 6° Ano
Saudações em Inglês "atividade" 6° Ano
 
Barbados
BarbadosBarbados
Barbados
 
Plano De Aula - Trabalhando a Língua Inglesa no cotidiano
Plano De Aula - Trabalhando a Língua Inglesa no cotidianoPlano De Aula - Trabalhando a Língua Inglesa no cotidiano
Plano De Aula - Trabalhando a Língua Inglesa no cotidiano
 
Higiene. palestra em snt° rosa
Higiene. palestra em snt° rosaHigiene. palestra em snt° rosa
Higiene. palestra em snt° rosa
 

Semelhante a Dicas de Inglês para uso da CDD

Samba Do Approach
Samba Do ApproachSamba Do Approach
Samba Do Approachguest569bc5
 
Curso de inglês basico para concurso
Curso de inglês basico para concursoCurso de inglês basico para concurso
Curso de inglês basico para concursoLuiz Avelar
 
palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos
 palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos
palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatosaeltonduarte
 
aula de inglês .pdf
aula de inglês .pdfaula de inglês .pdf
aula de inglês .pdfpavcortes
 
Dt 2008 o_que_mudou_resumo
Dt 2008 o_que_mudou_resumoDt 2008 o_que_mudou_resumo
Dt 2008 o_que_mudou_resumoEduardcoelho
 
Inglês para Leitura Instrumental.pdf
Inglês para Leitura Instrumental.pdfInglês para Leitura Instrumental.pdf
Inglês para Leitura Instrumental.pdfJonas185568
 
COMO VOCÊ PODE APRENDER INGLÊS MAIS RAPIDO
COMO VOCÊ PODE APRENDER INGLÊS MAIS RAPIDOCOMO VOCÊ PODE APRENDER INGLÊS MAIS RAPIDO
COMO VOCÊ PODE APRENDER INGLÊS MAIS RAPIDORodrigo Matos
 
Exercicio variacao linguistica_1
Exercicio variacao linguistica_1Exercicio variacao linguistica_1
Exercicio variacao linguistica_1Isabella Silva
 
Qual a diferença entre have e have got
Qual a diferença entre have e have gotQual a diferença entre have e have got
Qual a diferença entre have e have gotwilson almeida
 
Aula 2 - Primeiro contato com o cliente_4649c394f42ec9a37657e910f19a7e51.pdf
Aula 2 - Primeiro contato com o cliente_4649c394f42ec9a37657e910f19a7e51.pdfAula 2 - Primeiro contato com o cliente_4649c394f42ec9a37657e910f19a7e51.pdf
Aula 2 - Primeiro contato com o cliente_4649c394f42ec9a37657e910f19a7e51.pdfALINESSR
 
apostila-ingles-para-iniciantes-impresso.pdf
apostila-ingles-para-iniciantes-impresso.pdfapostila-ingles-para-iniciantes-impresso.pdf
apostila-ingles-para-iniciantes-impresso.pdftestbbt
 

Semelhante a Dicas de Inglês para uso da CDD (20)

Aprender ingles
Aprender inglesAprender ingles
Aprender ingles
 
Aula 10
Aula 10Aula 10
Aula 10
 
Samba Do Approach
Samba Do ApproachSamba Do Approach
Samba Do Approach
 
Curso de inglês basico para concurso
Curso de inglês basico para concursoCurso de inglês basico para concurso
Curso de inglês basico para concurso
 
palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos
 palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos
palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos
 
Como consultar um dicion+írio
Como consultar um dicion+írioComo consultar um dicion+írio
Como consultar um dicion+írio
 
Verbo get
Verbo getVerbo get
Verbo get
 
aula de inglês .pdf
aula de inglês .pdfaula de inglês .pdf
aula de inglês .pdf
 
Uma deficiência no nosso sistema educacional 2016
Uma deficiência no nosso sistema educacional 2016Uma deficiência no nosso sistema educacional 2016
Uma deficiência no nosso sistema educacional 2016
 
Português (18)
Português (18)Português (18)
Português (18)
 
Dt 2008 o_que_mudou_resumo
Dt 2008 o_que_mudou_resumoDt 2008 o_que_mudou_resumo
Dt 2008 o_que_mudou_resumo
 
Saiba Como Aprender Inglês - Tutorial Completo
Saiba Como Aprender Inglês -  Tutorial CompletoSaiba Como Aprender Inglês -  Tutorial Completo
Saiba Como Aprender Inglês - Tutorial Completo
 
Inglês para Leitura Instrumental.pdf
Inglês para Leitura Instrumental.pdfInglês para Leitura Instrumental.pdf
Inglês para Leitura Instrumental.pdf
 
Pdf apostilha
Pdf apostilhaPdf apostilha
Pdf apostilha
 
COMO VOCÊ PODE APRENDER INGLÊS MAIS RAPIDO
COMO VOCÊ PODE APRENDER INGLÊS MAIS RAPIDOCOMO VOCÊ PODE APRENDER INGLÊS MAIS RAPIDO
COMO VOCÊ PODE APRENDER INGLÊS MAIS RAPIDO
 
Exercicio variacao linguistica_1
Exercicio variacao linguistica_1Exercicio variacao linguistica_1
Exercicio variacao linguistica_1
 
Qual a diferença entre have e have got
Qual a diferença entre have e have gotQual a diferença entre have e have got
Qual a diferença entre have e have got
 
Aula 2 - Primeiro contato com o cliente_4649c394f42ec9a37657e910f19a7e51.pdf
Aula 2 - Primeiro contato com o cliente_4649c394f42ec9a37657e910f19a7e51.pdfAula 2 - Primeiro contato com o cliente_4649c394f42ec9a37657e910f19a7e51.pdf
Aula 2 - Primeiro contato com o cliente_4649c394f42ec9a37657e910f19a7e51.pdf
 
Primeiro veio o verbo.pdf
Primeiro veio o verbo.pdfPrimeiro veio o verbo.pdf
Primeiro veio o verbo.pdf
 
apostila-ingles-para-iniciantes-impresso.pdf
apostila-ingles-para-iniciantes-impresso.pdfapostila-ingles-para-iniciantes-impresso.pdf
apostila-ingles-para-iniciantes-impresso.pdf
 

Último

aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.pptaula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.pptssuser2b53fe
 
Aula de jornada de trabalho - reforma.ppt
Aula de jornada de trabalho - reforma.pptAula de jornada de trabalho - reforma.ppt
Aula de jornada de trabalho - reforma.pptPedro Luis Moraes
 
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffffSSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffffNarlaAquino
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptxJssicaCassiano2
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeitotatianehilda
 
migração e trabalho 2º ano.pptx fenomenos
migração e trabalho 2º ano.pptx fenomenosmigração e trabalho 2º ano.pptx fenomenos
migração e trabalho 2º ano.pptx fenomenosLucianoPrado15
 
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para crianças
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para criançasJogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para crianças
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para criançasSocorro Machado
 
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...PatriciaCaetano18
 
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptx
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptxSeminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptx
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptxReinaldoMuller1
 
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdfProjeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdfHELENO FAVACHO
 
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxAntonioVieira539017
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...HELENO FAVACHO
 
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptxMonoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptxFlviaGomes64
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia TecnologiaPROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia TecnologiaHELENO FAVACHO
 
Aula 03 - Filogenia14+4134684516498481.pptx
Aula 03 - Filogenia14+4134684516498481.pptxAula 03 - Filogenia14+4134684516498481.pptx
Aula 03 - Filogenia14+4134684516498481.pptxandrenespoli3
 
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptx
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptxProdução de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptx
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptxLeonardoGabriel65
 
Projeto de Extensão - DESENVOLVIMENTO BACK-END.pdf
Projeto de Extensão - DESENVOLVIMENTO BACK-END.pdfProjeto de Extensão - DESENVOLVIMENTO BACK-END.pdf
Projeto de Extensão - DESENVOLVIMENTO BACK-END.pdfHELENO FAVACHO
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...IsabelPereira2010
 
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2Maria Teresa Thomaz
 

Último (20)

aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.pptaula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
 
Aula de jornada de trabalho - reforma.ppt
Aula de jornada de trabalho - reforma.pptAula de jornada de trabalho - reforma.ppt
Aula de jornada de trabalho - reforma.ppt
 
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffffSSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
 
migração e trabalho 2º ano.pptx fenomenos
migração e trabalho 2º ano.pptx fenomenosmigração e trabalho 2º ano.pptx fenomenos
migração e trabalho 2º ano.pptx fenomenos
 
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para crianças
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para criançasJogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para crianças
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para crianças
 
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
 
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptx
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptxSeminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptx
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptx
 
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdfProjeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
 
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
PROJETO DE EXTENSÃO I - TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Relatório Final de Atividade...
 
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptxMonoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
Monoteísmo, Politeísmo, Panteísmo 7 ANO2.pptx
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia TecnologiaPROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
 
Aula 03 - Filogenia14+4134684516498481.pptx
Aula 03 - Filogenia14+4134684516498481.pptxAula 03 - Filogenia14+4134684516498481.pptx
Aula 03 - Filogenia14+4134684516498481.pptx
 
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptx
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptxProdução de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptx
Produção de Texto - 5º ano - CRÔNICA.pptx
 
Projeto de Extensão - DESENVOLVIMENTO BACK-END.pdf
Projeto de Extensão - DESENVOLVIMENTO BACK-END.pdfProjeto de Extensão - DESENVOLVIMENTO BACK-END.pdf
Projeto de Extensão - DESENVOLVIMENTO BACK-END.pdf
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
 
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
 

Dicas de Inglês para uso da CDD

  • 1. DICAS DE INGLÊS PARA CDD Ana Lídia Alencar Robson Souza UFC – Biblioteconomia - 2014
  • 2. INTRODUÇÃO Com a prática da classificação, muitos bibliotecários e estudantes de biblioteconomia se deparam com a barreira linguística da Classificação Decimal de Dewey. A CDD é encontrada principalmente na sua língua de origem, o inglês, e raramente na sua versão em espanhol. Diante disso, esta oficina pretende dar dicas de inglês aos usuários da CDD, visando aprimorar a sua atuação no mercado de trabalho.
  • 3. HISTÓRIA DO INGLÊS ★ A Língua Inglesa começou a se formar no século V, através da fusão de várias tribos. ★ É de origem anglo-saxônica, mas sofreu influências do latim e do grego e também da língua francesa. ★ O Inglês é o idioma do Reino Unido, EUA, Canadá, Austrália, Nova Zelândia, África do Sul e outros países de influência britânica.
  • 4. Etapas da língua inglesa ★ Há três etapas fundamentais em sua evolução: ★ Inglês antigo (old english). ★ Inglês médio (middle english) ★ Inglês moderno (modern english)
  • 5. PRESSUPOSTOS TEÓRICOS ★ Etimologia ★ Morfologia ★ Prefixação e Sufixação ★ Falsos Cognatos ★ Adjetivos e Substantivos
  • 6. ETIMOLOGIA, MORFOLOGIA E COGNATOS A Etimologia e a Morfologia provêm para o leitor brasileiro do inglês, a possibilidade de entender ainda que um pouco a língua. Isso porque, uma vez que as duas línguas têm origens em comum, o leitor poderá detectar semelhanças durante a leitura, ou seja, palavras cognatas. Ex: Palavra de origem grega: Psicologia Psychology Palavra de origem latina: Aeronautica Aeronatics
  • 7. RAÍZES COMUNS Algumas raízes comuns em inglês e português de origem grega, principalmente, seguem algumas regras, vejam os exemplos: Psico Psycho Ψ Psychology, Psychiatry Tem, Termo Them, Thermo Θ Thema, Thermology Fone Phone Φ Phonology, Telephone Crom Chrom Χ Chromatic, monochromatic
  • 8. DERIVAÇÃO Assim como no português, o inglês possui o que chamamos de derivação, portanto entender alguns princípios desse processo linguístico também ajuda a realizar leituras e traduções para a língua. A derivação pode ocorrer por duas formas: prefixação e por sufixação. Ex: Derivação por prefixação Desemprego Unemployment Palavra de origem latina: Estabilidade Stability
  • 9. COMPARAÇÃO DE PREFIXOS ENG-POR Para fins didáticos, serão apresentadas alguns prefixos encontrados no inglês e seus respectivos correspondentes em português. PREFIXOS INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo in, im, un, ir, il, a, non, dis in, i, in, i, il, a, não, des Inactive, Impossible, Unusual, Irrelevant, Illegal, Amoral uni, mono, bi, di, tri, multi, poly unilateral, monotheism, bifocal.
  • 10. COMPARAÇÃO DE SUFIXOS ENG-POR Para fins didáticos, serão apresentadas alguns sufixos encontrados no inglês e seus respectivos correspondentes em português. SUFIXOS INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo er, or ar or, ora verbo -> substantivo Programmer, Liar, Actor ist ista noun -> adjetivo Scientist, Biologist (i)an o substantivo -> adjetivo Musician, Mathematician
  • 11. SUFIXOS INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo ion, ation, ition ão, ação verbo -> substantivo Action, Observation ment mento, mente verbo -> substantivo Development ance, ence ância, ência verbo-> adjetivo Attendance, Interference
  • 12. SUFIXOS INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo ity idade adjetivo -> substantivo Complexity able ável, ível verbo -> adjetivo Accessable al ção verbo -> adjetivo Removal age agem verbo -> adjetivo Postage, passage ed ado, ido verbo regular no passado Sacred
  • 13. FALSOS COGNATOS Apesar destas listas de palavras, é interessante apontar, que existem os falsos cognatos, que dão a leve impressão de semelhança com o português, mas às vezes podem significar até mesmo o contrário. Cigar - Charuto Cigarro - Cigarette Tax - Imposto Taxa - Rate Journal - Periódico Jornal - Newspaper
  • 14. ORDEM DOS ADJETIVOS ★ Durante a indexação podem surgir conceitos com duas ou mais palavras, formadas por um substantivo e um ou mais adjetivos, como por exemplo: ★ Psicologia da Educação. ★ Estrutura do Conhecimento ★ A disposição dos adjetivos em inglês segue três regras: a forma normal (Adjetivo+Substantivo) e o uso do “of” e do apóstrofo (‘).
  • 15. ADJETIVO + SUBSTANTIVO ★ A regra básica do inglês para a ordenação dos adjetivos é: Adjetivo + Substantivo Educação religiosa Religious education Análise volumétrica Volumetric analysis Interior solar Solar interior
  • 16. USO DE OF (DE) ★ Assim como no português temos o de, da, do, da, dos das, em inglês existe o of, of the. Organização da produção Organization of prodution Preço da terra Price of land
  • 17. APÓSTROFO (‘) ★ Na língua inglesa, utiliza-se o apóstrofo em possessive cases, casos possessivos específicos em que algo pertence a determinada pessoa, grupo, animal ou objeto. Gramado do vizinho Neighbor’s lawn Cerca da fazenda Farm’s fence
  • 18. Exercite no texto abaixo alguns falsos cognatos: A DAY AT WORK In the morning I attended a meeting between management and union representatives. The discussion was very comprehensive, covering topics like working hours, days off, retirement age, etc. Both sides were interested in an agreement and ready to compromise. The secretary recorded everything in the notes. Eventually, they decided to set a new meeting to sign the final draft of the agreement. Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed agreement would be partially against the company policy not to accept workers that have already retired. I pretended to be really busy and late for an appointment, and left for the cafeteria. Actually, I didn't want to discuss the matter at that particular moment because there were some strangers in the office. After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax legislation and has a graduate degree impolitical science. He said his government intends to assist welfare programs and senior citizens, raise funds to improve college education and build a public library, and establish tougher limits on vehicle emissions because he assumes this is what the people expect from the government.
  • 19. REFERÊNCIAS <http://www.historiadomundo.com.br/inglesa/lingua-inglesa.htm> Acesso em 12/05/2014 <http://www.gel.org.br/estudoslinguisticos/volumes/37/EL_V37N2_02.pdf> Acesso em 12/05/2014 <http://inglestecnico2b.blogspot.com.br/2010/05/prefixos-e-sufixos.html > Acesso em 13/05/2014 <http://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf4.php> Acesso em 13/05/2014 <http://inglestecnico2b.blogspot.com.br/2010/05/prefixos-e-sufixos.html> Acesso em 13/05/2014 <http://www.sk.com.br/sk-morfo.html> Acesso em 12/05/2014 <http://www.infoescola.com/ingles/falsos-cognatos/> Acesso em 13/05/2014

Notas do Editor

  1. Chróma- cor - Cromático (chromatic) Mónos- um só - Monocultura (monoculture)
  2. fonte: http://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf4.php
  3. vai no slide 7
  4. e tu vai colocar só isso? Sim, e o que foi que eu escrevi? Como assim? explica já estava no slide pronto e definido os cognatos é que são a semelhança do portugues tanto em escrita como na tradução os falso cognatos é q são semelhantes na escrita mas diferente na tradução essa definição q vc colocou é a dos cognatos por isso q no slide eu citei os dois pra todos saberem da existencia deles e os exemplos
  5. Sim, e o que foi que eu escrevi? Como assim? explica já estava no slide pronto e definido os cognatos é que são a semelhança do portugues tanto em escrita como na tradução os falso cognatos é q são semelhantes na escrita mas diferente na tradução essa definição q vc colocou é a dos cognatos por isso q no slide eu citei os dois pra todos saberem da existencia deles e os exemplos
  6. Sim, e o que foi que eu escrevi? Como assim? explica já estava no slide pronto e definido os cognatos é que são a semelhança do portugues tanto em escrita como na tradução os falso cognatos é q são semelhantes na escrita mas diferente na tradução essa definição q vc colocou é a dos cognatos por isso q no slide eu citei os dois pra todos saberem da existencia deles e os exemplos
  7. Sim, e o que foi que eu escrevi? Como assim? explica já estava no slide pronto e definido os cognatos é que são a semelhança do portugues tanto em escrita como na tradução os falso cognatos é q são semelhantes na escrita mas diferente na tradução essa definição q vc colocou é a dos cognatos por isso q no slide eu citei os dois pra todos saberem da existencia deles e os exemplos
  8. Sim, e o que foi que eu escrevi? Como assim? explica já estava no slide pronto e definido os cognatos é que são a semelhança do portugues tanto em escrita como na tradução os falso cognatos é q são semelhantes na escrita mas diferente na tradução essa definição q vc colocou é a dos cognatos por isso q no slide eu citei os dois pra todos saberem da existencia deles e os exemplos