SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 149
Baixar para ler offline
Yahushua haMashiach haM
Sidur le Brakhot
‘‘‘‘NetzarimNetzarimNetzarimNetzarim
SEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOT
Kehilah Netzarim Ysraeli
ahushua haMashiach haMelekh
Sidur le Brakhot le Shabat
NetzarimNetzarimNetzarimNetzarim
SEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOT
2015201520152015
1
elekh
le Shabat
NetzarimNetzarimNetzarimNetzarim’’’’
SEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOT
2
MISHLE
‘17 Ama todo o tempo um chaver,e um irmão nasce na
MISHLE – PROVÉRBIOS 17
17 Ama todo o tempo um chaver,e um irmão nasce na
Comunidade de Israelitas
Netzarim de Goiás
3
17 Ama todo o tempo um chaver,e um irmão nasce na adversidade.’
4
5
Dedicação a Comunidade de Ysraelitas NetzarimDedicação a Comunidade de Ysraelitas NetzarimDedicação a Comunidade de Ysraelitas NetzarimDedicação a Comunidade de Ysraelitas Netzarim
Dedico esse livro de “rezas israelita” a todos chaverim e
chaverot, desejo no fundo do meu coração e reconheço isso como o
desejo de Adony YHUH Abba, Elohim de Avraham, Elohim de
Ytzchaak e YHUH de Yaakov, que todo Ysrael possa alcançar a luz
de Mashiach, e receber dEle um nascimento e um nome em Israel,
e que possamos encontrar dentro dos portões celestiais de
Yehushalaym. Mazal tov, simchah, brachot v´Shalom de toda
Comunidade de Israelitas Netzarim no Estado de Goiás, cidade de
Goiânia, nesta data, 29 de abril de 2015 e no calendário Judaico 10
de Nissan de 5775. (Talmid de Mashiach Melech Yahushua, vosso
servo Josenvert Gedeoli)
6
7
IntroduçãoIntroduçãoIntroduçãoIntrodução:
Porque não fazemos somente orações espontâneas, nos serviços religiosos ao Elohim de Ysrael?
Porque a finalidade do Sidur é a oração comunitária e coletiva. Para as orações individuais e
pessoais de cada iom (dia), não é preciso um livro de oração, temos é que agir com kavanáh
(intenção verdadeira da alma), e derramarmos nosso coração em sua presença, se bem que os
sidurim/livros de preces Judaicas trazem orações muito ricas no contexto da Palavra (Escritura
Kadosh Ysraelita), mas nada impede também, de estarmos usando um sidur, mesmo em orações
individuais, isto é algo pessoal.
As orações privadas (pessoais), devem ser realizadas, três vezes ao dia como era o hábito do
Naví Daniel, e a o keriat Shemah, duas vezes ao dia, segundo o modelo das ofertas diárias no
Beit haMikdásh/Beit haMikdash ( Shemot 29:38-42 ).
Mas a oração comunitária é quando o povo se congrega a cada Shabat, e deve ser uma atividade
coordenada de maneira que toda a comunidade participe como um único homem, tanto nas
orações como nos cânticos entoados. E a importância e a finalidade do Sidur é esta, que todos
possam orar em Ruach de adoração e dedicação, e em harmonia, pois Ysrael sempre foi tido
como um só corpo para YHUH, em todas as kehilot, chavurot e congregações, mesmo no
passado, Ysrael foi uma Kehiláh/Assembléia, visto como um TODO e não parcial, assim está
profetizado que nos últimos iamím/dias, YHUH reunirá as duas casas, Yahudáh/Judá e Efraim/as
dez tribos dispersas de Ysrael, para juntos adorarem YHUH nos Montes de Yarushalaim
(Yecheskel/Ezequiel 37:15-23).
Baruch atá b’Shem YHUHBaruch atá b’Shem YHUHBaruch atá b’Shem YHUHBaruch atá b’Shem YHUH TzeTzeTzeTzevvvvaaaaotototot
Bendito seja o Nome de YHUH dos Exércitos!
Yim Ahaváh, ShalomYim Ahaváh, ShalomYim Ahaváh, ShalomYim Ahaváh, Shalom uuuubrakhot,brakhot,brakhot,brakhot,
(Com Amor, Paz e bênçãos)(Com Amor, Paz e bênçãos)(Com Amor, Paz e bênçãos)(Com Amor, Paz e bênçãos)
YYYYosef Netzerosef Netzerosef Netzerosef Netzer (Josenvert Gedeoli)
ComunidadeComunidadeComunidadeComunidade Netzarim deNetzarim deNetzarim deNetzarim de YsraelitaYsraelitaYsraelitaYsraelitassss de Gode Gode Gode Goiásiásiásiás
ContatoContatoContatoContato eeee----mailmailmailmail:::: gedeoli@hotmail.comgedeoli@hotmail.comgedeoli@hotmail.comgedeoli@hotmail.com
Fones:Fones:Fones:Fones:
• 62 362 362 362 3287287287287----5278 fixo5278 fixo5278 fixo5278 fixo
• 62 810162 810162 810162 8101----1447 TIM1447 TIM1447 TIM1447 TIM
• 62 938662 938662 938662 9386----2500 Claro2500 Claro2500 Claro2500 Claro (Wats zap)
8
9
NOTASNOTASNOTASNOTAS
O objetivo deste trabalho é servir de apoio para quem esta começando no halachaservir de apoio para quem esta começando no halachaservir de apoio para quem esta começando no halachaservir de apoio para quem esta começando no halachahhhh
netzarim.netzarim.netzarim.netzarim.(halachah=caminhada=estilo de vida)
O idioma hebraico é chamado de “lashon hakôdesh”, a “língua separada e de pureza”,
pois até mesmo cada uma de suas letras está imbuída de valores espirituais
incalculáveis. Assim, mesmo quando não compreendemos o hebraico, é aconselhável
recitar as orações e bênçãos no idioma sagrado, conforme consta na transliteração
apresentada nesta obra.
De acordo com a tradição ysraelita, realizar as orações em Hebraico é o nível
espiritual mais elevado, mas você pode rezar em Português se sentir que isto te dá
mais KAVANÁKAVANÁKAVANÁKAVANÁ (sentimento e intenção verdadeira na reza).
Uma bênção ou prece onde consta o nome de Elohim não deve ser repetida
desnecessariamente, em qualquer idioma. Portanto, toda e qualquer oração deve ser
recitada apenas uma vez, de preferência em hebraico, servindo a tradução para uma
meditação sobre seu conteúdo. Caso seja dita apenas em português, as palavras
devem ser pronunciadas, não sendo suficiente a mera leitura, pensamento ou
meditação.
Para não escrever o nome do Altíssimo por extenso, é usada a grafia “Elohim” na
tradução. O Tetragrama está referido como “YHUHYHUHYHUHYHUH”, em sua forma hebraica também
na tradução para aqueles que desejam rezar em português.
Na transliteração, o “CH” tem a pronúncia de “RR”, como em CARRO.
O caráter puro e separado das orações contidas nesta obra torna obrigatório seu
manuseio com respeito devido e apenas em lugares apropriados.
Este Sidur foi produzido através de uma compilação de preces, bênçãos e textos das
seguintes fontes:
Sidur Completo (Jairo Fridlin – Sêfer) – Sidur Para o povo de ysrael Messiânico de
Shabat (Ministério Ensinando de Sião) – HaSiddur: The Messianic Prayer Book
(Joseph R. Applegate) – Torah Viva: Grupo de Discussões Para o povo de ysrael-
Nazareno (http://br.groups.yahoo.com/group/Torahhviva) – Fórum do Curso de
Teologia Para o povo de ysrael-Messiânico a Distância: MJBI
(http://www.ensinandodesiao.org.br/MJBI) – Fórum Yahushua Chai
(http://www.yeshuachai.org) – Manual de Bênçãos Beit Chabad do Brasil
(http://www.chabad.org.br) – Siddur Áudio.com (http://www.sidduraudio.com) –
Siddur Ba-Eir Hei-Teiv (http://www.siddur.org) – Manual de Rezas Online:
Eifo?(http://www.eifo.com.br)
10
BBBBRAKHRAKHRAKHRAKHOTOTOTOT
BENÇÃOSBENÇÃOSBENÇÃOSBENÇÃOS
11
12
13
Entendendo a Oração YsraelitaEntendendo a Oração YsraelitaEntendendo a Oração YsraelitaEntendendo a Oração Ysraelita
PorPorPorPor ShaShaShaShaul Bentsion (Extraído, Traduzido e Adaptado do Site Jewfaq.org)ul Bentsion (Extraído, Traduzido e Adaptado do Site Jewfaq.org)ul Bentsion (Extraído, Traduzido e Adaptado do Site Jewfaq.org)ul Bentsion (Extraído, Traduzido e Adaptado do Site Jewfaq.org)
1111 ---- O Que É UmaO Que É UmaO Que É UmaO Que É Uma TeTeTeTefilahfilahfilahfilah
Tefilah é a palavra hebraica para oração. É derivada da raiz Pei-Lamed-
Lamed e da palavra Lehitpalel, que significa julgar a si mesmoque significa julgar a si mesmoque significa julgar a si mesmoque significa julgar a si mesmo. A origem
desta palavra é surpreendente, e dá uma maravilhosa idéia de qual é o
objetivo da oração no modelo cultural e religioso hebreu, que era
justamente a forma que entendiam Yahushua e seus discípulos.
A parte mais importante de uma tefilah quer uma oração de petição, ou de
gratidão, ou de louvor a YHUH, ou de confissão, é o momento de reflexão
interna que ela proporciona. YHUH já sabe daquilo que precisamos, ou que
sentimos, porém quando nós oramos, passamos um tempo olhando para
dentro de nós mesmos, refletindo sobre nossas ações, sobre nosso papel na
vida dos outros, no universo em que estamos, e sobre o nosso
relacionamento com YHUH.
Para um ysraelita, a tefilah não é feita apenas na congregação uma vês por
semana. A tefilah é parte integral do seu dia-a-dia. Na realidade, uma das
orações consideradas pela tradição ysraelita como sendo das mais
importantes, a Bircat HaMazon (bênção de gratidão pelos alimentos), nunca
é recitada na congregação!
O objetivo da tefilah é de que nos lembremos constantemente da presença
de YHUH e de nosso relacionamento com Ele, pois estamos continuamente
orando a Ele. Nosso primeiro pensamento de manhã, mesmo antes de sair
da cama, é uma tefilah de gratidão a YHUH por conceder-nos mais um dia
de vida.
14
A tefilah pode ser tanto livre quanto pode seguir um modelo, normalmente
baseado em passagens bíblicas. Dentre as que seguem o modelo, podemos
destacar as berachot, as chamadas “bênçãos”
1.11.11.11.1 –––– Individual vs. GrupoIndividual vs. GrupoIndividual vs. GrupoIndividual vs. Grupo
A cultura ocidental é extremamente voltada para o indivíduo, e isto se
reflete nas orações, que normalmente são muito mais individuais do que
coletivas. No modelo cultural e religioso hebreu isso é completamente
diferente. A maioria das orações contém o plural ‘nós’ ao invés de ‘eu’. Isto
enfatiza o senso de coletividade muito forte entre os ysraelitas, e a ênfase
na responsabilidade que existe de um para com o outro e o fato de que
nossos destinos estão entrelaçados.
No modelo cultural e religioso hebreu, a tefilah (oração) é também
essencialmente uma atividade em grupo ao invés de ser uma atividade
individual. Apesar de ser comum a oração individual, os ysraelitas mais
religiosos esforçam-se por estarem sempre orando em grupo, mesmo
durante os dias da semana.
Segundo a tradição da religião judaica, um serviço de oração só pode ser
conduzido com um quórum mínimo de 10 homens adultos. Tal quorum é
chamado de ‘minyan’ (que deriva da raiz ‘contar’ ou ‘numerar’ no hebraico).
Segundo a tradição judaica, algumas das orações só são realizadas na
presença de um minyan.
O interessante desta “necessidade” imposta pela tradição judaica é que
acaba por aproximar as comunidades em áreas isoladas, o que ajuda na
sobrevivência das mesmas.
15
2222 ---- O Que É Uma BO Que É Uma BO Que É Uma BO Que É Uma Brachahrachahrachahrachah
Uma b’racha ou berachah é um tipo especial de tefilah (oração) que é
muito comum no modelo cultural e religioso hebreu. As b’rachot são
recitadas tanto como parte do serviço de uma congregação quanto como
uma resposta ou pré-requisito para uma grande variedade de eventos
diários na vida de um yahud. As b’rachot são facilmente reconhecidas:
todas elas começam com a palavra Baruch (bendito ou louvado).
As palavras baruch e Brachah são derivadas da raiz hebraica Beit-Reish-
Chaf, que significa ‘joelho’, e que se refere à prática de dobrarmos o joelho
ou nos ajoelharmos em reverência. Existem várias situações na liturgia
yahud em que este gesto é realizado, a maioria deles é quando uma
Brachah é recitada.
2.12.12.12.1 ---- Quem Abençoa Quem?Quem Abençoa Quem?Quem Abençoa Quem?Quem Abençoa Quem?
Nós que falamos o português muitas vezes achamos confusa a idéia das
b’rachot. Afinal, a palavra “bênção” dá indício de que a pessoa dizendo a
bênção está conferindo algum tipo de benefício ou autoridade à pessoa com
quem está falando. Por exemplo, na tradição evangélica, uma pessoa
procuraria um pastor no final de um culto e pediria ao pastor para abençoá-
lo. Contudo, na b’racha, a pessoa dizendo a “bênção” está falando com
YHUH. Como pode uma criatura conferir benefício ou autoridade ao
Criador?
Esta confusão é devido à dificuldade de traduzirmos o termo “Brachah”. A
palavra “baruch” no hebraico não é um verbo que descreve o que fazemos
com YHUH; é um adjetivo que descreve a YHUH como sendo fonte de
todas as bênçãos.
Quando recitamos uma Brachah, não estamos “abençoando a YHUH” na
concepção ocidental do termo; estamos expressando admiração sobre o
quão bendito YHUH é.
16
2.22.22.22.2 ---- O Conteúdo de uma BO Conteúdo de uma BO Conteúdo de uma BO Conteúdo de uma Brachahrachahrachahrachah
Basicamente, existem três tipos de b’rachot: as que são recitadas depois de
termos algum tipo de prazer material (birchot ha-na’ah), as que são
recitadas ao cumprirmos uma mitzvah (mandamento – birchot ha-mitzvot),
e as que são recitadas em momentos ou eventos especiais (birchot
hoda’ah).
As b’rachot recitadas após termos algum tipo de prazer material, tal como
comer, beber, ou vestir roupas novas, reconhecem que YHUH é o Criador
daquilo que estamos desfrutando. A Brachah do pão, por exemplo, louva a
YHUH como sendo “aquele que faz a terra produzir o pão.” A Brachah para
vestirmos roupas novas louva a YHUH como sendo aquele que “veste aos
nus”.
Ao recitar estas b’rachot, reconhecemos que YHUH é o Criador de todas as
coisas, e que não temos direito de usar as coisas sem antes pedir
permissão a Ele. A Brachah essencialmente pede permissão para usar esta
coisa.
As b’rachot recitadas antes de cumprirmos uma mitzvah (mandamento)
louva a YHUH como sendo “aquele que nos separou em pureza com o seus
mandamentos e nos mandou...” fazer aquilo que estamos por fazer. Recitar
tal Brachah é elemento essencial na cultura ysraelita.
O recitar de uma Brachah foca nossa atenção no fato de que estamos
realizando a vontade do YHUH.
As b’rachot recitadas em momentos ou eventos especiais, tais como
quando vemos um arco-íris, ou quando ouvimos boas/más notícias,
reconhecem que tudo no universo, quer bom quer ruim, está debaixo da
autoridade e controle de YHUH. Mas por que fazer uma Brachah quando
acontece algo de ruim?
Porque sabemos que mesmo as coisas aparentemente ruins têm a sua
função em nossa vida, e que confiamos em YHUH como sendo Justo, pois
nosso entendimento limitado nem sempre entende o porquê passamos pelo
que passamos.
17
2.32.32.32.3 ---- A Forma de umaA Forma de umaA Forma de umaA Forma de uma BrachahBrachahBrachahBrachah
Muitas das b’rachot que recitamos atualmente foram compostas por Ezra
(Esdras) e pelos Homens da Grande Assembléia, cerca de 500 anos antes
do nascimento de Yahushua.
Yahushua certamente as recitou ao longo de sua vida, e até hoje muitas
delas persistem inalteradas.
Todas as b’rachot usam a frase “Baruch atah YHUH, Eloheinu melech
HaOlam”, que significa “Bendito sejas Tu YHUH, nosso Elohim, Rei do
Universo”. Esta frase é conhecida como ‘Shem u’malkuit’ (o nome e a
soberania), ou seja, a afirmação do Nome de YHUH e de sua soberania
como rei.
O mais interessante é o uso da palavra ‘atah’, que é normalmente traduzida
como ‘tu’ no português. Contudo, a palavra ‘atah’ no hebraico é informal,
usada para amigos e parentes. Ou seja, encontramos o equilíbrio! Em meio
à formalidade da declaração da majestade superior, também expressamos
nosso relacionamento íntimo e próximo com YHUH.
Imediatamente após esta frase, a Brachah abruptamente muda para a
terceira pessoa. Esta “inconsistência gramatical” é proposital. O uso do
pronome da terceira pessoa no hebraico quando falando com alguém é uma
forma de demonstrar profundo respeito. Seria como utilizarmos a
expressão humana; “o Elohim” ou “a Elohim” quando falamos com alguém e
queremos demonstrar respeito. Esta mudança de perspectiva demonstra o
fato de que, ao mesmo tempo em que YHUH está bem próximo a nós, ele
também está acima de nós. Intimo, mas transcendente. Este paradoxo é o
coração do nosso relacionamento com YHUH.
3333 –––– O Que é Kavanah?O Que é Kavanah?O Que é Kavanah?O Que é Kavanah?
Muito se engana quem pensa que o conceito de orações formatadas no
modelo cultural e religioso hebreu necessariamente significa cair em “vãs
repetições” conforme condenou Yahushua.
18
O orar em vão pode ocorrer tanto em orações formatadas quanto em
orações livres ou espontâneas, tudo depende da motivação da pessoa.
Por causa disto, é muito importante o conceito da kavanah (intenção). No
modelo cultural e religioso hebreu, para uma oração ser “válida” é
necessário um mínimo de kavanah, ou seja, de intenção verdadeira e
reverencia.
O repetir pelo repetir é um gesto de leitura, ou um recital, e não uma
oração. A tefilah deve ser um gesto vindo do coração, e com a mente
direcionada em YHUH.
As intenções de nossos corações sempre devem atender a justiça de
YHUH, desse modo em kavanah elevamos como oferta agradável a YHUH
nossas orações sempre com respaldo na Torah.
MISHLE – PROVÉRBIOS 28:9 - O que desvia seus ouvidos de ouvir a
Torah, até sua tefillah será uma abominação.
4444 –––– Melodia: Um fator ImportanteMelodia: Um fator ImportanteMelodia: Um fator ImportanteMelodia: Um fator Importante
Seguindo a tradição da Escritura Kadoshim Ysraelita de salmodiar a Elohim
Tzevaot, as orações no modelo cultural e religioso hebreu costumam ter
melodia. As melodias normalmente não são fixas, mas são importantes.
O objetivo das mesmas é aumentar nossa sensibilidade com relação à
tefilah (oração), e também nos ajudam a nos concentrarmos.
Além disto, a música transmite o sentimento da tefilah, quer a sua
dramaticidade, quer a sua alegria, quer a sua reverência, e por isto é
considerada parte essencial do ato de oração.
5555 –––– O Mover do CorpoO Mover do CorpoO Mover do CorpoO Mover do Corpo
Alguns ysraelitas têm por hábito moverem o corpo para frente e para trás
durante a oração. Este hábito para muitos pode parecer estranho, mas
deriva-se do Tehilim (Salmos) 35, que diz “Todos os meus membros
declararão ‘Ó YHUH, quem é como Tu?”. Se entendermos a motivação,
percebemos a beleza deste gesto do nosso corpo louvando o Criador.
19
Oramos de cabeça cobertaOramos de cabeça cobertaOramos de cabeça cobertaOramos de cabeça coberta
Israelita Netzar
Matityahu 4
9 E Lhe disse; Todas estas coisas eu Te darei, se Te prostrares e me adorares e a mim
descobrires Tua cabeça.
10 Então lhe disse Yahushua; Aparta-se, s.a.tan: porque está escrito; A YHUH Teu
Eloah, adorarás, e somente a Ele servirás.
Referência encontrada no texto Hebráico de Shem Tov. Prova de que nosso Mashiach como
homem usava sua cabeça coberta. Nem mesmo sholiach Shaul ensinava que os homens devesse
fazer tefilah de cabeça descoberta, ao invés disso, ensinava que os homens não deviam cobrir a
cabeça da mesma forma que as mulheres, pois isso é vergonhoso, a Torah condena que o homem
use vestuário ou acessórios femininos.
20
Como entender 1 Cor 11:1-9.
“1 Sede meus imitadores, assim como também eu sou do Moshiach.
2 Ora, eu vos louvo, irmãos Yisraelites, visto que vos lembrais de mim em todas as cousas,
e guardais os chukim e mishpatim, assim como vo-los entreguei.
3 Mas eu quero que saibais que o cabeça de todo homem é o Moshiach; e o cabeça da
mulher é o homem; e o cabeça de Moshiach é YHUH.
4 Todo homem que faz tefilot, ou profetiza, tendo sua cabeça velada e mantilha pendida,
desonra a sua cabeça.
5 Mas toda mulher que faz tefillot, ou profetiza com sua cabeça descoberta, desonra a sua
cabeça; porque seria o mesmo como se a tivesse rapada.
6 Porque se a mulher não tiver a cabeça coberta, que ela também a tosquie; mas se for
vergonha para a mulher tosquiar a cabeça ou rapá-la, que ela cubra-a.
7 Porque um homem realmente não deve velar a sua cabeça, porque ele é a imagem e a
tifereth de YHUH: mas a mulher é a tifereth do homem.
8 Pois o homem não procedeu da mulher; mas a mulher do homem.”
Para compreendermos melhor o que está se falando nesses versículos, devemos recorrer
também ao texto no aramaico e no grego. Na tradução a palavra usada difere em muito dos
termos em Aramaico e grego, não tendo nenhuma ligação com o uso do Kipá por exemplo,
vejamos: A tradução normalmente encontrada é: "Todo homem que ora ou profetiza com a
cabeça coberta desonra a sua cabeça." (1 Co. 11:4 / JFA). A palavra usada nessa passagem
no Aramaico é “ m’ kasai” . Esta palavra provém da mesma origem/raiz da palavra k’sia,
que tem como significado a “ocultação”. O mesmo ocorre quando vamos para o termo
grego e nos deparamos com a palavra “ kata” , que significa “ oposição/contra” , ou “ no
sentido para baixo, pendurado”. Como podemos perceber pelos termos apresentados,
temos de forma clara uma alteração no sentido do texto, dando-nos a entender que não
estamos falando de uma Kipá ou Talit mas sim de um véu. E como veremos abaixo o véu
naquela época e local, era uma vestimenta exclusivamente feminina. Novamente vemos
Rav Shaul, falando sobre a proibição do homem vestir indumentária feminina e vice versa.
“Não haverá traje de homem na mulher, e nem vestirá o homem roupa de mulher; porque,
qualquer que faz isto, abominação é a YHUH teu Elohim”. Deut 22:5
Assim sendo, a melhor tradução seria: "Todo homem que ora ou profetiza com um véu
cobrindo a cabeça envergonha a sua cabeça." (1 Co. 11:4)
Essa passagem não tem nada em haver com o uso da Kipáh ou cobrir a cabeça com o talit
durante as orações. A problemática dessa passagem é a utilização do véu, uma vestimenta
para mulher e não para homem! Vamos avançar na leitura dos versículos. "Mas toda
mulher que ora ou profetiza com a cabeça sem o véu envergonha a sua cabeça, porque é a
mesma coisa como se estivesse rapada. Portanto, se a mulher não se cobre com véu, raspe-
se também; se, porém, para a mulher é vergonhoso ser tosquiada ou rapada, cubra-se com
véu. Como demonstramos acima, o texto nos deixa claro que o objeto é uso do véu.
21
Do fato histórico
A cidade de Corinto era conhecida naquela época como a “capital da decadência moral”.
Existiam duas classes de prostitutos:
* Prostituto-Cultuais – Com certeza existiam mais de mil sacerdotes que serviam no
templo de Afrodite. Estes eram tanto homens quanto mulheres. Em todas as celebrações
idolatras que realizavam eles se vestiam com a intensão de parecer com deuses, do amor,
da beleza, da fertilidade, das relações sexuais de adoração nos altares, tudo isso com a
finalidade de adorar seus deuses.
* Prostitutas comuns – Também estavam presentes nessa cidade de Corinto em grande
número.
Agora, podemos entender melhor o que se passava na cidade de Corinto, uma cidade que
vivia uma decadência moral e partir desse cenário vamos buscar entender o livro de 1
Corintios 11
Quando Rav Shaul escreve a carta a Corintos, tenta resolver a questão da adaptação das
ex-prostitutas que estão e achegando para viver a uma vida reta e pelo comportamento
anterior, tinham os cabelos curtos, e ou raspados. As demais mulheres tanto gregas quanto
judias, tinham o costume de manter seus cabelos longos.
Com a finalidade de evitar a discriminação dentro das Kehilot, porque os cabelos curtos e
ou raspados demoram a crescer e, com a intenção de não expô-las é que Rav Shaul dá essa
orientação
“Toda mulher, porém, que ora ou profetiza com a cabeça sem véu desonra a sua própria
cabeça, porque é como se a tivesse rapada” (1Co 11:5)
Rav Shaul como conhecedor da Torah, faz uso do mesmo princípio ensinado pelo Eterno
quando do sacrifício de pecado e Holocaustos tendo o cuidado de não expor aquele que
leva o animal para a expiação do pecado.
“Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei da expiação do pecado; no lugar onde se
degola o holocausto se degolará a expiação do pecado perante YHUH; coisa kadoshim
é”.Levítico 6:25
Como podemos ver a atitude do rav Shaul, é uma expressão de amor de não expor as ex-
prostitutas e de enfatizar os ensinamentos da Torah no tocante o uso de vestimentas
femininas por parte dos homens.
Rav Shlomo
22
23
AS DUAS ORAÇÕES DIÁRIAS DE UM YAHUD NETZARIM (outro sidur)
De que forma temos adorado A YHUH?
E perseveravam nos ensinos dos emissários de Mashiach, e na comunhão, e no partir do
pão, e nas orações. Maaseh Sh´likhim/ Atos 2.42
De posse de muitos Sidurim, sei que há um tremendo Ruach legalista e um fardo
pesado nos mesmos e um distanciamento gritante das formas originais em que um
antigo Hebreu-Ysraelita adorava YHUH no dia a dia.
Alguns Sidurim são editados infelizmente conforme o entendimento e o raciocínio
puramente humano, uma vez que creio que a adoração deve está cheio de vida e isto
só pode ser concebido pela Ruach haKodesh, um culto vivo e com cheiro agradável ao
supremo YHUH!
O Culto verdadeiro é aquele que nos foi revelado pelo Mashiach e conforma exortação
celestial: "FAÇA TUDO CONFORME O MODELO QUE FOI APRESENTADO".
Há algum tempo venho trabalhando na reforma e na composição de um Sidurim
provisório Netzarim até que Yahshúa estabeleça e nos revele o SIDUR CELESTIAL
DEFINITIVO, o que é aceitável.
Este Sidur que venho trabalhando restaura algumas das formas mais antigas do culto
nazareno, um Sidur retirado da própria Escritura Hebraica e do Talmude Nazareno,
Material essencialmente messiânico, que expressa o culto verdadeiro que está no
coração do Sumo Sacerdote Malquisedekiano Yahshúa para seus amados discípulos.
Venho coletando Material da antiga ordem apostólica dos nazarenos-essênios, um
material conforme as palavras do Rebbeinu Yahshúa "MEU JULGO É SUAVE E MEU
FARDO É LEVE".
Devemos adorar YHUH em termos orientais e menos ocidentais. A Fé de Ysrael é
oriental, nasceu no Oriente médio, portanto é uma fé baseada na cultura do SER
(Ruach, alongamento da alma, consciência ecológica, meditação, contemplação,
humildade e mansidão), enquanto que a prática ocidental está baseada na cultura do
TER (materialismo, sensacionalismo, luxúria, lógica e inquietação).
Em Bamidbar/Númenros 28 nos revela basicamente a dinâmica do culto a YHUH.
1. Olah (oferenda de holocausto) é a primeira oferta de oração pela manhã.
2. Minchah (oferenda de manjares) é a segunda oferta de oração pela tarde.
1. Diário: Duas Vezes ao Dia: Serviços da Manhã (nascer do Sol) e da Tarde (As 15
horas), com a seguinte Kavaná (intenção espiritual).
A) Pela Manhã: Dedicação e entrega total a YHUH
B) Pela Tarde: Gratidão e Comunhão total com YHUH e com os Irmãos
24
Antes das orações é preciso um preparo:
1. Banho, limpeza de mãos e do rosto, unção do rosto com azeite.
2. Incenso para subir nas duas orações (Canela e erva-doce)
3. Comunhão da oferenda do Pão na oração da tarde (Partir o Pão)
4.Comunhão do Suco de Uva na oração da tarde e precedido com uma libação
(derramamento de uma pequena porção no chão).
Esquema Diário - recomendamos esta PRÁTICA:
Semichah Yadaim: Imposição de mãos em direção ao orientea Yerushalaiym e
transfira teu louvor, adoração, cântico, tributo e elogio a YHUH por meio do
INTERCESSOR O SUMO SACERDOTE YAHUSHÚA que está em Ruach dentro de Nós no
Beit haMikdash interno de Elohim, tudo que oferecemos a YHUH passa pelo Cordeiro
que nos consagra e pelo Sumo Sacerdote Malki-tzedek que é o representativo da
Justiça de YHUH, dizendo mais ou menos assim:
(Com as mãos impostas para o Oriente onde está Yarushalaim no monte Sião)
"BENDITO YHUH, TRANSFIRO A TI, OH PODEROSO MEU! TODAS AS MINHAS
OFERENDAS DE DEDICAÇÃO E COMPROMISSO , COMUNHÃO E GRATIDÃO
TOTAL A TI, EM O NOME DE YAHUSHÚA HAMASHIACH. AMEIN!"
*Os Nazarenos fazem a Amidah pondo o Nome do Mashiach, pois é um mandamento
Pedir em o nome de Yahushúa. (Yohanan 14.14)
Se estiveres em pecado diga antes de fazer a Semichah Yadaim de dedicação:
(Com a cabeça inclinada e batendo do peito com resignação)
"AVINU/PAI NOSSO QUE ESTÁS NOS CÉUS, PERDOA OS NOSSOS PECADOS ASSIM
COMO NÓS TEMOS PERDOADO AQUELES QUE PECAM CONTRA NÓS, NO NOME
DE YAHUSHÚA HAMASHIACH. AMEIN!"
Tefilat Panim (Oração das faces do Trono)
"Alhym, Eu nunca posso permanecer quieto na ociosidade; guia meus
pensamentos para meditar em Ti; guia minhas mãos para fazer Teu trabalho, e
controla minha atenção para escutar somente Tuas instruções, e Eu poderei
caminhar sempre em sua Shakhynah". *Alhym (antigo nome hebreu para
Elohim).
• Oração do Shema (consultar sidur)
• Avinu/Pai Nosso (consultar Sidur)
• Confissão Nazarena (consultar Sidur)
• Salmos (Tehilim)
• Salmodiar é uma antiga prática nazareno-essenia. Os Salmos é uma obra
Mística e Profética de YHUH para seu povo Ysrael.
25
Segue um esquema de Salmos para toda a semana:
• Primeiro dia, Tehillim (Salmos) 1-29
• Segundo dia, Tehillim (Salmos) 30-50
• Terceiro dia, Tehillim (Salmos) 51-72
• Quarto dia, Tehillim (Salmos) 73-89
• Quinto dia, Tehillim (Salmos) 90-106
• Sexto dia, Tehillim (Salmos) 107-119
• Sétimo dia (Shabbat de YHUH), Tehillim (Salmos) 120-150
23
"Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em
Ruach e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem.
24
Elohim é Ruach, e importa que os que o adoram o adorem em Ruach e em
verdade". Yahonan/João 4.23,24
É de suma importância que o adorador se inicie na língua sagrada do hebraico! A
língua dos anjos! As 22 letras da Criação espiritual e física feitas pelo alef Tav
Yahushua! A liturgia Ysraelita nazarena está basicamente em Hebraico.
Estaremos em breve apresentando uma visão escritural da adoração no dia de Shabat
no Ruach messiânico de Yahshúa.
Gostaria em poder compartilhar mais acerca deste importante assunto, mas devido
ao grau principiante de espiritualidade de muitos na escola dos nazarenos, acredito
que é o suficiente para alimentação de vossas almas em o nome do Rabbeinu Yahshúa
haMashiach, não podemos ir com muita "sede ao pote"!
Servo guardião - URIEL BEN SHALOM (Teresina-PI)
26
27
AMIDÁAMIDÁAMIDÁAMIDÁ – halacha judaico ortodoxo(Apenas para nosso conhecimento)
A Amidá significa literalmente “prece em pé” ou “Shemoneh Esseh” que
significa 18 e é um conjunto de preces silenciosas, foi criada pelos 120
rabinos que compunham a Grande Assembléia (Anshe Knesset ha-Gedolah), e
que retornaram à Ysrael após o exílio babilônico, na época do Segundo
Templo. Essa Grande Assembléia foi quem tornou oficial para todos os
yahudim o uso unificado do Tanakh (Torah – Neviim – Ketuvim), idéia base
dos ensinos por Rabban Gamliel II, incluindo uma benção contra os crentes no
Mashiach Yahushua soman do um total de 19 bençãos. O nome “Shemoneh-
Essreh”, como base de emunah(fé) dos seguidores do judaísmo tradicional.
O intuito da Amidá era basicamente, substituir as oferendas que eram
realizadas no Beit haMikdash.
Eram recitadas diáriamente, nos dias normais da semana, três Amidot
idênticas, uma no Shacharit(manhã), uma na Mincha (tarde) e outro no
Maariv/Avrit (Noite).
A Amidá, nestes dias, se compõe de 19 bençãos, sendo os três primeiros
trechos de louvor, e os 13 seguintes de pedidos, e os três últimos de
agradecimento.
Nos dias de Shabat e de festas, como não se costuma fazer rezas de súplicas,
já que são dias de alegria, elas são constituídas por preces apropriadas à
importância daquela data. Mas as três preces iniciais de louvores e as três
últimas de agradecimentos são sempre as mesmas em qualquer Amidá. E
nestes dias, recita-se a Amidá de Mussaf (adicional), visto que, naquelas
ocasiões, as oferendas eram duplicadas.
Antes de iniciar a Amidá, recuam-se três passos seguidos de três passos para
diante, retornando-se ao lugar original. Ela é recitada individualmente de
forma silenciosa, em pé, e com eles juntos, voltados para o nascente, frente a
direção de Yahrushalayim.
A prática de repetir (Hazarah) a Amidá ocorreu porque, com a
indisponibilidade de livros de rezas, que só apareceram a partir do século VIII,
muitas pessoas não sabiam o texto da Amidá, nem por ordem das bênçãos.
28
Na repetição da Amidá, que dever ser feita na presença de um miniam,
acrescenta-se a Kedusha, que fala da emanação Kadosh de Elohim e sua
essência. É sempre recitado de maneira muito solene, sendo imprescindível
que toda a comunidade fique concentrada, de pés juntos, sem si locomover, e
obviamente em completo silêncio, levantando suavemente os calcanhares ao
responder “Kavod, Kadosh”, “Barukh Kevod” e Imloch Elohim”.
A razão de não se repetir a Amidá de Maariv/Avrit é que ela era considerada,
originalmente, como opcional. E é interessante notar que, nas oferendas que
eram feitas após o por do sol, na época do Beit haMikdash, utilizava-se os
materiais que restavam dos serviços realizados durante todo o dia.
Em certas ocasiões, são incluídas, nas Amidot, preces adicionais ou algumas
palavras são modificadas.
Por exemplo: São acrescentadas preces especiais por ocasião de Purim e
Chanukah, prece adicional no Maariv de conclusão de Shabat e de datas
festivas, prece adicional em Rosh Chodesh e dias de festas (Chaguim) de
Pessach, Shavuot e Sukot, prece adicional nos dias de jejum, preces
adicionais durante os 10 dias de Iamim Noraim, e faz-se a alternância das
palavras Morid há-tal e Mashiv há-ruah u-morid há-gueshem, entre Pessache
Shemini Atzeret.
Após as palavras “Barukh Ata YHUH”, de cada benção recitada na repetição
da Amidá pelo Sheliach Tzibur, toda a comunidade deve falar em voz alta
“Barukh Hu Barakh Shemo”, e ao final de cada benção, toda a comunidade
deve falar em voz alta a palavra “Amein”. Não se deve passar à frente das
pessoas que estão rezando a Amidá silenciosa.
Durante a Amidá, deve-se curvar em quatro situações; no começo da primeira
e da segunda bênção, em Modim Anachnu Lach, e na Benção, mais para o
final, de “Há-tov Shimcah”. E ao final da 19º b´rakha (Sim Shalom) quando
dizemos “Osse Shalom” em voz alta, retrocedemos três passos e nos
curvamos para o lado esquerdo e direito e para frente. Ao iniciar a repetição
da Amidá, o Sheliach Tzibur dá três passos para frente.
YOM
SERVIÇO
YOM SHABAT
Shalom
29
30
31
A Beleza do Sétimo dia
Por Rabino Dr. David M. Hargis
O Shabat é o 4º mandamentos de YHUH (Êxodo 20:8 a 11). Elohim criou o mundo em
seis dias e descansou no sétimo, ordenando-nos que descansássemos também. Começa
no pôr do sol de sexta-feira e termina no pôr do sol do Sétimo dia. É um dia muito
especial e importante, pois além de estarmos nos agraciando na presença do Altíssimo e
aprendendo a Torah (a palavra de YHUH), é dia de alegria e descanso, onde as famílias
também se reúnem.
Por muito tempo da minha vida, estive em um ambiente que aclamava o domingo como
“O Dia do Senhor” e como “O Sétimo dia Cristão”. Certa vez o meu bondoso avô tentou
estabelecer o domingo como um dia Puro e Separado de forma séria, proibindo jogos e
a leitura de coisas divertidas (o que geralmente era feito antes dos tempos da
televisão) em sua casa. Entretanto, isso não deu certo, e alguns membros da família não
concordaram. Talvez pela favor imerecido do Altíssimo, pois a restauração e
aproximação dos ysraelitas viriam até nós. Em todo caso, o domingo nunca me pareceu
um dia Puro e Separado para nós. Era especial somente porque nos vestíamos muito
bem e fazíamos do ato de ir à igreja algo grandioso. Fora isso me lembro do domingo
apenas como mais um dia qualquer.
Não me entenda mal, eu aproveitei minha infância adorando, desde cedo, mas eu
procurava praticar a comunhão com o Altíssimo todos os dias. Domingo não era um dia
em que houvesse mais da presença de YHUH em minha vida do que em qualquer outro
dia da semana. Quando eu cresci e segui o meu chamado ao ministério e busquei uma
instrução mais elevada, eu aprendi sobre todas as supostas razões porque o sétimo dia
Sétimo dia tinha sido mudado para domingo. Eu tentei aceitar esta linha teológica. Era
indiferente. Em vinte anos de ministério protestante, eu nunca tinha pregado um sermão
sequer a respeito da validade do domingo como Sétimo dia. Mas eu na verdade não
acreditava nisso no fundo do meu coração. Muito cedo em meu ministério eu aceitei
pela fé que o Criador do universo nunca muda, como sua palavra declara (Malaquias
3:6), e esta doutrina contraria tudo sobre o trabalho de nosso Criador.
Finalmente percebi que Sua palavra não somente criou todas as coisas, mas também
permanece viva, mantendo tudo o que foi criado (Colossenses 1:16-17). Tudo o no
tempo da criação está interligado e assim continua por YHUH. Se com Sétimo dia fosse
diferente, esta afirmação não seria valida. Mas a criação do Sétimo dia (hebraico:
Shabat) no sétimo dia está completamente ligada a criação do sol, da lua, das estrelas,
da vegetação, dos animais e da humanidade. O cancelamento do Sétimo dia colocaria em
dúvida a fidelidade de YHUH. A doutrina da anulação do Sétimo dia zomba da fidelidade
de YHUH.
‫שבת‬ Shabat
32
Junto com a criação material YHUH criou o tempo, e tempo foi uma de Suas criações
mais especiais. Quando Ele fez do sétimo dia da criação um dia de descanso dos demais
dias de trabalho, e um dia dado à humanidade como presente e descanso, YHUH
estabeleceu uma determinação de tempo. Ele determinou a Pureza e Separaçãodo
tempo. Puro e Separado é definido como separado, incomum, original e especial. Os
corpos celestiais como o sol e a lua marcam tempo físico, mas o Shabat estabelece o
tempo da Pureza e Separaçãode YHUH, o que significa o Seu controle sobre todo o
tempo. O Shabat dá também a humanidade um presente especial, que é ser permitido
juntar-se ao Puro e Separado descanso de YHUH, enquanto Ele descansa no sétimo
dia. Os animais não possuem a possibilidade de descansar no Shabat. Assim, somente à
humanidade é dada a esperança da comunhão com YHUH em Sua natureza plena, pois
YHUH deu o Seu Puro e Separado dia para que a humanidade possa conhecê-lo e
deleitar-se.
O que compartilhei é apenas a ponta do iceberg. Ainda,é o bastante para que qualquer
um saiba sem dúvida alguma que nem o domingo, nem qualquer outro dia, podem se
transformar no Sétimo dia. Primeiramente, se alguém pudesse realizar esta substituição
do Shabat, deveria fazê-lo executando o substituto da mesma forma que deveria ser
executado o substituído. Deve-se ao menos saber o que está substituindo. Pense em
uma equipe de baseball que decida substituir um arremessador por outro. A equipe não
colocará um goleiro de futebol no lugar, mas deverá substituir um arremessador por
outro arremessador, ou pelo menos, por alguém que saiba lançar uma bola de baseball.
A observância do domingo como substituto do Shabat não precisaria ter as qualidades
do dia que substituiu? Por que não ensinam que assim deve ser o domingo para que
tenha alguma qualidade de Shabat? Por que o domingo não é honrado pela maioria
daqueles que dizem observá-lo?
Mas a pergunta principal é, “por que o Sétimo dia não é observado ou não é honrado
pela maioria dos crentes?”
MENTIRA # 1: NÓS NÃO PRECISAMOS DE UM SÉTIMO DIA SOMENTE PARAMENTIRA # 1: NÓS NÃO PRECISAMOS DE UM SÉTIMO DIA SOMENTE PARAMENTIRA # 1: NÓS NÃO PRECISAMOS DE UM SÉTIMO DIA SOMENTE PARAMENTIRA # 1: NÓS NÃO PRECISAMOS DE UM SÉTIMO DIA SOMENTE PARA
DESCANSARDESCANSARDESCANSARDESCANSAR
Alguns dizem que nós não precisamos de um Sétimo dia só para descansar. Isso não é
verdade, pois nossos corpos precisam descansar, e mesmo que não precisassem, o
Shabat não é baseado em nossa necessidade, porque YHUH não descansou porque
estava cansado, mas sim para apreciar Seu trabalho. Por acaso o Criador não quer mais
ter Sua criação apreciada? O fato é que Hebreus 4:9 diz: “Portanto resta ainda um dia
de repouso, o Shabat, para o povo de YHUH”.
Yahushua disse que é “Elohim do sétimo dia” (Mateus 12:8). Visto que Ele é o mesmo
ontem, hoje e sempre, e Ele é o Elohim da vida, e não da morte, então é completamente
natural o Shabat existir hoje. Podemos também pensar o seguinte, se YHUH não
33
mantivesse sua promessa a respeito da criação do Sétimo dia, teríamos que nos
preocupar a cada manhã se o sol iria ou não nascer.
Eu ouço alguém dizer, “mas o Sétimo dia foi feito para o homem”. Disse bem! Por isso o
Altíssimo deu-lhe um presente de si mesmo, uma parte de Sua própria Pureza e
Separação. Ah! E não esqueça, “os dons e os chamados de YHUH dão irrevogáveis”
(Romanos 11:29). Assim, esta afirmação somente prova a continuação do Shabat. Então
outros dirão, “bem, se o Sétimo dia é um presente, eu posso fazer com ele o que eu
quiser”. Mas eu diria a esta pessoa, “você não seria nada sábio jogando qualquer
presente de YHUH fora! Faça com outros o que gostaria que fizesse com você”.
Quantas vezes você fez algo para alguém que você ama, mesmo sem ver algo em troca?
Por que alguém que ama a YHUH não iria querer ser amado por Ele?
MENTIRA # 2: OMENTIRA # 2: OMENTIRA # 2: OMENTIRA # 2: O MASHIACHMASHIACHMASHIACHMASHIACH QUEBROU O SHABATQUEBROU O SHABATQUEBROU O SHABATQUEBROU O SHABAT
Por muito tempo as pessoas foram iludidas pensando que o Mashiach Yahushua quebrou
o Sétimo dia a fim de mostrar que nós estávamos livres do Sétimo dia. Todo este
conceito de um Mashiach que quebra o Sétimo dia é uma blasfêmia e uma afronta ao
Altíssimo. Isto é ignorância e rebelião.
Por que alguém gostaria estar “livre” de um presente de YHUH? Realmente, o Mashiach
afirmou o Shabat com suas atitudes e fez somente o que era permitido no Shabat. Suas
criticas foram contra as tradições relacionadas ao Shabat, que existem até hoje, mas
não foram ordenadas por YHUH. Eram tradições de homens, e não ordenanças de
YHUH. O Mashiach Yahushua curou no Shabat porque curar é uma forma de ser livre do
trabalho, que é o centro do Shabat. O Mashiach Yahushua também nunca cometeu
pecado. Nunca quebrou a Torah (ensinamento, traduzido como lei), que, de alguma
forma, é Ele mesmo, e Ele próprio escreveu!
MENTIRA # 3: O SHABAT FOI CANCELADO POIS OMENTIRA # 3: O SHABAT FOI CANCELADO POIS OMENTIRA # 3: O SHABAT FOI CANCELADO POIS OMENTIRA # 3: O SHABAT FOI CANCELADO POIS O MASHIACHMASHIACHMASHIACHMASHIACH CUMPRIU ACUMPRIU ACUMPRIU ACUMPRIU A TORAHTORAHTORAHTORAH
O Mashiach Yahushua disse, “não penseis que vim destruir a Torah. Não vim destruí-la,
mas traze-la em sua plenitude pretendida” (Mateus 5:17). Aqui podemos ver que este
cumprir não pode significar o cancelamento ou exclusão. Dizer que o cancelamento veio
pelo cumprimento é um raciocínio totalmente falho. Pensar assim é ilógico, e só pode
significar que se está sob algum tipo de encantamento, ilusão ou se é um tolo,
desprovido de qualquer razão. Muitos parecem não ter nenhuma capacidade para ver o
que está claro na afirmação do Mashiach. Nosso Mashiach deixa claro: cumprir não tem
nada a ver com destruir ou anular, e na verdade, cumprir é o oposto de anular. O mais
correto significado para “cumprir” nesta afirmação seria tornar pleno, completar,
preencher o que estava faltando. O Mashiach Yahushua veio certificar-se que a Torah
teve todos os elementos necessários, especialmente o principal: Sua morte e
ressurreição.
“Não cumprimos a Torah para sermos salvos, mas por semos salvos a cumpirmos.”
34
Por que o Mashiach removeria o Shabat por sua morte e ressurreição? Como isto está
relacionado? Ninguém consegue responder a esta pergunta de forma satisfatória.
Certamente o Mashiach nos deu um descanso espiritual do pecado; um tipo de Sétimo
dia de descanso dentro da alma. Entretanto, isso de maneira alguma remove o sétimo
dia. O Shabat foi dado antes que o pecado viesse ao mundo, sendo assim, não é um tipo
de descanso do pecado. No sétimo dia YHUH descansou de Seu pecado? Então tentar
estabelecer o Shabat como um tipo de descanso do pecado pode vir a ser uma
blasfêmia, pois implica na necessidade de YHUH descansar de seu pecado, visto que
Ele descansou no sétimo dia. Mas é claro, a Brit Chadashá (Novo Testamento) não diz
isso em nenhum lugar. É uma desculpa débil que perpetra mentes sem razão.
MENTIRA # 4: NÓS PODEMOS FAZER DE TODOS OS DIAS NOSSO SÉTIMO DIAMENTIRA # 4: NÓS PODEMOS FAZER DE TODOS OS DIAS NOSSO SÉTIMO DIAMENTIRA # 4: NÓS PODEMOS FAZER DE TODOS OS DIAS NOSSO SÉTIMO DIAMENTIRA # 4: NÓS PODEMOS FAZER DE TODOS OS DIAS NOSSO SÉTIMO DIA
O Shabat é um descanso dos processos criativos. YHUH parou de criar no Shabat, desta
forma devemos parar também. Quando nossas mente e mãos param de criar, temos
tempo e somos capazes para apreciar o que foi criado, especialmente pelo Criador.
Experimentamos então algo que Ele também experimentou. Pois se Ele é Puro e
Separado, esta experiência do Shabat é pura. E porque experimentamos a Pureza e
Separação de Seu dia, é porque somos puro e separados também, imitamos YHUH,
somos seus seguidores e discipulos.
O único dia da semana que o Altíssimo separou em pureza é o sétimo dia. Somente Ele
pode decidir qual dia é Puro e Separado. Não importa o quanto tentemos, nós não
podemos tornar um dia Puro e Separado, porque a Pureza e Separaçãonão depende de
nossas ações. A Pureza e Separação depende unicamente da determinação do Altíssimo.
Muitos crentes pensam que podem fazer de determinados dias Puro e Separados pela
força de sua celebração neste dia. Isto é arrogância e ignorância. Não existe nada na
Escritura Kadosh Ysraelita que seja Puro e Separado, a não ser que se chame Puro e
Separado pela boca do “EU SOU”. Conseqüentemente, nenhuma pessoa pode escolher o
dia que quiser para celebrar o Shabat, pois somente o sétimo dia é Puro e Separado. A
celebração do descanso do Sétimo dia em qualquer outro dia é totalmente nula
espiritualmente e praticamente.
35
COMO DEVEMOS CELEBRAR O SHABAT?COMO DEVEMOS CELEBRAR O SHABAT?COMO DEVEMOS CELEBRAR O SHABAT?COMO DEVEMOS CELEBRAR O SHABAT?
1. O propósito do Shabat é ser uma celebração do descanso. Deve ser alegre e
divertida, com total respeito e concentração no Altíssimo. Não deve ser uma festa para
atender os desejos da nossa natureza. As crianças devem saber que YHUH ama seu
jeito brincalhão, mas deve haver um equilíbrio. Também deve-se evitar jejuar no
shabat, a menos que seja um jejum prolongado, que dure mais que uma semana.
2. Deve-se evitar a realização de trabalhos seculares rotineiros, principalmente os
que exijam construção ou criação com as mãos. O trabalho espiritual, o trabalho de
emergência, o trabalho para cura, o trabalho de proteção, a alimentação, o trabalho
sacerdotal e de guarda (forças armadas e policia) são todos exceções permitidas.
YHUH quer que usemos nosso bom senso. Sabemos também que em países em que não
se guarda o Shabat, alguns empregadores vão requerer o trabalho no Sétimo dia. O
observante do Shabat deve ter todo esforço necessário para não trabalhar no sétimo
dia, sendo docilmente comunicativo com seus empregadores sobre seus desejos e/ ou
procurando uma vocação alternativa. Se uma pessoa não puder evitar trabalhar no
Shabat, deve buscar ao Altíssimo, por uma solução, enquanto prosseguem trabalhando
normalmente.
3. Outros tipos de trabalho que não estão no Ruach de Shabat: Fazer fogo, fazer
comércio (exceto se isso for necessário de acordo com as exceções acima), assistir/
participar de entretenimentos seculares, e realizar atividades que causem agitação,
algazarra ou ruídos altos desrespeitáveis.
4. No Shabat deve haver diversão, louvando, adorando, lendo as Escrituras,
cantando para o YHUH, dançando para o YHUH, e falando a outros sobre o YHUH e Sua
palavra, isto é, honrando ao Altíssimo.
5. Lembre-se, o sétimo dia inicia-se no pôr-do-sol da sexta-feira e termina no
pôr-do-sol de Sétimo dia, porque “a noite e a manhã” separam cada dia, não o nascer
do sol ou a meia-noite. Em muitos lares observantes e nas congregaçãos duas
luminárias são acesas com orações para marcar o inicio e para ajudar a estabelecer a
celebração.
36
37
A RECOMPENSA DO SHABATA RECOMPENSA DO SHABATA RECOMPENSA DO SHABATA RECOMPENSA DO SHABAT
Isaías 58 tem sido uma inspiração para muitos crentes, mas é interessante como os
últimos versos foram ignorados.
“Se desviares o teu pé de profanar o Sétimo dia, de fazeres a tua vontade no meu Puro
e Separado dia, e chamares ao Sétimo dia deleitoso, e o Puro e Separado dia de YHUH,
digno de honra, e o honrares não seguindo os teus caminhos, nem pretendendo fazer a
tua própria vontade, nem falares as tuas próprias palavras, então te deleitarás em
YHUH, e te farei cavalgar sobre as alturas da terra, e te sustentarei com a herança de
teu pai Ya’akov; porque a boca do YHUH o disse”. Isaías 58:13-14
Observe que de acordo com o profeta, o Puro e Separado dia do YHUH é o Shabat, o
sétimo dia. Agora associe o texto acima com:
“Deleita-te em YHUH, e Ele te concederá os desejos do teu coração”.Salmos 37:4
Todos querem saber como fazer para que o Altíssimo dê-lhes os desejos de sue
coração. Deleitar-se em YHUH parece bastante fácil! Já surgiram muitas interpretações
estranhas do que significa se deleitar em YHUH, mas somente uma reluminária com
azeiteção do que isso significa é encontrada nas Escrituras.
O “deleitar” aqui no salmo 37:4 é em hebraico oneg, que significa “tratar com
delicadeza”. Há muito poucos lugares nas Escrituras onde está palavra oneg é usada.
Sendo assim, por causa de sua raridade, nos ajudará a resolver este mistério. Há um
lugar, e somente um, onde nos diz exatamente se deleitar no YHUH, usando esta
mesma palavra oneg.
Aqui está o segredo. O único lugar onde YHUH nos diz para deleitar-se nele é em
Isaías 58:13-14. Qualquer outra interpretação para “o deleitar-se em YHUH” é
especulação inútil e imaginação humana. A única maneira para qualquer um que quiser
se deleitar no YHUH é honrando e obedecendo ao Shabat. A recompensa para isso é
“cavalgar sobre as alturas da terra, e ser sustentado com a herança de teu pai
Ya’akov”. É selada como uma promessa “porque a boca de YHUH o disse”. Sendo
assim, segundo o que diz o salmo 37:4, a única maneira prometida para se receber “os
desejos de seu coração” é deleitando-se no YHUH. Ou seja, se você fizer do Shabat
seu prazer, seu deleite, oneg, uma delicadeza em sua vida, você receberá os desejos do
seu coração.
Imagine todos os povos verdadeiramente dedicados ao Criador do Shabat fazendo o
possível para honrar o Shabat a todo custo. Qualquer um seria beneficiado nestes
tempos difíceis cavalgando nas alturas no prazer do YHUH zelando pela pratica do
Shabat.
38
KKKKABALAT SHABATABALAT SHABATABALAT SHABATABALAT SHABAT
RECEPÇÃO DORECEPÇÃO DORECEPÇÃO DORECEPÇÃO DO
ABALAT SHABATABALAT SHABATABALAT SHABATABALAT SHABAT
RECEPÇÃO DORECEPÇÃO DORECEPÇÃO DORECEPÇÃO DO SHABATSHABATSHABATSHABAT
39
SHABATSHABATSHABATSHABAT
40
41
PREPARANDO PARA O SERVIÇO DO SHABATPREPARANDO PARA O SERVIÇO DO SHABATPREPARANDO PARA O SERVIÇO DO SHABATPREPARANDO PARA O SERVIÇO DO SHABAT
<<<<<<<<<<<<SERVIÇODSERVIÇODSERVIÇODSERVIÇODASASASAS MULHERESMULHERESMULHERESMULHERES PIEDOSAS E SÁBIAS>>>PIEDOSAS E SÁBIAS>>>PIEDOSAS E SÁBIAS>>>PIEDOSAS E SÁBIAS>>>
Cabalat Shabat ou Recepção do ShabatCabalat Shabat ou Recepção do ShabatCabalat Shabat ou Recepção do ShabatCabalat Shabat ou Recepção do Shabat é o serviço religioso do diaé o serviço religioso do diaé o serviço religioso do diaé o serviço religioso do dia----sexto aosexto aosexto aosexto ao
por do sol , onde é celebrado o início do sétimo dia de shabat. No início dapor do sol , onde é celebrado o início do sétimo dia de shabat. No início dapor do sol , onde é celebrado o início do sétimo dia de shabat. No início dapor do sol , onde é celebrado o início do sétimo dia de shabat. No início da
cerimônia, 2 luminárias são acesas, e no final, é feito o Kidush e repartido acerimônia, 2 luminárias são acesas, e no final, é feito o Kidush e repartido acerimônia, 2 luminárias são acesas, e no final, é feito o Kidush e repartido acerimônia, 2 luminárias são acesas, e no final, é feito o Kidush e repartido a
chalá (pão) também entrechalá (pão) também entrechalá (pão) também entrechalá (pão) também entre os presentesos presentesos presentesos presentes....
Quando o sol se encontQuando o sol se encontQuando o sol se encontQuando o sol se encontra sobre a copa das arvores (20 minutos antes dora sobre a copa das arvores (20 minutos antes dora sobre a copa das arvores (20 minutos antes dora sobre a copa das arvores (20 minutos antes do
crepúsculo) no diacrepúsculo) no diacrepúsculo) no diacrepúsculo) no dia----sexto, acendesexto, acendesexto, acendesexto, acende----se as luminárias do Shabat. No mínimo sãose as luminárias do Shabat. No mínimo sãose as luminárias do Shabat. No mínimo sãose as luminárias do Shabat. No mínimo são
acesas duas luminárias, e quem acende é a mãe do lar. Acendeacesas duas luminárias, e quem acende é a mãe do lar. Acendeacesas duas luminárias, e quem acende é a mãe do lar. Acendeacesas duas luminárias, e quem acende é a mãe do lar. Acende----se as lumináriasse as lumináriasse as lumináriasse as luminárias
e depois diz a benção, cobre os olhos com as mãos e dee depois diz a benção, cobre os olhos com as mãos e dee depois diz a benção, cobre os olhos com as mãos e dee depois diz a benção, cobre os olhos com as mãos e depois olha para os duaspois olha para os duaspois olha para os duaspois olha para os duas
luminarias. O ideal é que a mãe do lar esteja com a cabeça coberta.luminarias. O ideal é que a mãe do lar esteja com a cabeça coberta.luminarias. O ideal é que a mãe do lar esteja com a cabeça coberta.luminarias. O ideal é que a mãe do lar esteja com a cabeça coberta.
1111 ---- Acendimento dos dois luzeiros de shabatAcendimento dos dois luzeiros de shabatAcendimento dos dois luzeiros de shabatAcendimento dos dois luzeiros de shabat
É costume Israelita, que as mulheres em seus lares, acendam as luzes para a
recepção do Shabat. Acendemos duas chamas como luzeiros na noite antes do
dia de Shabat, simbolizando que devemos lembrarlembrarlembrarlembrar (Zachor) do Shabat (Êxodo
20:8), e guardarguardarguardarguardar (Shamor) o Shabat,(Deut.5:12).Tradicionalmente, convida-se
uma mulher para realizar o acendimento das luminárias. Primeiro acende-se
as luminárias, e em seguida, recita-se a bênção.
Obs: Essas luminárias são apenas símbolos da tradição ysraelita (simbolizando
Luz) nada tem a ver com invocar espíritos ou coisas semelhantes e também
não é um mitzvah (madandamento).
2222 ---- Benção das luminárias ou acendimento do fogo no azeiteBenção das luminárias ou acendimento do fogo no azeiteBenção das luminárias ou acendimento do fogo no azeiteBenção das luminárias ou acendimento do fogo no azeite
• Baruch atá YHUH, Elohênu Melech haOlam asher kishanu bemitsvotav
v'natan lanu Yahushua HaMashiach Or haOlam Uvishmo madlikim ha neir
Shel Shabat
• Bendito és tu YHUH nosso YHUH rei do Universo que nos separou em
pureza com os Seus mandamentos, e nos deu Yahushua HaMashiach, Luz
do Universo, em nome de quem acendemos as luminárias de Shabat.
Amein
Obs.: É prObs.: É prObs.: É prObs.: É proibido acender fogo no dia de shabat, pois fazêoibido acender fogo no dia de shabat, pois fazêoibido acender fogo no dia de shabat, pois fazêoibido acender fogo no dia de shabat, pois fazê----lo seria profanar olo seria profanar olo seria profanar olo seria profanar o
Shabat (Êxodo 35:3).Shabat (Êxodo 35:3).Shabat (Êxodo 35:3).Shabat (Êxodo 35:3).
42
3 - Tefiláh al mishpachah ( Oração pela família )
[ Yeshayahu/Isaias 58:13; Yochanan/João 8:12 ]
*Ao terminar de ascender as luzes de shabat, a mulher da casa,
levanta as mãos frente a elas e faz a prece abaixo:
• “Criador do mundo, acabo de ascender as luzes como símbolo da
Luz do Shabat e do Mashiach, como está escrito: “ ...e chamarás o
Shabat “deleitoso” e “reverenciado”, dia Kadosh deYHUH”...
“ E Yahushúa tornou a dizer-lhes: Eu Sou a Luz do mundo;
quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a
Luz da Vida.”
4444 –––– Uso da coberturaUso da coberturaUso da coberturaUso da cobertura ---- MulheresMulheresMulheresMulheres::::
Em 1 Cor 11, Rav. Sha’ul (Paulo) ensina que as mulheres casadas devem
participar do serviço religioso utilizando uma cobertura de cabeça, em sinal
de respeito e submissão aos seus maridos, as filhas solteiras também são
ensinadas ao uso de cobertura na cabeça como sinal de respeito e
submissão ao pai (Bam/Num. 30).
As achaiot/irmãs solteiras, também usam o véu como um sinal de
submissão à Autoridade e Poder de YHUHYHUHYHUHYHUH (YHUH), que através de seus
mensageiros, os Malakhim/Mensageiros,Malakhim/Mensageiros,Malakhim/Mensageiros,Malakhim/Mensageiros, transmitem a vontade de YHUHYHUHYHUHYHUH, (I
Cor 11:10; Gênesis 24:7; SL34:7).
Mensageiros; também podem ser entendidos, como: mensageiros (homens)
de outras comunidades(Mat.11:10; Luc 9:51,52), que ficariam
escandalizados com irmãs que tivessem a cabeça descoberta, pois não era
comum as mulheres das kehilot (congregações), estarem no serviço
religioso com a cabeça descoberta, salvo as recém convertidas, por não
compreenderem de inicio, o sentido real do uso da cobertura.
FIM DO ACENDIMENTO DE VELAS (MULHERES)
43
INICIOINICIOINICIOINICIO DODODODO SERVIÇO DOS HOMENSSERVIÇO DOS HOMENSSERVIÇO DOS HOMENSSERVIÇO DOS HOMENS –––– PREPARAÇÃOPREPARAÇÃOPREPARAÇÃOPREPARAÇÃO
Avodáh/ServiçoAvodáh/ServiçoAvodáh/ServiçoAvodáh/Serviço ---- HomensHomensHomensHomens
1111---- Netilat YadaimNetilat YadaimNetilat YadaimNetilat Yadaim –––– Lavagem das mãosLavagem das mãosLavagem das mãosLavagem das mãos
( Shemot/Êxodo.30:17-21; Tehilim/Salmos 51:2; Yeshayahu/Isaías 1:16)
Nota: Netilat yadaim é o nome que se dá as lavagens rituais que visam exclusivamente a
purificação das mãos. Seu nome deve-se ao utensílio usado para a mesma denominado
"natlá", do aramaico. Outro motivo é baseado no sentido da palavra “netilá” que indica
elevação, uma vez que, quando lavadas, as mãos devem ser erguidas para que as águas
atinjam toda sua extensão. O mesmo deve ser feito ao recitar a berakhá.
A netilá yadaim, faz parte dos preparativos para a reza/prece e
assim como os kohanim(sacerdotes) purificavam-se no Beit
haMikdashKadosh, lavando suas mãos antes de fazer qualquer oferta ou
serviço espiritual, da mesma forma todos nós devemos realizar a netilá
yadaim antes das orações, pois elas(as orações)veêm tomar lugar as
ofertas(ie.ie.ie.ie. sacrifícios) em nosso tempo presente.
Entendendo isso, a lavagem das mãos também deve ser feita antes
das orações matutinas(shacharit) vespertinas(Minchá) e noturnas(Arbit).
A nós Netzarim, que somos feitos sacerdotes em Yahushúa HaMashiach (I
Kefá 2:9), é absolutamente apropriado fazermos a Netilat Yadaim, pois
estamos reconhecendo que devemos nos purificar antes de nos
achegarmos a YHUH.
44
Netilat Yadaim, antes de compartilhar os alimentosNetilat Yadaim, antes de compartilhar os alimentosNetilat Yadaim, antes de compartilhar os alimentosNetilat Yadaim, antes de compartilhar os alimentos
Foi instituída a netilat yadaim antes das refeições ou quando se come
pão, com a finalidade de purificar as mãos antes do manuseio dos
alimentos, idéia que vem reforçar a importância da Kedushá/purificação
de todos os aspectos da nossa vida.
O Rav UrielO Rav UrielO Rav UrielO Rav Uriel Ben LevyBen LevyBen LevyBen Levy nos diznos diznos diznos diz o seguinte, no tocante as refeições, sobreo seguinte, no tocante as refeições, sobreo seguinte, no tocante as refeições, sobreo seguinte, no tocante as refeições, sobre
oritual da lavagem das mãos.oritual da lavagem das mãos.oritual da lavagem das mãos.oritual da lavagem das mãos.
“ Importante lembrar que não é o lavar das mãos que purifica os alimentos,“ Importante lembrar que não é o lavar das mãos que purifica os alimentos,“ Importante lembrar que não é o lavar das mãos que purifica os alimentos,“ Importante lembrar que não é o lavar das mãos que purifica os alimentos, osososos
alimentos kasheralimentos kasheralimentos kasheralimentos kasher já o são purojá o são purojá o são purojá o são purossss pela Torah, foram declarapela Torah, foram declarapela Torah, foram declarapela Torah, foram declarados Purosdos Purosdos Purosdos Puross pelas pelas pelas pela
Palavra de YHUHPalavra de YHUHPalavra de YHUHPalavra de YHUH, lavar as mãos faz parte do oficio(espiritual) e faz parte da, lavar as mãos faz parte do oficio(espiritual) e faz parte da, lavar as mãos faz parte do oficio(espiritual) e faz parte da, lavar as mãos faz parte do oficio(espiritual) e faz parte da
higiene ” .higiene ” .higiene ” .higiene ” .
Netilat YadaimNetilat YadaimNetilat YadaimNetilat Yadaim ---- Benção para lavar as mãosBenção para lavar as mãosBenção para lavar as mãosBenção para lavar as mãos:
Barukh atáBarukh atáBarukh atáBarukh atá YHUHYHUHYHUHYHUH Elohênu,Elohênu,Elohênu,Elohênu,
Mélekhhaolám, ashér QideshânuMélekhhaolám, ashér QideshânuMélekhhaolám, ashér QideshânuMélekhhaolám, ashér Qideshânu
bemitzvotáv, vestzivánu, al netilátbemitzvotáv, vestzivánu, al netilátbemitzvotáv, vestzivánu, al netilátbemitzvotáv, vestzivánu, al netilát
yadaim.yadaim.yadaim.yadaim.
B’shemB’shemB’shemB’shem YahushuaYahushuaYahushuaYahushuahaMashiach.haMashiach.haMashiach.haMashiach.
OméinOméinOméinOméin
Bendito sejas Tu, YHUH nosso
Elohim Rei do Universo, que nos
purifica em Teus mandamentose
nos ordenastesobre o lavar das
mãos.
Em Nome de Yahushúa o
Mashiach. Oméin
45
2222 –––– Colocando o Talit GadolColocando o Talit GadolColocando o Talit GadolColocando o Talit Gadol
****Para utilizar o manto de oração(Talit), deve recitar em pé, com o TatitPara utilizar o manto de oração(Talit), deve recitar em pé, com o TatitPara utilizar o manto de oração(Talit), deve recitar em pé, com o TatitPara utilizar o manto de oração(Talit), deve recitar em pé, com o Tatit
aberto com os braços estendidos a frente da cabeça, a seguinte bênção:aberto com os braços estendidos a frente da cabeça, a seguinte bênção:aberto com os braços estendidos a frente da cabeça, a seguinte bênção:aberto com os braços estendidos a frente da cabeça, a seguinte bênção: [
Devarim 22:12 ; Bamidbar 15:37- 41]
Barukh atáBarukh atáBarukh atáBarukh atá YHUHYHUHYHUHYHUH Elohênu MélekhElohênu MélekhElohênu MélekhElohênu Mélekh
haolám ashér Qideshânu bemitzvotávhaolám ashér Qideshânu bemitzvotávhaolám ashér Qideshânu bemitzvotávhaolám ashér Qideshânu bemitzvotáv
vetzivánu lehitatêfbetzitzit.vetzivánu lehitatêfbetzitzit.vetzivánu lehitatêfbetzitzit.vetzivánu lehitatêfbetzitzit.
B’shemB’shemB’shemB’shemYahushua haMashiach.Yahushua haMashiach.Yahushua haMashiach.Yahushua haMashiach.AAAAméinméinméinméin
Bendito sejas Tu YHUH nosso Elohim Rei
do Universo que nos purifica em Teus
mandamentos e nos ordenaste a nos
envolvermos com o tzitzit.
“Bentido seja tu YHUH que nos purifica no
sangue do Cordeiro Moshiach”. Oméin
Comentário adicional:
Envolver-se com o talit, significa colocá-lo por sobre os ombros e as
costas, e sobre a cabeça em determinadas orações, assim
estaremosrecordando, que estamos debaixo da autoridade de YHUH, e que
devemos lembrar-nos de cumprir os mitzvot/ mandamentos de YHUH.
“Olhareis [os tzitzit] e recordareis de todos os preceitos de YHUH,
e os cumprireis” (Bamidbar/Num.15:39).
Que estejamos em submissão ao Criador, pois estaremos com os seus
membros superiores (cabeça, ombros e costas) debaixo da autoridade de
YHUH El-Shaday. Estes membros superiores representam: Mente;
Domínio e Força. Todo o nosso exterior e interior, que gera as
manifestações da mente, ações e força, devem estar em baixo daautoridade
de YHUH.
46
47
INICIO SOLENINICIO SOLENINICIO SOLENINICIO SOLENE DO SERVIÇO DE KE DO SERVIÇO DE KE DO SERVIÇO DE KE DO SERVIÇO DE KABAABAABAABALALALALAT SHABATT SHABATT SHABATT SHABAT
Lechú neranená (Salmo 95)Lechú neranená (Salmo 95)Lechú neranená (Salmo 95)Lechú neranená (Salmo 95) –––– PRIMEIRA LEITURA E CANÇÃOPRIMEIRA LEITURA E CANÇÃOPRIMEIRA LEITURA E CANÇÃOPRIMEIRA LEITURA E CANÇÃO
Os primeiros seteOs primeiros seteOs primeiros seteOs primeiros sete versículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povoversículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povoversículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povoversículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povo
para reconhecer Elohim como o único Criador e Força Condupara reconhecer Elohim como o único Criador e Força Condupara reconhecer Elohim como o único Criador e Força Condupara reconhecer Elohim como o único Criador e Força Condutoratoratoratora do Universo, emdo Universo, emdo Universo, emdo Universo, em
geral, e degeral, e degeral, e degeral, e de YsraelYsraelYsraelYsrael, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do
Elohim deElohim deElohim deElohim de YsraelYsraelYsraelYsrael, lembrando os pecados, lembrando os pecados, lembrando os pecados, lembrando os pecados de nossos antepassados, e que nos leva ade nossos antepassados, e que nos leva ade nossos antepassados, e que nos leva ade nossos antepassados, e que nos leva a
não imitánão imitánão imitánão imitá----los.los.los.los.
• Lechú neranená YHUH, nariá letsur yish’ênu. Necadmá fanav betoda, bizmirot
naría lo. Ki El gadol YHUH, umélech gadol al col elohim. Asher beiado
mechkerê árets, vetoafot harim lo. Asher lo haiam vehu assáhu, veiabéshet
iadav iatsáru. Bôu nishtachave venichráa, nivrecha lifnê YHUH ossênu. Ki hu
Elohênu, vaanáchnu am mar’ito vetson iado, haiom im becoló tishmáu. Al
tac’shú levavchem kimrivá, keiom massá bamidbar. Asher nissúni avotechêm,
bechanúni gam raú faolí. Arbaim shaná acut bedor, vaomar am toê levav hem,
vehem lo iadeú derachái. Asher nishbáti veapí, im ievoún el menuchatí.
• Vinde e ergamos nossas canções para YHUH; aclamemos a Rocha de nossa
salvação. Com ação de favor imerecido nos apresentemos perante Ele e em
Seu louvor entoaremos salmos. Pois YHUH é Elohim e Rei poderoso, acima de
todos os poderosos. A Ele pertence toda a terra, os abismos mais profundos
os cumes das montanhas mais elevadas. Seus são os mares e os continentes,
pois tudo é obra de Suas mãos. Vinde, pois, adoremos e prostremo-nos em
reverência ante YHUH, nosso Criador, pois Ele é nosso Elohim e nós somos
Seu povo. Ele é nosso Pastor e nós somos o rebanho que Ele guia por sua
mão, desde que Sua voz obedeçamos. Que nossos corações e nossas mentes
saibam compreender Sua exortação. Não permitais que se endureçam vossos
corações como em Merivá, como aconteceu em Massá, no deserto, quando
vossos pais, mesmo tendo presenciado Meus feitos, duvidaram de Mim. Por
quarenta anos Meu desgosto fez aquela geração vagar pelo deserto, pois Eu
lhes disse: “Sois um povo de coração duro e sem rumo, incapaz de trilhar
Meus caminhos.” Em Minha ira, então, jurei não deixá-lo entrar na terra de
Meu repouso.
48
49
Mizmor LeDavid (Tehilim 29)Mizmor LeDavid (Tehilim 29)Mizmor LeDavid (Tehilim 29)Mizmor LeDavid (Tehilim 29)SEGUNDA LEITURA E CANÇÃOSEGUNDA LEITURA E CANÇÃOSEGUNDA LEITURA E CANÇÃOSEGUNDA LEITURA E CANÇÃO
O poder e aO poder e aO poder e aO poder e a BelezaBelezaBelezaBeleza de Elohim penetram a Criação, que funciona somente dede Elohim penetram a Criação, que funciona somente dede Elohim penetram a Criação, que funciona somente dede Elohim penetram a Criação, que funciona somente de
acordo com Sua vontade. Isto foi demonstrado com a intervenção de Elohimacordo com Sua vontade. Isto foi demonstrado com a intervenção de Elohimacordo com Sua vontade. Isto foi demonstrado com a intervenção de Elohimacordo com Sua vontade. Isto foi demonstrado com a intervenção de Elohim
na história humana, e será manifestado quando ona história humana, e será manifestado quando ona história humana, e será manifestado quando ona história humana, e será manifestado quando o MashiachMashiachMashiachMashiach voltar. Aquelesvoltar. Aquelesvoltar. Aquelesvoltar. Aqueles
que vivem segundo Sua vontade reque vivem segundo Sua vontade reque vivem segundo Sua vontade reque vivem segundo Sua vontade reluminária com azeiteluminária com azeiteluminária com azeiteluminária com azeiteda,da,da,da, aaaa TorahTorahTorahTorah, são, são, são, são
pessoas de poder verdadeiro e duradouro, pois cumprem e escutampessoas de poder verdadeiro e duradouro, pois cumprem e escutampessoas de poder verdadeiro e duradouro, pois cumprem e escutampessoas de poder verdadeiro e duradouro, pois cumprem e escutam
fielmente as ordens do Criador Onipotente.fielmente as ordens do Criador Onipotente.fielmente as ordens do Criador Onipotente.fielmente as ordens do Criador Onipotente.
Mizmor ledavid.
- Havú YHUH benê elim, havú YHUH cavód vaóz. Havú YHUH kevod shemo,
hishtachavú YHUH behadrat códesch. Col YHUH al hamáyim, El hacavód hir’im, YHUH
al máyim rabim. Col YHUH bacôach, col YHUH behadár. Col YHUH shover arazim,
vaishaber YHUH et arzê halevanon. Vaiarkidêm kemó éguel, levanon vessir’ion kemó
ven reemim. Col YHUH chotsêv lahavot esh. Col YHUH iachil midbar, iachil YHUH
midbar cadesch. Col YHUH iecholel aialot vaiechessóf iearot, uvehechaló culó omêr
cavód. YHUH lamabúl iashav, vaiêshev YHUH mélech leolam. YHUH óz leamó yiten,
YHUH ievarêch et amó vashalom.
Salmo de David.
- Rendei a YHUH, ó filhos dos poderosos, rendei ao YHUH Beleza e força. Rendei ao
YHUH a Beleza devida ao Seu Nome; prostrai-vos ante YHUH que é pleno de
esplendor e Pureza e Separação. A voz de YHUH ressoa sobre as águas; o Elohim de
Beleza faz trovejar, YHUH está sobre a vastidão dos mares. A voz YHUH se manifesta
em força, a voz do YHUH se manifesta em majestade. Sua voz despedaça os cedros do
Líbano. YHUH quebrou os cedros (os reis pagãos) do Líbano; YHUH os faz saltar como
bezerros, os próprios montes do Líbano e Sirion, como filhotes. A voz de YHUH emite
línguas de fogo. A voz de YHUH faz tremer o deserto de Cadesh. A voz de YHUH faz
tremer as corças e convulsiona as árvores dos bosques, enquanto no Seu Beit
haMikdash tudo proclama Sua Beleza. Acima do Dilúvio estabeleceu YHUH Seu trono
e como Rei permanecerá pela eternidade afora. YHUH concederá força ao Seu povo;
YHUH o abençoará com paz.
50
51
Leitura em Assembléia SoleneLeitura em Assembléia SoleneLeitura em Assembléia SoleneLeitura em Assembléia Solene
B’rakhá de Cabalát ShabatB’rakhá de Cabalát ShabatB’rakhá de Cabalát ShabatB’rakhá de Cabalát Shabat –––– AmidáAmidáAmidáAmidá
em pé, inicio do por sol do sexto para o sétimo dia)
****O Rav, Rosh ou dirigente do serviço, recita:O Rav, Rosh ou dirigente do serviço, recita:O Rav, Rosh ou dirigente do serviço, recita:O Rav, Rosh ou dirigente do serviço, recita:
Abba YHUH, que minhas palavras e minhas meditações Te sejam agradáveis ò
YHUH,
que sejam ofertas Kadoshim aceitável diante daTua justiça.
Apresento a “Ti Bendito e KadoshTi Bendito e KadoshTi Bendito e KadoshTi Bendito e Kadosh”,
estes, servos e servas
reunidos em Teu Nome Bendito.
Reconheço que toda honra, esplendor e majestade pertencem a Ti meu Abba
Tzevaot Rei e Soberano de tudo que existe.
Por minha salvação e de todos os seus, declaramos e confessamos seu Nome,
YAHUAH é salvação.
Pedimos perdão por todas as nossas transgressões, tanto pelas praticadas na
inocência e na ignorancia como aquelas que fizemos em nossa consciência por
maldade e fraqueza.
Agradeço pela salvação
que nos tem dado através do Mashiach Yahushua,
selo meu amor a Ti cumprindo Seus Mandamentos.
Eu Te amo, e com toda ternura e submissão a Ti, peço Suas bênçãos neste
shabat ao seu povo que reúne em Seu Nome bendito seja.
Damos louvores a YHUH em sua completa Elohut;
Av-Ben-Ruach haKadosh, agora sempre e sempre. Amein.
Bendito és tu YHUH, nosso Elohym, Rei do Universo, para manter diante de
nós a importância do cumprimento do Shabat.
B´Shem Yahushua haMashiach.Amein.
52
53
Bênção do shofar - AmidáAmidáAmidáAmidá
(em péem direção a Yehushalaiymo toque do shofar, praticado por algumas comunidades)
Durante o toque do shofar, os membros da congregação permanecem de pé. O rosh
recita as seguintes bênçãos e a congregação responde “Amém”:
"BARUCH ATÁ, YHUH, ELO-HEINU MELECH HAOLAM, ASHER KEDSHANU
BEMITZVOTAV VETZIVANU LISHMOA KOL SHOFAR".
" Bendito é Tú YHUH nosso Elohim, Criador do universo, que nos torna sagrados com
suas bênçãos e conclama-nos a ouvir o som do shofar."
"BARUCH ATÁ, YHUH, ELO-HEINU MELECH HAOLAM, SHEHECHEYANU VEKIMANU
V’HIGUIANU LAZMAN HAZÉ".
"Bendito é Tú YHUH nosso Elohim, Criador do universo, que nos doa a vida, nos
sustentar e tem nos permitido alcançar este momento".
54
55
Lechá DodiLechá DodiLechá DodiLechá Dodi ––––AmidáAmidáAmidáAmidá (cantar em pé)
(Cantar músicas de adoração e alegria em pé e pode escolher outros hinos de adoração)
Uma parte central do serviço da noite de sextaUma parte central do serviço da noite de sextaUma parte central do serviço da noite de sextaUma parte central do serviço da noite de sexta----feira é o famoso hino dofeira é o famoso hino dofeira é o famoso hino dofeira é o famoso hino do
século XVI, composto por Solomon Alkabetz de Safed, conhecido por suasséculo XVI, composto por Solomon Alkabetz de Safed, conhecido por suasséculo XVI, composto por Solomon Alkabetz de Safed, conhecido por suasséculo XVI, composto por Solomon Alkabetz de Safed, conhecido por suas
palavras iniciais "Lechá Dodi"palavras iniciais "Lechá Dodi"palavras iniciais "Lechá Dodi"palavras iniciais "Lechá Dodi" ---- "Venha, amigo, encontrar"Venha, amigo, encontrar"Venha, amigo, encontrar"Venha, amigo, encontrar----se com a nose com a nose com a nose com a noiva".iva".iva".iva".
O Shabat é poeticamente descrito na literatura ysraelita como "a noiva".O Shabat é poeticamente descrito na literatura ysraelita como "a noiva".O Shabat é poeticamente descrito na literatura ysraelita como "a noiva".O Shabat é poeticamente descrito na literatura ysraelita como "a noiva".
Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela.
Shamor Vezahor bedibur echad,
Hishmiânu el hamiuchád,
YHUH echad ushemó echad,
Leshem uletifêret velitehilát.
Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela.
Likrát shabat lechu venelchá
Ki hi mekor haberachá
Meros mikédem nesuchá
Sôf maasêbemachashava tehilá.
Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela.
Mikdásh mélech ir meluchá
Kúmi tsei mitôch hahafchá
Rav Lách shabat bê emêk há bachá
Vê hu iachamôl, aláich chemlá.
56
(Tradução)
Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com júbilo o
Shabat.
Observa e lembra – foram pronunciadas simultaneamente.
YHUH é um e o Seu nome é Único.
A Ele pertencem a magnificência, a Beleza e os louvores.
Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com júbilo o
Shabat.
Ao encontro do Shabat iremos felizes,
Ele é a origem de todas as bençãos.
Desde os tempos do princípio ele foi supliciado,
Para ser realizado no final.
Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com júbilo o
Shabat.
Trono real, cidade pura, Ó Yahrushalaim,
Sai dos teus escombros; já habitaste muito tempo no vale de lágrimas,
YHUH Rico em perdão e terá piedade de Ti.
Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com júbilo o
Shabat.
57
Leitura e CançãoLeitura e CançãoLeitura e CançãoLeitura e Canção
Mizmor Shir leiom hashabat (Salmo 92)
“Louvar a Elohim é necessário, mas difícil durante a semana. As pessoas“Louvar a Elohim é necessário, mas difícil durante a semana. As pessoas“Louvar a Elohim é necessário, mas difícil durante a semana. As pessoas“Louvar a Elohim é necessário, mas difícil durante a semana. As pessoas
precisam lutar por sua subsistência. No Shabat (Sétimo dia), livres dasprecisam lutar por sua subsistência. No Shabat (Sétimo dia), livres dasprecisam lutar por sua subsistência. No Shabat (Sétimo dia), livres dasprecisam lutar por sua subsistência. No Shabat (Sétimo dia), livres das
restrições da semana, podem voltar seus corações e mentes para arestrições da semana, podem voltar seus corações e mentes para arestrições da semana, podem voltar seus corações e mentes para arestrições da semana, podem voltar seus corações e mentes para a
percepção de Elohim e louvápercepção de Elohim e louvápercepção de Elohim e louvápercepção de Elohim e louvá----Lo.”Lo.”Lo.”Lo.”
• Mizmor shir leiom hashabat.Mizmor shir leiom hashabat.Mizmor shir leiom hashabat.Mizmor shir leiom hashabat. Tov lehodot YHUH ulzamer leshimchá elión.
Lehaguid babóker chasdêcha, veemunatechá balelót. Alê assór vaalê nável, alê
higaion bechinor. Ki simachtáni YHUH befaolêcha, bemaasse iadêcha aranên.
Ma gadelú maassêcha YHUH, meod amecú mach’shevotêcha. Ish baár lo iedá,
uchessil lo iavín et zot. Bifrôach reshaim kemó éssev, vaiatsítsu cól pôale
áven, lehishamedam adê ad. Veata marom leolam YHUH. Ki hinê oievêcha
YHUH, ki hinê oievêcha iovêdu, yitparedú cól pôale áven. Vatarem kir’em
carni, baloti beshémen raanan. Vatabet ení beshurai, bacamim alai mereim,
tishmána oznai. Tsadic catamar yifrach, keérez balevanon yisguê. Shetulim
bevêt YHUH, bechats’rot Elohênu iafríchu. Od ienuvun bessevá, deshenim
veraananim yihiú. Lehaguid ki iashar YHUH, tsuri velo avláta bó.
• Salmo e cântico pSalmo e cântico pSalmo e cântico pSalmo e cântico para o dia de Shabat.ara o dia de Shabat.ara o dia de Shabat.ara o dia de Shabat. Como é bom louvar YHUH e entoar
salmos em honra de Teu Nome, ó Altíssimo! Proclamar desde o amanhecer
Tua bondade e, às noites, Tua fidelidade. Com o alaúde, a lira e a harpa
acompanhando com seu som minhas palavras. Porque me trazes satisfação
com Teus feitos, cantarei com alegria, celebrando as obras de Tuas mãos.
Quão magníficas elas são, ó YHUH, e quão profundos são Teus desígnios! O
insensato não os percebe e os tolos não conseguem entender que, mesmo que
brotem como erva os iníquos e floresçam os malévolos, eles serão, para
sempre, destruídos. Porém Tu, ó YHUH, permaneces eternamente exaltado.
Pois Teus inimigos, ó YHUH, perecerão, e serão dispersos todos os que
praticam iniqüidades. Exaltaste minha força como a de um búfalo e me
cingiste com óleo puro. Meus olhos enxergaram o destino de meus inimigos, e
meus ouvidos hão de escutar o que acontecerá aos malévolos. Os justos,
porém, florescerão como a palmeira; como o cedro do Líbano crescerão
altaneiros. Plantados na casa de YHUH, florescerão nos átrios do nosso
Elohim. Mesmo na velhice, cheios de seiva e viço produzirão frutos para
proclamar que reto é YHUH. Ele é a minha Rocha, que não dá lugar à injustiça.
58
LEITURA em seguida aLEITURA em seguida aLEITURA em seguida aLEITURA em seguida a CANÇÃOCANÇÃOCANÇÃOCANÇÃO
YHUH malach gueút lavesh (Salmo 93)
“Este Salmo“Este Salmo“Este Salmo“Este Salmo é uma continuação direta do tema do Salmo anterior, de que aé uma continuação direta do tema do Salmo anterior, de que aé uma continuação direta do tema do Salmo anterior, de que aé uma continuação direta do tema do Salmo anterior, de que a
grandeza de Elohim será reconhecida na era messiânica. Fala de Elohim emgrandeza de Elohim será reconhecida na era messiânica. Fala de Elohim emgrandeza de Elohim será reconhecida na era messiânica. Fala de Elohim emgrandeza de Elohim será reconhecida na era messiânica. Fala de Elohim em
Sua plenitude de grandeza e poder, tal como Ele estava ao completar os seisSua plenitude de grandeza e poder, tal como Ele estava ao completar os seisSua plenitude de grandeza e poder, tal como Ele estava ao completar os seisSua plenitude de grandeza e poder, tal como Ele estava ao completar os seis
dias da Criação, descrevendodias da Criação, descrevendodias da Criação, descrevendodias da Criação, descrevendo----O “aprontandoO “aprontandoO “aprontandoO “aprontando----sesesese”, como quem se veste para”, como quem se veste para”, como quem se veste para”, como quem se veste para
o Shabat.”o Shabat.”o Shabat.”o Shabat.”
• YHUH Melech, gueút lavesh, lavesh YHUH, oz hit’azar, af ticon tevel
bal timot. Nachon kis’achá meaz, meolam áta. Nasseú neharot YHUH,
nasseú neharot colam, is’ú neharot doch’iám. Micolot máyim rabim,
adirim mishberê iam, adir bamarom YHUH. Edotêcha neem’nu meod,
levetechá naava codesh, YHUH leórech iamim.
• Reina YHUH e majestade O reveste; sim, força e majestade O
revestem. Firme e inabalado está o mundo por Ele criado. Desde a
mais remota antigüidade, firme é o trono de YHUH. Eleva os rios a
voz de suas águas fragorosas. Acima, porém, do bramido das águas
mais volumosas, acima do quebrado das vagas do mar, está YHUH,
que é poderoso nas alturas! Fidelíssimos são os Teus testemunhos;
Pureza e Separaçãoembelezará Tua casa, ó YHUH, agora e para todo
o sempre.
Benção da varoa que acendeBenção da varoa que acendeBenção da varoa que acendeBenção da varoa que acendeu uma luz para ou uma luz para ou uma luz para ou uma luz para o ShabatShabatShabatShabat ---- TalitTalitTalitTalit
• Aquele que abençoou Sara, Rebeca, Raquel e Lia - que Ele possa
abençoar cada filha de Ysrael, cubrindo-as na tenda de Yaakov pelo
Tabernáculo do Rei David trazendo a redenção do povo de Ysrael,
para que possamos adorar-te, YHUH Bendito. Conceda providência
para que todo shabat eu possa acender um fogo kadosh com azeite de
unção e me permita a luz do Mashiach pelo cumprimento da Torah.
Que o Kadosh, bendito seja Ele, me derrame recompensa e conceda-
nos todo o bem e justiça, e permita que todas as varoas digam Amein.
Varão recita:Varão recita:Varão recita:Varão recita:
Bendito seja Tú YHUH Tzevaot nosso Elohim nosso Rei, que envioBendito seja Tú YHUH Tzevaot nosso Elohim nosso Rei, que envioBendito seja Tú YHUH Tzevaot nosso Elohim nosso Rei, que envioBendito seja Tú YHUH Tzevaot nosso Elohim nosso Rei, que enviou ou ou ou o
Moshiach Yahushua, para circuncidar nosso coração com a Torah da Vida,Moshiach Yahushua, para circuncidar nosso coração com a Torah da Vida,Moshiach Yahushua, para circuncidar nosso coração com a Torah da Vida,Moshiach Yahushua, para circuncidar nosso coração com a Torah da Vida,
que está reunindo as 12 Tribos de Ysrael em um só cajado, e que temque está reunindo as 12 Tribos de Ysrael em um só cajado, e que temque está reunindo as 12 Tribos de Ysrael em um só cajado, e que temque está reunindo as 12 Tribos de Ysrael em um só cajado, e que tem
perdoado nossas transgressões e nos abençoados com todo tipo de bençãos,perdoado nossas transgressões e nos abençoados com todo tipo de bençãos,perdoado nossas transgressões e nos abençoados com todo tipo de bençãos,perdoado nossas transgressões e nos abençoados com todo tipo de bençãos,
e tem nos ensinado o caminho da justiçae tem nos ensinado o caminho da justiçae tem nos ensinado o caminho da justiçae tem nos ensinado o caminho da justiça e da vida eterna.e da vida eterna.e da vida eterna.e da vida eterna.
59
Shemah YsraelShemah YsraelShemah YsraelShemah Ysrael(Amidá de frente para Ysrael)(Amidá de frente para Ysrael)(Amidá de frente para Ysrael)(Amidá de frente para Ysrael)
ShemahShemahShemahShemahYsraelYsraelYsraelYsrael –––– AmidáAmidáAmidáAmidá (em pé virado para Yahrushaiym)
ShemahShemahShemahShemah Ysrael YHUH Eloheinu, YHUH EchadYsrael YHUH Eloheinu, YHUH EchadYsrael YHUH Eloheinu, YHUH EchadYsrael YHUH Eloheinu, YHUH Echad.
Em Voz BaixaEm Voz BaixaEm Voz BaixaEm Voz Baixa:::: “Baruch shem kevodmalchutole olam vaed.”
Ouve, ó Ysrael, YHUH é nosso Elohim, YHUH é Um.
Bendito seja o Nome do seu glorioso reino por toda a eternidade.
Birkat haMashiach(Bem dizer ao Mashiach)
Todos da Kehiláh:
• Barukh atá YHUH Elohênu Mélekh haolam ashér natan lanú et dêrekh ha-
Yahushuah beMashiach. Oméin
• Bendito sejas Tu YHUH, nosso Elohim, Rei do Universo, que nos tem dado
o Caminho da Salvação, no Mashiach Yahushua. Améin
Todos proclamam juntos:Todos proclamam juntos:Todos proclamam juntos:Todos proclamam juntos:
- Veahavta et YHUH Elohêha, bekhol levavkhá, uvkhol nafshekhá, uvkhol
meodêkha. Vehaiú hadevarim haêle, ashér anokhí metzavekhá haiom al
levavêkha. Veshinantám levanêkha, vedibartá bâm beshivtekhábevetêkha,
uv’lekhtekhá vadêrekh, uveshokh’bekhá uvekumêkha. Uk’shartâm leôt al iadêkha,
vehaiú letotafôt bên enêkha. Ukhtavtám, al mezuzôt betêkha, uvisharêkha.
(Devarim.6:4-9)
- “E amarás a YHUH Teu Elohim de todo teu coração e de toda tua alma e de
toda tua força (ie. vontade; determinação). E estarão sempre no teu coração
estas palavras que hoje te digo. E as ensinarás com zelo a teus filhos e falarás a
respeito delas quando estiveres sentado em tua casa e quando estiveres andando
pelo teu caminho. Quando deitares e quando levantares. E as atarás por sinal na
tua mão e serão por frontais entre os teus olhos. E as escreverás nos umbrais da
tua casa e nas tuas portas”.
- Veahavta lereakhá kamôkha.
- B’shem YahushuahaMashiach. Oméin (Vaikrá/Lev 19:18).
- E amarás ao teu próximo como a ti mesmo. No Nome de Yahushú’a o Mashiach.
Améin (Lev19:18).
60
Veahavtá (Veahavtá (Veahavtá (Veahavtá (E amarás) – o condutor repete!o condutor repete!o condutor repete!o condutor repete!
Ve ahavta et YHUH elohecha be chol levavecha uvechol nafeshecha
uvechol me odecha.
Ve hayu hadevarim ha eileh asher anochi mitzavecha hayom al Le vavecha.
Ve shinantam Le vanecha vê dibarta bam beshive techa ba´veitecha
uvalecha techa vaderech u va sho chabecha uva kumecha.
Uke shartam Le ot al yadecha vê hayu Le totafot bein einecha uche tavatam
al mezuzot beitecha uvishe arecha.
Lema an tizke ru va asitem et kol mitzavotai va hiyitem kadoshim
leiloheichem.
Ani YHUH eloheichem asher hotzeiti etachem me eretz mitzrayim Le hiyot
lachem leilohim. Ani YHUH eloheichem.
.
• E amarás YHUH teu Elohim de todo o teu coração e de toda a tua alma
e com toda tua força. Que estas palavras que Eu vos ordeno hoje
estejam sobre teus corações. Ensinem-as diligentemente a teus filhos
e falem delas enquanto sentam em vossas casas, enquanto andam o
caminho, e quando se levantarem e quando se deitarem. Amarrem-
nas como sinal sobre os vossos braços e que elas sejam como
frontais entre os teus olhos. E escrevam-nas nos portais de vossas
casas e nos vossos portões. Sejam atentos a todos os meus
mandamentos e os cumpram; para vos consagrarem ao Seu Elohim. Eu
YHUH sou o Vosso Elohim, que os tirou do Egito para ser Seu Elohim.
Eu YHUH sou o Vosso Elohim.
Benção dBenção dBenção dBenção da meninaa meninaa meninaa menina –––– pedido de sinal de honra.pedido de sinal de honra.pedido de sinal de honra.pedido de sinal de honra. –––– menina Rakhelmenina Rakhelmenina Rakhelmenina Rakhel
• Bendito seja Tú YHUH, meu Elohim Rei do universo, me torne Tua
serva sábia, que meu sinal seja a honra a minha família. Amein.
Benção da obediência a TorahBenção da obediência a TorahBenção da obediência a TorahBenção da obediência a Torah para as meninaspara as meninaspara as meninaspara as meninas
• Bendito seja Tú YHUH, meu Elohim Rei do universo, que eu seja uma
pedra valiosa na coroa de honra de meu marido. Amein
61
Vayomer (Disse)Vayomer (Disse)Vayomer (Disse)Vayomer (Disse) –––– TsitsitTsitsitTsitsitTsitsit AmidáAmidáAmidáAmidá (em pé)
• Vayomer YHUH el Moshe lemor: Daber el-benei Yisarel v'amarta
aleihem v'asu lahem tzitzit al kanfei vigdeihem le dorotam. Venat'nu al
tzitzit hakanaf petil techelet. V'haya lachem l'tzitzit ur-item oto uz-
chartem et kol mitzvot YHUH va-asitem otam; Velo taturu acharei
l'vavchem v'acharei aineichem, asher-atem zonim achareihem.
Lemaan tizk'ru va-asitem et kol mitzvotai vih-yitem kedoshim
l'Elocheichem. Ani YHUH Elokeichem asher hotzeiti etchem mei-eretz
Mitzrayim lih-yot lachem le Elokim ani YHUH Elocheichem. Emet.
• E YHUH falou a Moshe dizendo: Fala aos Filhos de Ysrael e diz a eles
que eles devem fazer para eles tzitzit nos cantos de suas vestes,
através das suas gerações. E eles devem colocar sobre o tzitzit de
cada canto um cordão azul. E isto será tzitzit para vocês, para que os
vejam e lembrem-se de todas as mitzvot (mandamentos) de YHUH e
os cumpram; E não explore seguindo o seu coração e seguindo os
seus olhos que os farão desviar.Para que vocês possam lembrar e
cumprir todas as Minhas mitzvot (mandamentos); e serem Puro e
Separados ao vosso YHUH. Eu sou o YHUH, vosso Elohim, Quem te
tirou da terra do Egito para ser YHUH perante vós; Eu sou o YHUH
vosso Elohim. Isto é verdade.
Benção para o meninoBenção para o meninoBenção para o meninoBenção para o menino –––– pedido de obediênciapedido de obediênciapedido de obediênciapedido de obediência –––– YitzchakYitzchakYitzchakYitzchak ---- AmidáAmidáAmidáAmidá (em pé)
• Bentido seja Tú YHUH meu Elohim, Rei do unverso, permita que em
mim multiplique a obediência a meus pais e ao Rei Moshiach de todo
Ysrael. Amein!
Benção para o meninoBenção para o meninoBenção para o meninoBenção para o menino –––– pedido a sabedoriapedido a sabedoriapedido a sabedoriapedido a sabedoria –––– Ya´akovYa´akovYa´akovYa´akov
• Bendito seja Tú YHUH, meu Elohim, Rei do universo, que me abençoa com
sabedoria e obediência. Amein!
62
Shalom alechêmShalom alechêmShalom alechêmShalom alechêm –––– RecebendoRecebendoRecebendoRecebendo com boas vindas aos malakhim tzevaotcom boas vindas aos malakhim tzevaotcom boas vindas aos malakhim tzevaotcom boas vindas aos malakhim tzevaot
• SHALOM ALECHÊM, MALACHÊ HASHARET, MALACHÊ E-L-YON,
MI’MÊLECH MALACHÊ HAMELACHIM, HA’KADOSH BARUCH HU.
BOACHÊM LESHALOM, MALACHÊ HASHALOM, MALACHÊ E-L-YON,
MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’KADOSH BARUCH HU.
BARECHÚNI LESHALOM, MALACHÊ HASHALOM, MALACHÊ E-L-
YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’KADOSH BARUCH HU.
TSETECHÊM LESHALOM, MALACHÊ HASHALOM, MALACHÊ E-L-
YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’KADOSH BARUCH HU.
KI MAL’ACHAV YETSAVÊ LACH, LISHMORCHÁ BECHOL
DERACHÊCHA. YHUH YISHMOR TSETECHÁ UVOÊCHA, MEATÁ VEAD
OLAM.
• Que a paz esteja convosco, mensageiros ministrantes, mensageiros do
Altíssimo, do Supremo Rei dos reis, o Puro e Separado, bendito seja Ele.
Bem-vindos, mensageiros da paz, mensageiros do Altíssimo, do supremo
Rei dos reis, o Puro e Separado, bendito seja Ele.
Abençoai-me com paz, mensageiros da paz, mensageiros do Altíssimo,
do supremo Rei dos reis, o Puro e Separado, bendito seja Ele.
Que vossa partida seja em paz, mensageiros da paz, mensageiros do
Altíssimo, do supremo Rei dos reis, o Puro e Separado, bendito seja Ele.
Pois Ele ordena Seus mensageiros para ti, para te proteger em todos
teus caminhos. YHUH guardará tua saída e tua vinda, desde agora e para
todo o sempre.
63
Eshet ChaylEshet ChaylEshet ChaylEshet Chayl –––– Mulher Virtuosa (Mishlê/ Provérbios 31:10Mulher Virtuosa (Mishlê/ Provérbios 31:10Mulher Virtuosa (Mishlê/ Provérbios 31:10Mulher Virtuosa (Mishlê/ Provérbios 31:10----31)31)31)31)
“Êshet Cháyil é um poema acróstico, onde cada versículo começa com uma“Êshet Cháyil é um poema acróstico, onde cada versículo começa com uma“Êshet Cháyil é um poema acróstico, onde cada versículo começa com uma“Êshet Cháyil é um poema acróstico, onde cada versículo começa com uma
letra do alfabeto hebraico em seqüência. É recitado pelo marido quandoletra do alfabeto hebraico em seqüência. É recitado pelo marido quandoletra do alfabeto hebraico em seqüência. É recitado pelo marido quandoletra do alfabeto hebraico em seqüência. É recitado pelo marido quando
retorna da congregação na noite do Shabat. Rabi Yitschac ben Nechemyá dizretorna da congregação na noite do Shabat. Rabi Yitschac ben Nechemyá dizretorna da congregação na noite do Shabat. Rabi Yitschac ben Nechemyá dizretorna da congregação na noite do Shabat. Rabi Yitschac ben Nechemyá diz
no Yalcut Mishlê: "Assim como Elohim deuno Yalcut Mishlê: "Assim como Elohim deuno Yalcut Mishlê: "Assim como Elohim deuno Yalcut Mishlê: "Assim como Elohim deu aaaa TorahTorahTorahTorah aaaa YsraelYsraelYsraelYsrael através das 22através das 22através das 22através das 22
letras do alefletras do alefletras do alefletras do alef----bet, Ele louva a mulher virtuosa com estas mesmas 22 letras."bet, Ele louva a mulher virtuosa com estas mesmas 22 letras."bet, Ele louva a mulher virtuosa com estas mesmas 22 letras."bet, Ele louva a mulher virtuosa com estas mesmas 22 letras."
O poema descreve a esposa perfeita, de confiança do marido, caridosa paraO poema descreve a esposa perfeita, de confiança do marido, caridosa paraO poema descreve a esposa perfeita, de confiança do marido, caridosa paraO poema descreve a esposa perfeita, de confiança do marido, caridosa para
com os pobres e gentil para com todos, o marido e os filhos homenageacom os pobres e gentil para com todos, o marido e os filhos homenageacom os pobres e gentil para com todos, o marido e os filhos homenageacom os pobres e gentil para com todos, o marido e os filhos homenagea----aaaa
como fonte de sua felicidade. Sua meta na vida é valorizar o crescimento docomo fonte de sua felicidade. Sua meta na vida é valorizar o crescimento docomo fonte de sua felicidade. Sua meta na vida é valorizar o crescimento docomo fonte de sua felicidade. Sua meta na vida é valorizar o crescimento do
marido e dos filhos no conhecimento demarido e dos filhos no conhecimento demarido e dos filhos no conhecimento demarido e dos filhos no conhecimento de TorahTorahTorahTorah e nas boas ações.e nas boas ações.e nas boas ações.e nas boas ações.
• ÊSHET CHÁYIL MI YIMTSÁ? VERACHÔC MIPENINIM MICHRÁ.
BÁTACH BÁH LÊV BA’LÁH, VESHALAL LÔ YECHSSAR.
GUEMALÁTEHU TOV VELÔ RÃ, COL YEMÊ CHAYÊHA. DARESHÁ
TSÊMER UFISHTIM, VATÁAS BECHÊFETS CAPÊHA. HAYETÁ
CAONIYOT SOCHER; MIMERCHAC TAVI LACHMÁH. VATÁCOM
BEÔD LÁYLA, VATITÊN TÊREF LEVETÁH, VECHÔC
LENAAROTÊHA. ZAMEMÁ SADÊ VATICACHÊHU; MIPERI CHAPÊHA
NATEÁ CÁREM. CHAGUERÁ VEÔZ MOTNÊHA, VATEAMÊTS
ZEROOTÊHA. TAAMÁ KI TOV SACHRÁH; LÔ YICHBÊ BALÁYLA
NERÁH. YADÊHA SHILECHÁ VAKISHOR, VECHAPÊHA TAMECHU
FÁLECH. CAPÁH PARESSÁ LEANI, VEYADÊHA SHILECHÁ
LAEVYÔN. LÔ TIRÁ LEVETÁH MISHÁLEG, KI CHOL BETÁH
LAVUSH SHANIM. MARVADIM ASSETÁ LÁ; SHÊSH VEARGAMÁN
LEVUSHÁ. NODÁ BASHEARIM BA’LÁH, BESHIVTÔ IM ZIKNÊ
ÁRETS. SADIN ASSETÁ VATIMCOR, VACHAGOR NATENÁ
LAKENAANI. OZ VEHADAR LEVUSHÁH; VATISCHAC LEYÔM
ACHARÔN. PÍHA PATECHÁ VECHOCHMÁ, VETORAHT CHÊSSED
AL LESHONÁH. TSOFIYÁ HALICHOT BETÁH, VELÊCHEM ATSLUT
LÔ TOCHEL. CÁMU VANÊHA VAY’ASHERÚHA; BA’LÁH
VAYHALELÁ. "RABOT BANOT ÁSSU CHÁYIL, VEAT ALIT AL
CULÁNA. SHÊKER HACHÊN VEHÊVEL HAYÔFI; ISHÁ YIR’AT
YHUHHI TIT’HALAL. TENU LÁ MIPERI YADÊHA, VIHALELÚHA
BASHEARIM MAASSÊHA."
64
• Quem pode encontrar uma mulher virtuosa? Seu valor excede em
muito o das jóias. O coração de seu esposo confia e acha shalom nela,
benefício não lhe há de faltar. Ela o trata com bondade, nunca com
maldade, todos os dias de sua vida. Ela procura lã e linho e trabalha
de bom grado com suas mãos. Ela é como os navios mercantes; traz
seu alimento de longe. Levanta-se enquanto ainda é noite, alimenta
seu lar e estabelece as tarefas para suas criadas. Ela avalia um campo
e o adquire; de seu lucro planta um vinhedo. Ela cinge seus lombos
com a força e dobra os braços.
Ela está ciente de que é ajudadora proveitoza, sua lâmpada não se
apaga à noite. Ela põe suas mãos sobre o fuso, e suas palmas
empunham a roca [de fiar]. Ela oferece sua mão aos pobres, e
estende suas mãos aos necessitados. Ela não teme por seu lar durante
o frio, pois toda sua família está vestida [e aquecida] com lã
escarlate. Ela faz sua própria tapeçaria; suas vestes são de fino linho
e púrpura. Seu marido é famoso nas portas da cidade, quando ele
senta-se com os anciãos da terra. Ela fabrica roupa branca e [a]
vende, ela provê cinturões aos mercadores. Força e dignidade são
seus trajes; ela olha sorridente para o futuro. Abre sua boca com
sabedoria e o ensinamento da bondade está sobre sua língua. Ela
observa a conduta de seu lar e não come o pão da ociosidade. Seus
filhos levantam-se e a aclamam; seu marido a enaltece [dizendo]:
"muitas filhas têm feito obras de grande valor, porém tu superaste a
todas elas! O favor é enganoso e a beleza nada vale; uma mulher
temente a YHUH é a que deve ser louvada. Elogiem-na por suas
realizações, e que suas obras louvem-na nos portões."
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

13 متشابهات في سورة الرعد
13  متشابهات في سورة الرعد13  متشابهات في سورة الرعد
13 متشابهات في سورة الرعدRivado
 
29 متشابهات في سورة العنكبوت
29  متشابهات في سورة العنكبوت29  متشابهات في سورة العنكبوت
29 متشابهات في سورة العنكبوتRivado
 
Teologia de levíticos
Teologia de levíticosTeologia de levíticos
Teologia de levíticosJosé Santos
 
Estudo das alianças bíblicas
Estudo das alianças bíblicasEstudo das alianças bíblicas
Estudo das alianças bíblicasEstudos Bíblicos
 
A precisao da profecia das 2300 tardes e manhas
A precisao da profecia das 2300 tardes e manhasA precisao da profecia das 2300 tardes e manhas
A precisao da profecia das 2300 tardes e manhasAndré Luiz Marques
 
Orando com os salmos
Orando com os salmosOrando com os salmos
Orando com os salmosJorge Neves
 
46 متشابهات في سورة الأحقاف
46  متشابهات في سورة الأحقاف46  متشابهات في سورة الأحقاف
46 متشابهات في سورة الأحقافRivado
 
A Vida do Apóstolo Paulo
A Vida do Apóstolo PauloA Vida do Apóstolo Paulo
A Vida do Apóstolo PauloIBC Fortaleza
 
Cronograma de leitura bíblica para crianças - 2022
Cronograma de leitura bíblica para crianças - 2022Cronograma de leitura bíblica para crianças - 2022
Cronograma de leitura bíblica para crianças - 2022Sammis Reachers
 
Surah al Maaidah 2021 Urdu
Surah al Maaidah 2021 UrduSurah al Maaidah 2021 Urdu
Surah al Maaidah 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Estudo Bíblico 6 - Sinais do Fim
Estudo Bíblico 6 - Sinais do FimEstudo Bíblico 6 - Sinais do Fim
Estudo Bíblico 6 - Sinais do FimJoão Carlos
 

Mais procurados (20)

13 متشابهات في سورة الرعد
13  متشابهات في سورة الرعد13  متشابهات في سورة الرعد
13 متشابهات في سورة الرعد
 
29 متشابهات في سورة العنكبوت
29  متشابهات في سورة العنكبوت29  متشابهات في سورة العنكبوت
29 متشابهات في سورة العنكبوت
 
Parasha semana 22
Parasha semana 22Parasha semana 22
Parasha semana 22
 
Teologia de levíticos
Teologia de levíticosTeologia de levíticos
Teologia de levíticos
 
A historia do novo testamento
A historia do novo testamentoA historia do novo testamento
A historia do novo testamento
 
Formação – leitores
Formação – leitoresFormação – leitores
Formação – leitores
 
Estudo das alianças bíblicas
Estudo das alianças bíblicasEstudo das alianças bíblicas
Estudo das alianças bíblicas
 
A precisao da profecia das 2300 tardes e manhas
A precisao da profecia das 2300 tardes e manhasA precisao da profecia das 2300 tardes e manhas
A precisao da profecia das 2300 tardes e manhas
 
Orando com os salmos
Orando com os salmosOrando com os salmos
Orando com os salmos
 
46 متشابهات في سورة الأحقاف
46  متشابهات في سورة الأحقاف46  متشابهات في سورة الأحقاف
46 متشابهات في سورة الأحقاف
 
Jazak Veematz
Jazak VeematzJazak Veematz
Jazak Veematz
 
A Vida do Apóstolo Paulo
A Vida do Apóstolo PauloA Vida do Apóstolo Paulo
A Vida do Apóstolo Paulo
 
O batismo nas águas
O batismo nas águasO batismo nas águas
O batismo nas águas
 
3. gênesis
3. gênesis3. gênesis
3. gênesis
 
Cronograma de leitura bíblica para crianças - 2022
Cronograma de leitura bíblica para crianças - 2022Cronograma de leitura bíblica para crianças - 2022
Cronograma de leitura bíblica para crianças - 2022
 
Ensino 1 o grupo de oração
Ensino 1   o grupo de oraçãoEnsino 1   o grupo de oração
Ensino 1 o grupo de oração
 
Surah al Maaidah 2021 Urdu
Surah al Maaidah 2021 UrduSurah al Maaidah 2021 Urdu
Surah al Maaidah 2021 Urdu
 
O livro de Josué
O livro de JosuéO livro de Josué
O livro de Josué
 
Estudo Bíblico 6 - Sinais do Fim
Estudo Bíblico 6 - Sinais do FimEstudo Bíblico 6 - Sinais do Fim
Estudo Bíblico 6 - Sinais do Fim
 
ALFABETO PORTUGUÊS-HEBRAICO
ALFABETO PORTUGUÊS-HEBRAICOALFABETO PORTUGUÊS-HEBRAICO
ALFABETO PORTUGUÊS-HEBRAICO
 

Destaque (19)

Introducción al shabat
Introducción al shabatIntroducción al shabat
Introducción al shabat
 
Cap. 8 de Oseas
Cap. 8 de OseasCap. 8 de Oseas
Cap. 8 de Oseas
 
Hebreo basico para viajeros
Hebreo basico para viajerosHebreo basico para viajeros
Hebreo basico para viajeros
 
04 -el_midrash_dice_bamidbar
04  -el_midrash_dice_bamidbar04  -el_midrash_dice_bamidbar
04 -el_midrash_dice_bamidbar
 
La palabra adonai-
La palabra  adonai-La palabra  adonai-
La palabra adonai-
 
Cap. 1 de oseas
Cap. 1 de oseasCap. 1 de oseas
Cap. 1 de oseas
 
El rollo dulce como la miel
El rollo dulce como la mielEl rollo dulce como la miel
El rollo dulce como la miel
 
P&r sobre la homosexualidad
P&r  sobre la homosexualidadP&r  sobre la homosexualidad
P&r sobre la homosexualidad
 
Las fiestas
Las fiestasLas fiestas
Las fiestas
 
La palabra plural "elohim"
La palabra plural "elohim"La palabra plural "elohim"
La palabra plural "elohim"
 
Los gentiles e Israel
Los gentiles e  IsraelLos gentiles e  Israel
Los gentiles e Israel
 
El hijo de hombre
El hijo de hombreEl hijo de hombre
El hijo de hombre
 
Manual para las festividades biblicas de primavera verano
Manual para las festividades biblicas de primavera veranoManual para las festividades biblicas de primavera verano
Manual para las festividades biblicas de primavera verano
 
El corazon del faraon y los juicios
El corazon del faraon y los juiciosEl corazon del faraon y los juicios
El corazon del faraon y los juicios
 
Otro estudio mas sobre Pablo y Galatas
Otro estudio mas sobre Pablo y GalatasOtro estudio mas sobre Pablo y Galatas
Otro estudio mas sobre Pablo y Galatas
 
Es el Shabat Lunar o lunisolar
Es el Shabat Lunar o lunisolarEs el Shabat Lunar o lunisolar
Es el Shabat Lunar o lunisolar
 
Hanuka 5777 - 2016
Hanuka 5777 - 2016Hanuka 5777 - 2016
Hanuka 5777 - 2016
 
Cruz o Vara
Cruz o Vara Cruz o Vara
Cruz o Vara
 
Se ha realizado ya el pacto renovado
Se ha realizado ya el pacto renovadoSe ha realizado ya el pacto renovado
Se ha realizado ya el pacto renovado
 

Semelhante a Kehilah ysrael sidur modelo - cópia

Tefilot - Oração no contexto judaico
Tefilot - Oração no contexto judaicoTefilot - Oração no contexto judaico
Tefilot - Oração no contexto judaicoGilberto75
 
Tefilot - Oração no contexto judaico
Tefilot - Oração no contexto judaicoTefilot - Oração no contexto judaico
Tefilot - Oração no contexto judaicoGilberto75
 
17926488 manual-de-bencaos
17926488 manual-de-bencaos17926488 manual-de-bencaos
17926488 manual-de-bencaosadrisa77
 
Um ministério de louvor cheio do espírito santo ganha almas até nos ensaios
Um ministério de louvor cheio do espírito santo ganha almas até nos ensaiosUm ministério de louvor cheio do espírito santo ganha almas até nos ensaios
Um ministério de louvor cheio do espírito santo ganha almas até nos ensaiosWillianderson Marinho
 
Apostila de-louvor-e-adoracao
Apostila de-louvor-e-adoracaoApostila de-louvor-e-adoracao
Apostila de-louvor-e-adoracaoTocandoocéu Céu
 
Jovens adoradores rompendo em fé
Jovens adoradores rompendo em féJovens adoradores rompendo em fé
Jovens adoradores rompendo em féjoaquim2010_2011
 
O Grande Resgate - livro.pdf
O Grande Resgate - livro.pdfO Grande Resgate - livro.pdf
O Grande Resgate - livro.pdfPatriciaMorgado10
 
Apostila de louvor_e_adoracao4
Apostila de louvor_e_adoracao4Apostila de louvor_e_adoracao4
Apostila de louvor_e_adoracao4Jane Saldanha
 
Apostila de louvor e adoracao
Apostila de louvor e adoracaoApostila de louvor e adoracao
Apostila de louvor e adoracaoRosemary S. Duque
 
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptxAULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptxangeloduarte15
 
A verdade sobre echad e yachid
A verdade sobre echad e yachidA verdade sobre echad e yachid
A verdade sobre echad e yachidASD Remanescentes
 
O uso dos salmos na devoção cristã
O uso dos salmos na devoção cristãO uso dos salmos na devoção cristã
O uso dos salmos na devoção cristãSebastian Santa Maria
 

Semelhante a Kehilah ysrael sidur modelo - cópia (20)

Tefilot - Oração no contexto judaico
Tefilot - Oração no contexto judaicoTefilot - Oração no contexto judaico
Tefilot - Oração no contexto judaico
 
Tefilot - Oração no contexto judaico
Tefilot - Oração no contexto judaicoTefilot - Oração no contexto judaico
Tefilot - Oração no contexto judaico
 
17926488 manual-de-bencaos
17926488 manual-de-bencaos17926488 manual-de-bencaos
17926488 manual-de-bencaos
 
Manual de bencãos
Manual de bencãosManual de bencãos
Manual de bencãos
 
Manual de bencaos
Manual de bencaosManual de bencaos
Manual de bencaos
 
Sidur Messiânico Talmidei Yeshua HaMashiach
Sidur Messiânico Talmidei Yeshua HaMashiachSidur Messiânico Talmidei Yeshua HaMashiach
Sidur Messiânico Talmidei Yeshua HaMashiach
 
Um ministério de louvor cheio do espírito santo ganha almas até nos ensaios
Um ministério de louvor cheio do espírito santo ganha almas até nos ensaiosUm ministério de louvor cheio do espírito santo ganha almas até nos ensaios
Um ministério de louvor cheio do espírito santo ganha almas até nos ensaios
 
Cristianismo nunca mais
Cristianismo nunca maisCristianismo nunca mais
Cristianismo nunca mais
 
Aula doação de órgãos
Aula doação de órgãosAula doação de órgãos
Aula doação de órgãos
 
Aula doação de órgãos
Aula doação de órgãosAula doação de órgãos
Aula doação de órgãos
 
Apostila de-louvor-e-adoracao
Apostila de-louvor-e-adoracaoApostila de-louvor-e-adoracao
Apostila de-louvor-e-adoracao
 
Jovens adoradores rompendo em fé
Jovens adoradores rompendo em féJovens adoradores rompendo em fé
Jovens adoradores rompendo em fé
 
O Grande Resgate - livro.pdf
O Grande Resgate - livro.pdfO Grande Resgate - livro.pdf
O Grande Resgate - livro.pdf
 
Apostila de louvor e adoracao
Apostila de louvor e adoracao Apostila de louvor e adoracao
Apostila de louvor e adoracao
 
Apostila de louvor_e_adoracao4
Apostila de louvor_e_adoracao4Apostila de louvor_e_adoracao4
Apostila de louvor_e_adoracao4
 
Apostila de louvor e adoracao
Apostila de louvor e adoracaoApostila de louvor e adoracao
Apostila de louvor e adoracao
 
Há tempo.docx
Há tempo.docxHá tempo.docx
Há tempo.docx
 
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptxAULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
 
A verdade sobre echad e yachid
A verdade sobre echad e yachidA verdade sobre echad e yachid
A verdade sobre echad e yachid
 
O uso dos salmos na devoção cristã
O uso dos salmos na devoção cristãO uso dos salmos na devoção cristã
O uso dos salmos na devoção cristã
 

Último

Oração Pelos Cristãos Refugiados
Oração Pelos Cristãos RefugiadosOração Pelos Cristãos Refugiados
Oração Pelos Cristãos RefugiadosNilson Almeida
 
As festas esquecidas.pdf................
As festas esquecidas.pdf................As festas esquecidas.pdf................
As festas esquecidas.pdf................natzarimdonorte
 
Série: O Conflito - Palestra 08. Igreja Adventista do Sétimo Dia
Série: O Conflito - Palestra 08. Igreja Adventista do Sétimo DiaSérie: O Conflito - Palestra 08. Igreja Adventista do Sétimo Dia
Série: O Conflito - Palestra 08. Igreja Adventista do Sétimo DiaDenisRocha28
 
TEMPERAMENTOS.pdf.......................
TEMPERAMENTOS.pdf.......................TEMPERAMENTOS.pdf.......................
TEMPERAMENTOS.pdf.......................CarlosJnior997101
 
O SELO DO ALTÍSSIMO E A MARCA DA BESTA .
O SELO DO ALTÍSSIMO E A MARCA DA BESTA .O SELO DO ALTÍSSIMO E A MARCA DA BESTA .
O SELO DO ALTÍSSIMO E A MARCA DA BESTA .natzarimdonorte
 
MATERIAL DE APOIO - E-BOOK - CURSO TEOLOGIA DA BÍBLIA
MATERIAL DE APOIO - E-BOOK - CURSO TEOLOGIA DA BÍBLIAMATERIAL DE APOIO - E-BOOK - CURSO TEOLOGIA DA BÍBLIA
MATERIAL DE APOIO - E-BOOK - CURSO TEOLOGIA DA BÍBLIAInsituto Propósitos de Ensino
 
Taoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos vinicius
Taoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos viniciusTaoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos vinicius
Taoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos viniciusVini Master
 
A Besta que emergiu do Abismo (O OITAVO REI).
A Besta que emergiu do Abismo (O OITAVO REI).A Besta que emergiu do Abismo (O OITAVO REI).
A Besta que emergiu do Abismo (O OITAVO REI).natzarimdonorte
 
Formação de Formadores III - Documentos Concílio.pptx
Formação de Formadores III - Documentos Concílio.pptxFormação de Formadores III - Documentos Concílio.pptx
Formação de Formadores III - Documentos Concílio.pptxVivianeGomes635254
 
Formação da Instrução Básica - Congregação Mariana
Formação da Instrução Básica - Congregação MarianaFormação da Instrução Básica - Congregação Mariana
Formação da Instrução Básica - Congregação MarianaMarcoTulioMG
 
G6 - AULA 7.pdf ESDE G6 - MEDIUNIDADE de efeitos intelectuais
G6 - AULA 7.pdf ESDE G6 - MEDIUNIDADE  de efeitos intelectuaisG6 - AULA 7.pdf ESDE G6 - MEDIUNIDADE  de efeitos intelectuais
G6 - AULA 7.pdf ESDE G6 - MEDIUNIDADE de efeitos intelectuaisFilipeDuartedeBem
 
9ª aula - livro de Atos dos apóstolos Cap 18 e 19
9ª aula - livro de Atos dos apóstolos Cap 18 e 199ª aula - livro de Atos dos apóstolos Cap 18 e 19
9ª aula - livro de Atos dos apóstolos Cap 18 e 19PIB Penha
 
Baralho Cigano Significado+das+cartas+slides.pdf
Baralho Cigano Significado+das+cartas+slides.pdfBaralho Cigano Significado+das+cartas+slides.pdf
Baralho Cigano Significado+das+cartas+slides.pdfJacquelineGomes57
 
O Sacramento do perdão, da reconciliação.
O Sacramento do perdão, da reconciliação.O Sacramento do perdão, da reconciliação.
O Sacramento do perdão, da reconciliação.LucySouza16
 
AS FESTAS DO CRIADOR FORAM ABOLIDAS NA CRUZ?.pdf
AS FESTAS DO CRIADOR FORAM ABOLIDAS NA CRUZ?.pdfAS FESTAS DO CRIADOR FORAM ABOLIDAS NA CRUZ?.pdf
AS FESTAS DO CRIADOR FORAM ABOLIDAS NA CRUZ?.pdfnatzarimdonorte
 
Ha muitas moradas na Casa de meu Pai - Palestra Espirita
Ha muitas moradas na Casa de meu Pai - Palestra EspiritaHa muitas moradas na Casa de meu Pai - Palestra Espirita
Ha muitas moradas na Casa de meu Pai - Palestra EspiritaSessuana Polanski
 
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 131 - O Mundo e a Crença
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 131 - O Mundo e a CrençaSérie Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 131 - O Mundo e a Crença
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 131 - O Mundo e a CrençaRicardo Azevedo
 

Último (20)

Oração Pelos Cristãos Refugiados
Oração Pelos Cristãos RefugiadosOração Pelos Cristãos Refugiados
Oração Pelos Cristãos Refugiados
 
As festas esquecidas.pdf................
As festas esquecidas.pdf................As festas esquecidas.pdf................
As festas esquecidas.pdf................
 
Série: O Conflito - Palestra 08. Igreja Adventista do Sétimo Dia
Série: O Conflito - Palestra 08. Igreja Adventista do Sétimo DiaSérie: O Conflito - Palestra 08. Igreja Adventista do Sétimo Dia
Série: O Conflito - Palestra 08. Igreja Adventista do Sétimo Dia
 
TEMPERAMENTOS.pdf.......................
TEMPERAMENTOS.pdf.......................TEMPERAMENTOS.pdf.......................
TEMPERAMENTOS.pdf.......................
 
O SELO DO ALTÍSSIMO E A MARCA DA BESTA .
O SELO DO ALTÍSSIMO E A MARCA DA BESTA .O SELO DO ALTÍSSIMO E A MARCA DA BESTA .
O SELO DO ALTÍSSIMO E A MARCA DA BESTA .
 
MATERIAL DE APOIO - E-BOOK - CURSO TEOLOGIA DA BÍBLIA
MATERIAL DE APOIO - E-BOOK - CURSO TEOLOGIA DA BÍBLIAMATERIAL DE APOIO - E-BOOK - CURSO TEOLOGIA DA BÍBLIA
MATERIAL DE APOIO - E-BOOK - CURSO TEOLOGIA DA BÍBLIA
 
Taoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos vinicius
Taoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos viniciusTaoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos vinicius
Taoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos vinicius
 
A Besta que emergiu do Abismo (O OITAVO REI).
A Besta que emergiu do Abismo (O OITAVO REI).A Besta que emergiu do Abismo (O OITAVO REI).
A Besta que emergiu do Abismo (O OITAVO REI).
 
Formação de Formadores III - Documentos Concílio.pptx
Formação de Formadores III - Documentos Concílio.pptxFormação de Formadores III - Documentos Concílio.pptx
Formação de Formadores III - Documentos Concílio.pptx
 
Formação da Instrução Básica - Congregação Mariana
Formação da Instrução Básica - Congregação MarianaFormação da Instrução Básica - Congregação Mariana
Formação da Instrução Básica - Congregação Mariana
 
G6 - AULA 7.pdf ESDE G6 - MEDIUNIDADE de efeitos intelectuais
G6 - AULA 7.pdf ESDE G6 - MEDIUNIDADE  de efeitos intelectuaisG6 - AULA 7.pdf ESDE G6 - MEDIUNIDADE  de efeitos intelectuais
G6 - AULA 7.pdf ESDE G6 - MEDIUNIDADE de efeitos intelectuais
 
9ª aula - livro de Atos dos apóstolos Cap 18 e 19
9ª aula - livro de Atos dos apóstolos Cap 18 e 199ª aula - livro de Atos dos apóstolos Cap 18 e 19
9ª aula - livro de Atos dos apóstolos Cap 18 e 19
 
VICIOS MORAIS E COMPORTAMENTAIS NA VISÃO ESPÍRITA
VICIOS MORAIS E COMPORTAMENTAIS  NA VISÃO ESPÍRITAVICIOS MORAIS E COMPORTAMENTAIS  NA VISÃO ESPÍRITA
VICIOS MORAIS E COMPORTAMENTAIS NA VISÃO ESPÍRITA
 
Baralho Cigano Significado+das+cartas+slides.pdf
Baralho Cigano Significado+das+cartas+slides.pdfBaralho Cigano Significado+das+cartas+slides.pdf
Baralho Cigano Significado+das+cartas+slides.pdf
 
O Sacramento do perdão, da reconciliação.
O Sacramento do perdão, da reconciliação.O Sacramento do perdão, da reconciliação.
O Sacramento do perdão, da reconciliação.
 
AS FESTAS DO CRIADOR FORAM ABOLIDAS NA CRUZ?.pdf
AS FESTAS DO CRIADOR FORAM ABOLIDAS NA CRUZ?.pdfAS FESTAS DO CRIADOR FORAM ABOLIDAS NA CRUZ?.pdf
AS FESTAS DO CRIADOR FORAM ABOLIDAS NA CRUZ?.pdf
 
Ha muitas moradas na Casa de meu Pai - Palestra Espirita
Ha muitas moradas na Casa de meu Pai - Palestra EspiritaHa muitas moradas na Casa de meu Pai - Palestra Espirita
Ha muitas moradas na Casa de meu Pai - Palestra Espirita
 
Aprendendo a se amar e a perdoar a si mesmo
Aprendendo a se amar e a perdoar a si mesmoAprendendo a se amar e a perdoar a si mesmo
Aprendendo a se amar e a perdoar a si mesmo
 
Mediunidade e Obsessão - Doutrina Espírita
Mediunidade e Obsessão - Doutrina EspíritaMediunidade e Obsessão - Doutrina Espírita
Mediunidade e Obsessão - Doutrina Espírita
 
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 131 - O Mundo e a Crença
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 131 - O Mundo e a CrençaSérie Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 131 - O Mundo e a Crença
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 131 - O Mundo e a Crença
 

Kehilah ysrael sidur modelo - cópia

  • 1. Yahushua haMashiach haM Sidur le Brakhot ‘‘‘‘NetzarimNetzarimNetzarimNetzarim SEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOT Kehilah Netzarim Ysraeli ahushua haMashiach haMelekh Sidur le Brakhot le Shabat NetzarimNetzarimNetzarimNetzarim SEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOT 2015201520152015 1 elekh le Shabat NetzarimNetzarimNetzarimNetzarim’’’’ SEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOTSEFER YSRAELIT LE TEFILOT vBRACHOT
  • 2. 2
  • 3. MISHLE ‘17 Ama todo o tempo um chaver,e um irmão nasce na MISHLE – PROVÉRBIOS 17 17 Ama todo o tempo um chaver,e um irmão nasce na Comunidade de Israelitas Netzarim de Goiás 3 17 Ama todo o tempo um chaver,e um irmão nasce na adversidade.’
  • 4. 4
  • 5. 5 Dedicação a Comunidade de Ysraelitas NetzarimDedicação a Comunidade de Ysraelitas NetzarimDedicação a Comunidade de Ysraelitas NetzarimDedicação a Comunidade de Ysraelitas Netzarim Dedico esse livro de “rezas israelita” a todos chaverim e chaverot, desejo no fundo do meu coração e reconheço isso como o desejo de Adony YHUH Abba, Elohim de Avraham, Elohim de Ytzchaak e YHUH de Yaakov, que todo Ysrael possa alcançar a luz de Mashiach, e receber dEle um nascimento e um nome em Israel, e que possamos encontrar dentro dos portões celestiais de Yehushalaym. Mazal tov, simchah, brachot v´Shalom de toda Comunidade de Israelitas Netzarim no Estado de Goiás, cidade de Goiânia, nesta data, 29 de abril de 2015 e no calendário Judaico 10 de Nissan de 5775. (Talmid de Mashiach Melech Yahushua, vosso servo Josenvert Gedeoli)
  • 6. 6
  • 7. 7 IntroduçãoIntroduçãoIntroduçãoIntrodução: Porque não fazemos somente orações espontâneas, nos serviços religiosos ao Elohim de Ysrael? Porque a finalidade do Sidur é a oração comunitária e coletiva. Para as orações individuais e pessoais de cada iom (dia), não é preciso um livro de oração, temos é que agir com kavanáh (intenção verdadeira da alma), e derramarmos nosso coração em sua presença, se bem que os sidurim/livros de preces Judaicas trazem orações muito ricas no contexto da Palavra (Escritura Kadosh Ysraelita), mas nada impede também, de estarmos usando um sidur, mesmo em orações individuais, isto é algo pessoal. As orações privadas (pessoais), devem ser realizadas, três vezes ao dia como era o hábito do Naví Daniel, e a o keriat Shemah, duas vezes ao dia, segundo o modelo das ofertas diárias no Beit haMikdásh/Beit haMikdash ( Shemot 29:38-42 ). Mas a oração comunitária é quando o povo se congrega a cada Shabat, e deve ser uma atividade coordenada de maneira que toda a comunidade participe como um único homem, tanto nas orações como nos cânticos entoados. E a importância e a finalidade do Sidur é esta, que todos possam orar em Ruach de adoração e dedicação, e em harmonia, pois Ysrael sempre foi tido como um só corpo para YHUH, em todas as kehilot, chavurot e congregações, mesmo no passado, Ysrael foi uma Kehiláh/Assembléia, visto como um TODO e não parcial, assim está profetizado que nos últimos iamím/dias, YHUH reunirá as duas casas, Yahudáh/Judá e Efraim/as dez tribos dispersas de Ysrael, para juntos adorarem YHUH nos Montes de Yarushalaim (Yecheskel/Ezequiel 37:15-23). Baruch atá b’Shem YHUHBaruch atá b’Shem YHUHBaruch atá b’Shem YHUHBaruch atá b’Shem YHUH TzeTzeTzeTzevvvvaaaaotototot Bendito seja o Nome de YHUH dos Exércitos! Yim Ahaváh, ShalomYim Ahaváh, ShalomYim Ahaváh, ShalomYim Ahaváh, Shalom uuuubrakhot,brakhot,brakhot,brakhot, (Com Amor, Paz e bênçãos)(Com Amor, Paz e bênçãos)(Com Amor, Paz e bênçãos)(Com Amor, Paz e bênçãos) YYYYosef Netzerosef Netzerosef Netzerosef Netzer (Josenvert Gedeoli) ComunidadeComunidadeComunidadeComunidade Netzarim deNetzarim deNetzarim deNetzarim de YsraelitaYsraelitaYsraelitaYsraelitassss de Gode Gode Gode Goiásiásiásiás ContatoContatoContatoContato eeee----mailmailmailmail:::: gedeoli@hotmail.comgedeoli@hotmail.comgedeoli@hotmail.comgedeoli@hotmail.com Fones:Fones:Fones:Fones: • 62 362 362 362 3287287287287----5278 fixo5278 fixo5278 fixo5278 fixo • 62 810162 810162 810162 8101----1447 TIM1447 TIM1447 TIM1447 TIM • 62 938662 938662 938662 9386----2500 Claro2500 Claro2500 Claro2500 Claro (Wats zap)
  • 8. 8
  • 9. 9 NOTASNOTASNOTASNOTAS O objetivo deste trabalho é servir de apoio para quem esta começando no halachaservir de apoio para quem esta começando no halachaservir de apoio para quem esta começando no halachaservir de apoio para quem esta começando no halachahhhh netzarim.netzarim.netzarim.netzarim.(halachah=caminhada=estilo de vida) O idioma hebraico é chamado de “lashon hakôdesh”, a “língua separada e de pureza”, pois até mesmo cada uma de suas letras está imbuída de valores espirituais incalculáveis. Assim, mesmo quando não compreendemos o hebraico, é aconselhável recitar as orações e bênçãos no idioma sagrado, conforme consta na transliteração apresentada nesta obra. De acordo com a tradição ysraelita, realizar as orações em Hebraico é o nível espiritual mais elevado, mas você pode rezar em Português se sentir que isto te dá mais KAVANÁKAVANÁKAVANÁKAVANÁ (sentimento e intenção verdadeira na reza). Uma bênção ou prece onde consta o nome de Elohim não deve ser repetida desnecessariamente, em qualquer idioma. Portanto, toda e qualquer oração deve ser recitada apenas uma vez, de preferência em hebraico, servindo a tradução para uma meditação sobre seu conteúdo. Caso seja dita apenas em português, as palavras devem ser pronunciadas, não sendo suficiente a mera leitura, pensamento ou meditação. Para não escrever o nome do Altíssimo por extenso, é usada a grafia “Elohim” na tradução. O Tetragrama está referido como “YHUHYHUHYHUHYHUH”, em sua forma hebraica também na tradução para aqueles que desejam rezar em português. Na transliteração, o “CH” tem a pronúncia de “RR”, como em CARRO. O caráter puro e separado das orações contidas nesta obra torna obrigatório seu manuseio com respeito devido e apenas em lugares apropriados. Este Sidur foi produzido através de uma compilação de preces, bênçãos e textos das seguintes fontes: Sidur Completo (Jairo Fridlin – Sêfer) – Sidur Para o povo de ysrael Messiânico de Shabat (Ministério Ensinando de Sião) – HaSiddur: The Messianic Prayer Book (Joseph R. Applegate) – Torah Viva: Grupo de Discussões Para o povo de ysrael- Nazareno (http://br.groups.yahoo.com/group/Torahhviva) – Fórum do Curso de Teologia Para o povo de ysrael-Messiânico a Distância: MJBI (http://www.ensinandodesiao.org.br/MJBI) – Fórum Yahushua Chai (http://www.yeshuachai.org) – Manual de Bênçãos Beit Chabad do Brasil (http://www.chabad.org.br) – Siddur Áudio.com (http://www.sidduraudio.com) – Siddur Ba-Eir Hei-Teiv (http://www.siddur.org) – Manual de Rezas Online: Eifo?(http://www.eifo.com.br)
  • 10. 10
  • 12. 12
  • 13. 13 Entendendo a Oração YsraelitaEntendendo a Oração YsraelitaEntendendo a Oração YsraelitaEntendendo a Oração Ysraelita PorPorPorPor ShaShaShaShaul Bentsion (Extraído, Traduzido e Adaptado do Site Jewfaq.org)ul Bentsion (Extraído, Traduzido e Adaptado do Site Jewfaq.org)ul Bentsion (Extraído, Traduzido e Adaptado do Site Jewfaq.org)ul Bentsion (Extraído, Traduzido e Adaptado do Site Jewfaq.org) 1111 ---- O Que É UmaO Que É UmaO Que É UmaO Que É Uma TeTeTeTefilahfilahfilahfilah Tefilah é a palavra hebraica para oração. É derivada da raiz Pei-Lamed- Lamed e da palavra Lehitpalel, que significa julgar a si mesmoque significa julgar a si mesmoque significa julgar a si mesmoque significa julgar a si mesmo. A origem desta palavra é surpreendente, e dá uma maravilhosa idéia de qual é o objetivo da oração no modelo cultural e religioso hebreu, que era justamente a forma que entendiam Yahushua e seus discípulos. A parte mais importante de uma tefilah quer uma oração de petição, ou de gratidão, ou de louvor a YHUH, ou de confissão, é o momento de reflexão interna que ela proporciona. YHUH já sabe daquilo que precisamos, ou que sentimos, porém quando nós oramos, passamos um tempo olhando para dentro de nós mesmos, refletindo sobre nossas ações, sobre nosso papel na vida dos outros, no universo em que estamos, e sobre o nosso relacionamento com YHUH. Para um ysraelita, a tefilah não é feita apenas na congregação uma vês por semana. A tefilah é parte integral do seu dia-a-dia. Na realidade, uma das orações consideradas pela tradição ysraelita como sendo das mais importantes, a Bircat HaMazon (bênção de gratidão pelos alimentos), nunca é recitada na congregação! O objetivo da tefilah é de que nos lembremos constantemente da presença de YHUH e de nosso relacionamento com Ele, pois estamos continuamente orando a Ele. Nosso primeiro pensamento de manhã, mesmo antes de sair da cama, é uma tefilah de gratidão a YHUH por conceder-nos mais um dia de vida.
  • 14. 14 A tefilah pode ser tanto livre quanto pode seguir um modelo, normalmente baseado em passagens bíblicas. Dentre as que seguem o modelo, podemos destacar as berachot, as chamadas “bênçãos” 1.11.11.11.1 –––– Individual vs. GrupoIndividual vs. GrupoIndividual vs. GrupoIndividual vs. Grupo A cultura ocidental é extremamente voltada para o indivíduo, e isto se reflete nas orações, que normalmente são muito mais individuais do que coletivas. No modelo cultural e religioso hebreu isso é completamente diferente. A maioria das orações contém o plural ‘nós’ ao invés de ‘eu’. Isto enfatiza o senso de coletividade muito forte entre os ysraelitas, e a ênfase na responsabilidade que existe de um para com o outro e o fato de que nossos destinos estão entrelaçados. No modelo cultural e religioso hebreu, a tefilah (oração) é também essencialmente uma atividade em grupo ao invés de ser uma atividade individual. Apesar de ser comum a oração individual, os ysraelitas mais religiosos esforçam-se por estarem sempre orando em grupo, mesmo durante os dias da semana. Segundo a tradição da religião judaica, um serviço de oração só pode ser conduzido com um quórum mínimo de 10 homens adultos. Tal quorum é chamado de ‘minyan’ (que deriva da raiz ‘contar’ ou ‘numerar’ no hebraico). Segundo a tradição judaica, algumas das orações só são realizadas na presença de um minyan. O interessante desta “necessidade” imposta pela tradição judaica é que acaba por aproximar as comunidades em áreas isoladas, o que ajuda na sobrevivência das mesmas.
  • 15. 15 2222 ---- O Que É Uma BO Que É Uma BO Que É Uma BO Que É Uma Brachahrachahrachahrachah Uma b’racha ou berachah é um tipo especial de tefilah (oração) que é muito comum no modelo cultural e religioso hebreu. As b’rachot são recitadas tanto como parte do serviço de uma congregação quanto como uma resposta ou pré-requisito para uma grande variedade de eventos diários na vida de um yahud. As b’rachot são facilmente reconhecidas: todas elas começam com a palavra Baruch (bendito ou louvado). As palavras baruch e Brachah são derivadas da raiz hebraica Beit-Reish- Chaf, que significa ‘joelho’, e que se refere à prática de dobrarmos o joelho ou nos ajoelharmos em reverência. Existem várias situações na liturgia yahud em que este gesto é realizado, a maioria deles é quando uma Brachah é recitada. 2.12.12.12.1 ---- Quem Abençoa Quem?Quem Abençoa Quem?Quem Abençoa Quem?Quem Abençoa Quem? Nós que falamos o português muitas vezes achamos confusa a idéia das b’rachot. Afinal, a palavra “bênção” dá indício de que a pessoa dizendo a bênção está conferindo algum tipo de benefício ou autoridade à pessoa com quem está falando. Por exemplo, na tradição evangélica, uma pessoa procuraria um pastor no final de um culto e pediria ao pastor para abençoá- lo. Contudo, na b’racha, a pessoa dizendo a “bênção” está falando com YHUH. Como pode uma criatura conferir benefício ou autoridade ao Criador? Esta confusão é devido à dificuldade de traduzirmos o termo “Brachah”. A palavra “baruch” no hebraico não é um verbo que descreve o que fazemos com YHUH; é um adjetivo que descreve a YHUH como sendo fonte de todas as bênçãos. Quando recitamos uma Brachah, não estamos “abençoando a YHUH” na concepção ocidental do termo; estamos expressando admiração sobre o quão bendito YHUH é.
  • 16. 16 2.22.22.22.2 ---- O Conteúdo de uma BO Conteúdo de uma BO Conteúdo de uma BO Conteúdo de uma Brachahrachahrachahrachah Basicamente, existem três tipos de b’rachot: as que são recitadas depois de termos algum tipo de prazer material (birchot ha-na’ah), as que são recitadas ao cumprirmos uma mitzvah (mandamento – birchot ha-mitzvot), e as que são recitadas em momentos ou eventos especiais (birchot hoda’ah). As b’rachot recitadas após termos algum tipo de prazer material, tal como comer, beber, ou vestir roupas novas, reconhecem que YHUH é o Criador daquilo que estamos desfrutando. A Brachah do pão, por exemplo, louva a YHUH como sendo “aquele que faz a terra produzir o pão.” A Brachah para vestirmos roupas novas louva a YHUH como sendo aquele que “veste aos nus”. Ao recitar estas b’rachot, reconhecemos que YHUH é o Criador de todas as coisas, e que não temos direito de usar as coisas sem antes pedir permissão a Ele. A Brachah essencialmente pede permissão para usar esta coisa. As b’rachot recitadas antes de cumprirmos uma mitzvah (mandamento) louva a YHUH como sendo “aquele que nos separou em pureza com o seus mandamentos e nos mandou...” fazer aquilo que estamos por fazer. Recitar tal Brachah é elemento essencial na cultura ysraelita. O recitar de uma Brachah foca nossa atenção no fato de que estamos realizando a vontade do YHUH. As b’rachot recitadas em momentos ou eventos especiais, tais como quando vemos um arco-íris, ou quando ouvimos boas/más notícias, reconhecem que tudo no universo, quer bom quer ruim, está debaixo da autoridade e controle de YHUH. Mas por que fazer uma Brachah quando acontece algo de ruim? Porque sabemos que mesmo as coisas aparentemente ruins têm a sua função em nossa vida, e que confiamos em YHUH como sendo Justo, pois nosso entendimento limitado nem sempre entende o porquê passamos pelo que passamos.
  • 17. 17 2.32.32.32.3 ---- A Forma de umaA Forma de umaA Forma de umaA Forma de uma BrachahBrachahBrachahBrachah Muitas das b’rachot que recitamos atualmente foram compostas por Ezra (Esdras) e pelos Homens da Grande Assembléia, cerca de 500 anos antes do nascimento de Yahushua. Yahushua certamente as recitou ao longo de sua vida, e até hoje muitas delas persistem inalteradas. Todas as b’rachot usam a frase “Baruch atah YHUH, Eloheinu melech HaOlam”, que significa “Bendito sejas Tu YHUH, nosso Elohim, Rei do Universo”. Esta frase é conhecida como ‘Shem u’malkuit’ (o nome e a soberania), ou seja, a afirmação do Nome de YHUH e de sua soberania como rei. O mais interessante é o uso da palavra ‘atah’, que é normalmente traduzida como ‘tu’ no português. Contudo, a palavra ‘atah’ no hebraico é informal, usada para amigos e parentes. Ou seja, encontramos o equilíbrio! Em meio à formalidade da declaração da majestade superior, também expressamos nosso relacionamento íntimo e próximo com YHUH. Imediatamente após esta frase, a Brachah abruptamente muda para a terceira pessoa. Esta “inconsistência gramatical” é proposital. O uso do pronome da terceira pessoa no hebraico quando falando com alguém é uma forma de demonstrar profundo respeito. Seria como utilizarmos a expressão humana; “o Elohim” ou “a Elohim” quando falamos com alguém e queremos demonstrar respeito. Esta mudança de perspectiva demonstra o fato de que, ao mesmo tempo em que YHUH está bem próximo a nós, ele também está acima de nós. Intimo, mas transcendente. Este paradoxo é o coração do nosso relacionamento com YHUH. 3333 –––– O Que é Kavanah?O Que é Kavanah?O Que é Kavanah?O Que é Kavanah? Muito se engana quem pensa que o conceito de orações formatadas no modelo cultural e religioso hebreu necessariamente significa cair em “vãs repetições” conforme condenou Yahushua.
  • 18. 18 O orar em vão pode ocorrer tanto em orações formatadas quanto em orações livres ou espontâneas, tudo depende da motivação da pessoa. Por causa disto, é muito importante o conceito da kavanah (intenção). No modelo cultural e religioso hebreu, para uma oração ser “válida” é necessário um mínimo de kavanah, ou seja, de intenção verdadeira e reverencia. O repetir pelo repetir é um gesto de leitura, ou um recital, e não uma oração. A tefilah deve ser um gesto vindo do coração, e com a mente direcionada em YHUH. As intenções de nossos corações sempre devem atender a justiça de YHUH, desse modo em kavanah elevamos como oferta agradável a YHUH nossas orações sempre com respaldo na Torah. MISHLE – PROVÉRBIOS 28:9 - O que desvia seus ouvidos de ouvir a Torah, até sua tefillah será uma abominação. 4444 –––– Melodia: Um fator ImportanteMelodia: Um fator ImportanteMelodia: Um fator ImportanteMelodia: Um fator Importante Seguindo a tradição da Escritura Kadoshim Ysraelita de salmodiar a Elohim Tzevaot, as orações no modelo cultural e religioso hebreu costumam ter melodia. As melodias normalmente não são fixas, mas são importantes. O objetivo das mesmas é aumentar nossa sensibilidade com relação à tefilah (oração), e também nos ajudam a nos concentrarmos. Além disto, a música transmite o sentimento da tefilah, quer a sua dramaticidade, quer a sua alegria, quer a sua reverência, e por isto é considerada parte essencial do ato de oração. 5555 –––– O Mover do CorpoO Mover do CorpoO Mover do CorpoO Mover do Corpo Alguns ysraelitas têm por hábito moverem o corpo para frente e para trás durante a oração. Este hábito para muitos pode parecer estranho, mas deriva-se do Tehilim (Salmos) 35, que diz “Todos os meus membros declararão ‘Ó YHUH, quem é como Tu?”. Se entendermos a motivação, percebemos a beleza deste gesto do nosso corpo louvando o Criador.
  • 19. 19 Oramos de cabeça cobertaOramos de cabeça cobertaOramos de cabeça cobertaOramos de cabeça coberta Israelita Netzar Matityahu 4 9 E Lhe disse; Todas estas coisas eu Te darei, se Te prostrares e me adorares e a mim descobrires Tua cabeça. 10 Então lhe disse Yahushua; Aparta-se, s.a.tan: porque está escrito; A YHUH Teu Eloah, adorarás, e somente a Ele servirás. Referência encontrada no texto Hebráico de Shem Tov. Prova de que nosso Mashiach como homem usava sua cabeça coberta. Nem mesmo sholiach Shaul ensinava que os homens devesse fazer tefilah de cabeça descoberta, ao invés disso, ensinava que os homens não deviam cobrir a cabeça da mesma forma que as mulheres, pois isso é vergonhoso, a Torah condena que o homem use vestuário ou acessórios femininos.
  • 20. 20 Como entender 1 Cor 11:1-9. “1 Sede meus imitadores, assim como também eu sou do Moshiach. 2 Ora, eu vos louvo, irmãos Yisraelites, visto que vos lembrais de mim em todas as cousas, e guardais os chukim e mishpatim, assim como vo-los entreguei. 3 Mas eu quero que saibais que o cabeça de todo homem é o Moshiach; e o cabeça da mulher é o homem; e o cabeça de Moshiach é YHUH. 4 Todo homem que faz tefilot, ou profetiza, tendo sua cabeça velada e mantilha pendida, desonra a sua cabeça. 5 Mas toda mulher que faz tefillot, ou profetiza com sua cabeça descoberta, desonra a sua cabeça; porque seria o mesmo como se a tivesse rapada. 6 Porque se a mulher não tiver a cabeça coberta, que ela também a tosquie; mas se for vergonha para a mulher tosquiar a cabeça ou rapá-la, que ela cubra-a. 7 Porque um homem realmente não deve velar a sua cabeça, porque ele é a imagem e a tifereth de YHUH: mas a mulher é a tifereth do homem. 8 Pois o homem não procedeu da mulher; mas a mulher do homem.” Para compreendermos melhor o que está se falando nesses versículos, devemos recorrer também ao texto no aramaico e no grego. Na tradução a palavra usada difere em muito dos termos em Aramaico e grego, não tendo nenhuma ligação com o uso do Kipá por exemplo, vejamos: A tradução normalmente encontrada é: "Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça." (1 Co. 11:4 / JFA). A palavra usada nessa passagem no Aramaico é “ m’ kasai” . Esta palavra provém da mesma origem/raiz da palavra k’sia, que tem como significado a “ocultação”. O mesmo ocorre quando vamos para o termo grego e nos deparamos com a palavra “ kata” , que significa “ oposição/contra” , ou “ no sentido para baixo, pendurado”. Como podemos perceber pelos termos apresentados, temos de forma clara uma alteração no sentido do texto, dando-nos a entender que não estamos falando de uma Kipá ou Talit mas sim de um véu. E como veremos abaixo o véu naquela época e local, era uma vestimenta exclusivamente feminina. Novamente vemos Rav Shaul, falando sobre a proibição do homem vestir indumentária feminina e vice versa. “Não haverá traje de homem na mulher, e nem vestirá o homem roupa de mulher; porque, qualquer que faz isto, abominação é a YHUH teu Elohim”. Deut 22:5 Assim sendo, a melhor tradução seria: "Todo homem que ora ou profetiza com um véu cobrindo a cabeça envergonha a sua cabeça." (1 Co. 11:4) Essa passagem não tem nada em haver com o uso da Kipáh ou cobrir a cabeça com o talit durante as orações. A problemática dessa passagem é a utilização do véu, uma vestimenta para mulher e não para homem! Vamos avançar na leitura dos versículos. "Mas toda mulher que ora ou profetiza com a cabeça sem o véu envergonha a sua cabeça, porque é a mesma coisa como se estivesse rapada. Portanto, se a mulher não se cobre com véu, raspe- se também; se, porém, para a mulher é vergonhoso ser tosquiada ou rapada, cubra-se com véu. Como demonstramos acima, o texto nos deixa claro que o objeto é uso do véu.
  • 21. 21 Do fato histórico A cidade de Corinto era conhecida naquela época como a “capital da decadência moral”. Existiam duas classes de prostitutos: * Prostituto-Cultuais – Com certeza existiam mais de mil sacerdotes que serviam no templo de Afrodite. Estes eram tanto homens quanto mulheres. Em todas as celebrações idolatras que realizavam eles se vestiam com a intensão de parecer com deuses, do amor, da beleza, da fertilidade, das relações sexuais de adoração nos altares, tudo isso com a finalidade de adorar seus deuses. * Prostitutas comuns – Também estavam presentes nessa cidade de Corinto em grande número. Agora, podemos entender melhor o que se passava na cidade de Corinto, uma cidade que vivia uma decadência moral e partir desse cenário vamos buscar entender o livro de 1 Corintios 11 Quando Rav Shaul escreve a carta a Corintos, tenta resolver a questão da adaptação das ex-prostitutas que estão e achegando para viver a uma vida reta e pelo comportamento anterior, tinham os cabelos curtos, e ou raspados. As demais mulheres tanto gregas quanto judias, tinham o costume de manter seus cabelos longos. Com a finalidade de evitar a discriminação dentro das Kehilot, porque os cabelos curtos e ou raspados demoram a crescer e, com a intenção de não expô-las é que Rav Shaul dá essa orientação “Toda mulher, porém, que ora ou profetiza com a cabeça sem véu desonra a sua própria cabeça, porque é como se a tivesse rapada” (1Co 11:5) Rav Shaul como conhecedor da Torah, faz uso do mesmo princípio ensinado pelo Eterno quando do sacrifício de pecado e Holocaustos tendo o cuidado de não expor aquele que leva o animal para a expiação do pecado. “Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei da expiação do pecado; no lugar onde se degola o holocausto se degolará a expiação do pecado perante YHUH; coisa kadoshim é”.Levítico 6:25 Como podemos ver a atitude do rav Shaul, é uma expressão de amor de não expor as ex- prostitutas e de enfatizar os ensinamentos da Torah no tocante o uso de vestimentas femininas por parte dos homens. Rav Shlomo
  • 22. 22
  • 23. 23 AS DUAS ORAÇÕES DIÁRIAS DE UM YAHUD NETZARIM (outro sidur) De que forma temos adorado A YHUH? E perseveravam nos ensinos dos emissários de Mashiach, e na comunhão, e no partir do pão, e nas orações. Maaseh Sh´likhim/ Atos 2.42 De posse de muitos Sidurim, sei que há um tremendo Ruach legalista e um fardo pesado nos mesmos e um distanciamento gritante das formas originais em que um antigo Hebreu-Ysraelita adorava YHUH no dia a dia. Alguns Sidurim são editados infelizmente conforme o entendimento e o raciocínio puramente humano, uma vez que creio que a adoração deve está cheio de vida e isto só pode ser concebido pela Ruach haKodesh, um culto vivo e com cheiro agradável ao supremo YHUH! O Culto verdadeiro é aquele que nos foi revelado pelo Mashiach e conforma exortação celestial: "FAÇA TUDO CONFORME O MODELO QUE FOI APRESENTADO". Há algum tempo venho trabalhando na reforma e na composição de um Sidurim provisório Netzarim até que Yahshúa estabeleça e nos revele o SIDUR CELESTIAL DEFINITIVO, o que é aceitável. Este Sidur que venho trabalhando restaura algumas das formas mais antigas do culto nazareno, um Sidur retirado da própria Escritura Hebraica e do Talmude Nazareno, Material essencialmente messiânico, que expressa o culto verdadeiro que está no coração do Sumo Sacerdote Malquisedekiano Yahshúa para seus amados discípulos. Venho coletando Material da antiga ordem apostólica dos nazarenos-essênios, um material conforme as palavras do Rebbeinu Yahshúa "MEU JULGO É SUAVE E MEU FARDO É LEVE". Devemos adorar YHUH em termos orientais e menos ocidentais. A Fé de Ysrael é oriental, nasceu no Oriente médio, portanto é uma fé baseada na cultura do SER (Ruach, alongamento da alma, consciência ecológica, meditação, contemplação, humildade e mansidão), enquanto que a prática ocidental está baseada na cultura do TER (materialismo, sensacionalismo, luxúria, lógica e inquietação). Em Bamidbar/Númenros 28 nos revela basicamente a dinâmica do culto a YHUH. 1. Olah (oferenda de holocausto) é a primeira oferta de oração pela manhã. 2. Minchah (oferenda de manjares) é a segunda oferta de oração pela tarde. 1. Diário: Duas Vezes ao Dia: Serviços da Manhã (nascer do Sol) e da Tarde (As 15 horas), com a seguinte Kavaná (intenção espiritual). A) Pela Manhã: Dedicação e entrega total a YHUH B) Pela Tarde: Gratidão e Comunhão total com YHUH e com os Irmãos
  • 24. 24 Antes das orações é preciso um preparo: 1. Banho, limpeza de mãos e do rosto, unção do rosto com azeite. 2. Incenso para subir nas duas orações (Canela e erva-doce) 3. Comunhão da oferenda do Pão na oração da tarde (Partir o Pão) 4.Comunhão do Suco de Uva na oração da tarde e precedido com uma libação (derramamento de uma pequena porção no chão). Esquema Diário - recomendamos esta PRÁTICA: Semichah Yadaim: Imposição de mãos em direção ao orientea Yerushalaiym e transfira teu louvor, adoração, cântico, tributo e elogio a YHUH por meio do INTERCESSOR O SUMO SACERDOTE YAHUSHÚA que está em Ruach dentro de Nós no Beit haMikdash interno de Elohim, tudo que oferecemos a YHUH passa pelo Cordeiro que nos consagra e pelo Sumo Sacerdote Malki-tzedek que é o representativo da Justiça de YHUH, dizendo mais ou menos assim: (Com as mãos impostas para o Oriente onde está Yarushalaim no monte Sião) "BENDITO YHUH, TRANSFIRO A TI, OH PODEROSO MEU! TODAS AS MINHAS OFERENDAS DE DEDICAÇÃO E COMPROMISSO , COMUNHÃO E GRATIDÃO TOTAL A TI, EM O NOME DE YAHUSHÚA HAMASHIACH. AMEIN!" *Os Nazarenos fazem a Amidah pondo o Nome do Mashiach, pois é um mandamento Pedir em o nome de Yahushúa. (Yohanan 14.14) Se estiveres em pecado diga antes de fazer a Semichah Yadaim de dedicação: (Com a cabeça inclinada e batendo do peito com resignação) "AVINU/PAI NOSSO QUE ESTÁS NOS CÉUS, PERDOA OS NOSSOS PECADOS ASSIM COMO NÓS TEMOS PERDOADO AQUELES QUE PECAM CONTRA NÓS, NO NOME DE YAHUSHÚA HAMASHIACH. AMEIN!" Tefilat Panim (Oração das faces do Trono) "Alhym, Eu nunca posso permanecer quieto na ociosidade; guia meus pensamentos para meditar em Ti; guia minhas mãos para fazer Teu trabalho, e controla minha atenção para escutar somente Tuas instruções, e Eu poderei caminhar sempre em sua Shakhynah". *Alhym (antigo nome hebreu para Elohim). • Oração do Shema (consultar sidur) • Avinu/Pai Nosso (consultar Sidur) • Confissão Nazarena (consultar Sidur) • Salmos (Tehilim) • Salmodiar é uma antiga prática nazareno-essenia. Os Salmos é uma obra Mística e Profética de YHUH para seu povo Ysrael.
  • 25. 25 Segue um esquema de Salmos para toda a semana: • Primeiro dia, Tehillim (Salmos) 1-29 • Segundo dia, Tehillim (Salmos) 30-50 • Terceiro dia, Tehillim (Salmos) 51-72 • Quarto dia, Tehillim (Salmos) 73-89 • Quinto dia, Tehillim (Salmos) 90-106 • Sexto dia, Tehillim (Salmos) 107-119 • Sétimo dia (Shabbat de YHUH), Tehillim (Salmos) 120-150 23 "Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em Ruach e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem. 24 Elohim é Ruach, e importa que os que o adoram o adorem em Ruach e em verdade". Yahonan/João 4.23,24 É de suma importância que o adorador se inicie na língua sagrada do hebraico! A língua dos anjos! As 22 letras da Criação espiritual e física feitas pelo alef Tav Yahushua! A liturgia Ysraelita nazarena está basicamente em Hebraico. Estaremos em breve apresentando uma visão escritural da adoração no dia de Shabat no Ruach messiânico de Yahshúa. Gostaria em poder compartilhar mais acerca deste importante assunto, mas devido ao grau principiante de espiritualidade de muitos na escola dos nazarenos, acredito que é o suficiente para alimentação de vossas almas em o nome do Rabbeinu Yahshúa haMashiach, não podemos ir com muita "sede ao pote"! Servo guardião - URIEL BEN SHALOM (Teresina-PI)
  • 26. 26
  • 27. 27 AMIDÁAMIDÁAMIDÁAMIDÁ – halacha judaico ortodoxo(Apenas para nosso conhecimento) A Amidá significa literalmente “prece em pé” ou “Shemoneh Esseh” que significa 18 e é um conjunto de preces silenciosas, foi criada pelos 120 rabinos que compunham a Grande Assembléia (Anshe Knesset ha-Gedolah), e que retornaram à Ysrael após o exílio babilônico, na época do Segundo Templo. Essa Grande Assembléia foi quem tornou oficial para todos os yahudim o uso unificado do Tanakh (Torah – Neviim – Ketuvim), idéia base dos ensinos por Rabban Gamliel II, incluindo uma benção contra os crentes no Mashiach Yahushua soman do um total de 19 bençãos. O nome “Shemoneh- Essreh”, como base de emunah(fé) dos seguidores do judaísmo tradicional. O intuito da Amidá era basicamente, substituir as oferendas que eram realizadas no Beit haMikdash. Eram recitadas diáriamente, nos dias normais da semana, três Amidot idênticas, uma no Shacharit(manhã), uma na Mincha (tarde) e outro no Maariv/Avrit (Noite). A Amidá, nestes dias, se compõe de 19 bençãos, sendo os três primeiros trechos de louvor, e os 13 seguintes de pedidos, e os três últimos de agradecimento. Nos dias de Shabat e de festas, como não se costuma fazer rezas de súplicas, já que são dias de alegria, elas são constituídas por preces apropriadas à importância daquela data. Mas as três preces iniciais de louvores e as três últimas de agradecimentos são sempre as mesmas em qualquer Amidá. E nestes dias, recita-se a Amidá de Mussaf (adicional), visto que, naquelas ocasiões, as oferendas eram duplicadas. Antes de iniciar a Amidá, recuam-se três passos seguidos de três passos para diante, retornando-se ao lugar original. Ela é recitada individualmente de forma silenciosa, em pé, e com eles juntos, voltados para o nascente, frente a direção de Yahrushalayim. A prática de repetir (Hazarah) a Amidá ocorreu porque, com a indisponibilidade de livros de rezas, que só apareceram a partir do século VIII, muitas pessoas não sabiam o texto da Amidá, nem por ordem das bênçãos.
  • 28. 28 Na repetição da Amidá, que dever ser feita na presença de um miniam, acrescenta-se a Kedusha, que fala da emanação Kadosh de Elohim e sua essência. É sempre recitado de maneira muito solene, sendo imprescindível que toda a comunidade fique concentrada, de pés juntos, sem si locomover, e obviamente em completo silêncio, levantando suavemente os calcanhares ao responder “Kavod, Kadosh”, “Barukh Kevod” e Imloch Elohim”. A razão de não se repetir a Amidá de Maariv/Avrit é que ela era considerada, originalmente, como opcional. E é interessante notar que, nas oferendas que eram feitas após o por do sol, na época do Beit haMikdash, utilizava-se os materiais que restavam dos serviços realizados durante todo o dia. Em certas ocasiões, são incluídas, nas Amidot, preces adicionais ou algumas palavras são modificadas. Por exemplo: São acrescentadas preces especiais por ocasião de Purim e Chanukah, prece adicional no Maariv de conclusão de Shabat e de datas festivas, prece adicional em Rosh Chodesh e dias de festas (Chaguim) de Pessach, Shavuot e Sukot, prece adicional nos dias de jejum, preces adicionais durante os 10 dias de Iamim Noraim, e faz-se a alternância das palavras Morid há-tal e Mashiv há-ruah u-morid há-gueshem, entre Pessache Shemini Atzeret. Após as palavras “Barukh Ata YHUH”, de cada benção recitada na repetição da Amidá pelo Sheliach Tzibur, toda a comunidade deve falar em voz alta “Barukh Hu Barakh Shemo”, e ao final de cada benção, toda a comunidade deve falar em voz alta a palavra “Amein”. Não se deve passar à frente das pessoas que estão rezando a Amidá silenciosa. Durante a Amidá, deve-se curvar em quatro situações; no começo da primeira e da segunda bênção, em Modim Anachnu Lach, e na Benção, mais para o final, de “Há-tov Shimcah”. E ao final da 19º b´rakha (Sim Shalom) quando dizemos “Osse Shalom” em voz alta, retrocedemos três passos e nos curvamos para o lado esquerdo e direito e para frente. Ao iniciar a repetição da Amidá, o Sheliach Tzibur dá três passos para frente.
  • 30. 30
  • 31. 31 A Beleza do Sétimo dia Por Rabino Dr. David M. Hargis O Shabat é o 4º mandamentos de YHUH (Êxodo 20:8 a 11). Elohim criou o mundo em seis dias e descansou no sétimo, ordenando-nos que descansássemos também. Começa no pôr do sol de sexta-feira e termina no pôr do sol do Sétimo dia. É um dia muito especial e importante, pois além de estarmos nos agraciando na presença do Altíssimo e aprendendo a Torah (a palavra de YHUH), é dia de alegria e descanso, onde as famílias também se reúnem. Por muito tempo da minha vida, estive em um ambiente que aclamava o domingo como “O Dia do Senhor” e como “O Sétimo dia Cristão”. Certa vez o meu bondoso avô tentou estabelecer o domingo como um dia Puro e Separado de forma séria, proibindo jogos e a leitura de coisas divertidas (o que geralmente era feito antes dos tempos da televisão) em sua casa. Entretanto, isso não deu certo, e alguns membros da família não concordaram. Talvez pela favor imerecido do Altíssimo, pois a restauração e aproximação dos ysraelitas viriam até nós. Em todo caso, o domingo nunca me pareceu um dia Puro e Separado para nós. Era especial somente porque nos vestíamos muito bem e fazíamos do ato de ir à igreja algo grandioso. Fora isso me lembro do domingo apenas como mais um dia qualquer. Não me entenda mal, eu aproveitei minha infância adorando, desde cedo, mas eu procurava praticar a comunhão com o Altíssimo todos os dias. Domingo não era um dia em que houvesse mais da presença de YHUH em minha vida do que em qualquer outro dia da semana. Quando eu cresci e segui o meu chamado ao ministério e busquei uma instrução mais elevada, eu aprendi sobre todas as supostas razões porque o sétimo dia Sétimo dia tinha sido mudado para domingo. Eu tentei aceitar esta linha teológica. Era indiferente. Em vinte anos de ministério protestante, eu nunca tinha pregado um sermão sequer a respeito da validade do domingo como Sétimo dia. Mas eu na verdade não acreditava nisso no fundo do meu coração. Muito cedo em meu ministério eu aceitei pela fé que o Criador do universo nunca muda, como sua palavra declara (Malaquias 3:6), e esta doutrina contraria tudo sobre o trabalho de nosso Criador. Finalmente percebi que Sua palavra não somente criou todas as coisas, mas também permanece viva, mantendo tudo o que foi criado (Colossenses 1:16-17). Tudo o no tempo da criação está interligado e assim continua por YHUH. Se com Sétimo dia fosse diferente, esta afirmação não seria valida. Mas a criação do Sétimo dia (hebraico: Shabat) no sétimo dia está completamente ligada a criação do sol, da lua, das estrelas, da vegetação, dos animais e da humanidade. O cancelamento do Sétimo dia colocaria em dúvida a fidelidade de YHUH. A doutrina da anulação do Sétimo dia zomba da fidelidade de YHUH. ‫שבת‬ Shabat
  • 32. 32 Junto com a criação material YHUH criou o tempo, e tempo foi uma de Suas criações mais especiais. Quando Ele fez do sétimo dia da criação um dia de descanso dos demais dias de trabalho, e um dia dado à humanidade como presente e descanso, YHUH estabeleceu uma determinação de tempo. Ele determinou a Pureza e Separaçãodo tempo. Puro e Separado é definido como separado, incomum, original e especial. Os corpos celestiais como o sol e a lua marcam tempo físico, mas o Shabat estabelece o tempo da Pureza e Separaçãode YHUH, o que significa o Seu controle sobre todo o tempo. O Shabat dá também a humanidade um presente especial, que é ser permitido juntar-se ao Puro e Separado descanso de YHUH, enquanto Ele descansa no sétimo dia. Os animais não possuem a possibilidade de descansar no Shabat. Assim, somente à humanidade é dada a esperança da comunhão com YHUH em Sua natureza plena, pois YHUH deu o Seu Puro e Separado dia para que a humanidade possa conhecê-lo e deleitar-se. O que compartilhei é apenas a ponta do iceberg. Ainda,é o bastante para que qualquer um saiba sem dúvida alguma que nem o domingo, nem qualquer outro dia, podem se transformar no Sétimo dia. Primeiramente, se alguém pudesse realizar esta substituição do Shabat, deveria fazê-lo executando o substituto da mesma forma que deveria ser executado o substituído. Deve-se ao menos saber o que está substituindo. Pense em uma equipe de baseball que decida substituir um arremessador por outro. A equipe não colocará um goleiro de futebol no lugar, mas deverá substituir um arremessador por outro arremessador, ou pelo menos, por alguém que saiba lançar uma bola de baseball. A observância do domingo como substituto do Shabat não precisaria ter as qualidades do dia que substituiu? Por que não ensinam que assim deve ser o domingo para que tenha alguma qualidade de Shabat? Por que o domingo não é honrado pela maioria daqueles que dizem observá-lo? Mas a pergunta principal é, “por que o Sétimo dia não é observado ou não é honrado pela maioria dos crentes?” MENTIRA # 1: NÓS NÃO PRECISAMOS DE UM SÉTIMO DIA SOMENTE PARAMENTIRA # 1: NÓS NÃO PRECISAMOS DE UM SÉTIMO DIA SOMENTE PARAMENTIRA # 1: NÓS NÃO PRECISAMOS DE UM SÉTIMO DIA SOMENTE PARAMENTIRA # 1: NÓS NÃO PRECISAMOS DE UM SÉTIMO DIA SOMENTE PARA DESCANSARDESCANSARDESCANSARDESCANSAR Alguns dizem que nós não precisamos de um Sétimo dia só para descansar. Isso não é verdade, pois nossos corpos precisam descansar, e mesmo que não precisassem, o Shabat não é baseado em nossa necessidade, porque YHUH não descansou porque estava cansado, mas sim para apreciar Seu trabalho. Por acaso o Criador não quer mais ter Sua criação apreciada? O fato é que Hebreus 4:9 diz: “Portanto resta ainda um dia de repouso, o Shabat, para o povo de YHUH”. Yahushua disse que é “Elohim do sétimo dia” (Mateus 12:8). Visto que Ele é o mesmo ontem, hoje e sempre, e Ele é o Elohim da vida, e não da morte, então é completamente natural o Shabat existir hoje. Podemos também pensar o seguinte, se YHUH não
  • 33. 33 mantivesse sua promessa a respeito da criação do Sétimo dia, teríamos que nos preocupar a cada manhã se o sol iria ou não nascer. Eu ouço alguém dizer, “mas o Sétimo dia foi feito para o homem”. Disse bem! Por isso o Altíssimo deu-lhe um presente de si mesmo, uma parte de Sua própria Pureza e Separação. Ah! E não esqueça, “os dons e os chamados de YHUH dão irrevogáveis” (Romanos 11:29). Assim, esta afirmação somente prova a continuação do Shabat. Então outros dirão, “bem, se o Sétimo dia é um presente, eu posso fazer com ele o que eu quiser”. Mas eu diria a esta pessoa, “você não seria nada sábio jogando qualquer presente de YHUH fora! Faça com outros o que gostaria que fizesse com você”. Quantas vezes você fez algo para alguém que você ama, mesmo sem ver algo em troca? Por que alguém que ama a YHUH não iria querer ser amado por Ele? MENTIRA # 2: OMENTIRA # 2: OMENTIRA # 2: OMENTIRA # 2: O MASHIACHMASHIACHMASHIACHMASHIACH QUEBROU O SHABATQUEBROU O SHABATQUEBROU O SHABATQUEBROU O SHABAT Por muito tempo as pessoas foram iludidas pensando que o Mashiach Yahushua quebrou o Sétimo dia a fim de mostrar que nós estávamos livres do Sétimo dia. Todo este conceito de um Mashiach que quebra o Sétimo dia é uma blasfêmia e uma afronta ao Altíssimo. Isto é ignorância e rebelião. Por que alguém gostaria estar “livre” de um presente de YHUH? Realmente, o Mashiach afirmou o Shabat com suas atitudes e fez somente o que era permitido no Shabat. Suas criticas foram contra as tradições relacionadas ao Shabat, que existem até hoje, mas não foram ordenadas por YHUH. Eram tradições de homens, e não ordenanças de YHUH. O Mashiach Yahushua curou no Shabat porque curar é uma forma de ser livre do trabalho, que é o centro do Shabat. O Mashiach Yahushua também nunca cometeu pecado. Nunca quebrou a Torah (ensinamento, traduzido como lei), que, de alguma forma, é Ele mesmo, e Ele próprio escreveu! MENTIRA # 3: O SHABAT FOI CANCELADO POIS OMENTIRA # 3: O SHABAT FOI CANCELADO POIS OMENTIRA # 3: O SHABAT FOI CANCELADO POIS OMENTIRA # 3: O SHABAT FOI CANCELADO POIS O MASHIACHMASHIACHMASHIACHMASHIACH CUMPRIU ACUMPRIU ACUMPRIU ACUMPRIU A TORAHTORAHTORAHTORAH O Mashiach Yahushua disse, “não penseis que vim destruir a Torah. Não vim destruí-la, mas traze-la em sua plenitude pretendida” (Mateus 5:17). Aqui podemos ver que este cumprir não pode significar o cancelamento ou exclusão. Dizer que o cancelamento veio pelo cumprimento é um raciocínio totalmente falho. Pensar assim é ilógico, e só pode significar que se está sob algum tipo de encantamento, ilusão ou se é um tolo, desprovido de qualquer razão. Muitos parecem não ter nenhuma capacidade para ver o que está claro na afirmação do Mashiach. Nosso Mashiach deixa claro: cumprir não tem nada a ver com destruir ou anular, e na verdade, cumprir é o oposto de anular. O mais correto significado para “cumprir” nesta afirmação seria tornar pleno, completar, preencher o que estava faltando. O Mashiach Yahushua veio certificar-se que a Torah teve todos os elementos necessários, especialmente o principal: Sua morte e ressurreição. “Não cumprimos a Torah para sermos salvos, mas por semos salvos a cumpirmos.”
  • 34. 34 Por que o Mashiach removeria o Shabat por sua morte e ressurreição? Como isto está relacionado? Ninguém consegue responder a esta pergunta de forma satisfatória. Certamente o Mashiach nos deu um descanso espiritual do pecado; um tipo de Sétimo dia de descanso dentro da alma. Entretanto, isso de maneira alguma remove o sétimo dia. O Shabat foi dado antes que o pecado viesse ao mundo, sendo assim, não é um tipo de descanso do pecado. No sétimo dia YHUH descansou de Seu pecado? Então tentar estabelecer o Shabat como um tipo de descanso do pecado pode vir a ser uma blasfêmia, pois implica na necessidade de YHUH descansar de seu pecado, visto que Ele descansou no sétimo dia. Mas é claro, a Brit Chadashá (Novo Testamento) não diz isso em nenhum lugar. É uma desculpa débil que perpetra mentes sem razão. MENTIRA # 4: NÓS PODEMOS FAZER DE TODOS OS DIAS NOSSO SÉTIMO DIAMENTIRA # 4: NÓS PODEMOS FAZER DE TODOS OS DIAS NOSSO SÉTIMO DIAMENTIRA # 4: NÓS PODEMOS FAZER DE TODOS OS DIAS NOSSO SÉTIMO DIAMENTIRA # 4: NÓS PODEMOS FAZER DE TODOS OS DIAS NOSSO SÉTIMO DIA O Shabat é um descanso dos processos criativos. YHUH parou de criar no Shabat, desta forma devemos parar também. Quando nossas mente e mãos param de criar, temos tempo e somos capazes para apreciar o que foi criado, especialmente pelo Criador. Experimentamos então algo que Ele também experimentou. Pois se Ele é Puro e Separado, esta experiência do Shabat é pura. E porque experimentamos a Pureza e Separação de Seu dia, é porque somos puro e separados também, imitamos YHUH, somos seus seguidores e discipulos. O único dia da semana que o Altíssimo separou em pureza é o sétimo dia. Somente Ele pode decidir qual dia é Puro e Separado. Não importa o quanto tentemos, nós não podemos tornar um dia Puro e Separado, porque a Pureza e Separaçãonão depende de nossas ações. A Pureza e Separação depende unicamente da determinação do Altíssimo. Muitos crentes pensam que podem fazer de determinados dias Puro e Separados pela força de sua celebração neste dia. Isto é arrogância e ignorância. Não existe nada na Escritura Kadosh Ysraelita que seja Puro e Separado, a não ser que se chame Puro e Separado pela boca do “EU SOU”. Conseqüentemente, nenhuma pessoa pode escolher o dia que quiser para celebrar o Shabat, pois somente o sétimo dia é Puro e Separado. A celebração do descanso do Sétimo dia em qualquer outro dia é totalmente nula espiritualmente e praticamente.
  • 35. 35 COMO DEVEMOS CELEBRAR O SHABAT?COMO DEVEMOS CELEBRAR O SHABAT?COMO DEVEMOS CELEBRAR O SHABAT?COMO DEVEMOS CELEBRAR O SHABAT? 1. O propósito do Shabat é ser uma celebração do descanso. Deve ser alegre e divertida, com total respeito e concentração no Altíssimo. Não deve ser uma festa para atender os desejos da nossa natureza. As crianças devem saber que YHUH ama seu jeito brincalhão, mas deve haver um equilíbrio. Também deve-se evitar jejuar no shabat, a menos que seja um jejum prolongado, que dure mais que uma semana. 2. Deve-se evitar a realização de trabalhos seculares rotineiros, principalmente os que exijam construção ou criação com as mãos. O trabalho espiritual, o trabalho de emergência, o trabalho para cura, o trabalho de proteção, a alimentação, o trabalho sacerdotal e de guarda (forças armadas e policia) são todos exceções permitidas. YHUH quer que usemos nosso bom senso. Sabemos também que em países em que não se guarda o Shabat, alguns empregadores vão requerer o trabalho no Sétimo dia. O observante do Shabat deve ter todo esforço necessário para não trabalhar no sétimo dia, sendo docilmente comunicativo com seus empregadores sobre seus desejos e/ ou procurando uma vocação alternativa. Se uma pessoa não puder evitar trabalhar no Shabat, deve buscar ao Altíssimo, por uma solução, enquanto prosseguem trabalhando normalmente. 3. Outros tipos de trabalho que não estão no Ruach de Shabat: Fazer fogo, fazer comércio (exceto se isso for necessário de acordo com as exceções acima), assistir/ participar de entretenimentos seculares, e realizar atividades que causem agitação, algazarra ou ruídos altos desrespeitáveis. 4. No Shabat deve haver diversão, louvando, adorando, lendo as Escrituras, cantando para o YHUH, dançando para o YHUH, e falando a outros sobre o YHUH e Sua palavra, isto é, honrando ao Altíssimo. 5. Lembre-se, o sétimo dia inicia-se no pôr-do-sol da sexta-feira e termina no pôr-do-sol de Sétimo dia, porque “a noite e a manhã” separam cada dia, não o nascer do sol ou a meia-noite. Em muitos lares observantes e nas congregaçãos duas luminárias são acesas com orações para marcar o inicio e para ajudar a estabelecer a celebração.
  • 36. 36
  • 37. 37 A RECOMPENSA DO SHABATA RECOMPENSA DO SHABATA RECOMPENSA DO SHABATA RECOMPENSA DO SHABAT Isaías 58 tem sido uma inspiração para muitos crentes, mas é interessante como os últimos versos foram ignorados. “Se desviares o teu pé de profanar o Sétimo dia, de fazeres a tua vontade no meu Puro e Separado dia, e chamares ao Sétimo dia deleitoso, e o Puro e Separado dia de YHUH, digno de honra, e o honrares não seguindo os teus caminhos, nem pretendendo fazer a tua própria vontade, nem falares as tuas próprias palavras, então te deleitarás em YHUH, e te farei cavalgar sobre as alturas da terra, e te sustentarei com a herança de teu pai Ya’akov; porque a boca do YHUH o disse”. Isaías 58:13-14 Observe que de acordo com o profeta, o Puro e Separado dia do YHUH é o Shabat, o sétimo dia. Agora associe o texto acima com: “Deleita-te em YHUH, e Ele te concederá os desejos do teu coração”.Salmos 37:4 Todos querem saber como fazer para que o Altíssimo dê-lhes os desejos de sue coração. Deleitar-se em YHUH parece bastante fácil! Já surgiram muitas interpretações estranhas do que significa se deleitar em YHUH, mas somente uma reluminária com azeiteção do que isso significa é encontrada nas Escrituras. O “deleitar” aqui no salmo 37:4 é em hebraico oneg, que significa “tratar com delicadeza”. Há muito poucos lugares nas Escrituras onde está palavra oneg é usada. Sendo assim, por causa de sua raridade, nos ajudará a resolver este mistério. Há um lugar, e somente um, onde nos diz exatamente se deleitar no YHUH, usando esta mesma palavra oneg. Aqui está o segredo. O único lugar onde YHUH nos diz para deleitar-se nele é em Isaías 58:13-14. Qualquer outra interpretação para “o deleitar-se em YHUH” é especulação inútil e imaginação humana. A única maneira para qualquer um que quiser se deleitar no YHUH é honrando e obedecendo ao Shabat. A recompensa para isso é “cavalgar sobre as alturas da terra, e ser sustentado com a herança de teu pai Ya’akov”. É selada como uma promessa “porque a boca de YHUH o disse”. Sendo assim, segundo o que diz o salmo 37:4, a única maneira prometida para se receber “os desejos de seu coração” é deleitando-se no YHUH. Ou seja, se você fizer do Shabat seu prazer, seu deleite, oneg, uma delicadeza em sua vida, você receberá os desejos do seu coração. Imagine todos os povos verdadeiramente dedicados ao Criador do Shabat fazendo o possível para honrar o Shabat a todo custo. Qualquer um seria beneficiado nestes tempos difíceis cavalgando nas alturas no prazer do YHUH zelando pela pratica do Shabat.
  • 38. 38
  • 39. KKKKABALAT SHABATABALAT SHABATABALAT SHABATABALAT SHABAT RECEPÇÃO DORECEPÇÃO DORECEPÇÃO DORECEPÇÃO DO ABALAT SHABATABALAT SHABATABALAT SHABATABALAT SHABAT RECEPÇÃO DORECEPÇÃO DORECEPÇÃO DORECEPÇÃO DO SHABATSHABATSHABATSHABAT 39 SHABATSHABATSHABATSHABAT
  • 40. 40
  • 41. 41 PREPARANDO PARA O SERVIÇO DO SHABATPREPARANDO PARA O SERVIÇO DO SHABATPREPARANDO PARA O SERVIÇO DO SHABATPREPARANDO PARA O SERVIÇO DO SHABAT <<<<<<<<<<<<SERVIÇODSERVIÇODSERVIÇODSERVIÇODASASASAS MULHERESMULHERESMULHERESMULHERES PIEDOSAS E SÁBIAS>>>PIEDOSAS E SÁBIAS>>>PIEDOSAS E SÁBIAS>>>PIEDOSAS E SÁBIAS>>> Cabalat Shabat ou Recepção do ShabatCabalat Shabat ou Recepção do ShabatCabalat Shabat ou Recepção do ShabatCabalat Shabat ou Recepção do Shabat é o serviço religioso do diaé o serviço religioso do diaé o serviço religioso do diaé o serviço religioso do dia----sexto aosexto aosexto aosexto ao por do sol , onde é celebrado o início do sétimo dia de shabat. No início dapor do sol , onde é celebrado o início do sétimo dia de shabat. No início dapor do sol , onde é celebrado o início do sétimo dia de shabat. No início dapor do sol , onde é celebrado o início do sétimo dia de shabat. No início da cerimônia, 2 luminárias são acesas, e no final, é feito o Kidush e repartido acerimônia, 2 luminárias são acesas, e no final, é feito o Kidush e repartido acerimônia, 2 luminárias são acesas, e no final, é feito o Kidush e repartido acerimônia, 2 luminárias são acesas, e no final, é feito o Kidush e repartido a chalá (pão) também entrechalá (pão) também entrechalá (pão) também entrechalá (pão) também entre os presentesos presentesos presentesos presentes.... Quando o sol se encontQuando o sol se encontQuando o sol se encontQuando o sol se encontra sobre a copa das arvores (20 minutos antes dora sobre a copa das arvores (20 minutos antes dora sobre a copa das arvores (20 minutos antes dora sobre a copa das arvores (20 minutos antes do crepúsculo) no diacrepúsculo) no diacrepúsculo) no diacrepúsculo) no dia----sexto, acendesexto, acendesexto, acendesexto, acende----se as luminárias do Shabat. No mínimo sãose as luminárias do Shabat. No mínimo sãose as luminárias do Shabat. No mínimo sãose as luminárias do Shabat. No mínimo são acesas duas luminárias, e quem acende é a mãe do lar. Acendeacesas duas luminárias, e quem acende é a mãe do lar. Acendeacesas duas luminárias, e quem acende é a mãe do lar. Acendeacesas duas luminárias, e quem acende é a mãe do lar. Acende----se as lumináriasse as lumináriasse as lumináriasse as luminárias e depois diz a benção, cobre os olhos com as mãos e dee depois diz a benção, cobre os olhos com as mãos e dee depois diz a benção, cobre os olhos com as mãos e dee depois diz a benção, cobre os olhos com as mãos e depois olha para os duaspois olha para os duaspois olha para os duaspois olha para os duas luminarias. O ideal é que a mãe do lar esteja com a cabeça coberta.luminarias. O ideal é que a mãe do lar esteja com a cabeça coberta.luminarias. O ideal é que a mãe do lar esteja com a cabeça coberta.luminarias. O ideal é que a mãe do lar esteja com a cabeça coberta. 1111 ---- Acendimento dos dois luzeiros de shabatAcendimento dos dois luzeiros de shabatAcendimento dos dois luzeiros de shabatAcendimento dos dois luzeiros de shabat É costume Israelita, que as mulheres em seus lares, acendam as luzes para a recepção do Shabat. Acendemos duas chamas como luzeiros na noite antes do dia de Shabat, simbolizando que devemos lembrarlembrarlembrarlembrar (Zachor) do Shabat (Êxodo 20:8), e guardarguardarguardarguardar (Shamor) o Shabat,(Deut.5:12).Tradicionalmente, convida-se uma mulher para realizar o acendimento das luminárias. Primeiro acende-se as luminárias, e em seguida, recita-se a bênção. Obs: Essas luminárias são apenas símbolos da tradição ysraelita (simbolizando Luz) nada tem a ver com invocar espíritos ou coisas semelhantes e também não é um mitzvah (madandamento). 2222 ---- Benção das luminárias ou acendimento do fogo no azeiteBenção das luminárias ou acendimento do fogo no azeiteBenção das luminárias ou acendimento do fogo no azeiteBenção das luminárias ou acendimento do fogo no azeite • Baruch atá YHUH, Elohênu Melech haOlam asher kishanu bemitsvotav v'natan lanu Yahushua HaMashiach Or haOlam Uvishmo madlikim ha neir Shel Shabat • Bendito és tu YHUH nosso YHUH rei do Universo que nos separou em pureza com os Seus mandamentos, e nos deu Yahushua HaMashiach, Luz do Universo, em nome de quem acendemos as luminárias de Shabat. Amein Obs.: É prObs.: É prObs.: É prObs.: É proibido acender fogo no dia de shabat, pois fazêoibido acender fogo no dia de shabat, pois fazêoibido acender fogo no dia de shabat, pois fazêoibido acender fogo no dia de shabat, pois fazê----lo seria profanar olo seria profanar olo seria profanar olo seria profanar o Shabat (Êxodo 35:3).Shabat (Êxodo 35:3).Shabat (Êxodo 35:3).Shabat (Êxodo 35:3).
  • 42. 42 3 - Tefiláh al mishpachah ( Oração pela família ) [ Yeshayahu/Isaias 58:13; Yochanan/João 8:12 ] *Ao terminar de ascender as luzes de shabat, a mulher da casa, levanta as mãos frente a elas e faz a prece abaixo: • “Criador do mundo, acabo de ascender as luzes como símbolo da Luz do Shabat e do Mashiach, como está escrito: “ ...e chamarás o Shabat “deleitoso” e “reverenciado”, dia Kadosh deYHUH”... “ E Yahushúa tornou a dizer-lhes: Eu Sou a Luz do mundo; quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a Luz da Vida.” 4444 –––– Uso da coberturaUso da coberturaUso da coberturaUso da cobertura ---- MulheresMulheresMulheresMulheres:::: Em 1 Cor 11, Rav. Sha’ul (Paulo) ensina que as mulheres casadas devem participar do serviço religioso utilizando uma cobertura de cabeça, em sinal de respeito e submissão aos seus maridos, as filhas solteiras também são ensinadas ao uso de cobertura na cabeça como sinal de respeito e submissão ao pai (Bam/Num. 30). As achaiot/irmãs solteiras, também usam o véu como um sinal de submissão à Autoridade e Poder de YHUHYHUHYHUHYHUH (YHUH), que através de seus mensageiros, os Malakhim/Mensageiros,Malakhim/Mensageiros,Malakhim/Mensageiros,Malakhim/Mensageiros, transmitem a vontade de YHUHYHUHYHUHYHUH, (I Cor 11:10; Gênesis 24:7; SL34:7). Mensageiros; também podem ser entendidos, como: mensageiros (homens) de outras comunidades(Mat.11:10; Luc 9:51,52), que ficariam escandalizados com irmãs que tivessem a cabeça descoberta, pois não era comum as mulheres das kehilot (congregações), estarem no serviço religioso com a cabeça descoberta, salvo as recém convertidas, por não compreenderem de inicio, o sentido real do uso da cobertura. FIM DO ACENDIMENTO DE VELAS (MULHERES)
  • 43. 43 INICIOINICIOINICIOINICIO DODODODO SERVIÇO DOS HOMENSSERVIÇO DOS HOMENSSERVIÇO DOS HOMENSSERVIÇO DOS HOMENS –––– PREPARAÇÃOPREPARAÇÃOPREPARAÇÃOPREPARAÇÃO Avodáh/ServiçoAvodáh/ServiçoAvodáh/ServiçoAvodáh/Serviço ---- HomensHomensHomensHomens 1111---- Netilat YadaimNetilat YadaimNetilat YadaimNetilat Yadaim –––– Lavagem das mãosLavagem das mãosLavagem das mãosLavagem das mãos ( Shemot/Êxodo.30:17-21; Tehilim/Salmos 51:2; Yeshayahu/Isaías 1:16) Nota: Netilat yadaim é o nome que se dá as lavagens rituais que visam exclusivamente a purificação das mãos. Seu nome deve-se ao utensílio usado para a mesma denominado "natlá", do aramaico. Outro motivo é baseado no sentido da palavra “netilá” que indica elevação, uma vez que, quando lavadas, as mãos devem ser erguidas para que as águas atinjam toda sua extensão. O mesmo deve ser feito ao recitar a berakhá. A netilá yadaim, faz parte dos preparativos para a reza/prece e assim como os kohanim(sacerdotes) purificavam-se no Beit haMikdashKadosh, lavando suas mãos antes de fazer qualquer oferta ou serviço espiritual, da mesma forma todos nós devemos realizar a netilá yadaim antes das orações, pois elas(as orações)veêm tomar lugar as ofertas(ie.ie.ie.ie. sacrifícios) em nosso tempo presente. Entendendo isso, a lavagem das mãos também deve ser feita antes das orações matutinas(shacharit) vespertinas(Minchá) e noturnas(Arbit). A nós Netzarim, que somos feitos sacerdotes em Yahushúa HaMashiach (I Kefá 2:9), é absolutamente apropriado fazermos a Netilat Yadaim, pois estamos reconhecendo que devemos nos purificar antes de nos achegarmos a YHUH.
  • 44. 44 Netilat Yadaim, antes de compartilhar os alimentosNetilat Yadaim, antes de compartilhar os alimentosNetilat Yadaim, antes de compartilhar os alimentosNetilat Yadaim, antes de compartilhar os alimentos Foi instituída a netilat yadaim antes das refeições ou quando se come pão, com a finalidade de purificar as mãos antes do manuseio dos alimentos, idéia que vem reforçar a importância da Kedushá/purificação de todos os aspectos da nossa vida. O Rav UrielO Rav UrielO Rav UrielO Rav Uriel Ben LevyBen LevyBen LevyBen Levy nos diznos diznos diznos diz o seguinte, no tocante as refeições, sobreo seguinte, no tocante as refeições, sobreo seguinte, no tocante as refeições, sobreo seguinte, no tocante as refeições, sobre oritual da lavagem das mãos.oritual da lavagem das mãos.oritual da lavagem das mãos.oritual da lavagem das mãos. “ Importante lembrar que não é o lavar das mãos que purifica os alimentos,“ Importante lembrar que não é o lavar das mãos que purifica os alimentos,“ Importante lembrar que não é o lavar das mãos que purifica os alimentos,“ Importante lembrar que não é o lavar das mãos que purifica os alimentos, osososos alimentos kasheralimentos kasheralimentos kasheralimentos kasher já o são purojá o são purojá o são purojá o são purossss pela Torah, foram declarapela Torah, foram declarapela Torah, foram declarapela Torah, foram declarados Purosdos Purosdos Purosdos Puross pelas pelas pelas pela Palavra de YHUHPalavra de YHUHPalavra de YHUHPalavra de YHUH, lavar as mãos faz parte do oficio(espiritual) e faz parte da, lavar as mãos faz parte do oficio(espiritual) e faz parte da, lavar as mãos faz parte do oficio(espiritual) e faz parte da, lavar as mãos faz parte do oficio(espiritual) e faz parte da higiene ” .higiene ” .higiene ” .higiene ” . Netilat YadaimNetilat YadaimNetilat YadaimNetilat Yadaim ---- Benção para lavar as mãosBenção para lavar as mãosBenção para lavar as mãosBenção para lavar as mãos: Barukh atáBarukh atáBarukh atáBarukh atá YHUHYHUHYHUHYHUH Elohênu,Elohênu,Elohênu,Elohênu, Mélekhhaolám, ashér QideshânuMélekhhaolám, ashér QideshânuMélekhhaolám, ashér QideshânuMélekhhaolám, ashér Qideshânu bemitzvotáv, vestzivánu, al netilátbemitzvotáv, vestzivánu, al netilátbemitzvotáv, vestzivánu, al netilátbemitzvotáv, vestzivánu, al netilát yadaim.yadaim.yadaim.yadaim. B’shemB’shemB’shemB’shem YahushuaYahushuaYahushuaYahushuahaMashiach.haMashiach.haMashiach.haMashiach. OméinOméinOméinOméin Bendito sejas Tu, YHUH nosso Elohim Rei do Universo, que nos purifica em Teus mandamentose nos ordenastesobre o lavar das mãos. Em Nome de Yahushúa o Mashiach. Oméin
  • 45. 45 2222 –––– Colocando o Talit GadolColocando o Talit GadolColocando o Talit GadolColocando o Talit Gadol ****Para utilizar o manto de oração(Talit), deve recitar em pé, com o TatitPara utilizar o manto de oração(Talit), deve recitar em pé, com o TatitPara utilizar o manto de oração(Talit), deve recitar em pé, com o TatitPara utilizar o manto de oração(Talit), deve recitar em pé, com o Tatit aberto com os braços estendidos a frente da cabeça, a seguinte bênção:aberto com os braços estendidos a frente da cabeça, a seguinte bênção:aberto com os braços estendidos a frente da cabeça, a seguinte bênção:aberto com os braços estendidos a frente da cabeça, a seguinte bênção: [ Devarim 22:12 ; Bamidbar 15:37- 41] Barukh atáBarukh atáBarukh atáBarukh atá YHUHYHUHYHUHYHUH Elohênu MélekhElohênu MélekhElohênu MélekhElohênu Mélekh haolám ashér Qideshânu bemitzvotávhaolám ashér Qideshânu bemitzvotávhaolám ashér Qideshânu bemitzvotávhaolám ashér Qideshânu bemitzvotáv vetzivánu lehitatêfbetzitzit.vetzivánu lehitatêfbetzitzit.vetzivánu lehitatêfbetzitzit.vetzivánu lehitatêfbetzitzit. B’shemB’shemB’shemB’shemYahushua haMashiach.Yahushua haMashiach.Yahushua haMashiach.Yahushua haMashiach.AAAAméinméinméinméin Bendito sejas Tu YHUH nosso Elohim Rei do Universo que nos purifica em Teus mandamentos e nos ordenaste a nos envolvermos com o tzitzit. “Bentido seja tu YHUH que nos purifica no sangue do Cordeiro Moshiach”. Oméin Comentário adicional: Envolver-se com o talit, significa colocá-lo por sobre os ombros e as costas, e sobre a cabeça em determinadas orações, assim estaremosrecordando, que estamos debaixo da autoridade de YHUH, e que devemos lembrar-nos de cumprir os mitzvot/ mandamentos de YHUH. “Olhareis [os tzitzit] e recordareis de todos os preceitos de YHUH, e os cumprireis” (Bamidbar/Num.15:39). Que estejamos em submissão ao Criador, pois estaremos com os seus membros superiores (cabeça, ombros e costas) debaixo da autoridade de YHUH El-Shaday. Estes membros superiores representam: Mente; Domínio e Força. Todo o nosso exterior e interior, que gera as manifestações da mente, ações e força, devem estar em baixo daautoridade de YHUH.
  • 46. 46
  • 47. 47 INICIO SOLENINICIO SOLENINICIO SOLENINICIO SOLENE DO SERVIÇO DE KE DO SERVIÇO DE KE DO SERVIÇO DE KE DO SERVIÇO DE KABAABAABAABALALALALAT SHABATT SHABATT SHABATT SHABAT Lechú neranená (Salmo 95)Lechú neranená (Salmo 95)Lechú neranená (Salmo 95)Lechú neranená (Salmo 95) –––– PRIMEIRA LEITURA E CANÇÃOPRIMEIRA LEITURA E CANÇÃOPRIMEIRA LEITURA E CANÇÃOPRIMEIRA LEITURA E CANÇÃO Os primeiros seteOs primeiros seteOs primeiros seteOs primeiros sete versículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povoversículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povoversículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povoversículos deste Salmo são um chamado do salmista ao seu povo para reconhecer Elohim como o único Criador e Força Condupara reconhecer Elohim como o único Criador e Força Condupara reconhecer Elohim como o único Criador e Força Condupara reconhecer Elohim como o único Criador e Força Condutoratoratoratora do Universo, emdo Universo, emdo Universo, emdo Universo, em geral, e degeral, e degeral, e degeral, e de YsraelYsraelYsraelYsrael, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do, em particular. A segunda parte é uma exortação direta do Elohim deElohim deElohim deElohim de YsraelYsraelYsraelYsrael, lembrando os pecados, lembrando os pecados, lembrando os pecados, lembrando os pecados de nossos antepassados, e que nos leva ade nossos antepassados, e que nos leva ade nossos antepassados, e que nos leva ade nossos antepassados, e que nos leva a não imitánão imitánão imitánão imitá----los.los.los.los. • Lechú neranená YHUH, nariá letsur yish’ênu. Necadmá fanav betoda, bizmirot naría lo. Ki El gadol YHUH, umélech gadol al col elohim. Asher beiado mechkerê árets, vetoafot harim lo. Asher lo haiam vehu assáhu, veiabéshet iadav iatsáru. Bôu nishtachave venichráa, nivrecha lifnê YHUH ossênu. Ki hu Elohênu, vaanáchnu am mar’ito vetson iado, haiom im becoló tishmáu. Al tac’shú levavchem kimrivá, keiom massá bamidbar. Asher nissúni avotechêm, bechanúni gam raú faolí. Arbaim shaná acut bedor, vaomar am toê levav hem, vehem lo iadeú derachái. Asher nishbáti veapí, im ievoún el menuchatí. • Vinde e ergamos nossas canções para YHUH; aclamemos a Rocha de nossa salvação. Com ação de favor imerecido nos apresentemos perante Ele e em Seu louvor entoaremos salmos. Pois YHUH é Elohim e Rei poderoso, acima de todos os poderosos. A Ele pertence toda a terra, os abismos mais profundos os cumes das montanhas mais elevadas. Seus são os mares e os continentes, pois tudo é obra de Suas mãos. Vinde, pois, adoremos e prostremo-nos em reverência ante YHUH, nosso Criador, pois Ele é nosso Elohim e nós somos Seu povo. Ele é nosso Pastor e nós somos o rebanho que Ele guia por sua mão, desde que Sua voz obedeçamos. Que nossos corações e nossas mentes saibam compreender Sua exortação. Não permitais que se endureçam vossos corações como em Merivá, como aconteceu em Massá, no deserto, quando vossos pais, mesmo tendo presenciado Meus feitos, duvidaram de Mim. Por quarenta anos Meu desgosto fez aquela geração vagar pelo deserto, pois Eu lhes disse: “Sois um povo de coração duro e sem rumo, incapaz de trilhar Meus caminhos.” Em Minha ira, então, jurei não deixá-lo entrar na terra de Meu repouso.
  • 48. 48
  • 49. 49 Mizmor LeDavid (Tehilim 29)Mizmor LeDavid (Tehilim 29)Mizmor LeDavid (Tehilim 29)Mizmor LeDavid (Tehilim 29)SEGUNDA LEITURA E CANÇÃOSEGUNDA LEITURA E CANÇÃOSEGUNDA LEITURA E CANÇÃOSEGUNDA LEITURA E CANÇÃO O poder e aO poder e aO poder e aO poder e a BelezaBelezaBelezaBeleza de Elohim penetram a Criação, que funciona somente dede Elohim penetram a Criação, que funciona somente dede Elohim penetram a Criação, que funciona somente dede Elohim penetram a Criação, que funciona somente de acordo com Sua vontade. Isto foi demonstrado com a intervenção de Elohimacordo com Sua vontade. Isto foi demonstrado com a intervenção de Elohimacordo com Sua vontade. Isto foi demonstrado com a intervenção de Elohimacordo com Sua vontade. Isto foi demonstrado com a intervenção de Elohim na história humana, e será manifestado quando ona história humana, e será manifestado quando ona história humana, e será manifestado quando ona história humana, e será manifestado quando o MashiachMashiachMashiachMashiach voltar. Aquelesvoltar. Aquelesvoltar. Aquelesvoltar. Aqueles que vivem segundo Sua vontade reque vivem segundo Sua vontade reque vivem segundo Sua vontade reque vivem segundo Sua vontade reluminária com azeiteluminária com azeiteluminária com azeiteluminária com azeiteda,da,da,da, aaaa TorahTorahTorahTorah, são, são, são, são pessoas de poder verdadeiro e duradouro, pois cumprem e escutampessoas de poder verdadeiro e duradouro, pois cumprem e escutampessoas de poder verdadeiro e duradouro, pois cumprem e escutampessoas de poder verdadeiro e duradouro, pois cumprem e escutam fielmente as ordens do Criador Onipotente.fielmente as ordens do Criador Onipotente.fielmente as ordens do Criador Onipotente.fielmente as ordens do Criador Onipotente. Mizmor ledavid. - Havú YHUH benê elim, havú YHUH cavód vaóz. Havú YHUH kevod shemo, hishtachavú YHUH behadrat códesch. Col YHUH al hamáyim, El hacavód hir’im, YHUH al máyim rabim. Col YHUH bacôach, col YHUH behadár. Col YHUH shover arazim, vaishaber YHUH et arzê halevanon. Vaiarkidêm kemó éguel, levanon vessir’ion kemó ven reemim. Col YHUH chotsêv lahavot esh. Col YHUH iachil midbar, iachil YHUH midbar cadesch. Col YHUH iecholel aialot vaiechessóf iearot, uvehechaló culó omêr cavód. YHUH lamabúl iashav, vaiêshev YHUH mélech leolam. YHUH óz leamó yiten, YHUH ievarêch et amó vashalom. Salmo de David. - Rendei a YHUH, ó filhos dos poderosos, rendei ao YHUH Beleza e força. Rendei ao YHUH a Beleza devida ao Seu Nome; prostrai-vos ante YHUH que é pleno de esplendor e Pureza e Separação. A voz de YHUH ressoa sobre as águas; o Elohim de Beleza faz trovejar, YHUH está sobre a vastidão dos mares. A voz YHUH se manifesta em força, a voz do YHUH se manifesta em majestade. Sua voz despedaça os cedros do Líbano. YHUH quebrou os cedros (os reis pagãos) do Líbano; YHUH os faz saltar como bezerros, os próprios montes do Líbano e Sirion, como filhotes. A voz de YHUH emite línguas de fogo. A voz de YHUH faz tremer o deserto de Cadesh. A voz de YHUH faz tremer as corças e convulsiona as árvores dos bosques, enquanto no Seu Beit haMikdash tudo proclama Sua Beleza. Acima do Dilúvio estabeleceu YHUH Seu trono e como Rei permanecerá pela eternidade afora. YHUH concederá força ao Seu povo; YHUH o abençoará com paz.
  • 50. 50
  • 51. 51 Leitura em Assembléia SoleneLeitura em Assembléia SoleneLeitura em Assembléia SoleneLeitura em Assembléia Solene B’rakhá de Cabalát ShabatB’rakhá de Cabalát ShabatB’rakhá de Cabalát ShabatB’rakhá de Cabalát Shabat –––– AmidáAmidáAmidáAmidá em pé, inicio do por sol do sexto para o sétimo dia) ****O Rav, Rosh ou dirigente do serviço, recita:O Rav, Rosh ou dirigente do serviço, recita:O Rav, Rosh ou dirigente do serviço, recita:O Rav, Rosh ou dirigente do serviço, recita: Abba YHUH, que minhas palavras e minhas meditações Te sejam agradáveis ò YHUH, que sejam ofertas Kadoshim aceitável diante daTua justiça. Apresento a “Ti Bendito e KadoshTi Bendito e KadoshTi Bendito e KadoshTi Bendito e Kadosh”, estes, servos e servas reunidos em Teu Nome Bendito. Reconheço que toda honra, esplendor e majestade pertencem a Ti meu Abba Tzevaot Rei e Soberano de tudo que existe. Por minha salvação e de todos os seus, declaramos e confessamos seu Nome, YAHUAH é salvação. Pedimos perdão por todas as nossas transgressões, tanto pelas praticadas na inocência e na ignorancia como aquelas que fizemos em nossa consciência por maldade e fraqueza. Agradeço pela salvação que nos tem dado através do Mashiach Yahushua, selo meu amor a Ti cumprindo Seus Mandamentos. Eu Te amo, e com toda ternura e submissão a Ti, peço Suas bênçãos neste shabat ao seu povo que reúne em Seu Nome bendito seja. Damos louvores a YHUH em sua completa Elohut; Av-Ben-Ruach haKadosh, agora sempre e sempre. Amein. Bendito és tu YHUH, nosso Elohym, Rei do Universo, para manter diante de nós a importância do cumprimento do Shabat. B´Shem Yahushua haMashiach.Amein.
  • 52. 52
  • 53. 53 Bênção do shofar - AmidáAmidáAmidáAmidá (em péem direção a Yehushalaiymo toque do shofar, praticado por algumas comunidades) Durante o toque do shofar, os membros da congregação permanecem de pé. O rosh recita as seguintes bênçãos e a congregação responde “Amém”: "BARUCH ATÁ, YHUH, ELO-HEINU MELECH HAOLAM, ASHER KEDSHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU LISHMOA KOL SHOFAR". " Bendito é Tú YHUH nosso Elohim, Criador do universo, que nos torna sagrados com suas bênçãos e conclama-nos a ouvir o som do shofar." "BARUCH ATÁ, YHUH, ELO-HEINU MELECH HAOLAM, SHEHECHEYANU VEKIMANU V’HIGUIANU LAZMAN HAZÉ". "Bendito é Tú YHUH nosso Elohim, Criador do universo, que nos doa a vida, nos sustentar e tem nos permitido alcançar este momento".
  • 54. 54
  • 55. 55 Lechá DodiLechá DodiLechá DodiLechá Dodi ––––AmidáAmidáAmidáAmidá (cantar em pé) (Cantar músicas de adoração e alegria em pé e pode escolher outros hinos de adoração) Uma parte central do serviço da noite de sextaUma parte central do serviço da noite de sextaUma parte central do serviço da noite de sextaUma parte central do serviço da noite de sexta----feira é o famoso hino dofeira é o famoso hino dofeira é o famoso hino dofeira é o famoso hino do século XVI, composto por Solomon Alkabetz de Safed, conhecido por suasséculo XVI, composto por Solomon Alkabetz de Safed, conhecido por suasséculo XVI, composto por Solomon Alkabetz de Safed, conhecido por suasséculo XVI, composto por Solomon Alkabetz de Safed, conhecido por suas palavras iniciais "Lechá Dodi"palavras iniciais "Lechá Dodi"palavras iniciais "Lechá Dodi"palavras iniciais "Lechá Dodi" ---- "Venha, amigo, encontrar"Venha, amigo, encontrar"Venha, amigo, encontrar"Venha, amigo, encontrar----se com a nose com a nose com a nose com a noiva".iva".iva".iva". O Shabat é poeticamente descrito na literatura ysraelita como "a noiva".O Shabat é poeticamente descrito na literatura ysraelita como "a noiva".O Shabat é poeticamente descrito na literatura ysraelita como "a noiva".O Shabat é poeticamente descrito na literatura ysraelita como "a noiva". Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela. Shamor Vezahor bedibur echad, Hishmiânu el hamiuchád, YHUH echad ushemó echad, Leshem uletifêret velitehilát. Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela. Likrát shabat lechu venelchá Ki hi mekor haberachá Meros mikédem nesuchá Sôf maasêbemachashava tehilá. Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela. Mikdásh mélech ir meluchá Kúmi tsei mitôch hahafchá Rav Lách shabat bê emêk há bachá Vê hu iachamôl, aláich chemlá.
  • 56. 56 (Tradução) Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com júbilo o Shabat. Observa e lembra – foram pronunciadas simultaneamente. YHUH é um e o Seu nome é Único. A Ele pertencem a magnificência, a Beleza e os louvores. Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com júbilo o Shabat. Ao encontro do Shabat iremos felizes, Ele é a origem de todas as bençãos. Desde os tempos do princípio ele foi supliciado, Para ser realizado no final. Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com júbilo o Shabat. Trono real, cidade pura, Ó Yahrushalaim, Sai dos teus escombros; já habitaste muito tempo no vale de lágrimas, YHUH Rico em perdão e terá piedade de Ti. Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com júbilo o Shabat.
  • 57. 57 Leitura e CançãoLeitura e CançãoLeitura e CançãoLeitura e Canção Mizmor Shir leiom hashabat (Salmo 92) “Louvar a Elohim é necessário, mas difícil durante a semana. As pessoas“Louvar a Elohim é necessário, mas difícil durante a semana. As pessoas“Louvar a Elohim é necessário, mas difícil durante a semana. As pessoas“Louvar a Elohim é necessário, mas difícil durante a semana. As pessoas precisam lutar por sua subsistência. No Shabat (Sétimo dia), livres dasprecisam lutar por sua subsistência. No Shabat (Sétimo dia), livres dasprecisam lutar por sua subsistência. No Shabat (Sétimo dia), livres dasprecisam lutar por sua subsistência. No Shabat (Sétimo dia), livres das restrições da semana, podem voltar seus corações e mentes para arestrições da semana, podem voltar seus corações e mentes para arestrições da semana, podem voltar seus corações e mentes para arestrições da semana, podem voltar seus corações e mentes para a percepção de Elohim e louvápercepção de Elohim e louvápercepção de Elohim e louvápercepção de Elohim e louvá----Lo.”Lo.”Lo.”Lo.” • Mizmor shir leiom hashabat.Mizmor shir leiom hashabat.Mizmor shir leiom hashabat.Mizmor shir leiom hashabat. Tov lehodot YHUH ulzamer leshimchá elión. Lehaguid babóker chasdêcha, veemunatechá balelót. Alê assór vaalê nável, alê higaion bechinor. Ki simachtáni YHUH befaolêcha, bemaasse iadêcha aranên. Ma gadelú maassêcha YHUH, meod amecú mach’shevotêcha. Ish baár lo iedá, uchessil lo iavín et zot. Bifrôach reshaim kemó éssev, vaiatsítsu cól pôale áven, lehishamedam adê ad. Veata marom leolam YHUH. Ki hinê oievêcha YHUH, ki hinê oievêcha iovêdu, yitparedú cól pôale áven. Vatarem kir’em carni, baloti beshémen raanan. Vatabet ení beshurai, bacamim alai mereim, tishmána oznai. Tsadic catamar yifrach, keérez balevanon yisguê. Shetulim bevêt YHUH, bechats’rot Elohênu iafríchu. Od ienuvun bessevá, deshenim veraananim yihiú. Lehaguid ki iashar YHUH, tsuri velo avláta bó. • Salmo e cântico pSalmo e cântico pSalmo e cântico pSalmo e cântico para o dia de Shabat.ara o dia de Shabat.ara o dia de Shabat.ara o dia de Shabat. Como é bom louvar YHUH e entoar salmos em honra de Teu Nome, ó Altíssimo! Proclamar desde o amanhecer Tua bondade e, às noites, Tua fidelidade. Com o alaúde, a lira e a harpa acompanhando com seu som minhas palavras. Porque me trazes satisfação com Teus feitos, cantarei com alegria, celebrando as obras de Tuas mãos. Quão magníficas elas são, ó YHUH, e quão profundos são Teus desígnios! O insensato não os percebe e os tolos não conseguem entender que, mesmo que brotem como erva os iníquos e floresçam os malévolos, eles serão, para sempre, destruídos. Porém Tu, ó YHUH, permaneces eternamente exaltado. Pois Teus inimigos, ó YHUH, perecerão, e serão dispersos todos os que praticam iniqüidades. Exaltaste minha força como a de um búfalo e me cingiste com óleo puro. Meus olhos enxergaram o destino de meus inimigos, e meus ouvidos hão de escutar o que acontecerá aos malévolos. Os justos, porém, florescerão como a palmeira; como o cedro do Líbano crescerão altaneiros. Plantados na casa de YHUH, florescerão nos átrios do nosso Elohim. Mesmo na velhice, cheios de seiva e viço produzirão frutos para proclamar que reto é YHUH. Ele é a minha Rocha, que não dá lugar à injustiça.
  • 58. 58 LEITURA em seguida aLEITURA em seguida aLEITURA em seguida aLEITURA em seguida a CANÇÃOCANÇÃOCANÇÃOCANÇÃO YHUH malach gueút lavesh (Salmo 93) “Este Salmo“Este Salmo“Este Salmo“Este Salmo é uma continuação direta do tema do Salmo anterior, de que aé uma continuação direta do tema do Salmo anterior, de que aé uma continuação direta do tema do Salmo anterior, de que aé uma continuação direta do tema do Salmo anterior, de que a grandeza de Elohim será reconhecida na era messiânica. Fala de Elohim emgrandeza de Elohim será reconhecida na era messiânica. Fala de Elohim emgrandeza de Elohim será reconhecida na era messiânica. Fala de Elohim emgrandeza de Elohim será reconhecida na era messiânica. Fala de Elohim em Sua plenitude de grandeza e poder, tal como Ele estava ao completar os seisSua plenitude de grandeza e poder, tal como Ele estava ao completar os seisSua plenitude de grandeza e poder, tal como Ele estava ao completar os seisSua plenitude de grandeza e poder, tal como Ele estava ao completar os seis dias da Criação, descrevendodias da Criação, descrevendodias da Criação, descrevendodias da Criação, descrevendo----O “aprontandoO “aprontandoO “aprontandoO “aprontando----sesesese”, como quem se veste para”, como quem se veste para”, como quem se veste para”, como quem se veste para o Shabat.”o Shabat.”o Shabat.”o Shabat.” • YHUH Melech, gueút lavesh, lavesh YHUH, oz hit’azar, af ticon tevel bal timot. Nachon kis’achá meaz, meolam áta. Nasseú neharot YHUH, nasseú neharot colam, is’ú neharot doch’iám. Micolot máyim rabim, adirim mishberê iam, adir bamarom YHUH. Edotêcha neem’nu meod, levetechá naava codesh, YHUH leórech iamim. • Reina YHUH e majestade O reveste; sim, força e majestade O revestem. Firme e inabalado está o mundo por Ele criado. Desde a mais remota antigüidade, firme é o trono de YHUH. Eleva os rios a voz de suas águas fragorosas. Acima, porém, do bramido das águas mais volumosas, acima do quebrado das vagas do mar, está YHUH, que é poderoso nas alturas! Fidelíssimos são os Teus testemunhos; Pureza e Separaçãoembelezará Tua casa, ó YHUH, agora e para todo o sempre. Benção da varoa que acendeBenção da varoa que acendeBenção da varoa que acendeBenção da varoa que acendeu uma luz para ou uma luz para ou uma luz para ou uma luz para o ShabatShabatShabatShabat ---- TalitTalitTalitTalit • Aquele que abençoou Sara, Rebeca, Raquel e Lia - que Ele possa abençoar cada filha de Ysrael, cubrindo-as na tenda de Yaakov pelo Tabernáculo do Rei David trazendo a redenção do povo de Ysrael, para que possamos adorar-te, YHUH Bendito. Conceda providência para que todo shabat eu possa acender um fogo kadosh com azeite de unção e me permita a luz do Mashiach pelo cumprimento da Torah. Que o Kadosh, bendito seja Ele, me derrame recompensa e conceda- nos todo o bem e justiça, e permita que todas as varoas digam Amein. Varão recita:Varão recita:Varão recita:Varão recita: Bendito seja Tú YHUH Tzevaot nosso Elohim nosso Rei, que envioBendito seja Tú YHUH Tzevaot nosso Elohim nosso Rei, que envioBendito seja Tú YHUH Tzevaot nosso Elohim nosso Rei, que envioBendito seja Tú YHUH Tzevaot nosso Elohim nosso Rei, que enviou ou ou ou o Moshiach Yahushua, para circuncidar nosso coração com a Torah da Vida,Moshiach Yahushua, para circuncidar nosso coração com a Torah da Vida,Moshiach Yahushua, para circuncidar nosso coração com a Torah da Vida,Moshiach Yahushua, para circuncidar nosso coração com a Torah da Vida, que está reunindo as 12 Tribos de Ysrael em um só cajado, e que temque está reunindo as 12 Tribos de Ysrael em um só cajado, e que temque está reunindo as 12 Tribos de Ysrael em um só cajado, e que temque está reunindo as 12 Tribos de Ysrael em um só cajado, e que tem perdoado nossas transgressões e nos abençoados com todo tipo de bençãos,perdoado nossas transgressões e nos abençoados com todo tipo de bençãos,perdoado nossas transgressões e nos abençoados com todo tipo de bençãos,perdoado nossas transgressões e nos abençoados com todo tipo de bençãos, e tem nos ensinado o caminho da justiçae tem nos ensinado o caminho da justiçae tem nos ensinado o caminho da justiçae tem nos ensinado o caminho da justiça e da vida eterna.e da vida eterna.e da vida eterna.e da vida eterna.
  • 59. 59 Shemah YsraelShemah YsraelShemah YsraelShemah Ysrael(Amidá de frente para Ysrael)(Amidá de frente para Ysrael)(Amidá de frente para Ysrael)(Amidá de frente para Ysrael) ShemahShemahShemahShemahYsraelYsraelYsraelYsrael –––– AmidáAmidáAmidáAmidá (em pé virado para Yahrushaiym) ShemahShemahShemahShemah Ysrael YHUH Eloheinu, YHUH EchadYsrael YHUH Eloheinu, YHUH EchadYsrael YHUH Eloheinu, YHUH EchadYsrael YHUH Eloheinu, YHUH Echad. Em Voz BaixaEm Voz BaixaEm Voz BaixaEm Voz Baixa:::: “Baruch shem kevodmalchutole olam vaed.” Ouve, ó Ysrael, YHUH é nosso Elohim, YHUH é Um. Bendito seja o Nome do seu glorioso reino por toda a eternidade. Birkat haMashiach(Bem dizer ao Mashiach) Todos da Kehiláh: • Barukh atá YHUH Elohênu Mélekh haolam ashér natan lanú et dêrekh ha- Yahushuah beMashiach. Oméin • Bendito sejas Tu YHUH, nosso Elohim, Rei do Universo, que nos tem dado o Caminho da Salvação, no Mashiach Yahushua. Améin Todos proclamam juntos:Todos proclamam juntos:Todos proclamam juntos:Todos proclamam juntos: - Veahavta et YHUH Elohêha, bekhol levavkhá, uvkhol nafshekhá, uvkhol meodêkha. Vehaiú hadevarim haêle, ashér anokhí metzavekhá haiom al levavêkha. Veshinantám levanêkha, vedibartá bâm beshivtekhábevetêkha, uv’lekhtekhá vadêrekh, uveshokh’bekhá uvekumêkha. Uk’shartâm leôt al iadêkha, vehaiú letotafôt bên enêkha. Ukhtavtám, al mezuzôt betêkha, uvisharêkha. (Devarim.6:4-9) - “E amarás a YHUH Teu Elohim de todo teu coração e de toda tua alma e de toda tua força (ie. vontade; determinação). E estarão sempre no teu coração estas palavras que hoje te digo. E as ensinarás com zelo a teus filhos e falarás a respeito delas quando estiveres sentado em tua casa e quando estiveres andando pelo teu caminho. Quando deitares e quando levantares. E as atarás por sinal na tua mão e serão por frontais entre os teus olhos. E as escreverás nos umbrais da tua casa e nas tuas portas”. - Veahavta lereakhá kamôkha. - B’shem YahushuahaMashiach. Oméin (Vaikrá/Lev 19:18). - E amarás ao teu próximo como a ti mesmo. No Nome de Yahushú’a o Mashiach. Améin (Lev19:18).
  • 60. 60 Veahavtá (Veahavtá (Veahavtá (Veahavtá (E amarás) – o condutor repete!o condutor repete!o condutor repete!o condutor repete! Ve ahavta et YHUH elohecha be chol levavecha uvechol nafeshecha uvechol me odecha. Ve hayu hadevarim ha eileh asher anochi mitzavecha hayom al Le vavecha. Ve shinantam Le vanecha vê dibarta bam beshive techa ba´veitecha uvalecha techa vaderech u va sho chabecha uva kumecha. Uke shartam Le ot al yadecha vê hayu Le totafot bein einecha uche tavatam al mezuzot beitecha uvishe arecha. Lema an tizke ru va asitem et kol mitzavotai va hiyitem kadoshim leiloheichem. Ani YHUH eloheichem asher hotzeiti etachem me eretz mitzrayim Le hiyot lachem leilohim. Ani YHUH eloheichem. . • E amarás YHUH teu Elohim de todo o teu coração e de toda a tua alma e com toda tua força. Que estas palavras que Eu vos ordeno hoje estejam sobre teus corações. Ensinem-as diligentemente a teus filhos e falem delas enquanto sentam em vossas casas, enquanto andam o caminho, e quando se levantarem e quando se deitarem. Amarrem- nas como sinal sobre os vossos braços e que elas sejam como frontais entre os teus olhos. E escrevam-nas nos portais de vossas casas e nos vossos portões. Sejam atentos a todos os meus mandamentos e os cumpram; para vos consagrarem ao Seu Elohim. Eu YHUH sou o Vosso Elohim, que os tirou do Egito para ser Seu Elohim. Eu YHUH sou o Vosso Elohim. Benção dBenção dBenção dBenção da meninaa meninaa meninaa menina –––– pedido de sinal de honra.pedido de sinal de honra.pedido de sinal de honra.pedido de sinal de honra. –––– menina Rakhelmenina Rakhelmenina Rakhelmenina Rakhel • Bendito seja Tú YHUH, meu Elohim Rei do universo, me torne Tua serva sábia, que meu sinal seja a honra a minha família. Amein. Benção da obediência a TorahBenção da obediência a TorahBenção da obediência a TorahBenção da obediência a Torah para as meninaspara as meninaspara as meninaspara as meninas • Bendito seja Tú YHUH, meu Elohim Rei do universo, que eu seja uma pedra valiosa na coroa de honra de meu marido. Amein
  • 61. 61 Vayomer (Disse)Vayomer (Disse)Vayomer (Disse)Vayomer (Disse) –––– TsitsitTsitsitTsitsitTsitsit AmidáAmidáAmidáAmidá (em pé) • Vayomer YHUH el Moshe lemor: Daber el-benei Yisarel v'amarta aleihem v'asu lahem tzitzit al kanfei vigdeihem le dorotam. Venat'nu al tzitzit hakanaf petil techelet. V'haya lachem l'tzitzit ur-item oto uz- chartem et kol mitzvot YHUH va-asitem otam; Velo taturu acharei l'vavchem v'acharei aineichem, asher-atem zonim achareihem. Lemaan tizk'ru va-asitem et kol mitzvotai vih-yitem kedoshim l'Elocheichem. Ani YHUH Elokeichem asher hotzeiti etchem mei-eretz Mitzrayim lih-yot lachem le Elokim ani YHUH Elocheichem. Emet. • E YHUH falou a Moshe dizendo: Fala aos Filhos de Ysrael e diz a eles que eles devem fazer para eles tzitzit nos cantos de suas vestes, através das suas gerações. E eles devem colocar sobre o tzitzit de cada canto um cordão azul. E isto será tzitzit para vocês, para que os vejam e lembrem-se de todas as mitzvot (mandamentos) de YHUH e os cumpram; E não explore seguindo o seu coração e seguindo os seus olhos que os farão desviar.Para que vocês possam lembrar e cumprir todas as Minhas mitzvot (mandamentos); e serem Puro e Separados ao vosso YHUH. Eu sou o YHUH, vosso Elohim, Quem te tirou da terra do Egito para ser YHUH perante vós; Eu sou o YHUH vosso Elohim. Isto é verdade. Benção para o meninoBenção para o meninoBenção para o meninoBenção para o menino –––– pedido de obediênciapedido de obediênciapedido de obediênciapedido de obediência –––– YitzchakYitzchakYitzchakYitzchak ---- AmidáAmidáAmidáAmidá (em pé) • Bentido seja Tú YHUH meu Elohim, Rei do unverso, permita que em mim multiplique a obediência a meus pais e ao Rei Moshiach de todo Ysrael. Amein! Benção para o meninoBenção para o meninoBenção para o meninoBenção para o menino –––– pedido a sabedoriapedido a sabedoriapedido a sabedoriapedido a sabedoria –––– Ya´akovYa´akovYa´akovYa´akov • Bendito seja Tú YHUH, meu Elohim, Rei do universo, que me abençoa com sabedoria e obediência. Amein!
  • 62. 62 Shalom alechêmShalom alechêmShalom alechêmShalom alechêm –––– RecebendoRecebendoRecebendoRecebendo com boas vindas aos malakhim tzevaotcom boas vindas aos malakhim tzevaotcom boas vindas aos malakhim tzevaotcom boas vindas aos malakhim tzevaot • SHALOM ALECHÊM, MALACHÊ HASHARET, MALACHÊ E-L-YON, MI’MÊLECH MALACHÊ HAMELACHIM, HA’KADOSH BARUCH HU. BOACHÊM LESHALOM, MALACHÊ HASHALOM, MALACHÊ E-L-YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’KADOSH BARUCH HU. BARECHÚNI LESHALOM, MALACHÊ HASHALOM, MALACHÊ E-L- YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’KADOSH BARUCH HU. TSETECHÊM LESHALOM, MALACHÊ HASHALOM, MALACHÊ E-L- YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’KADOSH BARUCH HU. KI MAL’ACHAV YETSAVÊ LACH, LISHMORCHÁ BECHOL DERACHÊCHA. YHUH YISHMOR TSETECHÁ UVOÊCHA, MEATÁ VEAD OLAM. • Que a paz esteja convosco, mensageiros ministrantes, mensageiros do Altíssimo, do Supremo Rei dos reis, o Puro e Separado, bendito seja Ele. Bem-vindos, mensageiros da paz, mensageiros do Altíssimo, do supremo Rei dos reis, o Puro e Separado, bendito seja Ele. Abençoai-me com paz, mensageiros da paz, mensageiros do Altíssimo, do supremo Rei dos reis, o Puro e Separado, bendito seja Ele. Que vossa partida seja em paz, mensageiros da paz, mensageiros do Altíssimo, do supremo Rei dos reis, o Puro e Separado, bendito seja Ele. Pois Ele ordena Seus mensageiros para ti, para te proteger em todos teus caminhos. YHUH guardará tua saída e tua vinda, desde agora e para todo o sempre.
  • 63. 63 Eshet ChaylEshet ChaylEshet ChaylEshet Chayl –––– Mulher Virtuosa (Mishlê/ Provérbios 31:10Mulher Virtuosa (Mishlê/ Provérbios 31:10Mulher Virtuosa (Mishlê/ Provérbios 31:10Mulher Virtuosa (Mishlê/ Provérbios 31:10----31)31)31)31) “Êshet Cháyil é um poema acróstico, onde cada versículo começa com uma“Êshet Cháyil é um poema acróstico, onde cada versículo começa com uma“Êshet Cháyil é um poema acróstico, onde cada versículo começa com uma“Êshet Cháyil é um poema acróstico, onde cada versículo começa com uma letra do alfabeto hebraico em seqüência. É recitado pelo marido quandoletra do alfabeto hebraico em seqüência. É recitado pelo marido quandoletra do alfabeto hebraico em seqüência. É recitado pelo marido quandoletra do alfabeto hebraico em seqüência. É recitado pelo marido quando retorna da congregação na noite do Shabat. Rabi Yitschac ben Nechemyá dizretorna da congregação na noite do Shabat. Rabi Yitschac ben Nechemyá dizretorna da congregação na noite do Shabat. Rabi Yitschac ben Nechemyá dizretorna da congregação na noite do Shabat. Rabi Yitschac ben Nechemyá diz no Yalcut Mishlê: "Assim como Elohim deuno Yalcut Mishlê: "Assim como Elohim deuno Yalcut Mishlê: "Assim como Elohim deuno Yalcut Mishlê: "Assim como Elohim deu aaaa TorahTorahTorahTorah aaaa YsraelYsraelYsraelYsrael através das 22através das 22através das 22através das 22 letras do alefletras do alefletras do alefletras do alef----bet, Ele louva a mulher virtuosa com estas mesmas 22 letras."bet, Ele louva a mulher virtuosa com estas mesmas 22 letras."bet, Ele louva a mulher virtuosa com estas mesmas 22 letras."bet, Ele louva a mulher virtuosa com estas mesmas 22 letras." O poema descreve a esposa perfeita, de confiança do marido, caridosa paraO poema descreve a esposa perfeita, de confiança do marido, caridosa paraO poema descreve a esposa perfeita, de confiança do marido, caridosa paraO poema descreve a esposa perfeita, de confiança do marido, caridosa para com os pobres e gentil para com todos, o marido e os filhos homenageacom os pobres e gentil para com todos, o marido e os filhos homenageacom os pobres e gentil para com todos, o marido e os filhos homenageacom os pobres e gentil para com todos, o marido e os filhos homenagea----aaaa como fonte de sua felicidade. Sua meta na vida é valorizar o crescimento docomo fonte de sua felicidade. Sua meta na vida é valorizar o crescimento docomo fonte de sua felicidade. Sua meta na vida é valorizar o crescimento docomo fonte de sua felicidade. Sua meta na vida é valorizar o crescimento do marido e dos filhos no conhecimento demarido e dos filhos no conhecimento demarido e dos filhos no conhecimento demarido e dos filhos no conhecimento de TorahTorahTorahTorah e nas boas ações.e nas boas ações.e nas boas ações.e nas boas ações. • ÊSHET CHÁYIL MI YIMTSÁ? VERACHÔC MIPENINIM MICHRÁ. BÁTACH BÁH LÊV BA’LÁH, VESHALAL LÔ YECHSSAR. GUEMALÁTEHU TOV VELÔ RÃ, COL YEMÊ CHAYÊHA. DARESHÁ TSÊMER UFISHTIM, VATÁAS BECHÊFETS CAPÊHA. HAYETÁ CAONIYOT SOCHER; MIMERCHAC TAVI LACHMÁH. VATÁCOM BEÔD LÁYLA, VATITÊN TÊREF LEVETÁH, VECHÔC LENAAROTÊHA. ZAMEMÁ SADÊ VATICACHÊHU; MIPERI CHAPÊHA NATEÁ CÁREM. CHAGUERÁ VEÔZ MOTNÊHA, VATEAMÊTS ZEROOTÊHA. TAAMÁ KI TOV SACHRÁH; LÔ YICHBÊ BALÁYLA NERÁH. YADÊHA SHILECHÁ VAKISHOR, VECHAPÊHA TAMECHU FÁLECH. CAPÁH PARESSÁ LEANI, VEYADÊHA SHILECHÁ LAEVYÔN. LÔ TIRÁ LEVETÁH MISHÁLEG, KI CHOL BETÁH LAVUSH SHANIM. MARVADIM ASSETÁ LÁ; SHÊSH VEARGAMÁN LEVUSHÁ. NODÁ BASHEARIM BA’LÁH, BESHIVTÔ IM ZIKNÊ ÁRETS. SADIN ASSETÁ VATIMCOR, VACHAGOR NATENÁ LAKENAANI. OZ VEHADAR LEVUSHÁH; VATISCHAC LEYÔM ACHARÔN. PÍHA PATECHÁ VECHOCHMÁ, VETORAHT CHÊSSED AL LESHONÁH. TSOFIYÁ HALICHOT BETÁH, VELÊCHEM ATSLUT LÔ TOCHEL. CÁMU VANÊHA VAY’ASHERÚHA; BA’LÁH VAYHALELÁ. "RABOT BANOT ÁSSU CHÁYIL, VEAT ALIT AL CULÁNA. SHÊKER HACHÊN VEHÊVEL HAYÔFI; ISHÁ YIR’AT YHUHHI TIT’HALAL. TENU LÁ MIPERI YADÊHA, VIHALELÚHA BASHEARIM MAASSÊHA."
  • 64. 64 • Quem pode encontrar uma mulher virtuosa? Seu valor excede em muito o das jóias. O coração de seu esposo confia e acha shalom nela, benefício não lhe há de faltar. Ela o trata com bondade, nunca com maldade, todos os dias de sua vida. Ela procura lã e linho e trabalha de bom grado com suas mãos. Ela é como os navios mercantes; traz seu alimento de longe. Levanta-se enquanto ainda é noite, alimenta seu lar e estabelece as tarefas para suas criadas. Ela avalia um campo e o adquire; de seu lucro planta um vinhedo. Ela cinge seus lombos com a força e dobra os braços. Ela está ciente de que é ajudadora proveitoza, sua lâmpada não se apaga à noite. Ela põe suas mãos sobre o fuso, e suas palmas empunham a roca [de fiar]. Ela oferece sua mão aos pobres, e estende suas mãos aos necessitados. Ela não teme por seu lar durante o frio, pois toda sua família está vestida [e aquecida] com lã escarlate. Ela faz sua própria tapeçaria; suas vestes são de fino linho e púrpura. Seu marido é famoso nas portas da cidade, quando ele senta-se com os anciãos da terra. Ela fabrica roupa branca e [a] vende, ela provê cinturões aos mercadores. Força e dignidade são seus trajes; ela olha sorridente para o futuro. Abre sua boca com sabedoria e o ensinamento da bondade está sobre sua língua. Ela observa a conduta de seu lar e não come o pão da ociosidade. Seus filhos levantam-se e a aclamam; seu marido a enaltece [dizendo]: "muitas filhas têm feito obras de grande valor, porém tu superaste a todas elas! O favor é enganoso e a beleza nada vale; uma mulher temente a YHUH é a que deve ser louvada. Elogiem-na por suas realizações, e que suas obras louvem-na nos portões."