2. natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar
chão respirar verde água tocar sentir observar pensar reformar repensar retor-nar
unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração
natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respi-rar
verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental
energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias
pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural sim-ples
ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar
plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social de-senvolvimento
sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias
pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural sim-ples
ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar
plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir
observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quanti-dades
matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico
atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saú-de
folhas azul sustentar processo ambiental energia socialdesenvolvimento
sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quan-tidades
matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico
atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde
folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir observar pen-sar
reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias
reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto
conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sus-tentar
processo ambiental energia social desenvolvimento sentir observar
pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias
reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto con-forto
Rearlização
Museu do Meio Ambiente
Jardim Botânico
Sistema FIRJAN
Apoio
RioTur
Prefeitura do Rio de Janeiro
Ministério do Meio Ambiente
Concepção
Ana Moura
Projeto Gráfico
Ana Moura
Textos
Reclicar Design, Papel Semente, Zebu Mídias,
Tátil Design e Celery Institute Collaborative.
Tradução
Thiago (sobrenome na web)
Revisão de textos
Priscila Silva
Fotografia - Jardim Botânico
Ana Moura
Iliustração
Ana Moura
3. 18 30
Papel Semente
40 60
Tátil Design Rio Eco Design
5
Recilar Design
Celery Institute
Collaborative
8
50
Zébu Mídias
4. É um conjunto de ferramentas, conceitos e estratégicas
que visam desenvolver soluções para uma gerações de uma sociedade
voltada para a sustentabilidade.
It is a set of tools, concepts and strategies
aimed at developing solutions for generations a society focused
on sustainability.
5. 9
RECICLAR
DESIGN
A RECICLAR DESIGN é uma empresa jovem
e inovadora, fundada em 12 de dezembro de 1996. Ao
longo desses anos vem se destacando pela qualidade
e inovação de seus produtos.
Criamos e produzimos brindes em material
reciclado. Estamos comprometidos com a gestão de
negócios sustentáveis e o engajados em projetos de
cunho social e educativo.
Nossas relações são pautadas pela ética, hones-tidade,
transparência, cidadania e principalmente pelo
respeito ao meio ambiente. O compromisso com a ex-celência
é meta global de toda a equipe Reciclar Design.
Por tudo isso, nossa empresa vem receben-do
o incentivo de instituições da sociedade civil e
públicas e o apoio de clientes e parceiros.
The RECYCLE DESIGN is a young and innova-tive
company, founded in December 12, 1996. Throu-ghout
these years has stood for quality and innovation
of their products.
We create and produce gifts in recycled material.
We are committed to sustainable business management
and engaged in projects of social and educational nature.
Our relationships are based on ethics, honesty,
transparency, citizenship and especially the respect for
the environment. The commitment to excellence is ove-rall
goal of the entire team Recycle Design.
Through it all, our company has received encou-ragement
from institutions and civil society and support
from customers and partners.
História
6. 10 11
Missão
Nosso diferencial é a nossa missão: desenvolver
brindes criativos com qualidade a partir de materiais reci-clados
e ecológicos, produzidos em parceria com proje-tos
de geração de renda, respeitando o meio ambiente e
promovendo o bem estar social.
Estamos sempre a procura de materiais alter-nativos
e novidades, assim como da melhoria dos pro-cessos
de produção. Nosso departamento de criação
cuida de renovar o catálogo de produtos introduzindo
novas peças constantemente.
A equipe Reciclar veste a camisa da empresa.
Ela é formada por profissionais experientes e alinha-dos
com o espírito da empresa: ética nas relações,
honestidade e cidadania.
Assim é a Reciclar. Uma empresa que pro-duz
com criatividade e qualidade, focada no bem
estar das pessoas e do ambiente em que vivemos.
Our difference is our mission: to develop creative
quality gifts from recycled and environmentally friendly
materials, produced in partnership with income-genera-ting
projects, respecting the environment and promoting
social welfare.
We are always looking for alternative materials
and news, as well as the improvement of production pro-cesses.
Our creative department takes care of renewing
the product catalog introducing new pieces constantly.
The Recycle team wears the shirt company. It con-sists
of experienced professionals and aligned with the com-pany
spirit: ethics in relationships, honesty and citizenship.
So is Recycle. A company that produces a cre-ative
and quality focused on the well being of people
and the environment in which we live.
Projetos
Bolsa produzida a partir de fibra de bananeira
com tecido e acabamento com alça em tecido.
Handbag produced from banana fiber fabric and
finish with handle fabric.
7. Caderno produzido com capa em papelão,
revestida em papel artesanal nº 12.
Medida: 15,5 x 22cm.
Miolo: em papel reciclado 63g com 96 folhas.
Bolso interno em plastico reciclado.
Acabamento: com wire-o.
Fechamento com aba e elástico.
Impressao: 2/0 silk
Notebook case made from cardboard,
coated on handmade paper 12.
Measure: 15.5 x 22cm.
Inside: 63g on recycled paper with 96 sheets.
Internal pocket on recycled plastic.
Finishing: wire-o.
Closure with flap and elastic.
Printer: 2/0 silk
12 13
Caixa em papelão, revestido em papel kraft.
Medida: 33 x 31 x 9cm.
Berço em papel kraft para 1 vinho e 2 taças.
Acabamento com tampa solta.
Impressão: chapado vermelho na tampa
Box cardboard, coated kraft paper.
Measure: 33 x 31 x 9cm.
Cot 1 in kraft paper wine and 2 glasses.
Finished with loose cover.
Printing: stoned in red cap
8. Caixa produzida em papelão revestido em
papel artesanal (externo) e papel kraft (interno).
Acabamento: com tampa solta e elástico na diagonal.
Produced box cardboard coated
handmade paper (external) and kraft paper (internal).
Finishing: loose and elastic cap diagonally.
Produtos
Desenvolvemos produtos a partir de materiais
reciclados e renováveis. Fazemos constantes pesquisas
de matérias primas e formas de produção, melhorando
processos e produtos.
Nosso departamento criativo está sempre
apresentando novidades e desenvolve projetos
especiais sob demanda.Parte da produção de ma-térias
primas é adquirida de projetos de geração
de renda criados ou apoiados pela Reciclar em
vários municípios do Rio de Janeiro.
Estes projetos melhoram a qualidade de vida
das populações envolvidas e ajudam a preservar o meio
ambiente através de métodos de produção sustentáveis.
Trabalhamos com fibras extraídas de bananei-ras,
couro reciclado (recouro), papéis reciclados indus-triais
e artesanais (produção própria), reaporveitamento
de materiais como aparas de papel, lona, etc.
14 15
We develop products from recycled and renewable
materials. We do constant research of raw materials and pro-duction
methods, improving processes and products.
Our creative department is always introducing new
products and developing special projects under demanda.
Parte the production of raw materials is acquired income-ge-nerating
projects created or supported by Recycle in several
municipalities of Rio de Janeiro.
These projects improve the quality of life of the
populations involved and help preserve the environment
through sustainable production methods.
We work with fibers from banana trees, recycled
leather (Recouro), industrial and handmade recycled pa-per
(own production) reaporveitamento materials like
scrap paper,
9. 16 17
Clientes
ATLANTIC HOTELS INTERNATIONAL BRASIL LTDA
AZEITE BORGES
AÇÃO COMUNITÁRIA DO BRASIL
BRADESCO SEGUROS S/A
BNDS - BANCO NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO
ECONÔMICO E SOCIAL
CLARO
CONSTRUTORA QUEIROZ GALVÃO S/A
CRMV - CONSELHO REGIONAL DE MEDICINA VE-TERINÁRIA
DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
CONDUTO - COMPANHIA NACIONAL DE DUTOS
ESCOLA AMERICANA DO RIO DE JANEIRO
EL PASO ENERGIA DO BRASIL
FBDS - FUNDAÇÃO BRASILEIRA PARA O DESEN-VOLVIMENTO
SUSTENTÁVEL
FUNDAÇÃO ROBERTO MARINHO
FURNAS CENTRAIS ELÉTRICAS S/A
FIRJAN - FEDERAÇÃO DE INDUSTRIAS DO ESTADO
DO RIO DE JANEIRO
IRB - BRASIL RESSEGUROS S/A
ICATU HARTFORD SEGUROS S/A
LIGHT - SERVIÇOS DE ELETRICIDADE S/A
LOSANGO PROMOÇÃO DE VENDAS LTDA
METRÔ-RIO
NASAJON SISTEMAS
NOKIA DO BRASIL LTDA
PETROBRÁS - PETRÓLEO BRASILEIRO S/A
POLIBRASIL RESINAS S/A
PRODUTOS ROCHE QUÍMICOS E FARMACÊUTICOS
S/A
SESI - SERVIÇO SOCIAL DA INDÚSTRIA
SEBRAE - SERVIÇO DE APOIO AS MICROS EMPRE-SAS
SENAC / DN
SCHLUMBERGER SERVIÇOS DE PETRÓLEO LTDA
SESC - SERVIÇO SOCIAL DO COMÉRCIO - ARRJ
TV GLOBO LTDA
UERJ
UFRJ
UNISYS BRASIL LTDA
WILSON SONS AGÊNCIA MARITIMA LTDA
Contatos
R. Jacareí, 310 - Pilares
CEP: 20750-250 - Rio de Janeiro
+55 (21) 2596-9692 | 2595-4726
contato@reciclardesign.com.br
www.reciclardesign.com.br/
10. 19
Papel
Semente
História
A PAPEL SEMENTE é uma empresa que acredi-ta
no desenvolvimento sustentável e busca conciliar a
conservação da natureza e o crescimento social e eco-nômico.
Criada em maio de 2009, a empresa produz
um papel artesanal e ecológico que recebe sementes
de flores durante seu processo de fabricação.
Dessa forma, o cliente Papel Semente pode
usar o papel de acordo com seu interesse de comuni-cação
e após sua utilização plantá-lo, gerando vida ao
invés de lixo. Do papel que se planta, podem brotar
lindas flores, deliciosas verduras ou poderosas ervas
medicinais. Para a Papel Semente, ser uma empresa
ecosocial é gerir seu espaço e sua comunicação com
responsabilidade social, econômica e ambiental.
Através do papel semente, pretendemos con-tribuir
com a construção de uma sociedade mais justa e
consciente de suas responsabilidades ambientais e sociais.
SEED PAPER is a company that believes in sustaina-ble
development and seeks to reconcile nature conservation
and social and economic growth. Founded in May 2009, the
company produces a handcrafted and ecological role that re-ceives
flower seeds during its manufacturing process.
Thus, the client can use Seed Paper paper according
to your interest and communication after use plant it, genera-ting
life rather than waste. The role that plant can sprout beauti-ful
flowers, delicious vegetables and powerful medicinal herbs.
Seed for Paper ecosocial be a company is managing its space
and its communication with social, economic and environmen-tal
responsibility.
Through the seed paper, we intend to contribute to
building a more just and conscious of its environmental and
social responsibilities society.
11. 20 21
Missão
Desenvolver produtos com responsabilidade
socioambiental que incentivem o consumo conscien-te
na sociedade. A Papel Semente busca difundir o
uso do papel ecológico e artesanal como instrumen-to
na comunicação corporativa e familiar.
Develop socially responsible products that encourage
conscious consumption in society. Seed Paper seeks to disse-minate
the use of ecological and handmade paper as a tool in
corporate communication and family.
Projetos
ECO YOU - cartão de visita
Tamanho: 13,3 x 5 cm.
Cor: 2 / 2
Papel Semente: Boca de Leão.
ECO YOU - Business Card
Size: 13.3 x 5 cm.
Color: 2/2
Seed Paper: Boca de Leon
12. IMPACTO ZERO NO MEIO AMBIENTE
PAPEL SEMENTE - tag
Tamanho: 7 x 13,5 cm.
Cor: 4 / 4.
Papel Semente: Boca de Leão
22 23
COCA-COLA - tag
Tamanho: 12,5 x 3,5 cm.
Cor: 2 / 2.
Papel Semente: Cravinhos Francês
COCA-COLA - tag
Size: 12.5 x 3.5 cm.
Color: 2/2.
Seed Paper: Cloves French
ZERO IMPACT ON THE ENVIRONMENT
SEED PAPER - tag
Size: 7 x 13.5 cm.
Color: 4/4.
Seed Paper: Boca de Leon
13. RIO 2016 - crachá
Tamanho: 14,5 x 9,5 cm
Cor: 4×0
Papel: Boca de Leão
Acabamento: Cordão de Algodão
DELL - faca especial
Tamanho: 9,5 x 10 cm
Cor: 4×4
Papel: Boca de Leão
Acabamento: Rúcula
DELL - special knife
Size: 9.5 x 10 cm
Color: 4 × 4
Paper: Boca de Leon
Finishing: Arugula
RIO 2016 - badge
Size: 14.5 x 9.5 cm
Color: 4× 0
Paper: Boca de Leon
Finish: Cotton Cord
24 25
14. The SEED PAPER developed a recycled , eco , han-dmade
and high quality paper, which receives flower seeds
or spices during their manufacturing process . Based on
the concept that we can sow lives through recycling and
processing of waste paper and scrap trandicional not used
by industry , make the first plantável role of the market .
We are certified with the Seal E - sustainability cer-tification
offered by the Institute and - recognizing that all our
processes are in line with the principles of the 5 E’s Institute
- Earth - Environment - Energy - Education - Empowerment .
Our product is ideal to be associated with com-panies
that promote events , promotions , products or
services , and to identify themselves with the construc-tion
of a fairer and more aware of their social and envi-ronmental
responsibilities society.
26 27
We develop flyers, brochures, invitations, business
cards in various formats and proposals , envelopes , braces ,
inserts , catalogs , folders , calendars , tags for various services
and products such as clothing , accessories , objects finally , po-werful
tools for communication actions , relationship , guerrilla ,
viral marketing , media and special projects etc.
Produtos
A PAPEL SEMENTE desenvolveu um papel re-ciclado,
ecológico, artesanal e de excelente qualidade,
que recebe sementes de flores ou temperos, durante
o seu processo de fabricação. Baseados no conceito
de que podemos semear vidas através de reciclagem
e da transformação do papel usado e de aparas não
utilizadas pela indústria trandicional, produzimos o
primeiro papel plantável do mercado.
Somos certificados com o Selo E - certificação
de sustentabilidade oferecida pelo Instituto E -, que reco-nhece
que todos os nossos processos estão em sintonia
com os princípios dos 5 E’s do Instituto – Earth – Envi-ronment
– Energy – Education – Empowerment.
Nosso produto é ideal para ser associado a
empresas que promovam eventos, ações promocio-nais,
produtos ou serviços, e que se identifiquem com
a construção de uma sociedade mais justa e consciente
de suas responsabilidades sociais e ambientais.
Desenvolvemos flyers, folders, convites,
cartões nos mais diversos formatos e propostas,
envelopes, cintas, encartes, catálogos, pastas,
calendários, tags para vários serviços e produtos
como roupas, acessórios, objetos… enfim, ferra-mentas
poderosas para ações de comunicação, re-lacionamento,
“guerrilha”, marketing viral, projetos
especiais em mídia e etc.
15. 28 29
Clientes
FIOCRUZ
BRASKEM
ANGLO-AMERICANO
SISTEMA FIRJAN
ABRIL
BRASTEMP
BROOKFIELD
CASTROL
COCA-COLA
FURNAS
INFRAERO - AEROPORTOS BRASILEIROS
NEXTEL
ODEBRECHT
OMINT
PAMPILI
REPSOL
VALE
VANGUARDA
Contatos
Departamento comercial:
Av. Amaral Peixoto, 36 sala 1201
Centro - Niterói - RJ
+55 (21) 3628-4001
www.papelsemente.com.br
contato@papelsemente.com.br
16. 31
Zebu
Mídias
História
Desenvolvemos a comunicação dos nossos
clientes, baseados nos princípios da sustentabilidade:
redução, reutilização e reciclagem. A proposta de ser uma
empresa que trabalha com comunicação orgânica é con-tribuir
com a disseminação desses valores, a começar pela
forma de atuação no mercado.
Developed communication of our clients, based on the
principles of sustainability: reduce, reuse and recycle. The propo-sal
to be a company that works with organic communication is
contributing to the spread of these values , starting with the form
of market performance.
17. 32 33
Missão
O nosso foco é unificar os objetivos do
cliente e criar uma experiência multisensorial. Ex-plorar
todas as possibilidades de manifestação da
marca de forma sustentável.
Our focus is to unify the client’s goals and create
a multisensory experience. Explore all the possibilities of
manifestation of sustainably brand.
Projetos
COLETIVO BRIZA
Skates de bambu
Impressos: Tinta de Cacau,
Parceria: MateriaBrasil para o Coletivo Briza.
COLLECTIVE BRIZA
Bamboo Skateboards
Printed: ink Cocoa
Partnership: MateriaBrasil for Collective Briza.
18. BROWNIER DO LUIZ
Desenvolvimento de expositores para PDV.
Impressos: Tinta de Cacau.
BROWNIER OF LUIZ ‘
Development of exhibitors PDV.
Printing: Ink Cocoa.
34 35
TERRAVIXTA
Impressão, confecção e acompanhamento de produção
de embalagens.
Impressos: Tinta de Cacau,
TERRAVIXTA
Print making and monitoring production packaging
Printing: Ink Cocoa
19. Produtos
Stencil limpo (impressão de mensagens limpando superfícies).
Painel Vivo (feito de musgo e capim trigo)
Impressos
Flyer
Tag
Cartaz
Cartão
- feitos de casca de bambu, folha de bromélia e
folha de madeira
Tintas Orgânicas
(36 cores com recursos táteis, visuais e olfativos distintos.)
Impressões térmicas
Relevo
Corte.
Stencil clean (print messages wiping surfaces).
Live Panel (made from wheat grass and moss)
Printing
Flyer
tag
poster
card
- made of bamboo bark, leaf bromeliad leaf and wood
Organic paints
(36 colors with distinct tactile, olfactory, and visual
resources.)
thermal prints
relief
Court.
ELPHANTE
Desenvolvimento do sistema de comunicação.
Impressos: Tinta de Cacau, o açafrão e o urucum.
ELPHANTE
Development of the communication system.
Printing: Ink Cocoa, turmeric and annatto.
36 37
20. Clientes Contatos
38 39
TERRAVIXTA
MINEO
BROWNIE DO LUIZ
ELPHANTE
BRIZA
Rua Senador Pompeu, 82 - Saúde
Rio de Janeiro
+55 (21) 99764-2041
contato@zebumidias.com.br
www.zebumidias.com.br
21. 41
Tátil
Design
História
A Tátil é uma consultoria de estratégia, construção
e gestão de marcas que usa o design e o branding para
criar conexões sustentáveis entre pessoas e marcas.
The Tactile is a strategy consulting, building and mana-ging
brands that uses design and branding to create sustaina-ble
connections between people and brands.
22. 42 43
Missão
Desenhamos a estratégia: Mergulhamos
no universo das marcas, seu mercado de atuação e
públicos de interesse. Entendemos o contexto econô-mico,
social, ambiental e cultural. Revelamos seu pro-pósito.
Atualizamos sua capacidade de ser relevante
e gerar valor. Desenhamos um conjunto de diretrizes
estratégicas e engajamos as lideranças da empresa.
Materializamos as expressões: Pesquisamos lin-guagens,
buscamos referências, promovemos dinâmicas,
captamos o espírito da época. Materializamos a estratégia
em expressões visuais, verbais e sensoriais em Manifes-tos
e Manuais – on e off line.
Convidamvos para experiências: Levamos a interse-ção
entre a estratégia e a expressão para a comunicação, para
os pontos-de-venda, eventos, mídias digitais, embalagens.
Projetos
NATURA SOU
Desenvolvida pela Tátil e Questto Nó.
A linha representa o maior esforço da Marca para dar um
grande salto rumo a um novo pensamento sobre susten-tabilidade
e consumo, cujo objetivo principal é apresentar
cosméticos de baixíssimo impacto ambiental, com o míni-mo
de material e o máximo de impacto sensorial.
NATURA AM
Developed by Tactile and Questto Node
The line represents the largest effort to give the brand
a big leap towards a new thinking on sustainability and
consumption, whose main objective is to present cos-metics
very low environmental impact, with minimal
equipment and maximum sensory impact.
We design strategy: We dive into the universe of brands,
its market and stakeholders. Understand the economic, social, en-vironmental
and cultural context. Reveal their purpose. Upgraded
its ability to be relevant and deliver value. We design a set of strate-gic
guidelines and engage the leaders of the company.
Materialized expressions: We searched languages
,seek referrals, promote dynamic, we capture the zeitgeist. Ma-terialize
the strategy in visual, verbal and sensory expressions
Manifests and Manuals - on and off line.
We invite you to experience: We take the intersection
between strategy for communication and expression, to the
points of sale, events, digital media, packaging.
23. Folhas – Cannes
2008
Objetivo de discutir o papel do design como ferramen-ta
para transformar o futuro, a Tátil foi convidada para
apresentar, no Festival de Publicidade de Cannes, um
workshop chamado Designing Naturally. Era preciso criar
um convite original, que refletisse os princípios naturais
e despertasse o interesse, misturando baixo impacto
ambiental com alto impacto sensorial.
FIAT Concessionárias
Implementação da nova identidade visual das concessio-nárias.
44 45
A Tátil foi convidada para desenvolver o projeto de
sinalização externa, interna e ambientação das conces-sionárias,
refletindo as necessidades de comunicação
institucional, promocional e de experiência da marca em
todo o ambiente.
Leaves - Cannes
2008
Purpose of discussing the role of design as a tool to
transform the future Tátil was invited to present at the
Cannes Advertising Festival, a workshop called De-signing
Naturally. It was necessary to create a unique
invitation that would reflect the natural principles and
awaken interest, mixing low environmental impact
with high sensory impact.
FIAT Dealers
Implementation of the new visual identity of the
dealers. The Tactile was asked to develop the design
of outdoor signage, indoor and ambiance of dealers,
reflecting the needs of institutional, promotional
communications and brand experience throughout the
room.
24. Produtos
Embalagens
Gestão de Design
Gráfico
Interiores e PDV
Produto
Alimentos
Automobilístico
Calçados
Eletrodomésticos
Eletroeletrônico
Máquinas e equipamentos
Médico, Hospitalar e Odontológico
Moda e Setor de Vestuário
Moveleiro
Serviços
Utensílios Domésticos
Packaging
Design Management
Graphic
Interiors and PDV
Product
Food
Automotive
Footwear
Appliances
Electrical-electronic
Machinery and equipment
Medical, Hospital and Dental
Fashion and Apparel Sector
Furniture
Servicing
Household
RIO 2016 - Identidade Visual
O símbolo representa a diversidade harmônica, espírito
Paralímpico, energia contagiante e envolvimento real.
RIO 2016 - Visual Identity
The symbol represents the harmonic diversity Paralympic
spirit, contagious energy and real involvement.
46 47
25. Clientes Contatos
48 49
P&G
COCA-COLA
COSAN
NATURA
PHILIPS
TIM
GRENDENE
WALMART
FIAT
RENAULT
LOPES
GOL
RAÍZEN.
Estrada da Gávea, 712 / 101 - São Conrado
22610-002 - Rio de Janeiro/RJ
www.tatil.com.br
Nome do Responsável: Pedro Rocha
+55 (21) 2111-4200
procha@tatil.com.br
26. 51
Rio Eco
Design
História
A Rio Eco Consciente é uma empresa especiali-zada
em soluções para o consumo sustentável, baseada
nos princípios do Comércio Justo.
Com foco nos 3 pilares da sustentabilidade,
nasceu a Rio Eco Consciente, a partir da necessidade
de oferecer para o mercado, soluções para o consumo
sustentável, através de produtos ecológicos e serviços
ambientais, com ações voltadas para a redução dos
impactos, dentro dos princípios do comércio justo e so-lidário,
promovendo oportunidades através de inclusão
social, capacitação, conscientização, geração de trabalho
e renda e de novos empreendimentos.
Trabalhamos com processo de reciclagem, rea-proveitamento
de resíduos, trabalhos manuais e utiliza-mos
diversos tipos de matérias primas como fio têxtil de
garrafa pet reciclada, fios de algodão orgânico, sementes,
couro e escama de peixe, chifre bovino, papel reciclado
e certificado, produtos orgânicos, retalhos, madeira de
demolição, jornal, lonas de banner, fibras diversas como
coco, madeira, taboa, bananeira, entre outras. Produzi-mos
roupas ecológicas, ecobags, artigos de decoração
e presente, brindes corporativos, artesanato e produtos
personalizados e exclusivos. Prestamos serviços de
palestras e oficinas ambientais, entre outros.
The River Eco Conscious is a company specialized
in solutions for sustainable consumption , based on the prin-ciples
of Fair Trade .
Focusing on the 3 pillars of sustainability , Eco Cons-cious
Rio was born from the need to offer to the market , so-lutions
for sustainable consumption through green products
and environmental services , with actions to reduce impacts
, within the principles of fair trade , promoting opportunities
through social inclusion , empowerment , awareness , gene-rate
jobs and income and new ventures .
We work with recycling , reuse of waste , crafts and
use various types of raw materials such as yarn pet bottle
recycled yarn, organic cotton , seeds , leather and fish scale
, bovine horn, recycled paper and certified organic products
process , patchwork , demolition wood , paper , canvas ban-ner
, various fibers such as coconut , wood , reeds , banana
, among others . Make ecological clothes, ecobags , home
furnishings and gift, corporate gifts , and custom crafts and
unique products . We provide environmental lectures and
workshops , among other services .’
27. 52 53
Missão
Promover o consumo consciente, com base
nos princípios do comércio justo, através de produtos
e serviços de menor impacto social.
Promote consumer awareness, based on the
principles of fair trade through products and services less
social impact.
Projetos
TOPIARIA EM ÁRVORE
Feita com reaproveitamento de folhas, sementes, galhos,
juta. Produzimos em vários tamanhos, formatos e cores.
TOPIARY TREE IN
Made with reuse of leaves, seeds, twigs, jute. Produced in
various sizes, shapes and colors.
28. LIEGE RIBEIRO JOIAS - tags e embalagens ecológicas.
Criação e substituição de tags personalizadas, e embalagens
comuns por embalagens ecológicas, feitas com a reciclagem
de garrafa pet.
QUEBRA-CABEÇA
Feito a partir resíduo de madeira de demolição certificada.
Diversos animais da fauna amazônica.
Acompanha caixa personalizada.
LIEGE RIBEIRO JEWELRY - eco-friendly packaging and tags.
Creation and replacement of custom tags and common packaging
for ecological packaging made from recycled pet bottle.
PUZZLE
Made from wood waste Demolition certified. Several animals from the Amazon fauna.
Accompanies custom box.
54 55
29. Produtos
Moda Consciente
Camiseta de Pet
Camiseta de Algodão Orgânico
Brindes Corporativos
Presentes Ecológicos
Decoração Sustentável
Papelaria Reciclada
Sacolas Retornáveis
Lembrancinhas
Acessórios
Artesanato
Produtos Personalizados
Fashion Conscious
Pet Shirt
Organic CottonT
Corporate Gifts
Ecological Gifts
Sustainable Decoration
Recycled Stationery
ReturnableTote
Favors
Accessories
Handicraft
Personalized Products
MODA CONSCIENTE
Saia de algodão orgânico, regata de cotton orgânico e echarpe
feito com reaproveitamento de couro e chifre bovino.
FASHION CONSCIOUS
Get out of organic cotton, organic cotton tank top and a scarf
made with reused leather and cattle horns.
56 57
31. 61
Celery is a studio focused on creating commu-nications
that have a positive impact in the world. We
do cutting-edge green design and brand strategy work
across many media. We have over 10 years of expe-rience
working with industry leaders (and those who
aspire to be leaders) in corporate responsibility, clean
tech, organic foods, renewable energy and community
development. Our clients tend to come back to Celery
again and again because we take the time to unders-tand
their unique challenges and add value to their
messages beyond layout and surface visuals.
História
O Celery é um estúdio focado na criação de
comunicações que tenham um impacto positivo no
mundo. Fazemos design verde de ponta e marca
trabalho de estratégia em muitos meios de comuni-cação.
Temos mais de 10 anos de experiência traba-lhando
com líderes da indústria (e aqueles que aspi-ram
a ser líderes ) em responsabilidade corporativa
, tecnologia limpa , alimentos orgânicos , energias
renováveis e desenvolvimento da comunidade.
Celery
Institute
Collaborative
32. 62 63
Missão
O Celery foi fundada por Rod, com o objetivo
de produzir e de alto impacto, significativas e de design
inteligente soluções. Ele construiu relacionamentos
projeto de longo prazo com grandes clientes e emergen-tes
em todo o mundo. Essas relações são em grande
parte com base na capacidade de Rod para entender as
necessidades de comunicação de cada cliente e para
orientar a inovação da equipe de design do Celery.
Rod co-founded Celery with the goal of produ-cing
high-impact, meaningful and intelligent design solu-tions.
He has built long-term design relationships with ma-jor
and emerging clients worldwide. These relationships
are largely based on Rod’s ability to understand each
client’s communication needs and to guide the innovation
of Celery’s design team.
Projetos AMIGOS RAKAFUKI - estratégia de marca | identidade |
infográfico | luz | reciclavel
Eficiência energética dos sorrisos
Os Rakafuki Amigos são energeticamente eficientes
lâmpadas LED, embalados como animais .
FRIENDS RAKAFUKI - Brand Strategy |
Identity | infographic | Light | recyclable
Energy efficiency of smiles
The Rakafuki Friends are energy efficient LED
lamps, packed like animals.
33. Design Gráfico Verde - livro | impressão
O design é um abacate.
Criado por Brian Dougherty foi abordado em 2007 em escre-ver
um livro para compartilhar alguns lições aprendidas du-rante
o celery, os dez primeiros anos de trabalho pioneiro na
interseção de design e negócios sustentáveis. Design Gráfico
verde ajuda a reformula a maneira designers podem pensar
sobre o trabalho que eles criam.
BON AMI - estratégia de marca | identidade | web
Uma história simples, começando com ingredientes simples.
Criação de novas embalagens para a nova linha de produtos
de limpeza líquidos.
Green Graphic Design - book | Print
The design is an avocado.
Created by Brian Dougherty was approached in 2007 to
write a book to share some lessons learned during the
celery, the first ten years of pioneering work in the inter-section
of design and sustainable business. Green Graphic
Design helps reshapes the way designers can think about
the work they create.
BON AMI - Brand Strategy | Identity | Web
A simple story, starting with simple ingredients.
Creating new packaging for the new line of liquid cleaners.
64 65
34. Produtos
Estratégia de marca
Relatórios corporativos
Embalagem
Impressão
Espaços
Web
brand strategy
corporate reporting
packaging
print
spaces
web
AUTODESK - livro
Relatorios Corporativos , infográfico, impressão e web.
Estudo de estratégias de projetos diferentes para tornar a
visão holística para a sustentabilidade.
AUTODESK - book
Corporate reports, infographics, print and web.
Study strategies for different projects to make holistic
vision for sustainability.
66 67
35. Clientes Contatos
Berkeley Office
1718 San Pablo Ave
Berkeley, CA, 94702
Google Maps Directions
Tel: 510.649.7155
info@celerydesign.com
68 69
AUTODESK
BON AMI
LINUX
LIGHTINGEUROPE
BELLWETHER
CAMPER
HP
BROWN-FORMAN
FARMER BROTHERS
MICROSOFT
HASBRO
INTERNATIONAL FLAVORS & FRAGRANCES (IFF)
36. impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir observar pensar reformar
repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão
respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia socialdesenvolvimento sentir observar pensar reformar repensar retornar
unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água
tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades
matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar sentir observar pensar reformar
repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão
respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias
pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas
saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social desenvolvimento sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantida-des
matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul
sustentar processo ambiental energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração
natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental ener-gia
socialdesenvolvimento sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural
simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir ob-servar
pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto
conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social desenvolvimento sentir observar pensar re-formar
repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar
chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade
ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar
sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraen-te
impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia socia sentir observar pensar reformar
repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão
respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia socia sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias
pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas
saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia socia sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reci-clagem
restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar proces-so