A música "Can't Fight This Feeling" fala sobre um sentimento que começou como amizade e cresceu mais forte, apesar do medo de demonstrá-lo. O narrador diz que não pode mais lutar contra esse sentimento e esqueceu o motivo de ter lutado, sendo hora de trazer "este navio para a praia".
1. REO SPEEDWAGON CAN’T FIGHT THIS FEELING NÃO POSSO LUTAR CONTRA ESTE SENTIMENTO Grande sucesso dos anos 80,mais precisamente de 1984
2. I can't fight this feeling any longer Eu não posso lutar mais contra este sentimento And yet I'm still afraid to let it flow E,no entanto,tenho medo de deixa-lo fluir What started out as friendship, has grown stronger O que começou numa amizade,se tornou mais forte I only wish I had the strength to let it show Eu só desejaria ter força para demonstrar isso
3. I tell myself that I can't hold out forever Digo a mim mesmo que não posso resistir eternamente I said there is no reason for my fear Eu disse que não ha motivo para o meu receio Cause I feel so secure when we're together Porque me sinto tão seguro quando estamos juntos You give my life direction Você dá rumo a minha vida You make everything so clear Você faz tudo ficar tão claro
4. And even as I wander E mesmo enquanto eu vagueio I'm keeping you in sight Vou mantendo você à vista You're a candle in the window Você é como uma vela na janela On a cold, dark winter's night Em uma noite de inverno,fria e escura And I'm getting closer than I ever thought I might E eu estou chegando mais perto do que eu jamais pensei que poderia
5. And I can't fight this feeling anymore E eu não consigo lutar mais contra este sentimento I've forgotten what I started fighting for Eu esquecí pelo que eu comecei a lutar It's time to bring this ship into the shore É hora de trazer este navio para a praia And throw away the oars, forever E jogar fora os remos, para sempre
6. Cause I can't fight this feeling anymore Porque eu não posso lutar mais contra este sentimento I've forgotten what I started fighting for Eu esqueci pelo que eu comecei a lutar And if I have to crawl upon the floor E se eu tiver que me rastejar no chão Come crushing through your door Vou destruir sua defesa Baby, I can't fight this feeling anymore Baby,eu não posso mais lutar contra este sentimento
7.
8. My life has been such a whirlwind since I saw you Minha vida tem sido como um vendaval desde que te conheci I've been running round in circles in my mind Eu estou dando voltas em minha mente And it always seems that I'm following you, girl E parece que estou sempre seguindo você, garota Cause you take me to the places that alone I'd never find Porque você me leva a lugares que sozinho,eu jamais encontraria
9. And even as I wander E mesmo enquanto eu vagueio I'm keeping you in sight Vou mantendo você à vista You're a candle in the window Você é como uma vela na janela On a cold, dark winter's night Em uma noite de inverno,fria e escura And I'm getting closer than I ever thought I might E eu estou chegando mais perto do que eu jamais pensei que poderia
10. And I can't fight this feeling anymore E eu não consigo lutar mais contra este sentimento I've forgotten what I started fighting for Eu esquecí pelo que eu comecei a lutar It's time to bring this ship into the shore É hora de trazer este navio para a praia And throw away the oars, forever E jogar fora os remos, para sempre
11. Cause I can't fight this feeling anymore Porque eu não posso lutar mais contra este sentimento I've forgotten what I started fighting for Eu esqueci pelo que eu comecei a lutar And if I have to crawl upon the floor E se eu tiver que me rastejar no chão Come crushing through your door Vou destruir sua defesa Baby, I can't fight this feeling anymore Baby,eu não posso mais lutar contra este sentimento
12. Formatado por Beto Parpaioli Nardon [email_address] Mogi Guaçú e Mogi Mirim ( SP )