10. A) Deus não aceitou a oferta
de Cain (vs. 4-5).
B) Porquê?
1. Não era um favor
pessoal (Atos 10:34)
2. Advertiu Caim (4:7)
3. Pecado (Romanos 5:13 b)
4. Desobedeceu a Deus (1 Jo.
3:12)
11. A) God did not accept Cain’s
offering (vs. 4-5).
B) Why?
1. Not personal favor (Acts
10:34)
2. Admonished Cain (4:7)
3. Sin (Rom. 5:13b)
4. Disobeyed God
(1 Jn. 3:12)
12. A) Arão e seus filhos foram
consagrados como sacerdotes
para Deus
B) A aprovação Divina (Lv 9:23-
24). Mas então ... (Lv 10:1-2)
C) Deus rejeitou (e puniu) a
adoração dos filhos de Aarão.
D) Por quê?
12
13. A) Aaron and his sons were
consecrated as priests to God
B) Divine approval (Lev 9:23-
24). But then... (Lev 10:1-2)
C) God rejected (and punished)
the worship of Aaron’s boys.
D) Why?
13
14. 14
A) Israel dividido, Jeroboão foi
o primeiro rei do norte
B) Imediatamente começou a
fazer alterações na ordem das
coisas de Deus (vs. 28-32)
C) Jeroboão mudou o onde,
quando e como - e não o que
Deus especificou.
D) Qual foi a avaliação do
Senhor? (v. 30)
15. 15
A) Israel divided, Jeroboam was
first king in the north
B) Right away he set about
making changes to God’s
order of things (vs. 28-32)
C) Jeroboam had changed
where, when, and how —
and not what God specified.
D) What was the Lord’s
evaluation? (v. 30)
16. 16
A) O rei de Judá, Uzias "entrou
no templo do Senhor para
queimar o incenso ..."
B) Azarias e 80 outros opuseram-
se ao rei (v. 18)
C) "Seu coração estava tão
orgulhoso que ele agiu de
forma corrupta"
D) Uzias foi acometido de lepra
até o dia em que morreu
17. 17
A) Judah’s king Uzziah “entered
the temple of the Lord to
burn incense...”
B) Azariah & 80 others opposed
the king (v. 18)
C) “His heart was so proud that
he acted corruptly”
D) Uzziah was stricken with
leprosy until the day he died
18. A) Os sacerdotes de Judá
apresentaram sacrifícios
impuros a Deus
B) Ofereceram animais que eram
cegos, coxos, ou doentes -
uma violação da lei de Deus
C) Viam o culto como uma
tarefa cansativa
D) Qual foi a resposta de Deus
para eles? (verso 10)
19. A) Priests of Judah presented
defiled sacrifices to God
B) They offered animals that
were blind, lame, or sick — a
violation of God’s law
C) They viewed worship as a
tiresome chore
D) What was God’s response to
them? (verse 10)
20. 20
A) Congregações fizeram "mais
mal do que bem" (1 Cor. 11:17
NVI)
B) Não fizeram o que deveriam
fazer! (v 20)
C) Desconsideraram tanto os seus
companheiros santos como o
seu propósito ...
D) Paulo advertiu tais
assembléias de que isso
resultaria em condenação (vs.
21. 21
A) Assemblies did “more harm
than good” (1 Cor. 11:17 NIV)
B) Not doing what they were
supposed to be doing! (v 20)
C) Disregarding both their fellow
saints and the purpose…
D) Paul warned such assemblies
would result in condemnation
(vs. 27, 29, 34).
22.
23.
24. Adorar em Espírito (en pneumati) e
em Verdade (kai aletheia) …
24
"Deus é Espírito, e os que O
adoram devem adorá-Lo em
espírito e em verdade" João 4:24
25. Worship in Spirit (en pneumati) and
in Truth (kai aletheia) …
25
“God is a Spirit: and they that
worship him must worship him in
spirit and in truth” John 4:24
26. Adoração
• “proskuneo:
– Adorar, ter reverência, mostrar respeito,
queda ou prostrar-se perante... No N.T.,
geralmente, prestar reverência ou
homenagem a alguém, geralmente
ajoelhar-se ou prostrar-se diante de
Deus... usar num sentido absoluto. .. ou
seja, ‘ele adorou encostado à ponta do seu
bordão’ ... com palavras expressando
prostração.”
26
The Zodhiates Complete Word Study
Dictionary
27. Worship
• “proskuneo:
– To worship, do obeisance, show respect,
fall or prostate before...In the NT,
generally, to do reverence or homage to
someone, usually be kneeling or
prostrating oneself before him...Of God,
used in an absolute sense...meaning ‘he
worshiped leaning upon the top of his
staff’...with the words expressing
prostration.”
27
The Zodhiates Complete Word Study
Dictionary
28. • Adorar significa:
• Mostrar respeito e honra a Deus, e quando na
Sua presença física, significa prostrar-se de
uma forma em que estamos a mostrar a Sua
superioridade sobre nós mesmos.
• O que não vemos na definição é qualquer
referência a música, o levantar as mãos, ou a
qualquer das outras coisas que acontecem em
muitas igrejas que se referem como um culto de
"adoração". Eu não estou a dizer que algumas
dessas coisas não podem ser feitas quando da
adoração, mas elas não são o que definem a
adoração nem são obrigadas a estar presentes.
28
29. To worship means:
•To show respect and honor to God, and when in
His physical presence, that means to prostrate
oneself in a manner in which you are showing his
superiority over yourself.
•What we do not see in the definition is any
reference to music, to the raising of hands, or to
any of the other things that happen in what many
churches refer to as a “worship” service. I am not
saying that some of these things can not be done
when worshiping, but they are not what defines
worship nor are they required to do so.
29
30. Pode haver momentos em que nós
decidirmos reagir fisicamente ao
Senhor à medida que O adoramos.
• Podemos querer louvá-Lo e mostrar-Lhe honra
de forma física. Cair sobre o rosto diante d’Ele à
medida que, sinceramente oramos, bater as
palmas ao cantar a Sua glória, levantar as mãos
ou dizer um amém para exibir o nosso acordo
com Ele, são algumas maneiras que nós
podemos expressar. É importante, no entanto,
lembrar que essas ações são apenas a nossa
resposta à adoração, elas não são, em si, o ato
de adoração!
30
31. There may be times that we decide to
physically react to the Lord as we
worship Him.
• We may want to praise Him and show him honor
in physical ways. Falling face before Him as you
earnestly pray for a request, clapping your
hands as you sing of his glory, raising your
hands or saying an amen to display your
agreement with Him are some ways that we may
do that. It is important, however, to remember
that those actions are merely our response to
worship, they are not, in themselves, the act of
worship!
31
32. Adorar significa mostrar honra, respeito
e a superioridade de Quem estamos a
adorar
• A adoração deve, portanto, ser sempre
respeitosa.
• A verdadeira adoração vai chamar a atenção
para o que estamos a honrar, e não para
nós mesmos. Nós fazemos isso melhor, não
pelas ações que mostramos na frente dos
outros durante o culto corporativo, mas por
viver uma vida, a cada dia, que é santa e
agradável ao Senhor
32
33. To worship means to show honor,
respect and the superiority of the one
you are worshiping
• It must therefore always be respectful.
True worship will draw attention to the one
we are honoring, not to ourselves.
• We do that best, not by the actions we
display in front of others during corporate
worship, but by living a life each and every
day that is holy and pleasing to the Lord
33
34. Heb. 12:28,29
“Por isso, tendo recebido um
reino que não pode ser
abalado, retenhamos a graça,
pela qual sirvamos a Deus
agradavelmente, com
reverência e piedade;
Porque o nosso Deus é um
fogo consumidor."
34
35. Heb. 12:28’29
“Therefore, since we are
receiving a kingdom that cannot
be shaken, let us be thankful,
and so worship God acceptably
with reverence and awe, for our
"God is a consuming fire."
35
36. Não diz que podemos adorar Deus de
qualquer maneira, como quisermos, mas
“temos que adorá-Lo em espírito e em
verdade"
• A palavra “temos" torna a questão absoluta.
• Não há outra maneira de adorar Deus e isso ser
aceitável por Ele.
• A palavra "deve", de acordo com Webster, expressa
"uma obrigação, uma exigência, uma necessidade,
uma certeza, e algo que deve ser feito".
• Quando "deve" é usada, significa que não é
opcional. Aqui, a palavra "deve" está a expressar
que, em espírito e em verdade, é a única maneira de
adorar Deus de modo aceitável.
36
37. It doesn’t say we can worship God
anyway we want, but we "must
worship Him in spirit and in truth"
• The word "must" makes it absolute.
• There is no other way we can worship God and be
acceptable to Him.
• The word "must", according to Webster, expresses
"an obligation, a requirement, a necessity, a
certainty, and something that must be done".
• When "must" is used it means that it is not optional.
Here the word "must" is expressing that in spirit and
in truth is the only way to acceptably worship God.
37
41. A Verdade e só a verdade
pode influenciar corretamente
as emoções de uma forma
que traz honra a Deus.
A verdade de Deus, sendo de
valor infinito, é digna de
paixão infinita
41
42. truth and only truth can
properly influence the
emotions in a way that brings
honor to God.
The truth of God, being of
infinite value, is worthy of
infinite passion
42
43. • Adorar a Deus em verdade significa que
deve ser feito de acordo como Deus
especificou na Bíblia
43
44. • Worshipping God in truth means that it
must be done according as God has
specified in the Bible
44
45. • João 17:17, “santifica-os na verdade, a
Tua Palavra é a verdade”.
• Salmo 119:160 “A Tua Palavra é a
verdade desde o princípio, e cada um
dos Teus juízos dura para sempre”.
45
46. • John 17:17, “Make them holy in the
truth; your word is truth.”.
• Psalm 119:160 “The first thing to know
about your word is that it is true
• and that all your righteous rules last
forever.”
46
47. • Ao dizer "adorar a Deus em espírito e
verdade", Jesus está a guiar-nos para a
Sua Palavra, a Bíblia.
• E é somente a partir desta fonte que
podemos aprender a adorar a Deus da
maneira certa.
• Portanto, tira tempo, todos os dias, para
estudar a Palavra de Deus e Ele vai te
mostrar como quer que O sirvas e adores.
47
48. • In saying "worship God in spirit and
truth", Jesus is guiding us to His Word,
the Bible.
• And it is only from this source that we can
learn how to worship God the right way.
• So set time aside each day to study
God's Word and He will show you how He
wants you to serve and worship Him.
48
49. Adorar em Conformidade
com o Espírito de Deus
49
A única forma de
adoração a Deus é a
que nasce e se
processa do e no
Espírito de Deus na
vida no eleito
50. Worship in conformity with
God's Spirit
50
The only way to
worship God is that
which rises and
processes in and from
the Spirit of God in the
life of the elected
51. O Espírito de Deus é que
transforma e revitaliza a
adoração do verdadeiro servo
de Deus
51
52. The Spirit of God is the one
who transforms and
revitalizes the worship of the
true servant of God
52
53. Adorar a Deus em espírito e
em verdade é um assunto
sério, que não deve ser
tomado de ânimo leve
53
54. Worshipping God in spirit and
in truth is a serious matter
which must not be taken
lightly
54
55. Uma vez que Deus é o alvo da
nossa adoração, Ele e somente
Ele, tem o direito de determinar
como devemos adorá-Lo
55
56. Since God is the object of our
worship, He and He alone has
the right to determine how we
are to worship Him
56
57. Marc. 12:30
• "E amarás o Senhor teu Deus de todo o
teu coração, de toda a tua alma, e de todo
o teu entendimento, e com todas as tuas
forças: este é o primeiro mandamento."
57
58. Mark 12:30
• 'And thou shalt love the Lord thy God with
all thy heart, and with all thy soul, and with
all thy mind, and with all thy strength: this
is the first commandment.'
58
59. Adorar a Deus "em espírito" significa com
reverência, atenção, e ter o propósito certo
de honrar a Deus, ao mesmo tempo
entender o que estamos fazendo
• Heb. 12:28-29 diz, "Por isso, tendo recebido um
reino que não pode ser abalado, retenhamos a
graça, pela qual sirvamos a Deus agradavelmente,
com reverência e piedade; Porque o nosso Deus é
um fogo consumidor.”
Nossa adoração deve glorificar a Deus.
1 Cor. 6:20 diz: "Porque fostes comprados por bom
preço; glorificai, pois, a Deus no vosso corpo e no
vosso espírito, os quais pertencem a Deus."
59
60. Worshipping God "in spirit" means with
reverence, attentiveness, and having the
right purpose of honoring God, while
understanding what we are doing
• Heb. 12:28-29 says, "Let us have grace, by
which we may serve God acceptably with
reverence and godly fear. For our God is a
consuming fire." Our worship must glorify
God.
• 1 Cor. 6:20 says, "For you were bought with a
price; therefore glorify God in your body and in
your spirit, which are God's."
60
61. Para adorar a Deus no espírito certo,
devemos ter tempo, antes da
adoração, a fim de preparar os nossos
corações e emoções de modo a
estarmos no estado de mente
adequado
• Não deveríamos ter que correr ou apressar a
adoração, chegando tarde, mas devemos
sempre planear estar cedo o suficiente para
que possamos estar numa atitude de
adoração.
• A nossa mente deve estar pronta, atenta e
61
62. In order to worship God in the right
spirit, we must take time before worship
to make ready our hearts and emotions
so we will be in the proper frame of
mind
• We should not have to rush or hurry to
worship, arriving late but should always
plan to be there early enough so we can
be in a worshipful attitude.
• Our mind must be ready, attentive, and
alert
62
63. Ao mostrar reverência e respeito a
Deus, não seremos indiferente,
desatentos, e não tomamos com
lijeireza o que deve ser considerado
sério
• A adoração a Deus é santa.
• O nosso carácter na adoração também deve ser santo. Em 1
Pedro 1:16-17, lemos: "Mas, como Aquele que vos chamou é
santo, vós também deveis ser santos na vossa conduta, porque
está escrito: Sede santos porque Eu Sou santo."
• Espreguiçarmo-nos, dormir, brincar com os bebés, contorcermo-
nos, falar desnecessariamente, e passar mensagens de um lado
para o outro, tudo mostra o desrespeito na adoração a Deus.
• A participação ativa tenderá a livrar-se da nossa falta de
interesse e falta de atenção.
63
64. In showing reverence and respect to
God, we will not be indifferent,
inattentive, and taking lightly that which
should be considered serious.
• Worship to God is holy.
• Our character in worship must also be holy. In 1 Peter
1:16-17 we read, "But as He who called you is holy, you
also be holy in your conduct, because it is written, Be
holy for I am holy."
• Slouching over, sleeping, playing with babies, squirming,
unnecessary talking, and passing notes all show
disrespect in worshipping God.
• Active participation will tend to get rid of our lack of
interest and inattentiveness.
64
65. Reverência não é ter um rosto
comprido, as mãos postas, ou
ter uma aparência de
piedade…
• A adoração é um momento de alegria para
nós.
• É um momento de oferecer graças, adoração,
amor, oração, cantar louvores a Deus,
alimentarmo-nos da Sua Palavra, e anunciar
65
66. Reverence is not having a
long face, folded hands, or a
put on look of piety…
• Worship is a time of joy for us.
• It is a time of offering thanks, adoration,
love, praying, singing praises to God,
feeding on His word, and proclaiming
Christ to the world.
66
67. A adoração serve para
glorificar e exaltar a Deus -
para mostrar a nossa
lealdade e admiração ao
nosso Pai
67
68. Worship is to glorify and
exalt God - to show our
loyalty and admiration to
our Father
68
69. Adoração é feita para
Deus
- porque Ele merece
- e é apenas para seu
prazer
69
70. Worship is done for God
— because He deserves it
— and for His pleasure
only
70