SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 2
1
Qual a diferença entre Have e Havegot?
Have e havegot podem ser considerados uma das duplas dinâmicas da língua inglesa. Ambos, em
termos gerais, significam a mesma coisa – ter, no sentido de possuir algo. Mas, a dúvida da maioria
é sobre quando usar have e havegot. Qual a diferença entre have e havegot? Pode usar os dois de
qualquer jeito ou não? Continue lendo e você vai aprender algo muito interessante.
A resposta que mais se ouve em relação à diferença de have e havegot é aquele na qual dizem que
“have é coisa de inglês americano; e, havegot é coisa de inglês britânico”. Ok! Até que pode ser!
Afinal, de modo geral, é isso mesmo. A Cambridge GrammarofEnglish, umas das mais completas
recém-publicadas gramáticas da língua inglesa nos diz o seguinte:
“The present tense form of have with got used for possession is more than twice as frequent in
spoken British English as in American English”
O que a gramática está dizendo é que com o sentido de possuir algo (ter), a forma havegot é duas
vezes mais frequente no inglês britânico falado do que no inglês americano. A gramática também
deixa claro que isso é muito comum no tempo verbal PresentSimple. Portanto, a conclusão óbvia é
que “havegot” é coisa de inglês britânico.
I have got a car. (Eu tenho um carro.) [Inglês Britânico]
I have a car. (Eu tenho um carro.) [Inglês Americano]
Have e HaveGotPara você que ainda está perdido na tradução, saiba que o “got” junto de “havegot”
não serve para nada. Por isso os americanos não o usam. Mas tem aqui uma coisa curiosa no que diz
respeito ao uso da língua no dia a dia.
Nós podemos dizer que em inglês americano é comum o uso do “havegot” na fala. O curioso é que
eles – os americanos – fazem uso do “havegot” de modo bem diferente. Por mais estranho que isso
possa parecer os americanos costumam usar apenas o “got”! Isso mesmo! Em muitos casos, eles
jogam o “have” na lata do lixo e fazem uso apenas do “got”. Veja o quediz o Collins Cobuild
Advanced Dictionary of American English:
“You use have got to say that someone has a particular thing, or to mention a quality or
characteristic that someone or something has. In informal American English, peoplesometimesjust
use „got‟.“
Portanto, como você pode ver, “havegot” é usado em inglês americano, mas informalmente
eles dizem apenas “got“. Veja os exemplos:
I got a car. (Eu tenho um carro)
I got a T-shirt just like this. (Eu tenho uma camiseta igualzinha a esta.)
You got any identification? (Você tem algumdocumento?)
We got an extra one here. (A gente tem um extra aqui.)
O mesmo dicionário ainda diz o seguinte:
“You use have got to when you are saying that something is necessary or must happen in the way
stated. In informal American English, thehaveissometimesomitted.“
Agora o caso é o de “ter de” (fazer algo). Ou seja, podemos dizer “havegotto“, mas informal o
“have” e deixado de fora e o “gotto” vira “gotta“:gotta, gottovtr slang (gotto) gíria ter
que, ter de locvt
Yougottaseethis. (Você tem de ver isso.)
Yougottabejoking! (Você deve estar de brincadeira!)
2
I gotta go. (Eu tenho de ir embora, tenho que ir embora.)
Para nós, brasileiros, isto causa a maior confusão; pois, nas escolas de inglês – e livros –
aprendemos que “got” é o passado de “get”. Aí, quando ouvimos uma sentença como “hegot a
girlfriend”, ficamos com a sensação de que nosso inglês é péssimo. Na verdade, não é!
Simplesmente, as escolas – e os livros – omitem esta informação, ou seja, ninguém nunca ensinou
isso para você dessa forma.
Se você costuma assistir a filme ou seriados e também a ouvir músicas, quase sempre ouvirá
alguém dizendo sentenças como:
Whatyougotthere? (O que você tem aí?)
I got a family. (Tenho uma família)
You got anything to tell me?(Você tem algo a me dizer?)
He got things to do. (Ele tem mais o que fazer.)
They got a wonderful house. (Eles têm uma casa linda.)
Observe que não é preciso ser um expert em gramática ou em inglês britânico e americano. Basta
apenas se acostumar com este tipo de peculiaridades da língua. Não há motivo para desespero ou
mesmo para achar que você é burro e que inglês é difícil. É só uma questão de costume, tempo e
prática.
Para ter certeza de que você realmente entendeu, observe as sentenças abaixo e transforme-as para o
inglês coloquial, conforme você viu acima (basta substituir o “have” por “got”).
I have a brand new car. (I got a brand new car)
She has a wonderful house on the beach.
They have two naughty kids.
He has a gorgeous sister.
I have to study harder. (I gotta study harder)
I have to talk with her first.
He has to think twice.
You have to go there.
They have to help us.
I have to shut my mouth.

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Qual a diferença entre have e have got

Aprender inglês segredos revelados
Aprender inglês   segredos reveladosAprender inglês   segredos revelados
Aprender inglês segredos reveladosEli Forny
 
70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar inglesMaik Venancio
 
guia-ef-englishlive-aprender-ingles-sozinho
 guia-ef-englishlive-aprender-ingles-sozinho guia-ef-englishlive-aprender-ingles-sozinho
guia-ef-englishlive-aprender-ingles-sozinhoKarlla Costa
 
Curso de inglês basico para concurso
Curso de inglês basico para concursoCurso de inglês basico para concurso
Curso de inglês basico para concursoLuiz Avelar
 
35 dicas para aprender inglês
35 dicas para aprender inglês35 dicas para aprender inglês
35 dicas para aprender inglêsEvandro Santos
 
35dicas 100409103605-phpapp02
35dicas 100409103605-phpapp0235dicas 100409103605-phpapp02
35dicas 100409103605-phpapp02fabio silva
 
As palavras mais comuns da língua inglesa
As palavras mais comuns da língua inglesaAs palavras mais comuns da língua inglesa
As palavras mais comuns da língua inglesaDaniel Oliveira
 
As palavrasmaiscomunsdalinguainglesa
As palavrasmaiscomunsdalinguainglesaAs palavrasmaiscomunsdalinguainglesa
As palavrasmaiscomunsdalinguainglesaLima Venancio
 
There is? there are
There is? there areThere is? there are
There is? there areDani Gois
 

Semelhante a Qual a diferença entre have e have got (20)

Ingles1em (1)
Ingles1em (1)Ingles1em (1)
Ingles1em (1)
 
Ingles1em
Ingles1emIngles1em
Ingles1em
 
Aprender inglês segredos revelados
Aprender inglês   segredos reveladosAprender inglês   segredos revelados
Aprender inglês segredos revelados
 
70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles
 
Saiba Como Aprender Inglês - Tutorial Completo
Saiba Como Aprender Inglês -  Tutorial CompletoSaiba Como Aprender Inglês -  Tutorial Completo
Saiba Como Aprender Inglês - Tutorial Completo
 
guia-ef-englishlive-aprender-ingles-sozinho
 guia-ef-englishlive-aprender-ingles-sozinho guia-ef-englishlive-aprender-ingles-sozinho
guia-ef-englishlive-aprender-ingles-sozinho
 
Curso de inglês basico para concurso
Curso de inglês basico para concursoCurso de inglês basico para concurso
Curso de inglês basico para concurso
 
70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles
 
70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles
 
70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles
 
35 dicas para aprender inglês
35 dicas para aprender inglês35 dicas para aprender inglês
35 dicas para aprender inglês
 
35 Dicas para aprender inglês
35 Dicas para aprender inglês35 Dicas para aprender inglês
35 Dicas para aprender inglês
 
35dicas
35dicas 35dicas
35dicas
 
35dicas 100409103605-phpapp02
35dicas 100409103605-phpapp0235dicas 100409103605-phpapp02
35dicas 100409103605-phpapp02
 
As palavras mais comuns da língua inglesa
As palavras mais comuns da língua inglesaAs palavras mais comuns da língua inglesa
As palavras mais comuns da língua inglesa
 
As palavrasmaiscomunsdalinguainglesa
As palavrasmaiscomunsdalinguainglesaAs palavrasmaiscomunsdalinguainglesa
As palavrasmaiscomunsdalinguainglesa
 
Dict resumo
Dict resumoDict resumo
Dict resumo
 
adasdasdaDocumento
adasdasdaDocumentoadasdasdaDocumento
adasdasdaDocumento
 
There is? there are
There is? there areThere is? there are
There is? there are
 
Livro com palavras mais comum em ingles
Livro com palavras mais comum em inglesLivro com palavras mais comum em ingles
Livro com palavras mais comum em ingles
 

Mais de wilson almeida

Máquina de solda Bilder super 250 pro
Máquina de solda Bilder super 250 proMáquina de solda Bilder super 250 pro
Máquina de solda Bilder super 250 prowilson almeida
 
Bilder soldering machine super 250
Bilder soldering machine super 250Bilder soldering machine super 250
Bilder soldering machine super 250wilson almeida
 
The english alphabet by wilson gadelha 2
The english alphabet by wilson gadelha 2The english alphabet by wilson gadelha 2
The english alphabet by wilson gadelha 2wilson almeida
 
Categorías gramaticales
Categorías gramaticalesCategorías gramaticales
Categorías gramaticaleswilson almeida
 
Español nombres de frutas
Español nombres de frutasEspañol nombres de frutas
Español nombres de frutaswilson almeida
 
Dicionário inglês português
Dicionário inglês português Dicionário inglês português
Dicionário inglês português wilson almeida
 
English final evaluation
English final evaluationEnglish final evaluation
English final evaluationwilson almeida
 
Fruits names english-Portuguese
Fruits names english-PortugueseFruits names english-Portuguese
Fruits names english-Portuguesewilson almeida
 

Mais de wilson almeida (20)

Máquina de solda Bilder super 250 pro
Máquina de solda Bilder super 250 proMáquina de solda Bilder super 250 pro
Máquina de solda Bilder super 250 pro
 
Bilder soldering machine super 250
Bilder soldering machine super 250Bilder soldering machine super 250
Bilder soldering machine super 250
 
Apresentação1
Apresentação1Apresentação1
Apresentação1
 
The english alphabet by wilson gadelha 2
The english alphabet by wilson gadelha 2The english alphabet by wilson gadelha 2
The english alphabet by wilson gadelha 2
 
Resumo do artigo dell
Resumo do artigo dellResumo do artigo dell
Resumo do artigo dell
 
Esp ejercicios teatro
Esp ejercicios teatroEsp ejercicios teatro
Esp ejercicios teatro
 
Categorías gramaticales
Categorías gramaticalesCategorías gramaticales
Categorías gramaticales
 
teste de español
 teste de español teste de español
teste de español
 
insalubridade
 insalubridade insalubridade
insalubridade
 
Español nombres de frutas
Español nombres de frutasEspañol nombres de frutas
Español nombres de frutas
 
Wh words ingles
Wh words inglesWh words ingles
Wh words ingles
 
Dicionário inglês português
Dicionário inglês português Dicionário inglês português
Dicionário inglês português
 
English final evaluation
English final evaluationEnglish final evaluation
English final evaluation
 
Apresentação tools
Apresentação toolsApresentação tools
Apresentação tools
 
English test
English testEnglish test
English test
 
1ª prova de inglês
1ª prova de inglês1ª prova de inglês
1ª prova de inglês
 
English test
English test English test
English test
 
Fruits names english-Portuguese
Fruits names english-PortugueseFruits names english-Portuguese
Fruits names english-Portuguese
 
Idiom a español
Idiom a españolIdiom a español
Idiom a español
 
Signos de puntuación
Signos de puntuaciónSignos de puntuación
Signos de puntuación
 

Qual a diferença entre have e have got

  • 1. 1 Qual a diferença entre Have e Havegot? Have e havegot podem ser considerados uma das duplas dinâmicas da língua inglesa. Ambos, em termos gerais, significam a mesma coisa – ter, no sentido de possuir algo. Mas, a dúvida da maioria é sobre quando usar have e havegot. Qual a diferença entre have e havegot? Pode usar os dois de qualquer jeito ou não? Continue lendo e você vai aprender algo muito interessante. A resposta que mais se ouve em relação à diferença de have e havegot é aquele na qual dizem que “have é coisa de inglês americano; e, havegot é coisa de inglês britânico”. Ok! Até que pode ser! Afinal, de modo geral, é isso mesmo. A Cambridge GrammarofEnglish, umas das mais completas recém-publicadas gramáticas da língua inglesa nos diz o seguinte: “The present tense form of have with got used for possession is more than twice as frequent in spoken British English as in American English” O que a gramática está dizendo é que com o sentido de possuir algo (ter), a forma havegot é duas vezes mais frequente no inglês britânico falado do que no inglês americano. A gramática também deixa claro que isso é muito comum no tempo verbal PresentSimple. Portanto, a conclusão óbvia é que “havegot” é coisa de inglês britânico. I have got a car. (Eu tenho um carro.) [Inglês Britânico] I have a car. (Eu tenho um carro.) [Inglês Americano] Have e HaveGotPara você que ainda está perdido na tradução, saiba que o “got” junto de “havegot” não serve para nada. Por isso os americanos não o usam. Mas tem aqui uma coisa curiosa no que diz respeito ao uso da língua no dia a dia. Nós podemos dizer que em inglês americano é comum o uso do “havegot” na fala. O curioso é que eles – os americanos – fazem uso do “havegot” de modo bem diferente. Por mais estranho que isso possa parecer os americanos costumam usar apenas o “got”! Isso mesmo! Em muitos casos, eles jogam o “have” na lata do lixo e fazem uso apenas do “got”. Veja o quediz o Collins Cobuild Advanced Dictionary of American English: “You use have got to say that someone has a particular thing, or to mention a quality or characteristic that someone or something has. In informal American English, peoplesometimesjust use „got‟.“ Portanto, como você pode ver, “havegot” é usado em inglês americano, mas informalmente eles dizem apenas “got“. Veja os exemplos: I got a car. (Eu tenho um carro) I got a T-shirt just like this. (Eu tenho uma camiseta igualzinha a esta.) You got any identification? (Você tem algumdocumento?) We got an extra one here. (A gente tem um extra aqui.) O mesmo dicionário ainda diz o seguinte: “You use have got to when you are saying that something is necessary or must happen in the way stated. In informal American English, thehaveissometimesomitted.“ Agora o caso é o de “ter de” (fazer algo). Ou seja, podemos dizer “havegotto“, mas informal o “have” e deixado de fora e o “gotto” vira “gotta“:gotta, gottovtr slang (gotto) gíria ter que, ter de locvt Yougottaseethis. (Você tem de ver isso.) Yougottabejoking! (Você deve estar de brincadeira!)
  • 2. 2 I gotta go. (Eu tenho de ir embora, tenho que ir embora.) Para nós, brasileiros, isto causa a maior confusão; pois, nas escolas de inglês – e livros – aprendemos que “got” é o passado de “get”. Aí, quando ouvimos uma sentença como “hegot a girlfriend”, ficamos com a sensação de que nosso inglês é péssimo. Na verdade, não é! Simplesmente, as escolas – e os livros – omitem esta informação, ou seja, ninguém nunca ensinou isso para você dessa forma. Se você costuma assistir a filme ou seriados e também a ouvir músicas, quase sempre ouvirá alguém dizendo sentenças como: Whatyougotthere? (O que você tem aí?) I got a family. (Tenho uma família) You got anything to tell me?(Você tem algo a me dizer?) He got things to do. (Ele tem mais o que fazer.) They got a wonderful house. (Eles têm uma casa linda.) Observe que não é preciso ser um expert em gramática ou em inglês britânico e americano. Basta apenas se acostumar com este tipo de peculiaridades da língua. Não há motivo para desespero ou mesmo para achar que você é burro e que inglês é difícil. É só uma questão de costume, tempo e prática. Para ter certeza de que você realmente entendeu, observe as sentenças abaixo e transforme-as para o inglês coloquial, conforme você viu acima (basta substituir o “have” por “got”). I have a brand new car. (I got a brand new car) She has a wonderful house on the beach. They have two naughty kids. He has a gorgeous sister. I have to study harder. (I gotta study harder) I have to talk with her first. He has to think twice. You have to go there. They have to help us. I have to shut my mouth.