O documento descreve os produtos de bacalhau oferecidos pela empresa Soguima, incluindo vários cortes de bacalhau demolhado e ultracongelado embalados individualmente. A Soguima busca oferecer a melhor matéria-prima e combinar a tradição portuguesa de processamento de bacalhau com técnicas modernas de produção.
1. O melhor, e pronto
Lo mejor, y listo
The best cod, done
2. qualidade qua·li·da·de s. f.:
propriedade ou condição natural de uma pessoa ou coisa que a distingue das outras;
atributo; característica; predicado; importância; valor; distinção; superioridade, excelência.
calidad ca·li·da·d s. f.:
propiedad o condición natural de una persona o cosa que la distingue de las demás;
atributo; característica; predicado; importancia; valor; superioridad, excelencia
quality qual·i·ty noun:
an essential or distinctive characteristic, property, or attribute; character with respect
to fineness, or grade of excellence; high grade; superiority; excellence
inovação i·no·va·ção s. f.:
introdução de qualquer novidade na gestão ou no modo de fazer algo; mudança;
renovação; criação de algo de novo; descoberta
innovación i·nno·va·ción s. f.:
introducción de cualquier novedad en la gestión o en el modo de hacer algo; cambio;
renovación; creación de algo nuevo; descubrimiento
innovation in·no·va·tion noun:
the act of starting something for the first time; introducing something new; change;
renovation; breakthrough
confiança con·fi·an·ça s. f.:
segurança íntima ou convicção do próprio valor; segurança de alguém que crê em
alguém ou alguma coisa, certeza
confianza con·fi·an·za s. f.:
seguridad íntima o convicción del propio valor; seguridad de alguien que cree en alguien
o en algo, certidumbre
trust trust noun:
confident expectation of something; reliance on the integrity, strength, ability, surety,
etc., of a person or thing; confidence
3. A certificação pelo referencial para a
gestão de sistemas de segurança
alimentar ISO 22000:2005 é
testemunho do empenho em
apresentar produtos da melhor
qualidade. No entanto, na Soguima
acreditamos em fazer sempre mais.
À qualidade da matéria-prima
associamos um forte investimento na
implementação das mais recentes
técnicas produtivas e na qualificação
dos recursos humanos.
QUALIDADE
CALIDAD QUALITY
Temos a qualidade como compromisso Tenemos la calidad
como compromiso Commited to quality
Com mais de 20 anos de experiência
e conhecimento do mercado a
Soguima é referência na
transformação e comercialização de
produtos de pesca.
Cruzamos oceanos em busca do
melhor peixe e, através de um
exaustivo controlo de qualidade e
aposta nas mais recentes tecnologias
de produção, garantimos produtos
de excelência.
A melhoria contínua é nosso
objectivo. Investindo intensivamente
na inovação e na implementação dos
mais rigorosos sistemas de controlo
e gestão da produção asseguramos
aos nossos clientes produtos
saudáveis, seguros e a melhor relação
qualidade/preço do mercado.
ESCOLHAS QUE FAZEM A DIFERENÇA ELECCIONES QUE
MARCAN LA DIFERENCIA CHOICES THAT MAKE A DIFFERENCE
Con más de 20 años de experiencia y
conocimiento del mercado, Soguima
es una referencia en la transformación
y comercialización de productos de
pesca.
Cruzamosocéanosenbuscadelmejor
pescado y, a través de un exhaustivo
control de calidad y de la apuesta en
las más recientes tecnologías de
producción, garantizamos productos
de excelencia.
La mejora continua es nuestro
objetivo. Al invertir intensivamente
en la innovación y en la
implementación de los más rigurosos
sistemas de control y gestión de la
producción, aseguramos a nuestros
clientes productos saludables,
seguros y la mejor relación
calidad/precio del mercado.
With over 20 years of experience and
market knowledge, Soguima is a
referenceinprocessingandmarketing
of fishery products.
We cross the oceans in search of the
best fish and, through a systematic
quality control and commitment to
the latest production technologies;
we are able to guarantee excellent
products.
Continuous improvement is our goal.
By intensively investing in innovation
and the implementation of the most
rigorous control and production
management systems, we ensure our
customers healthier, safer and better
products, as long as the best value for
money in the market.
La certificación por referencia para la
gestión de sistemas de seguridad
alimentaria ISO 22000:2005 es testigo
del empeño de presentar productos
de la mejor calidad. Sin embargo, en
Soguima creemos en hacer siempre
más.
A la calidad de la materia prima
asociamos una fuerte inversión en la
implementación de las más recientes
técnicas productivas y en la
cualificación de los recursos humanos.
The certification according to the food
safety management system standard
ISO 22000:2005 is a testament of the
commitment to provide the best
quality products. At Soguima,
however, we believe in always doing
more.
To the quality of the raw material we
add a strong investment in the
implementation of the latest
production techniques and
qualification of human resources.
4. Primeira empresa de Bacalhau Demolhado Ultracongelado certificada pela Norma ISO
22000:2005 e uma das primeiras do sector a adoptar um sistema de gestão da segurança
alimentar baseado na metodologia HACCP
Primera empresa de Bacalao Desalado Ultracongelado certificada por la Norma ISO
22000:2005 y una de las primeras del sector en adoptar un sistema de gestión de la
seguridad alimentaria basado en la metodología HACCP
First deep-frozen desalted codfish company certified by ISO 22000:2005 and one of the
first in the sector to adopt a system of food safety management based on the HACCP
methodology
5. O crescimento da Soguima é feito da
nossa superior relação
qualidade/preço, da reputação
granjeada no mercado e, sobretudo,
do extraordinário relacionamento que
temos com os clientes.
Apostamos na proximidade e na
satisfação das necessidades como
factor de diferenciação, conscientes
que ao melhor produto devemos
sempre aliar um serviço de excelência.
Osportuguesesherdaramosmétodos
tradicionais de pesca e
processamento que remontam ao séc
XV e que conferem ao“fiel amigo”o
paladar e o aroma característicos do
bacalhau português.
Com modernidade e com toda a
confiança e segurança, a Soguima
incorpora o saber e a tradição de
Portugal na produção e
comercialização do melhor bacalhau.
Responder às necessidades, superar expectativas Responder a
las necesidades, superar expectativas Meeting needs, exceeding
expectations
TOTAL SATISFAÇÃO DO CLIENTE TOTAL SATIS-
FACCIÓN DEL CLIENTE TOTAL CLIENT SATISFACTION
The growth of Soguima is based on
our superior value for money, the
reputation garnered in the market
and especially the extraordinary
relationship we have with our
customers.
We invest on the proximity and on
the satisfaction of needs as a
differentiation factor and are aware
we should always combine the best
product with excellent service.
The Portuguese have inherited the
traditional fishing and processing
methods dating back to the fifteenth
century and giving the "faithful friend"
the characteristic taste and aroma of
the Portuguese cod.
With modernity and with all the
confidence and security, at Soguima
we incorporate the Portuguese
knowledge and tradition into the
production and marketing of the best
cod.
Na Soguima encontra o melhor de dois mundos: tradição e modernidade
En Soguima, encuentra lo mejor de dos mundos: tradición y modernidad
At Soguima you find the best of both worlds: tradition and modernity
33%de crescimento
anual
de crecimiento
anual
+20anos de
experiência
años de
experiencia
+20países para onde
exportamos
países a donde
exportamos
365dias/ano de
serviço ao cliente
días/año de
servicio al cliente
El crecimiento de Soguima se produce
desde nuestra superior relación
calidad/precio, desde la reputación
granjeada en el mercado y, sobre
todo, desde la extraordinaria relación
que tenemos con los clientes.
Apostamos en la proximidad y en la
satisfacción de las necesidades como
factor de diferenciación, conscientes
de que siempre debemos aliar al
mejor producto un servicio de
excelencia.
Los portugueses han heredado los
métodos tradicionales de pesca y
procesamiento, que remontan al siglo
XV y que confieren al“fiel amigo”el
paladar y el aroma característico del
bacalao portugués.
Con modernidad y con toda la
confianza y seguridad, Soguima
incorpora el saber y la tradición de
Portugal en la producción y
comercialización del mejor bacalao.
of annual
growth
countries we
export to
days/year of
customer service
years of
experience
6. DIFÍCIL RESISTIR DIFÍCIL RESISTIR
HARD TO RESIST
Quando o bacalhau é Reymar, é logo a primeira escolha. Uma gama
completa de bacalhau demolhado, ultracongelado e pronto a cozinhar.
Cuando el bacalao es Reymar, es de inmediato la primera opción. Una
gama completa de bacalao desalado, ultracongelado y listo para cocinar.
When the cod is Reymar, it is always the first choice. A full range of deep-
-frozen desalted codfish products, ready to cook.
Espécie / Especie / Species
Atlântico Norte e Pacífico / Atlántico Norte
e Pacífico / North Atlantic and Pacific
Gadus Morhua
Informação Nutricional / Información Nutricional / Nutritional
Information (por/per 100gr)
Proteina / Proteína / Protein (g)
Gordura / Grasa / Fat (g)
Cálcio / Calcio / Calcium (mg)
Ferro / Hierro / Iron (mg)
Tiamina / Thiamine (mg)
Riboflavina / Riboflavin (mg)
Niacina (mg)
Kcal
38
1
60
1.6
0.01
0.20
2.4
160
7. Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA LONGA ASA BRANCA JUMBO
FILETE LARGO ALA BLANCA JUMBO
LONG STEAK JUMBO WHITE WING
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA LONGA ASA BRANCA
FILETE LARGO ALA BLANCA
LONG STEAK WHITE WING
LOMBO CENTRO GOLD
LOMO CENTRO GOLD
LOIN CENTER CUT GOLD
Calibres | Grades
180 - 220g / 200 - 250g / 250 - 300g / 300 - 350g
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
A melhor
matéria-prima
8. Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA COM LOMBO EXTRA
POSTA CON LOMO EXTRA
STEAK WITH LOIN EXTRA
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA TRADICIONAL
POSTA TRADICIONAL
STEAK TRADICIONAL CUT
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
MEIA POSTA LONGA ASA BRANCA
MEDIO FILETE LARGO ALA BLANCA
HALF CUT STEAK WHITE WING
9. POSTA ESPECIAL
FILETE ESPECIAL
SPECIAL STEAK
Calibres | Grades
600 - 800g / 800 - 1000g
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
Asa Branca ou Asa Preta | Ala Blanca o Ala Negra
Peritoneum On or Off
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA COM LOMBO
FILETE CON LOMO
STEAK WITH LOIN
La tradición
encuentra
a la
modernidad
10. Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalado sob vácuo | Envasado al vacío | Vacuum packed
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA
FILETE
NORMAL STEAK
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA PEQUENA
FILETE PEQUEÑO
SMALL STEAK
Saco | Bolsa | Bags
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTINHAS
FILETES PEQUEÑOS
BITS AND TAILS
11. Codfish à la
portuguese
LOMBO EXTRA
LOMO EXTRA
LOIN EXTRA CUT
Calibres | Grades
300 - 400g | 400 - 500g
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
Calibres | Grades
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalado sob vácuo: 2 unidades 600g ou 3 unidades 900g
Envasado al vacío: 2 unidades 600g ou 3 unidades 900g
Vacuum packed: 2 units 600g or 3 units 900g
Bandeja com 2 unidades | 2 units tray: 800g
200-300g | 300-400g | 400-500g | 500-700g | 700-900g
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Caixinhas | Cajitas | Waxed Card Boxes
3 Unidades | 3 Units: 2,2 Kg
6 Unidades | 6 Units: 2 Kg
2 Unidades | 2 Units: 800 g
Granel | Bulk
LOMBO CENTRO
LOMO CENTRO
LOIN CENTRE CUT
12. BADANA
ALETA
WINGS
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
Cuvetes | Cubetas | Trays
IQF em sacos | IQF en bolsa | IQF in plastic bags
IQF Granel | IQF Bulk
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
DESFIADO/MIGAS
DESMIGADO/MIGAS
SHREDDED/MIGAS
Cuvetes com | Cubetas con | Trays with: 12 unid./units 380g
Sacos | Bolsas | Bags: 2,4 Kgs - 75 unid./units
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
BOLINHOS DE BACALHAU
PASTELITOS DE BACALAO
CODFISH CAKES
14. MAIS DE 20 ANOS DE CONFIANÇA E QUALIDADE
MÁS DE 20 AÑOS DE CONFIANZA Y CALIDAD
OVER 20 YEARS OF TRUST AND QUALITY
De profissionais para profissionais. A Pescamar é a escolha certa
para quem procura produtos de excelência a preços competitivos.
De profesionales para profesionales. Pescamar es la opción adecuada
para quien busca productos de excelencia a precios competitivos.
By professionals for professionals. Pescamar is the right choice for
those who seek excellent products at a competitive price.
Espécie Especie Species
Pacífico / Pacific
Gadus
Macrocephalus
72,2
0,1
16,8
0,5
0,2
<0,023
4,2
306,5
16,0
<3,5
Informação Nutricional / Información Nutricional
Nutritional Information (por/por/per 100gr)
Calorias | Calorías | Calories (Kcal)
Hidratos de carbono | Carbohydrates (g)
Proteinas | Proteínas | Proteins (g)
Gorduras Totais | Grasas Totales | Total Fats (g)
Gorduras Saturadas | Grasas Saturadas | Total
Saturated Fatty Acids (g)
Fibra alimentar | Fibra alimentaria | Dietary fiber (g)
Cloretos-Expresso em NaCl | Cloruros-Expresado en
NaCl | Sodium Cloride (g)
Cálcio | Calcio | Calcium (mg)
Colesterol | Cholesterol (mg)
Ferro | Hierro | Iron (mg)
3,6%
0,04%
30,0%
0,9%
0,3%
<0,09%
47,0%
30,6%
5,3%
<19,6%
%VD/DV
15. A tradiçãoencontra
a modernidade
POSTA ESPECIAL
FILETE ESPECIAL
SPECIAL STEAK
Calibres | Grades
600 - 800g / 800 - 1000g
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
Asa Branca ou Asa Preta | Ala Blanca o Ala Negra
Peritoneum On or Off
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA COM LOMBO
FILETE CON LOMO
STEAK WITH LOIN
16. Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalado sob vácuo | Envasado al vacío | Vacuum packed
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA
FILETE
NORMAL STEAK
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
POSTA PEQUENA
FILETE PEQUEÑO
SMALL STEAK
Bacalaoa la
portuguesa
17. Extraordinary
value for
money
LOMBO EXTRA
LOMO EXTRA
LOIN EXTRA CUT
Calibres | Grades
300 - 400g | 400 - 500g
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
Calibres | Grades
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalado sob vácuo: 2 unidades 600g ou 3 unidades 900g
Envasado al vacío: 2 unidades 600g ou 3 unidades 900g
Vacuum packed: 2 units 600g or 3 units 900g
Bandeja com 2 unidades | 2 units tray: 800g
200-300g | 300-400g | 400-500g | 500-700g | 700-900g
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Caixinhas | Cajitas | Waxed Card Boxes
3 Unidades | 3 Units: 2,2 Kg
6 Unidades | 6 Units: 2 Kg
2 Unidades | 2 Units: 800 g
Granel | Bulk
LOMBO CENTRO
LOMO CENTRO
LOIN CENTRE CUT
18. POSTINHAS
FILETES PEQUEÑOS
BITS AND TAILS
Saco | Bolsa | Bags
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
BADANA
ALETA
WINGS
Envolvidas individualmente em filme retráctil (higienizado)
Envueltas individualmente en película retráctil (higienizada)
Individually wrapped in food grade polyolefin shrink film
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
Granel | Bulk
Gadus macrocephalus ou/or Theragra Chalcogramma
Espécies | Especies | Species
DESFIADO/MIGAS
DESMIGADO/MIGAS
SHREDDED/MIGAS
Cuvetes | Cubetas | Trays
IQF em sacos | IQF en bolsa | IQF in plastic bags
IQF Granel | IQF Bulk
Embalagem/Acondicionamento | Embalaje/Acondicionamiento |
Wrapping/Packaging
19. Todo o processo produtivo é exaustivamente controlado, garantindo-se a
rastreabilidade de todo o peixe desde a origem até à distribuição.
Todo el proceso productivo se controla exhaustivamente, garantizándose
la trazabilidad de todo el pescado desde el origen hasta la distribución.
The entire production process is fully controlled, ensuring the traceability of
all fish from source to distribution.
20. Zona Industrial 2 - Vila Nova de Sande
Apartado 4089 - 4806-909 Caldas das Taipas
Portugal
T +351 253 470 070
soguima@soguima.com
www.soguima.com
BACALHAU NA REDE BACALAO EN
LA RED THE COD IN THE NET
Saiba mais sobre a
Soguima e os nossos
produtos em
Pesque esta oportunidade Pesque esta
oportunidad Hook this opportunity
www.soguima.com
Sepa más sobre
Soguima y nuestros
productos en
Find out more about
Soguima and our
products at