O documento fornece diretrizes sobre como convidar alguém para algo em inglês em situações informais e formais. Para situações informais, recomenda frases como "Do you want to..." ou "Why don't we..." Para situações formais, sugere expressões mais elaboradas como "Would you like to join us..." ou "I'd like to invite you to...". Também dá exemplos de como aceitar ou recusar um convite.
2. Para convidar alguém para algo
em inglês, as frases podem variar:
desde algo muito formal até algo
bem tranquilo. Tudo depende da
ocasião e da pessoa que será
convidada.
3. Situações informais
Há muitas ocasiões em que você
vai querer invite (convidar) um
amigo para fazer algo com você,
como going to the movies (ir ao
cinema), eating out (comer fora),
a birthday party (uma festa de
aniversário).
4. Nessas situações, você pode fazer um
convite com as expressões abaixo:
Do you want to + verbo + complementos?
(Você quer…?)
Why don’t we + verbo + complementos? (Por
que a gente não…?)
How about + verbo com ing +
complementos? (Que tal…? )
Would you like to + verbo + complementos?
(Gostaria de…?)
Care to + verbo + complementos? (O que
acha de…?)
5. Veja alguns exemplos aplicados:
Do you want to play cards with us? (Quer jogar baralho
com a gente?)
Why don’t we travel next weekend? (Por que não
viajamos no próximo fim de semana?)
I’m coming to the office early tomorrow. How about
having breakfast before work? (Venho cedo para a
empresa amanhã. Que tal tomarmos café da manhã antes
do trabalho?)
Would you like to go to the movies? (Gostaria de ir ao
cinema?)
Care to join us for lunch? (O que acha de ir almoçar com a
gente?)
Se você quiser convencer a pessoa a ir ou ser gentil, ainda
pode se oferecer para pagar com uma dessas expressões:
I’m buying. / My treat. / It’s on me.
6. Situações formais
Existem situações que requerem uma
linguagem mais trabalhada, por questão de
respeito ou tradição. Um convite para
colegas menos próximos de trabalho ou
para parentes mais idosos, por exemplo.
Isso pode acontecer em weddings
(casamentos) e meetings (reuniões).
7. Algumas expressões que você pode usar nesses casos
são:
Would you like to + verbo + complementos? (Gostaria
de…?)
I’d like to ask/invite you to + verbo + complementos. (Eu
gostaria de convidar você para…)
It would be my pleasure if you would + verbo +
complementos. (Seria um prazer se você…)
We’d be delighted to + verbo + complementos.
(Ficaríamos felicíssimos de…)
May I have the honor/the pleasure of + verbo com ing ou
complemento direto? (Posso ter a honra/o prazer de…?)
-
8. Exemplos:
Would you like to join us for the conference? (Gostaria de se
juntar a nós para a conferência?)
I’d like to ask you to represent us at the ceremony. (Gostaria
de pedir que você nos representasse na cerimônia.)
It would be my pleasure if you would come to our wedding
reception. (Seria um prazer para mim se você fosse à nossa
festa de casamento.)
We’d be delighted to have you at the graduation ceremony.
(Ficaríamos felicíssimos em contar com sua presença na
formatura.)
May we have the honor of your presence at our
symposium? (Podemos ter a honra de sua presença em
nosso simpósio?)
9. Aceitando o convite
Uma vez feito o convite, você tem que responder, certo?
Vamos ver formas de aceitar o convite agora:
I’d love to, thanks. (Eu adoraria, obrigado.)
That sounds awesome/lovely, thanks. (Parece
incrível/encantador, obrigado.)
Sure! Let’s meet at… ou What time? (Claro! Nos vemos às…
ou Que horas?)
Certainly. When should I be there? (Certamente. Quando eu
devo chegar lá?)
That’s very kind of you, thank you. (É muita gentileza sua,
obrigado.)
What a great idea! (Que ótima ideia!)
10. Recusando o convite
Infelizmente, não dá para aceitar todo convite que
recebemos. É importante saber recusar também – e, em
geral, oferecer também uma justificativa:
Sorry, I can’t. I have to work. (Desculpe, não posso.
Tenho que trabalhar.) I’m busy tomorrow. Maybe next
time. (Estou ocupado amanhã. Talvez na próxima.)
That’s very kind of you, but I have to take a rain check.
(É muita gentileza sua, mas vai ter que ficar para a
próxima.) Well, I’d love to, but I’m so tired. (Bem, eu
adoraria, mas estou tão cansado.)