QUAL SERÁ A PRÓXIMA VÍDEO AULA? Acesse para votar e sugerir: https://goo.gl/o5p4bW
♫ Vídeo Aula da música Mercy - Shawn Mendes (passo a passo)♫
É a primeira vez aqui no canal?
★ Veja o vídeo que explica as letras coloridas: https://goo.gl/KqvV5M
★ Link dessa letra no site: https://goo.gl/03K9Im
★ Link do canal: https://goo.gl/MeyWlG
★ Contato: https://goo.gl/N4BCFR
-----------------------------------------------------------------------------------------
✪ Vamos ser amigos:
☀ Facebook: https://www.facebook.com/CantarIngles
☀ Twitter: https://twitter.com/CantarIngles
☀ Google+: http://www.google.com/+cantaringles
2. ai stend a rândrâd fít
dont ívan nou iór páuâr
iúv gát a rold on mi
Você me tem nas mãos
Nem sabe o tamanho do seu
poder
Eu me posto como um gigante
bât ai fól uen aim âraund ia
Mas caio quando estou perto
de você
You've got a hold on me
Don't even know your power
I stand a hundred feet
But I fall when I'm around ya
3. ai stend a rândrâd fít
donívan nou iór páuâr
iúv gára roldon mi
Você me tem nas mãos
Nem sabe o tamanho do seu
poder
Eu me posto como um gigante
bârai fól uenaimâraundiâ
Mas caio quando estou perto
de você
You've got a hold on me
Don't even know your power
I stand a hundred feet
But I fall when I'm around ya
4. ai kent t’eik enimór
end iú gou end slem êt on mi
xou mi en oupen dór
Você me mostra uma porta
aberta
Só para batê-la na minha cara
Eu não aguento mais isto
aim seiên
Estou dizendo
Show me an open door
And you go and slam it on me
I can't take anymore
I'm saying
5. ai ken t’eikenimór
eniú gou en slemêron mi
xou mi enoupen dór
Você me mostra uma porta
aberta
Só para batê-la na minha cara
Eu não aguento mais isto
aim seiên
Estou dizendo
Show me an open door
And you go and slam it on me
I can't take anymore
I'm saying
6. ívan zou iú dont min t’u rârt mi
t’eik êt ízi on mai rárt
beibi plíz rév mârssi on mi
Querida, por favor, tenha
misericórdia de mim
Vá com calma com o meu
coração
Mesmo que não seja sua
intenção me machucar
iú kíp t’érên mi âpart
Você continua acabando
comigo
uount iú plíz rév mârssi mârssi on mai rárt
Por favor, tenha misericórdia,
misericórdia do meu coração
Baby, please have mercy on me
Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
7. ívan zou iú don minâ râr mi
t’eikêrízi on mai rár
beibi plíz rév mârssi on mi
Querida, por favor, tenha
misericórdia de mim
Vá com calma com o meu
coração
Mesmo que não seja sua
intenção me machucar
iú kíp t’érên mi âpar
Você continua acabando
comigo
uountiú plíz rév mârssi mârssi on mai rár
Por favor, tenha misericórdia,
misericórdia do meu coração
Baby, please have mercy on me
Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
8. rárt oupen tést’êfai
djâst t’u bi níâr iú beibi
aid draiv sru zâ nait
Eu dirigiria a noite toda
Só para estar ao seu lado,
querida
Coração aberto, atestado
t’él mi zét aim nat kreizi
Me diga que não estou louco
I'd drive through the night
Just to be near you, baby
Heart open, testify
Tell me that I'm not crazy
9. rárroupen tést’êfai
djâs t’u bi níâr iú beibi
ai draiv sru dâ nait
Eu dirigiria a noite toda
Só para estar ao seu lado,
querida
Coração aberto, atestado
t’él mi zé aim na kreizi
Me diga que não estou louco
I'd drive through the night
Just to be near you, baby
Heart open, testify
Tell me that I'm not crazy
10. end mai praid êz ól ai gát
djâst zét iôr ónêst uês mi
aim nat éskên fór a lót
Não estou pedindo por muito
Só que você seja honesta
comigo
Meu orgulho é tudo o que eu
tenho
aim seiên
Estou dizendo
I'm not asking for a lot
Just that you're honest with me
And my pride, is all I got
I'm saying
11. en mai praid êzólai gát
djâs zétiôr ónêst uês mi
aim naréskên fâr a lót
Não estou pedindo por muito
Só que você seja honesta
comigo
Meu orgulho é tudo o que eu
tenho
aim seiên
Estou dizendo
I'm not asking for a lot
Just that you're honest with me
And my pride, is all I got
I'm saying
12. end íven zou iú gát gûd êntenxans
aim a pâpêt on iór strengs
uount iú plíz rév mârssi on mi
Por favor, tenha misericórdia
de mim
Sou um fantoche sob seu
controle
E mesmo que você tenha boas
intenções
ai níd iú t’u sét mi fri
Preciso que você me liberte
uount iú plíz rév mârssi mârssi on mai rárt
Por favor, tenha misericórdia,
misericórdia do meu coração
Won't you please have mercy on me?
I'm a puppet on your strings
And even though you got good intentions
I need you to set me free
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
13. eníven zou iú gá gûrêntenxans
aimâ pâpêroniór strengs
uountiú plíz rév mârssi on mi
Por favor, tenha misericórdia
de mim
Sou um fantoche sob seu
controle
E mesmo que você tenha boas
intenções
ai níriúrâ sé mi fri
Preciso que você me liberte
uountiú plíz rév mârssi mârssi on mai rár
Por favor, tenha misericórdia,
misericórdia do meu coração
Won't you please have mercy on me?
I'm a puppet on your strings
And even though you got good intentions
I need you to set me free
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
14. aim prêpérd t’u sékrêfais mai laif
rêpen ól zâ skên from óff mai bôuns
kanssúmen ól zâ éâr ênssaid mai lângs
Consumindo todo o ar dos
meus pulmões
Arrancando a pele dos meus
ossos
Estou preparado para sacrificar
a minha vida
ai ûd glédli dju êt tchuais
Eu faria isso duas vezes sem
pestanejar
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
I'm prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
15. aim prêpér t’â sékrêfais mai laif
rêpenól dâ skên fromóff mai bôuns
kanssumenól dâ éâr ênssai mai lângs
Consumindo todo o ar dos
meus pulmões
Arrancando a pele dos meus
ossos
Estou preparado para sacrificar
a minha vida
ai ûd glédli dju ê tchuais
Eu faria isso duas vezes sem
pestanejar
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
I'm prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
16. aim béguên iú fór mârssi mârssi
aim béguên iú béguên iú plíz bêibi
aim béguên iú fór mârssi mârssi
Estou te implorando por
misericórdia, misericórdia
Estou te implorando, te
implorando, por favor, querida
Estou te implorando por
misericórdia, misericórdia
ôu aim béguên iú aim béguên iú
Oh, estou te implorando, te
implorando
I'm begging you for mercy, mercy
I'm begging you, begging you, please, baby
I'm begging you for mercy, mercy
Oh, I'm begging you, I'm begging you
17. aim béguêniú fâr mârssi mârssi
aim béguêniú béguêniú plíz bêibi
aim béguêniú fâr mârssi mârssi
Estou te implorando por
misericórdia, misericórdia
Estou te implorando, te
implorando, por favor, querida
Estou te implorando por
misericórdia, misericórdia
ôu aim béguêniú aim béguêniú
Oh, estou te implorando, te
implorando
I'm begging you for mercy, mercy
I'm begging you, begging you, please, baby
I'm begging you for mercy, mercy
Oh, I'm begging you, I'm begging you