Manual do scanner AVISION AV121,
Especialmente projetado para empresas ou grupos de trabalho.
Alimentador Automático de Documentos tamanho Ofício.
Simplex, colorido, 18 páginas por minuto.
Resolução ótica de 600dpi.
Compacto e robusto, design vertical e sistema de alimentação de papel inovador.
Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850Justo Dantas
Manual Técnico do scanner AVISION AV220.
Para mais detalhes do produto entre em contato com a Digitar Soluções: www.digitarsolucoes.com.br.
através do e-mail: justo@digitarsolucoes.com.br
Skype/MSN: ivanezjunior
Manual Técnico do Scanner AVISION AV122Justo Dantas
Este manual do utilizador fornece instruções sobre a instalação, uso e manutenção de um digitalizador de documentos. Ele inclui seções sobre como instalar o digitalizador e sua bandeja de alimentação automática de documentos, como conectá-lo ao computador, como realizar a primeira digitalização e como usar as ferramentas de configuração. O manual também fornece informações sobre manutenção, solução de problemas e especificações técnicas.
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220Justo Dantas
Manual Técnico do scanner AVISION AV220.
Para mais detalhes do produto entre em contato com a Digitar Soluções: www.digitarsolucoes.com.br.
através do e-mail: justo@digitarsolucoes.com.br
Skype/MSN: ivanezjunior
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2Justo Dantas
Este manual do utilizador fornece instruções sobre a instalação, uso e manutenção de um scanner digital. Ele inclui informações sobre como instalar as bandejas do scanner, conectar o scanner ao computador, realizar a primeira digitalização e usar as opções de digitalização.
Este documento fornece instruções sobre como instalar e usar o Gerenciador de Botões para digitalizar documentos de forma rápida e fácil com um único toque de botão no scanner. Ele explica como verificar as configurações padrão dos botões, digitalizar usando o painel de botões ou o aplicativo Gerenciador de Botões e como configurar os botões e suas opções de digitalização.
1. O documento apresenta um manual de usuário para as impressoras de etiquetas ZD410, descrevendo seus recursos, opções, configuração e instalação de acessórios.
2. É fornecido instruções detalhadas sobre como desembalar a impressora, instalar módulos de conectividade e opções de manuseio de mídia, além de explicar os controles do operador e configurações.
3. O manual também inclui seções sobre atualização de firmware, instalação de distribuidores de etiquetas, cortadores
1. O documento apresenta um manual de usuário para as impressoras de mesa ZD420, descrevendo seus recursos, opções, instalação de hardware e configuração.
2. É fornecido instruções detalhadas sobre como desembalar a impressora, identificar seus componentes, instalar módulos de conectividade e opções de manuseio de mídia, e realizar a configuração inicial.
3. O manual também aborda tópicos como controles do operador, alimentação de suprimentos, rede e o recurso Print Touch.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto do fax, incluindo precauções de segurança, identificação de partes da máquina, preparação para uso, operações básicas de envio e recebimento, verificação de resultados, configurações e solução de problemas.
Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850Justo Dantas
Manual Técnico do scanner AVISION AV220.
Para mais detalhes do produto entre em contato com a Digitar Soluções: www.digitarsolucoes.com.br.
através do e-mail: justo@digitarsolucoes.com.br
Skype/MSN: ivanezjunior
Manual Técnico do Scanner AVISION AV122Justo Dantas
Este manual do utilizador fornece instruções sobre a instalação, uso e manutenção de um digitalizador de documentos. Ele inclui seções sobre como instalar o digitalizador e sua bandeja de alimentação automática de documentos, como conectá-lo ao computador, como realizar a primeira digitalização e como usar as ferramentas de configuração. O manual também fornece informações sobre manutenção, solução de problemas e especificações técnicas.
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220Justo Dantas
Manual Técnico do scanner AVISION AV220.
Para mais detalhes do produto entre em contato com a Digitar Soluções: www.digitarsolucoes.com.br.
através do e-mail: justo@digitarsolucoes.com.br
Skype/MSN: ivanezjunior
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2Justo Dantas
Este manual do utilizador fornece instruções sobre a instalação, uso e manutenção de um scanner digital. Ele inclui informações sobre como instalar as bandejas do scanner, conectar o scanner ao computador, realizar a primeira digitalização e usar as opções de digitalização.
Este documento fornece instruções sobre como instalar e usar o Gerenciador de Botões para digitalizar documentos de forma rápida e fácil com um único toque de botão no scanner. Ele explica como verificar as configurações padrão dos botões, digitalizar usando o painel de botões ou o aplicativo Gerenciador de Botões e como configurar os botões e suas opções de digitalização.
1. O documento apresenta um manual de usuário para as impressoras de etiquetas ZD410, descrevendo seus recursos, opções, configuração e instalação de acessórios.
2. É fornecido instruções detalhadas sobre como desembalar a impressora, instalar módulos de conectividade e opções de manuseio de mídia, além de explicar os controles do operador e configurações.
3. O manual também inclui seções sobre atualização de firmware, instalação de distribuidores de etiquetas, cortadores
1. O documento apresenta um manual de usuário para as impressoras de mesa ZD420, descrevendo seus recursos, opções, instalação de hardware e configuração.
2. É fornecido instruções detalhadas sobre como desembalar a impressora, identificar seus componentes, instalar módulos de conectividade e opções de manuseio de mídia, e realizar a configuração inicial.
3. O manual também aborda tópicos como controles do operador, alimentação de suprimentos, rede e o recurso Print Touch.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto do fax, incluindo precauções de segurança, identificação de partes da máquina, preparação para uso, operações básicas de envio e recebimento, verificação de resultados, configurações e solução de problemas.
Este manual fornece instruções sobre a instalação, operação e programação da central telefônica Modulare +/Conecta + da Intelbras. Ele explica como conectar a central, configurar os ramais e troncos, e usar os recursos básicos da central.
Manual de Usuário Central Conecta Intelbras - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
Acesse nossa loja:
http://www.lojatotalseg.com.br/
A Central Conecta foi desenvolvida para atender a 2 linhas e 8 ramais. Esta central tem um grande número de facilidades destinadas a vários aplicativos comerciais e residenciais. Seu desenvolvimento deu-se para otimizar o uso com tecnologia CPA(controle por programa armazenado), podendo ser utilizada tanto com aparelhos decádicos (pulso) como multifreqüenciais (tom). Este Guia tem como objetivo orientá-lo na instalação, operação e programação de sua Central, que possui várias facilidades que irão deixar seu dia-a-dia mais ágil e prático.
Veja mais informação sobre o produto:
http://www.lojatotalseg.com.br/produto/109/central-telefonica-analogica-conecta-intelbras-com-2-linhas-e-8-ramais
Manual de Usuário Central Modulare i Intelbras - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
Este documento fornece instruções para instalação, configuração e operação de um PABX Modulare i, incluindo informações sobre instalação de hardware, configuração de parâmetros, utilização de recursos e instalação de acessórios como placas de comunicação e porteiros eletrônicos.
O documento apresenta um curso básico de instrumentação e controle para operadores de refinaria, abordando conceitos fundamentais de terminologia, simbologia, elementos de malha de controle, medição de grandezas como pressão, vazão, nível e temperatura e instrumentos como analisadores, válvulas e sistemas de controle automático.
Este guia do usuário fornece instruções sobre como configurar e operar as impressoras Zebra ZT410 e ZT420, descrevendo seus componentes, opções de mídia, modos de impressão e procedimentos de configuração.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 18i20 modelo rack com 18 entradas e 20 saídas, conversão 96kHz 24bit, 8 pré-amplificadores Focusrite, MIDI I/OUT, USB 2.0, entrada e saída óptica para até 8 canais via ADAT.
1) O documento descreve o sistema de impressão Format e suas funcionalidades, incluindo instalação, configuração de documentos, campos, códigos de barras e outras ferramentas.
2) São detalhadas seções sobre arquivos de dados, campos de entrada e saída, configuração de formulários, variáveis, funções e editor de expressões.
3) Também são explicados recursos como desenhos, gráficos, logotipos, overlays e mensagens para o usuário.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto do equipamento VIBRIA®, descrevendo seus recursos, protocolos de tratamento, manutenção e especificações técnicas. O equipamento realiza tratamentos combinados de ultrassom e estimulação neuromuscular ou terapias individuais, atendendo às normas regulatórias. O manual instrui o usuário a operar o equipamento de forma a garantir a segurança do paciente e o desempenho esperado.
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Forte com 2 entradas e 4 saídas, conversão 192kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio prateado.
Este documento fornece uma introdução sobre instrumentação industrial, sensores e transdutores. Apresenta definições fundamentais de sensor, transdutor, sensores discretos e absolutos. Também descreve conceitos como sensibilidade, exatidão, precisão, linearidade, estabilidade, alcance e resolução. Por fim, inclui exemplos de medição de pressão, vazão, nível, força, posição, temperatura e sensores de presença.
1) O documento apresenta um manual de instruções para o Dosímetro de ruídos, registrador de dados e medidor de nível de som SL355, descrevendo suas funções, operação e configuração. 2) Inclui detalhes sobre preparação, calibração, teste de dose, registro de dados, medição de nível de som, configuração manual e via software, especificações técnicas e manutenção. 3) Fornece imagens do visor para ilustrar as operações e menus do dispositivo.
Este manual fornece instruções sobre o uso do software de gerenciamento de chamadas CallReport 2.0. Ele descreve os principais componentes do CallReport, o processo de instalação e configuração, e como gerar e filtrar relatórios de chamadas. O manual também explica como configurar sites, divisões organizacionais e parâmetros de tarifação.
Este documento fornece uma lista de produtos e acessórios fornecidos com o dosímetro pessoal de ruído DOS-500, seus termos de garantia, informações de contato da empresa e instruções de uso do equipamento.
Este documento fornece instruções sobre o uso e configuração de impressoras industriais da série ZT600 da Zebra Technologies. Ele inclui informações sobre componentes, opções, conectividade, tipos de mídia, modo de operação, instalação de drivers, configuração de parâmetros e solução de problemas.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 6i6 com 6 entradas e 6 saídas, conversão 96kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio maciço anodizado vermelho, MIDI I/OUT, USB 2.0.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
1. O documento fornece instruções de segurança importantes para o uso seguro de um dispositivo da Focusrite.
2. São descritos os recursos, conteúdo e requisitos do sistema para o Focusrite Scarlett 18i8.
3. São explicados os procedimentos de instalação, conexão e configuração do hardware e software do Scarlett 18i8.
Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050UJusto Dantas
Manual Técnico do scanner AVISION AV8050U.
Para mais detalhes do produto entre em contato com a Digitar Soluções: www.digitarsolucoes.com.br.
através do e-mail: justo@digitarsolucoes.com.br
Skype/MSN: ivanezjunior
O documento fornece instruções para instalação, uso e manutenção de um digitalizador de documentos da marca Avision modelo AV610. Detalha os requisitos do sistema, como instalar o hardware e software, realizar a primeira digitalização, editar imagens digitalizadas e utilizar os botões e funções do equipamento.
[1] O documento descreve as marcas registradas e direitos autorais relacionados a um manual de utilizador de um scanner. [2] Fornece instruções sobre instalação, requisitos do sistema, operação e manutenção do scanner. [3] Detalha os índices e capítulos do manual, incluindo introdução, instalação, primeiras digitalizações, propriedades do scanner, interface ISIS, botões do scanner, manutenção e solução de problemas.
Este manual fornece instruções sobre a instalação, operação e programação da central telefônica Modulare +/Conecta + da Intelbras. Ele explica como conectar a central, configurar os ramais e troncos, e usar os recursos básicos da central.
Manual de Usuário Central Conecta Intelbras - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
Acesse nossa loja:
http://www.lojatotalseg.com.br/
A Central Conecta foi desenvolvida para atender a 2 linhas e 8 ramais. Esta central tem um grande número de facilidades destinadas a vários aplicativos comerciais e residenciais. Seu desenvolvimento deu-se para otimizar o uso com tecnologia CPA(controle por programa armazenado), podendo ser utilizada tanto com aparelhos decádicos (pulso) como multifreqüenciais (tom). Este Guia tem como objetivo orientá-lo na instalação, operação e programação de sua Central, que possui várias facilidades que irão deixar seu dia-a-dia mais ágil e prático.
Veja mais informação sobre o produto:
http://www.lojatotalseg.com.br/produto/109/central-telefonica-analogica-conecta-intelbras-com-2-linhas-e-8-ramais
Manual de Usuário Central Modulare i Intelbras - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
Este documento fornece instruções para instalação, configuração e operação de um PABX Modulare i, incluindo informações sobre instalação de hardware, configuração de parâmetros, utilização de recursos e instalação de acessórios como placas de comunicação e porteiros eletrônicos.
O documento apresenta um curso básico de instrumentação e controle para operadores de refinaria, abordando conceitos fundamentais de terminologia, simbologia, elementos de malha de controle, medição de grandezas como pressão, vazão, nível e temperatura e instrumentos como analisadores, válvulas e sistemas de controle automático.
Este guia do usuário fornece instruções sobre como configurar e operar as impressoras Zebra ZT410 e ZT420, descrevendo seus componentes, opções de mídia, modos de impressão e procedimentos de configuração.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 18i20 modelo rack com 18 entradas e 20 saídas, conversão 96kHz 24bit, 8 pré-amplificadores Focusrite, MIDI I/OUT, USB 2.0, entrada e saída óptica para até 8 canais via ADAT.
1) O documento descreve o sistema de impressão Format e suas funcionalidades, incluindo instalação, configuração de documentos, campos, códigos de barras e outras ferramentas.
2) São detalhadas seções sobre arquivos de dados, campos de entrada e saída, configuração de formulários, variáveis, funções e editor de expressões.
3) Também são explicados recursos como desenhos, gráficos, logotipos, overlays e mensagens para o usuário.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto do equipamento VIBRIA®, descrevendo seus recursos, protocolos de tratamento, manutenção e especificações técnicas. O equipamento realiza tratamentos combinados de ultrassom e estimulação neuromuscular ou terapias individuais, atendendo às normas regulatórias. O manual instrui o usuário a operar o equipamento de forma a garantir a segurança do paciente e o desempenho esperado.
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Forte com 2 entradas e 4 saídas, conversão 192kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio prateado.
Este documento fornece uma introdução sobre instrumentação industrial, sensores e transdutores. Apresenta definições fundamentais de sensor, transdutor, sensores discretos e absolutos. Também descreve conceitos como sensibilidade, exatidão, precisão, linearidade, estabilidade, alcance e resolução. Por fim, inclui exemplos de medição de pressão, vazão, nível, força, posição, temperatura e sensores de presença.
1) O documento apresenta um manual de instruções para o Dosímetro de ruídos, registrador de dados e medidor de nível de som SL355, descrevendo suas funções, operação e configuração. 2) Inclui detalhes sobre preparação, calibração, teste de dose, registro de dados, medição de nível de som, configuração manual e via software, especificações técnicas e manutenção. 3) Fornece imagens do visor para ilustrar as operações e menus do dispositivo.
Este manual fornece instruções sobre o uso do software de gerenciamento de chamadas CallReport 2.0. Ele descreve os principais componentes do CallReport, o processo de instalação e configuração, e como gerar e filtrar relatórios de chamadas. O manual também explica como configurar sites, divisões organizacionais e parâmetros de tarifação.
Este documento fornece uma lista de produtos e acessórios fornecidos com o dosímetro pessoal de ruído DOS-500, seus termos de garantia, informações de contato da empresa e instruções de uso do equipamento.
Este documento fornece instruções sobre o uso e configuração de impressoras industriais da série ZT600 da Zebra Technologies. Ele inclui informações sobre componentes, opções, conectividade, tipos de mídia, modo de operação, instalação de drivers, configuração de parâmetros e solução de problemas.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 6i6 com 6 entradas e 6 saídas, conversão 96kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio maciço anodizado vermelho, MIDI I/OUT, USB 2.0.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
1. O documento fornece instruções de segurança importantes para o uso seguro de um dispositivo da Focusrite.
2. São descritos os recursos, conteúdo e requisitos do sistema para o Focusrite Scarlett 18i8.
3. São explicados os procedimentos de instalação, conexão e configuração do hardware e software do Scarlett 18i8.
Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050UJusto Dantas
Manual Técnico do scanner AVISION AV8050U.
Para mais detalhes do produto entre em contato com a Digitar Soluções: www.digitarsolucoes.com.br.
através do e-mail: justo@digitarsolucoes.com.br
Skype/MSN: ivanezjunior
O documento fornece instruções para instalação, uso e manutenção de um digitalizador de documentos da marca Avision modelo AV610. Detalha os requisitos do sistema, como instalar o hardware e software, realizar a primeira digitalização, editar imagens digitalizadas e utilizar os botões e funções do equipamento.
[1] O documento descreve as marcas registradas e direitos autorais relacionados a um manual de utilizador de um scanner. [2] Fornece instruções sobre instalação, requisitos do sistema, operação e manutenção do scanner. [3] Detalha os índices e capítulos do manual, incluindo introdução, instalação, primeiras digitalizações, propriedades do scanner, interface ISIS, botões do scanner, manutenção e solução de problemas.
1. O documento descreve a estrutura de um banco de dados para um sistema de gestão empresarial chamado SMART.
2. É detalhada a criação de tabelas para cadastro de clientes, produtos, vendas, estoque e demais informações financeiras.
3. Instruções são fornecidas para instalação do banco de dados MySQL e importação da estrutura descrita no documento.
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116Nome Sobrenome
1) O documento é um manual de operação para um gravador de vídeo digital (DVR) da série 3000 da Intelbras, instruindo sobre instalação, operação e segurança do produto.
2) Antes de instalar e operar o produto, leia atentamente as instruções de segurança sobre segurança elétrica, transporte, instalação, reparos, ambiente, limpeza e acessórios/atualizações.
3) O manual descreve as características e funções do DVR, incluindo gravação e reprodução de v
Este documento fornece um manual de usuário para o Eee PC. Ele contém informações sobre:
1) As partes do Eee PC incluindo a parte superior, inferior, laterais e teclado/touchpad;
2) Como ligar e configurar a primeira utilização do Eee PC;
3) Como utilizar recursos como atualização de firmware, Bluetooth e economia de energia;
4) Opções de recuperação do sistema;
5) Declarações de segurança e direitos autorais.
Este manual técnico apresenta informações sobre computadores, incluindo hardware, software, instalação elétrica, unidades de medida, gabinetes, fontes de alimentação, placas-mãe e armazenamento. O documento descreve os principais componentes de um computador e como instalá-los corretamente.
Este manual técnico apresenta três capítulos sobre computadores: 1) as partes internas e externas de um computador, incluindo hardware e periféricos; 2) a instalação elétrica adequada para computadores; e 3) normas de laboratório e medidas de segurança ao trabalhar com computadores.
1. O documento apresenta um curso de manutenção de impressoras jato de tinta da HP. 2. Aborda tópicos como tipos de impressoras, processo de impressão, ferramentas, materiais para manutenção preventiva, fontes e cabos, e vistas explodidas de placas lógicas. 3. Tem como objetivo capacitar técnicos para realizarem diagnósticos, interpretação de defeitos e manutenção preventiva e corretiva em impressoras jato de tinta.
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioHabro Group
1. O documento fornece instruções de segurança importantes para o uso seguro de um dispositivo eletrônico.
2. Inclui especificações técnicas e requisitos do sistema para o dispositivo Focusrite Scarlett 2i2.
3. Fornece instruções passo a passo para instalação, configuração e uso do Scarlett 2i2 com um computador e software de gravação.
Este documento fornece informações sobre impressoras HP LaserJet das séries 1010, 1012 e 1015, incluindo suas configurações, recursos, partes, software, conexões e instruções de uso. O guia do usuário também discute tópicos como escolha de meios de impressão, tarefas de impressão e resolução de problemas.
O documento apresenta um manual de usuário para o programa DOC. Ele descreve as principais funcionalidades do programa, como desenhar diagramas unifilares, fazer cálculos de corrente, dimensionamento de cabos e dispositivos, e impressão da documentação do projeto. O manual também explica como começar a usar o programa, selecionando o perfil desejado, definindo as propriedades gerais da planta e selecionando o layout.
1. O documento fornece instruções de serviço para o Autocoro Corolab XQ / XF.
2. Inclui informações sobre segurança, operação, preparação, monitoramento da qualidade do fio, gestão de artigos e manutenção.
3. Fornece detalhes sobre os menus, teclas, parâmetros e procedimentos do sistema de monitoramento da qualidade do fio.
Este documento fornece uma introdução aos conceitos básicos do Arduino, incluindo:
1) Uma explicação do que é o projeto Arduino e suas principais características;
2) Instruções sobre como instalar o software de desenvolvimento Arduino;
3) Uma descrição de um primeiro projeto simples utilizando o Arduino.
Este documento fornece uma introdução aos conceitos básicos do Arduino, incluindo:
1) Uma explicação do que é o projeto Arduino e suas principais características;
2) Instruções sobre como instalar o software de desenvolvimento Arduino;
3) Uma descrição de um primeiro projeto simples utilizando Arduino.
Este documento fornece uma introdução aos conceitos básicos do Arduino, incluindo:
1) Uma explicação do que é o projeto Arduino e sua plataforma de hardware e software aberta;
2) Detalhes sobre a instalação do software de desenvolvimento Arduino IDE;
3) Informações sobre como criar o primeiro projeto com um Arduino.
Este manual fornece instruções sobre o uso do software de gerenciamento de chamadas CallReport 2.0. Ele explica como instalar e configurar o CallReport e seus principais componentes, navegar na interface do usuário, gerar relatórios e definir configurações para sites e centrais telefônicas. O manual também descreve versões anteriores do CallReport.
1. Scilab is a software environment for numerical computation and control system design.
2. It was created by researchers in France and is now maintained by a consortium of French companies and institutions.
3. The document provides an introduction to using Scilab, including its graphical interface, variables, file handling, help system, programming commands, and plotting capabilities.
1. Scilab is a software environment for numerical computation and control system design.
2. It was created by researchers in France and is now maintained by a consortium.
3. The document provides an introduction to using Scilab, including its graphical interface, variables, file handling, help system, and writing Scilab scripts.
Este documento fornece informações sobre um curso introdutório sobre hardware de microcomputadores, incluindo seus objetivos, público-alvo, cronograma e conteúdo sobre os principais componentes de hardware como placa-mãe, processador, memória RAM e disco rígido.
The document describes the Kodak ScanMate i940 Scanner. It can scan documents and business cards quickly and easily with its automatic document feeder and Smart Touch functionality. It is compact, portable, and can be powered via USB. The scanner allows users to easily collect, organize, and share information.
Scan mate i1150 i1180 family brochure anz_loJusto Dantas
The document summarizes two scanners, the Kodak ScanMate i1150 and i1180. Both scanners are designed for business use, with the i1150 optimized for transaction mode scanning and the i1180 capable of connecting to cloud-based applications. Key features of the scanners include fast scanning speeds, automatic document feeding, image processing capabilities, and software for document management.
The Kodak i3000 series scanners can scan up to 20,000 pages per day and include two models with integrated flatbed scanners. They offer high throughput speeds of up to 90 pages per minute, support file formats like TIFF, JPEG, and PDF, and include image enhancement features. The scanners integrate with various software and have a touch screen interface to simplify tasks.
The document describes a scanner that provides several benefits for business users:
- It allows for faster scanning through features like dual LED illumination that eliminates warmup time and provides consistent image quality.
- It offers versatility in handling various paper sizes and types through an adjustable output tray and flexible paper handling.
- Reliability is improved by the 50-sheet feeder and integrated paper tray.
- Additional options allow for scanning legal size and A3 documents.
- A three-year warranty provides peace of mind.
The Kodak ScanMate i1120 Scanner is a desktop scanner that converts paper documents into digital files like PDF, TIFF, and JPEG. It can scan documents up to 34 inches long at up to 20 pages per minute. The scanner is plug-and-play with bundled software for scanning to common file formats. It has an automatic document feeder that can hold up to 50 sheets and features like image enhancement to improve scan quality. The scanner provides reliable scanning of various document types for under $1000.
O CatuLake Eventos oferece um local para eventos sociais com capacidade para até 500 pessoas, com piscinas, quadras esportivas, restaurante, estacionamento para 300 carros e vista para o pôr do sol, localizado a 30 minutos do shopping Iguatemi.
Em um mundo cada vez mais digital, a segurança da informação tornou-se essencial para proteger dados pessoais e empresariais contra ameaças cibernéticas. Nesta apresentação, abordaremos os principais conceitos e práticas de segurança digital, incluindo o reconhecimento de ameaças comuns, como malware e phishing, e a implementação de medidas de proteção e mitigação para vazamento de senhas.
PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...Faga1939
Este artigo tem por objetivo apresentar como ocorreu a evolução do consumo e da produção de energia desde a pré-história até os tempos atuais, bem como propor o futuro da energia requerido para o mundo. Da pré-história até o século XVIII predominou o uso de fontes renováveis de energia como a madeira, o vento e a energia hidráulica. Do século XVIII até a era contemporânea, os combustíveis fósseis predominaram com o carvão e o petróleo, mas seu uso chegará ao fim provavelmente a partir do século XXI para evitar a mudança climática catastrófica global resultante de sua utilização ao emitir gases do efeito estufa responsáveis pelo aquecimento global. Com o fim da era dos combustíveis fósseis virá a era das fontes renováveis de energia quando prevalecerá a utilização da energia hidrelétrica, energia solar, energia eólica, energia das marés, energia das ondas, energia geotérmica, energia da biomassa e energia do hidrogênio. Não existem dúvidas de que as atividades humanas sobre a Terra provocam alterações no meio ambiente em que vivemos. Muitos destes impactos ambientais são provenientes da geração, manuseio e uso da energia com o uso de combustíveis fósseis. A principal razão para a existência desses impactos ambientais reside no fato de que o consumo mundial de energia primária proveniente de fontes não renováveis (petróleo, carvão, gás natural e nuclear) corresponde a aproximadamente 88% do total, cabendo apenas 12% às fontes renováveis. Independentemente das várias soluções que venham a ser adotadas para eliminar ou mitigar as causas do efeito estufa, a mais importante ação é, sem dúvidas, a adoção de medidas que contribuam para a eliminação ou redução do consumo de combustíveis fósseis na produção de energia, bem como para seu uso mais eficiente nos transportes, na indústria, na agropecuária e nas cidades (residências e comércio), haja vista que o uso e a produção de energia são responsáveis por 57% dos gases de estufa emitidos pela atividade humana. Neste sentido, é imprescindível a implantação de um sistema de energia sustentável no mundo. Em um sistema de energia sustentável, a matriz energética mundial só deveria contar com fontes de energia limpa e renováveis (hidroelétrica, solar, eólica, hidrogênio, geotérmica, das marés, das ondas e biomassa), não devendo contar, portanto, com o uso dos combustíveis fósseis (petróleo, carvão e gás natural).
As classes de modelagem podem ser comparadas a moldes ou
formas que definem as características e os comportamentos dos
objetos criados a partir delas. Vale traçar um paralelo com o projeto de
um automóvel. Os engenheiros definem as medidas, a quantidade de
portas, a potência do motor, a localização do estepe, dentre outras
descrições necessárias para a fabricação de um veículo
A linguagem C# aproveita conceitos de muitas outras linguagens,
mas especialmente de C++ e Java. Sua sintaxe é relativamente fácil, o que
diminui o tempo de aprendizado. Todos os programas desenvolvidos devem
ser compilados, gerando um arquivo com a extensão DLL ou EXE. Isso torna a
execução dos programas mais rápida se comparados com as linguagens de
script (VBScript , JavaScript) que atualmente utilizamos na internet
2. Marcas Registadas
Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation
registada nos E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da
International Business Machines Corp.
As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste
documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação
pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num
sistema de pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou
linguagem de computador, em nenhum formato ou por
quaisquer meios, sejam electrónicos, mecânicos, magnéticos,
ópticos, químicos, manuais ou outros sem autorização prévia
por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem estar
protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como
sejam leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente
responsável pelo cumprimento de tais leis e regulamentos.
ii
3. Manual do utilizador
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este
material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas
de adequação a fins específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste
documento nem por danos acidentais ou consequentes
relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização do
material.
iii
4. EC Declaration of Conformity
According to EN45014
Manufacturer's Name: AVISION INC.
Manufacturer's Address: No. 20, Creation
Road I, Science-Based
Industrial Park,
Hsinchu, Taiwan,
R.O.C.
declare that the product
conforms to the following Product Specifications:
Emission: EN 50081-1 (1992)
EN 55022 (Class B)
(Conducted Radiated) (1994)
EN 60555-2 (Harmonics) (1987)
EN 60555-3 (Flicker) (1987)
Immunity:
EN50082-1 (1992)
IEC 1000-4-2 (ESD) (1995)
IEC 1000-4-3 (RS) (1995)
IEC 1000-4-4 (EFT/Burst) (1995)
IEC 1000-4-5 (SURGE) (1995)
iv
5. Manual do utilizador
Requisitos do Sistema
Windows
PC compatível IBM 586, Pentium ou superior
Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000, ou
Windows XP
Porta USB (barramento serial universal) – Alta velocidade
somente com placa USB 2.0
Pelo menos 100Mb de espaço livre no disco rígido
Pelo menos 128Mb de memória no sistema
Uma unidade de CD-ROM
v
6. Sumário
1. Introdução....................................................... 1-1
2. Instalação do Digitalizador .............................. 2-1
2.1 Instalação da Unidade do Tabuleiro de Papel
ADF ...........................................................2-2
2.2 Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF2-6
2.3 Ligar a alimentação .....................................2-7
2.4 Instalação do Software.................................2-7
2.5 Ligação ao computador ................................2-8
3. Efectuar a Sua Primeira Digitalização............... 3-1
3.1 Colocar Papel..............................................3-1
3.1.1 Aviso Sobre a Utilização Do Adf ..........3-1
3.1.2 Colocando seu Documento na Bandeja
de Papel ADF ...................................3-2
3.1.3 Uma Visão da Interface do Usuário .....3-5
4. Usando a Caixa de Diálogo de Propriedades do
Scanner ........................................................... 4-1
4.1 Os botões da Caixa de Diálogo Propriedades do
Scanner .....................................................4-2
4.2 A Guia Imagem ...........................................4-4
4.2.1 A Caixa de Seleção de Imagens ..........4-5
4.2.2 Outras Opções de Imagem ................4-7
4.2.3 Digitalizando imagens em cores........ 4-12
4.2.4 Digitalizando imagens em escala de cinza
................................................... 4-13
4.2.5 Digitalizando imagens em P&B ......... 4-13
4.3 A Guia Compressão ................................... 4-14
vi
7. Manual do utilizador
4.4 A Guia Remoção de Cores........................... 4-16
4.4.1 Seleção de Remoção de Cores.......... 4-16
4.4.2 Outras Opções de Remoção de Cores 4-17
4.5 A Guia Papel ............................................. 4-19
4.5.1 Recorte......................................... 4-20
4.5.2 Outras Seleções de Papel ................ 4-23
4.6 A Guia Opções .......................................... 4-27
4.7 A Guia Configurações ................................. 4-33
4.8 A Guia Informações ................................... 4-35
5. Como Usar os Botões do Scanner ................. 5-1
6. Manutenção ..................................................... 6-1
6.1 Limpar o ADF..............................................6-1
6.2 Limpeza da Tira de Calibração .......................6-3
6.3 Substituir o módulo destacável do calço do ADF6-4
Procedimento de remoção ............................6-4
6.4 Substituindo o Cilindro do Alimentador
Automático de Documentos (ADF) .................6-5
7. Detecção e resolução de problemas ................. 7-1
7.1 Obstruções no ADF ......................................7-1
7.2 Perguntas e respostas ..................................7-3
7.3 Assistência técnica.......................................7-5
8. Especificações.................................................. 8-1
Índice ......................................................................... a
vii
8. Manual do utilizador
1. Introdução
Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos
horizontal Avision. A Avision é uma companhia líder em
tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense
alguns minutos à leitura deste manual antes de instalar e
utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém informações
importantes sobre como desembalar, instalar, utilizar e manter
o digitalizador.
A figura que se segue mostra a forma como o está
embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
1-1
9. 1 2
3
5
4
6
1. Unidade principal do scanner
2. Bandeja de Papel do ADF
3. Bandeja de Saída de Papel do ADF
4. Cabo USB
5. Adaptador de Corrente
6. Cabo de Alimentação
Nota:
1. Abra cuidadosamente a caixa e verifique o seu
conteúdo. Se estiver alguma coisa em falta ou
danificada, contacte o seu revendedor.
2. Utilize apenas o adaptador AC SAL124A-2410U-6 (by
SINO-AMERICAN) incluído na máquina. A utilização
de outros adaptadores AC pode danificar a máquina e
anular a garantia.
1-2
10. Manual do utilizador
2. Instalação do Digitalizador
Precauções
• Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A
exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem
danificar o equipamento.
• Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos.
• Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
apropriada.
• Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e
plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem
provocar problemas mecânicos ou de alimentação do papel.
• Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso
de necessitar de transportar novamente o digitalizador.
2-1
11. 2.1 Instalação da Unidade do Tabuleiro de Papel ADF
1. Anexar o Suporte para Papel ao Tabuleiro de Papel
ADF.
Tabuleiro de Suporte de Papel
Papel ADF
2-2
12. Manual do utilizador
2. Puxar o Botão Liberador de Papel Encravado para abrir
a porta frontal para a esquerda.
Botão Liberador
de Papel
Encravado
Porta Frontal
2-3
13. 3. Inserir as quatro protuberâncias do fundo do Tabuleiro
de Papel ADF dentro dos buracos na frente do scanner.
Protuberâncias
2-4
14. Manual do utilizador
4. Inserir as duas protuberâncias do meio do Tabuleiro de
Papel ADF dentro dos buracos na parte superior do
scanner.
Protuberâncias
Buracos
2-5
15. 2.2 Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF
Prenda os ganchos direito e esquerdo da Bandeja de Saída de
Papel do ADF aos orifícios frontais do scanner.
Scanner
Presilha
Bandeja de Saída de
Papel do ADF
2-6
16. Manual do utilizador
2.3 Ligar a alimentação
Ligue o término pequeno do adaptador de corrente à ficha de
alimentação do seu scanner. Insira o outro extremo numa
tomada de corrente adequada.
Cabo de Alimentação
2.4 Instalação do Software
* Para assegurar-se de que seu computador poderá
identificar o scanner USB, por favor instale primeiro o driver
do scanner, antes de conectar o scanner ao seu
computador.
1. Coloque o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD-ROM.
2. Aparece o gráfico de instalação do software. Caso contrário,
execute cdsetup.exe
3. A opção Install TWAIN Driver estará a cinzento pois a
instalação do controlador já foi efectuada.
2-7
17. 2.5 Ligação ao computador
1. Ligue o término quadrado do cabo USB à porta USB do seu
scanner. Ligue o término rectangular à porta USB do seu
computador.
Cabo USB
2. O computador deve detectar um novo dispositivo USB e
aparece a mensagem “New Hardware Found”.
(Windows 9X/Windows ME) (Windows 2000/XP)
3. No Windows 9X ou Windows ME, confirme se Procurar
um controlador mais actualizado está seleccionado e
clique no botão Seguinte.
2-8
18. Manual do utilizador
No Windows XP, clique no botão Seguinte para
continuar.
4. Quando aparece a caixa de diálogo “Finish”, clique no
botão “Finish”.
Nota:
Para desinstalar o controlador do scanner no Windows XP,
certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao seu
computador.
2-9
19. Manual do utilizador
3. Efectuar a Sua Primeira
Digitalização
3.1 Colocar Papel
3.1.1 Aviso Sobre a Utilização Do Adf
Os seguintes materiais não serão correctamente
alimentados através do ADF:
• Papel com clips ou agrafos;
• Papel com tinta que não esteja completamente seca;
• Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;
• Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;
• Papel vegetal;
• Papel acetinado;
• Papel químico;
• Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a
21,5cm;
• Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais
ou película OHP;
• Papel perfurado;
• Papel de forma irregular (não rectangular);
• Papel muito fino.
3-1
20. 3.1.2 Colocando seu Documento na Bandeja de Papel
ADF
Soltando seu Documento
Os tamanhos de papel padrão passam facilmente pelo
scanner. Para evitar que folhas de papel eventualmente se
amassem quando vários documentos forem inseridos
automaticamente, solte as folhas antes de carregar.
Carregando documentos:
Coloque o seu documento com o texto voltado para a
Bandeja de Papel do ADF. Alinhe os dois lados do
documento com as guias móveis de centralização. Por favor
observe que a Bandeja de Papel do ADF pode ser alimentada
com documentos de até 50 páginas de cada vez.
Seu
Documento
Guia de
Papel
3-2
21. Manual do utilizador
4.2 Digitalizar com software de edição de imagem
O controlador do scanner não é um programa autónomo e, por
isso, deve ser iniciado a partir de uma aplicação ou plug-in
compatível com TWAIN e, em seguida, o controlador do
scanner poderá digitalizar e carregar a imagem no seu
computador. O comando para inicializar o controlador do
scanner poderá variar consoante a aplicação de software a ser
utilizada.
Inicie uma aplicação compatível com TWAIN, tal como a
1.
Roxio PhotoSuite 4 que está incluída no CD.
Faze click Get>Scanner (TWAIN).
2.
Seleciona scanner model no menu Scanner que baixa
3.
(Você só necessita fazer isto uma só vez).
Legen Sie die Vorlage mit der zu scannenden Seite nach
4.
unten auf die Glasauflagefläche.
3-3
22. Faze click na tecla Scan para assomar o entreface de
5.
usuário TWAIN.
Escolha seu tipo de imagem e o lado do documento que
6.
você deseja digitalizar a partir do quadro Seleção de
Imagem. Clique no botão Scan (Digitalizar) para
digitalizar o documento.
Faze click no Exit para tornar á pantalha principal Roxio
7.
e faze click no Open Library and Photos (Abrir
Biblioteca e Fotos)(defeito) no margem direito
superior para abrir sua imagem escandida.
Fotos
3-4
23. Manual do utilizador
3.1.3 Uma Visão da Interface do Usuário
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Opções de Guia Escolha: Imagem, Compressão, Cor
Marginal, Papel, Opções, Configurações,
Informação.
2. Tipo de Imagem Escolha seu tipo de imagem e o lado do
documento que você deseja digitalizar.
3. Luminosidade: Ajusta o nível de luminosidade de –100 a
+100.
4. Contraste Ajusta o nível de contraste de –100 a +100.
Determina a qualidade da imagem
5. Resolução
digitalizada. O padrão industrial é de 200
dpi.
6. Inverter Inverte a cor da sua imagem digitalizada.
7. Fonte de Escolha: Alimentador Automático de
Digitalização Documento, Flatbed, Automático (varia
devido ao modelo de digitalizador diferente)
8. Padrões Reajusta todos os valores nos guias para as
configurações padrões da fábrica.
3-5
24. Manual do utilizador
4. Usando a Caixa de
Diálogo de Propriedades
do Scanner
A caixa de diálogo Scanner Properties (Propriedades do
Scanner) permite que você defina as configurações do scanner.
Ela consiste de diversas janelas separadas por guias, e cada
uma delas será descrita neste capítulo.
A caixa de diálogo Propriedades do Scanner
4-1
25. 4.1 Os botões da Caixa de Diálogo Propriedades do
Scanner
Os botões na caixa de diálogo Propriedades do Scanner
Botões Descrição
Padrões Clique no botão Padrões, as configurações
padrão de fábrica serão exibidas em cada
guia.
Digitaliza Quando todas as configurações de
r digitalização estiverem satisfatórias, clique
no botão Digitalizar para iniciar a
digitalização de seu documento.
Fechar Clique no botão Fechar para sair da caixa
de diálogo de Propriedades do Scanner.
4-2
26. Manual do utilizador
A tabela a seguir mostra as configurações padrão:
Nome da guia Configurações padrão
Imagem Imagem:P&B Frente
Binarização:Limite Dinâmico
Resolução:200 dpi
Inverter:Sem cor em Branco
Fonte Digit.:Alimentador de
Documentos Automático
Limite:Nenhum
Brilho:Nenhum
Contraste:Nenhum
Compressão Nenhuma
Remoção de Nenhuma
Cor
Papel Recorte:Automático
Correção de Inclinação:Sim
Orientação:Retrato
Fora da margem :0.00
Detecção de Alimentação Múltipla:
Nenhuma
Unidade:Polegada
Opções Graus de Rotação:Nenhum
Remoção de Página em Branco:
Nenhuma
Preencher Margem:Branco,0 mm
Opção de Controle de Imagem:
Nenhuma
Configuração Ativar Economia de Energia:Ativar, 15
minutos após última digitalização
Exibir Progresso de Digitalização:Sim
Exibir Mensagem de Aviso:Sim
Salvar Configurações depois de fechar:
Sim
4-3
27. 4.2 A Guia Imagem
A guia Imagem permite que você selecione a frente e (ou) o
verso de seu documento, o tipo de imagem e defina diversas
configurações básicas de digitalização. Note que, excetuando a
resolução, você pode definir configurações individuais de
digitalização para a frente e para o verso do documento. Por
exemplo, todas as configurações das guias Imagem,
Compressão e Remoção de Cores podem ser definidas
separadamente para frente e para o verso do documento.
Entretanto, as configurações das guias Papel, Opções e
Configurações devem ser definidas de maneira igual para a
frente e o verso.
A caixa de diálogo da guia Imagem
4-4
28. Manual do utilizador
4.2.1 A Caixa de Seleção de Imagens
A caixa Seleção de Imagens inclui as
opções do tipo de imagem e do lado do
documento. Se você desejar digitalizar
os dois lados, frente e verso, de seu
documento em cores, você pode
marcar as duas - Front Color e Rear
Color – ao mesmo tempo. Note que
as opções variam baseadas no tipo de
scanner.
Exemplo 1:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, digitalizar os dois lados em cores
Seleção Lado/
Seleção de Frente Verso
Imagens
4-5
29. Exemplo 2:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, um lado em P&B (Retirar Cor Azul:
Limiar:10, Formação:79), o outro em cores
Seleção Lado/
Seleção de
Verso
Frente
Imagens
Tipo de Imagem Descrição
Cor Selecione Color se deseja digitalizar uma
imagem em cores como seu original
colorido.
Cinza Selecione Gray se o seu original contém
realmente tonalidades de cinza.
P&B Selecione B&W se o seu original contém
somente texto ou esboço a lápis ou à tinta
P&B Cinza Cores
4-6
30. Manual do utilizador
4.2.2 Outras Opções de Imagem
Binarização Este é o processo de conversão de uma
imagem em escala de cinza ou em cores
em uma imagem de dois tons. Existem
muitos métodos diferentes de realizar essa
conversão. Duas das opções são Limiar
Dinâmico e Processamento Fixo.
Limiar Dinâmico: Selecionar
Processamento Fixo permite que o
scanner avalie de modo dinâmico cada
documento para determinar o valor do
nível de limiar ótimo para produzir a mais
alta qualidade de imagem. É usado para
digitalizar documentos mistos contendo
texto fraco, fundo sombreado ou cor de
fundo com uma única configuração. Se
Dynamic Threshold for selecionado, os
itens Threshold (Limiar), Brightness
(Brilho) e Contrast (Contraste) não estarão
disponíveis.
Processamento Fixo: Usado para
documentos em preto e branco e outros de
alto contraste. Um único nível é definido
para determinar a transição para preto e
branco. O limite é programável para todo o
limite de densidade. O Processamento
Fixo define o contraste em 0. Se
Processamento Fixo for selecionado, o
item Contraste não estará disponível.
4-7
31. Limiar Usado para converter uma imagem em escala de
cinza em uma imagem de duas tonalidades. O valor
varia de 0 a 255. Um valor baixo de threshold
produz uma imagem mais clara e pode ser usada
para suavizar fundos e informações indesejadas. Um
valor alto de threshold produz uma imagem mais
escura e pode ser usado para auxiliar a reavivar
imagens muito claras, desmaiadas.
Ajuste a configuração de threshold arrastando a
barra deslizante de Threshold para a esquerda ou
para a direita para conseguir a configuração de
threshold desejada.
200 dpi,
200 dpi, Limiar:80,
Limiar:170,
Brilho: 0
Brilho: 0
4-8
32. Manual do utilizador
Ajuste a imagem para clara e escura. Quanto
Brilho
maior o valor, mais clara a imagem. Arraste a
barra deslizante para a direita ou para a
esquerda para aumentar ou reduzir o brilho. O
intervalo é de –100 a +100.
Ajuste o intervalo entre as sombras mais
Contraste
escuras e mais claras da imagem. Quanto
maior o contraste, maior a diferença na escala
de cinza. Arraste a barra deslizante para a
direita ou para a esquerda para aumentar ou
reduzir o contraste. O intervalo é de –100 a
+100.
Brilho: -50 Brilho: 0 (Normal) Brilho: +50
Contraste: -50 Contraste: 0 Contraste: +50
(Normal)
4-9
33. Resolução Um bom controle da resolução resulta em um
bom detalhamento da imagem digitalizada. A
resolução é medida por pontos por polegadas
(dpi). Normalmente, quanto maior o número
de dpi, maior a resolução e o tamanho do
arquivo da imagem. Esteja ciente que maiores
resoluções levam mais tempo para serem
digitalizadas e precisam de mais espaço em
disco. Para sua informação, um imagem em
cores de tamanho A4 digitalizada a 300 dpi em
modo True Color consome aproximadamente 25
MB de espaço em disco. Uma resolução mais
alta (normalmente acima de 600 dpi) só é
recomendada quando é preciso digitalizar uma
área pequena em modo True Color.
Escolha um valor de resolução da lista de
seleção. O valor padrão é 200 dpi. As
resoluções disponíveis são 75, 100, 150,
200,300, 400 e 600. Ou você pode escolher o
valor desejado clicando na caixa do lado direito
da lista de seleção e pressionar a seta para
selecionar o valor desejado e então clicar no
botão Add para incluir esse valor na lista de
seleção.
Resolução: 75 dpi Resolução: 150 dpi
4-10
34. Manual do utilizador
Inverte Inverte o brilho e as cores da imagem. A
r configuração padrão é Preto em fundo Branco. O
modo Reverse (Inverso) é Branco em fundo
Preto. Para imagens em cores, cada pixel será
mudado para sua cor complementar sob o modo
Invert.
Preto no Branco
Branco no Preto
4-11
35. Fonte de Selecione:
Digitalização Alimentador Automático de
Documentos: Usado para digitalizar
muitas páginas.
Scanner de mesa: Usado para
digitalizar uma única página. Por
exemplo, páginas de recortes de jornal,
papéis com dobras ou ondulações.
Scanner de mesa (Livros): Usado
para digitalizar muitas páginas internas
de livros.
Automática: Permite que o scanner
defina automaticamente a fonte de
digitalização. Se Automática estiver
selecionado e houver documentos tanto
no alimentador automático de
documentos (ADF) quanto no flatbed,
então a fonte de digitalização será
automaticamente definida para ADF. Se
Automática estiver selecionado e só
houver documentos no flatbed, então a
fonte de digitalização será definida para
flatbed.
Note que as opções variam dependendo do
tipo de scanner.
4.2.3 Digitalizando imagens em cores
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens
em cores.
Brilho
Contraste
Resolução
Inverter
4-12
36. Manual do utilizador
4.2.4 Digitalizando imagens em escala de cinza
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens
em escala de cinza.
Brilho
Contraste
Resolução
Inverter
4.2.5 Digitalizando imagens em P&B
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens
em preto e branco.
Binarização (Limiar Dinâmico)
Resolução
Inverter
Ou
Binarização (Processamento Fixo )
Limiar
Brilho
Resolução
Inverter
4-13
37. 4.3 A Guia Compressão
A guia Compression (Compressão) permite a compressão da
sua imagem digitalizada e a escolha do nível de compressão.
Imagens de dois tons são normalmente comprimidas usando o
padrão CCITT, chamado Group 4 (G4). Imagens coloridas e
em escala de cinza são freqüentemente comprimidas usando a
tecnologia JPEG. Mova a barra deslizante Qualidade JPEG
para a direita ou para a esquerda para aumentar ou reduzir o
nível de compressão. Note que quanto maior o nível de
compressão, mais baixa a qualidade da imagem. O padrão é
50%.
Note que a compressão depende do seu aplicativo de edição de
imagens. Se o seu aplicativo de edição de imagens não
suportar o tipo de formato de compressão, então ou uma
mensagem de aviso irá aparecer ou a qualidade de imagem do
arquivo comprimido não será aceitável.
JPEG (Joint Photographic Editor Group). Esse grupo
desenvolveu e emprestou seu nome a um padrão de
compressão de arquivos de imagens coloridas ou em escala de
cinza que é amplamente usado por scanners e softwares de
aplicativos. Em sistemas baseados em Windows da Microsoft,
um arquivo com a extensão .jpg foi normalmente comprimido
usando esse padrão.
Para digitalizar imagens em cores ou em escala de cinza, as
seguintes opções de compressão estão disponíveis:
Nenhuma
JPEG
Para digitalizar imagens em P&B, as seguintes opções de
compressão estão disponíveis:
Nenhuma
G4
4-14
39. 4.4 A Guia Remoção de Cores
4.4.1 Seleção de Remoção de Cores
A guia Color Dropout (Remoção de Cores) permite que você
remova ou o vermelho, ou o azul ou o verde de sua imagem
digitalizada. Se sua imagem contém uma marca d’água ou
fundo na cor vermelha, selecione o canal R (Red) (vermelho),
assim qualquer marca d”água ou fundo será removido. Este
recurso é usado para tornar seu texto mais nítido quando usar
o software de OCR (Optical Character Recognition).
Note que esta função suporta somente imagens preto e branco
e cinza. Portanto, assegure-se de escolher somente imagens
em preto e branco ou cinza quando aplicar essa função.
A caixa de diálogo Remoção de Cores
4-16
40. Manual do utilizador
4.4.2 Outras Opções de Remoção de Cores
Processamento Avançado oferece duas opções que podem
ajustar sua imagem digitalizada para um resultado otimizado.
Limite de Esse valor é usado para determinar a cor
Filtro que será removida. Um valor menor irá
remover mais da cor selecionada, enquanto
um valor maior vai deixar mais da cor
selecionada.
Nível de O pixel que for mais alto do que o valor de
Fundo fundo será ajustado para o ponto mais claro.
Ajuste o valor de Filter Threshold e
Background Level para otimizar o resultado.
Por exemplo, ajustando levemente o valor de background (fundo)
torna seu texto mais nítido.
Original
4-17
41. Remover Azul, Limiar: 20,
Formação: 255
Remover Azul, Limiar: 20,
Nível de Fundo: 210
4-18
42. Manual do utilizador
4.5 A Guia Papel
A guia Papel permite definir valores relacionados à saída da
imagem [i.e., Auto Crop ou não (Recorte Automático), Scan
Area (Área Digitalizada), OverScan (Digitalização fora da
Margem), Multi-Feed Detection (Detecção de Alimentação
Múltipla)].
A caixa de diálogo da guia Papel
4-19
43. 4.5.1 Recorte
O Recorte permite que você capture uma parte do
documento que está sendo digitalizado. Opções:
Automática, Fixo para Transporte, EOP (End of Page)
Detection (Detecção de Fim de Página).
Opções Descrição
Automática Ajusta automaticamente a janela de recorte de
acordo com diferentes tamanhos de documento.
Use esta opção para grupos de documentos de
tamanhos variados.
Fixo para Este recurso permite que você defina a área ou
Transporte zona a ser trabalhada. Use para grupos de
documentos do mesmo tamanho. Se selecionar
esta opção, poderá usar as teclas de seta para
definir os valores das distâncias x e y, largura e
comprimento e redefinir a área digitalizada. A
janela de exibição irá mostrar a localização da
imagem conforme os valores forem alterados.
EOP (End of Este recurso permite que você defina a área ou
Page) zona a ser trabalhada. Use para grupos de
Detection documentos da mesma largura mas de
comprimentos diferentes. Se selecionar esta
(Detecç
opção, você poderá usar as teclas de seta para
ão de
definir os valores das distâncias x e y, largura e
Fim de
comprimento e redefinir a área digitalizada. A
Página
janela de exibição irá mostrar a localização da
) imagem conforme os valores forem alterados.
4-20
44. Manual do utilizador
As seguintes opções só estão disponíveis quando Fixo para
Transporte estiver selecionado.
Distância X — a distância da extremidade esquerda do
scanner até a margem esquerda da área de digitalização.
Distância Y— a posição desde a extremidade superior do
documento até a extremidade superior da área de
digitalização.
Largura — a largura da área de digitalização.
Comprimento — o comprimento da área de digitalização.
Centro – automaticamente calcula a distância x para
centralizar a alimentação baseada no tamanho do
documento selecionado.
— desloca a área a ser digitalizada clicando na tecla
de setas, conservando o tamanho da digitalização.
Visualize o resultado na janela de exibição.
4-21
45. Exemplo: Redefina sua área de digitalização (distância
x: 2,25 polegadas;distância y:1,13 polegadas)
Área de
Digitaliz.
Janela de
Visualização
Após usar Fixed to
Transport
Original
TÁrea de Digitalização
Predefinida
4-22
46. Manual do utilizador
4.5.2 Outras Seleções de Papel
Correção de Inclinação
Use esta opção para corrigir automaticamente a inclinação de
um documento.
Nota: Se o ângulo de
inclinação for muito
grande, uma parte da
imagem pode ser
cortada.
Área de Digitalização
Escolha o tamanho de papel desejado na lista da caixa de
seleção. Ou você pode selecionar um tamanho de papel
personalizado clicando na caixa Área de Digitalização: e
depois em Adicionar para incluir a sua escolha.
Opções: Nenhuma, US Letter (Carta EUA) - 8.5”x 11”, US
Lega (Legal EUA) – 8.5” x 14”, ISO A4 – 21 x 29.7 cm, ISO
A5 – 14.8 x 21 cm, ISO A6 – 10.5 x 14.8cm, ISO A7 – 7.4 x
10/5 cm, ISO B5 – 17.6 x 25 cm, ISO B6 – 12.5 x 17.6 cm,
ISO B7 – 8.8 x 12.5 cm, JIS B5 – 18.2 x 25.7 cm, JIS B6 –
12.8 x 18.2 cm, JIS B7 – 9.1 x 12.8 cm, Scanner Maximum
(Tamanho Máximo do Scanner).
Fora da margem
Overscan permite que você adicione uma margem específica no
alto e na parte inferior, direita ou esquerda (As opções variam
dependendo do tipo de scanner) nas bordas da imagem. Isso é
usado para reduzir um possível corte dos cantos em imagens
que tiveram sua inclinação corrigida e é freqüentemente
aplicado a grupos de documentos inclinados que serão
digitalizados no alimentador automático de documentos.
Selecione um valor entre 0 e +5 mm. Note que o resultado do
4-23
47. overscan não será mostrado na janela de Exibição e que a
disponibilidade da função varia de acordo com o tipo de
scanner.
Detecção de Alimentação Múltipla
Multi-Feed Detection permite que você detecte documentos
superpostos que passam através do alimentador automático de
documentos. A alimentação múltipla normalmente ocorre em
documentos grampeados, adesivos em documentos ou
documentos carregados com eletrostática. Nota:A
disponibilidade da função depende do tipo de scanner.
Detecção de Comprimento Adicional
Detecção de Comprimento Adicional permite que você defina o
comprimento do documento para o alimentador automático de
documentos. Esse valor indica o comprimento adicional que
ultrapassa sua área de digitalização. A janela de Exibição irá
mostrar o tamanho do documento quando você mudar o valor.
Um valor 0 indica sem detecção de comprimento adicional. O
Additional Length Detection é melhor empregado quando
digitalizar documentos do mesmo tamanho no alimentador
automático de documentos.
4-24
48. Manual do utilizador
Exemplo:Detecção de Comprimento Adicional:Defina
Additional Length (Comprimento Adicional) para ser de
2.02 polegadas
2.02”
Há três opções disponíveis se o Alimentador Automático for
detectado.
Parar de digitalizar após Multi-Alimentação
Se estiver selecionado, o scanner irá parar o alimentador
se a multi-alimentação for detectada.
Soar alarme na Multi-Alimentação
Se estiver selecionado e um arquivo wave for adicionado, o
scanner irá produzir um alarme sonoro se a multi-
alimentação for detectada.
4-25
49. Como adicionar o alarme sonoro:
1. Clique no botão de Navegação do lado direito do ícone do
alto-falante. A caixa de diálogo Abrir irá aparecer.
2. Selecione seu arquivo wave.
3. Clique no botão Abrir. O arquivo de wave foi adicionado.
Unidades
Define o sistema principal de medidas. Polegadas,
Milímetros, e Pixels estão disponíveis.
4-26
50. Manual do utilizador
4.6 A Guia Opções
A guia Options permite que você defina as seguintes
configurações adicionais de processamento de imagem.
A caixa de diálogo Opções
4-27
51. Rotação Essa opção permite que você
Lateral selecione a posição dos documentos
de dois lados que forem inseridos, e
se “Contínuo” for selecionado, a
imagem do verso da página será
girada em 180 graus.
Isso se aplica a documentos de dois
lados que são visualizados no modo
retrato (altura maior que largura),
mas são, algumas vezes, colocados
no scanner em modo paisagem
(largura maior que altura) ou vice-
versa. Nesse caso, a imagem do
lado inverso deverá ser girada mais
180 graus.
Opções: Livro, Contínuo.
Se a opção “Livro” for selecionada, a
imagem do lado inverso não será
girada.
A ilustração a seguir mostra a direção do documento que
deveria ser visualizado em modo retrato, mas que foi
colocado no scanner em modo paisagem.
4-28
52. Manual do utilizador
Rotação de Escolha o ângulo de rotação da lista de
Imagem seleção se desejar girar sua imagem
digitalizada.
Opções: Nenhuma, 90 graus sentido
horário (direção horária), 90 graus
sentido anti-horário (direção anti-
horária), 180 graus
Original
Rotação
90 graus sentido
horário
Rotação
Rotação 90 graus
180 graus
sentido anti-
horário
4-29
53. Remoção Verifique se deseja remover a página em
de Página branco e mova o botão deslizante para a
em Branco esquerda ou para a direita para fixar o limiar
desejado.
Preencher Marque Branco ou Preto se desejar adicionar
Margem margem branca ou preta ao redor de sua
imagem digitalizada. Digite o valor de 0 a 5
mm. O valor padrão é 0.
Preencher Margem:
Original
5mm (Preto)
4-30
54. Manual do utilizador
Opções de Marque a caixa Espelho se desejar inverter o
Controle lado direito e esquerdo de sua imagem.
de
Imagem
Original
O Efeito Espelho
4-31
55. Configuração Essa opção permite que você defina o
do Fundo fundo da sua digitalização.
Opções: Fundo Branco, Fundo Preto.
*Questa opzione varia sulla base del tipo di
scanner ed è disponibile per la pagina
anteriore solo nell'alimentatore automatico
ADF. Per la pagina posteriore, è disponibile
solo lo sfondo bianco.
Fundo Branco
Fundo Preto
4-32
56. Manual do utilizador
4.7 A Guia Configurações
A guia Setting (Configurações) permite que você defina as
seguintes configurações:
A caixa de diálogo da guia Configurações
Controle de Marque a caixa Ativar Economia de
Economia de Energia e mova o botão deslizante para a
Energia direita para definir o tempo para iniciar a
economia de energia após sua última
ação. O intervalo é de 1 a 720 minutos. O
padrão é de 15 minutos.
Exibir Marque e a barra de progresso da
Progresso da digitalização será mostrada durante a
Digitalização digitalização.
4-33
57. Exibir Marque para as mensagens de aviso serem
Mensagem mostradas como: “A contagem do conjunto
de Aviso do pad do ADF excede 50.000 digitalizações
(o número varia dependendo do tipo do
scanner). Por favor substitua o conjunto do
pad do ADF e redefina sua contagem.”
Salvar Marque para salvar as configurações das
Configuraçõe propriedades do scanner após sair da caixa
s depois de de diálogo. Da próxima vez que abrir a
Fechar caixa de diálogo Scanner Properties, as
configurações salvas previamente serão
exibidas.
4-34
58. Manual do utilizador
4.8 A Guia Informações
A guia Information exibe as seguintes informações do sistema
e do scanner.
A caixa de diálogo da guia Informações
O botão “Relatório”:
Se você encontrar qualquer mensagem de erro ao usar o
scanner, clique no botão Report (Relatório). Um arquivo
report.txt file (C:AVxxx) será gerado. Por favor envie esse
arquivo para o centro de serviços mais próximo para a
localização do problema.
4-35
59. O botão “Redefinir Contagem do Pad”」:
Após digitalizar aproximadamente 50.000 páginas (o número
varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o Alimentador
Automático de Documentos (ADF), o conjunto do pad do ADF
pode estar gasto e você pode ter problemas com a alimentação
de documentos. Nesse caso, é altamente recomendável
substituir o conjunto do pad do ADF por um novo. (Por favor
consulte o manual para o procedimento correto de
substituição.) Para pedir o conjunto do pad do ADF, por favor
consulte o representante mais próximo. Após substituir o
conjunto do pad do ADF, clique no botão “Reset Pad Count”
para redefinir sua contagem.
O botão “Redefinir Contagem do Cilindro”」:
Após digitalizar aproximadamente 200.000 páginas (o número
varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o ADF, o
cilindro do ADF pode estar gasto e você pode ter problemas
com a alimentação de documentos. Nesse caso, é altamente
recomendável substituir o cilindro do ADF por um novo. Após
substituir o cilindro do ADF, clique no botão “Redefinir
Contagem do Cilindro” para redefinir a contagem do cilindro.
Nota:
A vida útil e o procedimento de substituição variam
dependendo do tipo de scanner. Por favor consulte seu
representante mais próximo para mais detalhes.
4-36
60. Manual do utilizador
5. Como Usar os Botões
do Scanner
A figura a seguir mostra os 3 botões e o visor de 1 função no
scanner.
O botão Scan
O botão Cancel
Visor de Função
Seletor de Função
5-1
61. Para Iniciar a Captura com Botões
Após o driver do scanner ter sido instalado com sucesso, o
programa de Captura com Botões também deverá ser
instalado em seu computador. O programa Captura com
Botões é muito útil e você pode personalizar as funções dos
botões. Na tela de seu sistema Windows, clique em
Iniciar>Programas>Scanner AVXXX (o modelo do seu
scanner)>Preferências para exibir a Caixa de Diálogo da
Captura com Botões, como mostrado abaixo.
A caixa de diálogo Captura com Botões consiste de uma área
de configurações de digitalização à esquerda, uma área de
itens de função à direita e uma série de botões de ação na
parte inferior.
5-2
62. Manual do utilizador
As configurações padrão das Funções 1 a 5:
Número Configurações Padrão
da Função
Função 1 A4, 200 dpi, Cinza, JPEG, C:temp,
Digitalizar p/Arquivo
Função 2 A4, 200 dpi, True Color, PDF, C:temp,
Digitalizar p/Arquivo
Função 3 A4, 200 dpi, True Color, JPEG, C:temp,
Digitalizar p/Arquivo
Função 4 A4, 200 dpi, LineArt, TIFF, C:temp,
Digitalizar p/Impressora
Função 5 A4, 200 dpi, LineArt, PDF, C:temp,
Digitalizar p/E-mail
Descrição da caixa de diálogo da Captura com Botões:
As configurações de digitalização acima são bastante
intuitivas. Você pode configurar as propriedades de
digitalização desejadas nessa área. A configuração “Scan
Path” (caminho do arquivo) é onde suas imagens
digitalizadas estão localizadas.
A configuração Function permite que você relacione sua
imagem digitalizada a um aplicativo, como em Scan to File
(salva sua imagem digitalizada para um arquivo
determinado), Scan to Email (envia sua imagem digitalizada
para o Microsoft Outlook como anexo), Scan to Printer (envia
a imagem digitalizada para sua impressora), ou Scan to
Application (ativa a configuração do Editor de Imagem e para
enviar sua imagem digitalizada para o aplicativo). Quando a
configuração do Editor de Imagem é ativada, permite que
você selecione o aplicativo de edição de imagem desejado.
5-3
63. Há 9 nomes de itens à escolher na área de Function Items
(Itens de Função) que podem ser mudados. De cima a baixo,
esses nomes a escolher correspondem aos números 1 a 9
exibidos no Visor de Função. Em outras palavras, você pode
predefinir até 9 funções diferentes para o botão Scan
(Digitalizar), e então selecionar uma delas no Visor de
Função do scanner.
Os passos a seguir mostram como definir ou renomear
o botão de função:
1. Clique com o botão direito do mouse em qualquer dos 9
nomes de itens na área Function Items (Itens de Função)
e então selecione Rename (Renomear).
2. Substitua o nome do item atual pelo nome de sua
preferência na caixa de diálogo Rename (Renomear) e
então clique em OK.
3. Determine todas as configurações de sua preferência na
área de Scan Setting (Configuração de Digitalização).
4. Clique no botão Apply (Aplicar) e então clique no botão
OK para concluir a definição do primeiro item de função.
5-4
64. Manual do utilizador
Agora, repita os passos acima para definir
subseqüentemente os botões restantes na área Function
Items (Itens de Função), se necessário.
Os passos a seguir mostram como usar os botões de
um toque do scanner:
1. Pressionando o botão Function-Select (Selecionar
Função) ( ) no scanner, selecione um dos números do
Visor de Função, que corresponde ao nome da função
predefinida.
2. Pressione o botão Scan no scanner ( ).
3. O scanner inicia a digitalização com todas as
configurações definidas para esse nome da função
selecionada.
5-5
65. Manual do utilizador
6. Manutenção
6.1 Limpar o ADF
O digitalizador foi concebido de forma a dispensar manutenção.
Contudo, é necessário limpá-lo periodicamente para assegurar a
melhor qualidade de imagem e desempenho.
As peças do digitalizador podem ficar contaminadas com tinta,
partículas de toner ou revestimentos de papel. Por este motivo,
o digitalizador necessita de uma limpeza periódica,
especialmente nas seguintes situações:
Os documentos não são alimentados de uma forma estável
1.
e fácil;
São alimentados vários documentos de cada vez.
2.
Procedimentos de limpeza
Humedeça uma cotonete com álcool isopropílico (95%).
1.
Abra a unidade ADF da forma ilustrada na figura e limpe o
2.
rolo de alimentação superior deslocando a cotonete
lateralmente. Gire o rolo para a frente com o dedo e repita
este procedimento até o rolo ficar totalmente limpo. Tenha
cuidado para não dobrar ou danificar as molas de recolha.
Limpe a superfície de cima para baixo. Tenha cuidado para
3.
não prender as molas de recolha.
Feche a unidade ADF. O digitalizador está pronto para ser
4.
utilizado.
6-1
67. Manual do utilizador
6.2 Limpeza da Tira de Calibração
Conforme mostrado abaixo, limpe a tira de calibração (white
glass) com um aspirador próprio ou um pincel pequeno para
retirar o pó e a sujeira da tira. Por favor manuseie com
cuidado e precisão.
Tira de
Calibração
Abertura Frontal
do Scanner
6-3
68. 6.3 Substituir o módulo destacável do calço do ADF
Após ter digitalizado aproximadamente 200.000 utilizando o
ADF, a mola do calço poderá estar gasta, causando problemas
de alimentação de documentos. Se detectar este problema,
recomendamos vivamente que proceda à substituição do
módulo do calço por um módulo novo. Para encomendar o
módulo do calço, entre em contacto com o seu revendedor
mais próximo e execute o procedimento abaixo ilustrado para
substituir esta peça.
Procedimento de remoção
Abra a tampa frontal do ADF premindo o botão de
1.
libertação do ADF.
Retire o módulo destacável do calço do ADF puxando
2.
para fora a parte superior da mola do calço, da forma
mostrada na Figura.
6-4
69. Manual do utilizador
6.4 Substituindo o Cilindro do Alimentador Automático
de Documentos (ADF)
Por favor, siga os procedimentos abaixo para substituir o
cilindro do ADF. Para solicitar o cilindro do ADF, por favor
consulte o representante mais próximo. Após substituir o
cilindro do ADF, certifique-se de clicar no botão “Reset Roller
Count” (Redefinir Contagem do Cilindro) na interface do
usuário do driver TWAIN do scanner (caixa de diálogo
Propriedades do Scanner) para redefinir a contagem do
cilindro.
Procedimento de Desmontagem
1. Mova a extremidade do clipe amarelo para cima com uma
chave de fenda plana como indicado.
Clipe Amarelo
6-5
70. Mova a
extremidade
para cima
2. Segure e pressione o cilindro na direção da seta, como
indicado, para remoção do cilindro.
Cilindro ADF
Nota:
Para instalar um novo cilindro ADF, por favor, siga a ordem
inversa dos procedimentos de desmontagem.
6-6
71. Manual do utilizador
7. Detecção e resolução de
problemas
7.1 Obstruções no ADF
Em caso de obstruções de papel, execute os seguintes
procedimentos.
Desligue o digitalizador. Prima o botão existente na parte
1.
frontal do digitalizador.
A tampa do ADF fica um pouco mais saliente.
2.
Empurrando a tampa em torno da respectiva articulação,
3.
abra a tampa do ADF até à posição máxima de abertura.
Puxe lentamente o papel para fora da unidade ADF.
4.
Premir o botão
73. Manual do utilizador
7.2 Perguntas e respostas
P.: O papel fica obstruído durante a digitalização.
R.: 1) Abra a unidade ADF.
2) Puxe cuidadosamente o papel obstruído para fora.
3) Feche a unidade ADF.
P.: É alimentada mais do que uma folha de papel ao
digitalizador.
R.: 1) Abra a unidade ADF.
2) Retire o conjunto de folhas de papel alimentadas.
3) Feche a unidade ADF.
4) Endireite os cantos e as extremidades; separe as
folhas antes de as introduzir na guia de papel.
5) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o,
se necessário.
P.: O papel entra inclinado no digitalizador.
R.: 1) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-
o, se necessário.
2) Utilize a guia de papel para alimentar o papel.
P.: Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não
fica preparado.
R.: Existem duas possibilidades:
1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte do
digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de
transporte.
2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície
plana e estável. Esta pode ser a causa do mau
funcionamento do digitalizador.
7-3
74. P.: Durante a digitalização, o digitalizador emite
frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes
seguidas.
R.: A partir da interface de utilizador TWAIN, seleccione
uma velocidade mais baixa se o seu PC for lento.
P.: A imagem digitalizada fica sempre demasiado escura.
R.: 1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição
Gama para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o
monitor, respectivamente.
2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface de
utilizador TWAIN para obter uma imagem mais clara.
P.: O digitalizador funciona correctamente excepto nos
desenhos, em que as linhas são muito mais espessas
do que no original.
R.: Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar para
ajustar o software à imagem de desenho.
7-4
75. Manual do utilizador
7.3 Assistência técnica
A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida
pelo Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de
contactar o ATAC, recolha as seguintes informações:
• Números de série e de versão do digitalizador
(localizados na parte inferior do digitalizador)
• Configuração de hardware (por exemplo, tipo de
processador (CPU), capacidade de RAM, espaço livre no
disco, placa de vídeo, placa de interface, etc.)
• Nome e versão da sua aplicação de software
• Versão do controlador do digitalizador.
Pode contactar-nos através dos seguintes números:
Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc.
Morada: 6815 Mowry Ave.,
Newark, CA 94560 USA
Número de telefone: 510-739-2369
Número de fax: 510-739-6060
Página de Web: http://www.avision.com
Correio electrónico: support@avision-labs.com
Outras regiões: Avision Inc.
Morada No.20, Creation Road I, Science-
Based Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
Número de telefone: 886-3-5782388
Número de fax: 886-3-5777017
Página de Web: http://www.avision.com
Correio electrónico: service@avision.com.tw
7-5
76. Manual do utilizador
8. Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
Os seguintes materiais não serão correctamente
alimentados através do ADF:
• Papel com clips ou agrafos;
• Papel com tinta que não esteja completamente seca;
• Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;
• Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;
• Papel vegetal;
• Papel acetinado;
• Papel químico;
• Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a
21,5cm;
• Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais
ou película OHP;
• Papel perfurado;
• Papel de forma irregular (não rectangular);
• Papel muito fino.
8-1
77. Model Number FF-0506
Tipo de digitalizador A cores, com 1 passagem
Horizontal com ADF incorporado
Modo de digitalização P&B
Cinza
Cores
Resolução óptica 600 * 1200 dpi
Fonte de luz Lâmpada fluorescente de cátodo frio
Capacidade do ADF 50 páginas
Tamanho dos documentos Modo ADF: 3.5”x2” (88x50 mm)
digitalizados Modo horizontal: 8.5”X14” (215x355
mm)
Controladores incluídos TWAIN
Interface USB 2.0
Tensão 100~240 VCA, 50/60 Hz (input)
24V, 1.0A (output)
Consumo <30 watts (operation)
< 6 watts (standby)
Humidade 20% a 80% HR
Temperatura de 5°C a 35°C
funcionamento
Dimensão 156x308x145 mm (LxPxA)
Peso Aprox. 2.2 kg
8-2
78. Manual do utilizador
Índice
A F
Área de Digitalização Fora da margem, 4-23
B G
Binarização G4, 4-14
Limiar Dinâmico,
Processamento Fixo, 4-7
I
Brilho, 4-9
Inverter, 4-11
C
J
cabo USB, 2-8
Cinza, 4-6 JPEG, 4-14
Configuração do Fundo, 4-32
configurações padrão, 4-3
L
Contraste, 4-9
Controle de Economia de Limite de Filtro, 4-17
Energia, 4-33
Cor, 4-6
N
Correção de Inclinação, 4-23
Nível de Fundo, 4-17
D
P
Detecção de Alimentação
Múltipla, 4-24
P&B, 4-6
Detecção de Comprimento
Preencher Margem, 4-30
Adicional, 4-24
R
E
Recorte
Espelho, 4-31
Automatic, Fix to Transport,
EOP Detection, 4-20
a
79. Redefinir Contagem do Remoção de Página em
Cilindro, 4-36 Branco, 4-30
Redefinir Contagem do Pad, Resolução, 4-10
4-36 Rotação de Imagem, 4-29
Remoção de Cores Rotação Lateral, 4-28
Remover Vermelho, Remover
Verde, Remover Azul, 4-16
8-2