Este documento fornece instruções detalhadas sobre o manual do operador para os controladores DSE4510 e DSE4520, incluindo especificações técnicas, instalação, operação e configuração. Ele também discute questões como garantia, eliminação e normas aplicáveis.
TRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docx
Controlador gerador
1. Página 1
Deep Sea ELECTRONICS PLC
Manual de DSE4510 e DSE4520 Operator
Número do documento: 057-171
Autor: Fady Atallah
Página 1 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
3. 2
Os pedidos de autorização por escrito do detentor dos direitos autorais para reproduzir qualquerdeverão ser dirigidas à Deep Sea Electronics Plc, no endereço acima.
O logotipo DSE é uma marca registradas da UK Deep Sea Electronics plc.
Qualquer referência a nomes de produtos de marca registrada utilizados nesta publicação é de pr
respectivas empresas.
Deep Sea Eletrônica Plc reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste documento sem aviso
aviso prévio.
Lista de alterações
Temáticas Comentários
Mínimo
Versão do módulo
requeridos
Configuraç
Suite
Versão
1 lançamento inicial V1.0.0 2013,25 V1
2 Adicionado artigo FPE 11 - Exibição ph-ph V1.0.0
3 Adicionado ícone de alarme e alterações de item do FPE V1.4.0
4 Remoção de números de peças N / D
Typeface: O tipo de letra utilizado no presente documento é Arial. Cuidados devem
ser tomados para não confundir o caso carta superior I com o número 1. Onumeral 1 tem um serif cima para evitar esta confusão.
Esclarecimento de símbolos utilizados nesta publicação.
NOTA Destaca um elemento essencial de um procedimento para
assegurar correção.
CUIDADO!
Indica um procedimento ou prática, que, se não for
estritamente observado, poderáresultar em danos ou destruição do equipamento.
ATENÇÃO!
Indica um procedimento ou prática, o que poderia resultar
em prejuízo parapessoal ou perda de vida se não forem seguidas
corretamente.
Página 3
Manual de DSE4510 e DSE4520 Operator
TABELA DE CONTEÚDOS
Seção
1 BIBLIOGRAPHY.............................................................................................. 6
1.1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ................................................
Página 3 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
4. .................................. 61.2 TREINAMENTO
GUIDES........................................................................................................61.3 MANUAIS ......................................................................................................................6
1.4 DOCUMENTOS DE TERCEIROS ...............................................
......................................... 6
2 INTRODUCTION.............................................................................................. 7
3 SPECIFICATIONS............................................................................................ 8
3.1 BAIXO
NAMES..............................................................................................................83.2 TEMPERATURA DE OPERAÇÃO................................................
....................................... 83.3 REQUISITOS PARA CERTIFICAÇÃO
UL .............................................. ................... 83.4 ESPECIFICAÇÕES TERMINAL ................................................
......................................... 93,5 Requisitos de alimentação ...............................................
............................... 93.5.1 MÓDULO DE ALIMENTAÇÃO INSTRUMENTATION EXIBIÇÃO .................
3.6 TENSÃO & FREQUÊNCIA DE
DETECÇÃO .............................................. ........................... 103.7 CURRENT
SENSING....................................................................................................
10
3.7.1 VA RATING DO CTS ............................................. ......................................... 11
3.7.2 CT
POLARITY........................................................................................................
12
3.7.3 CT ESCALONAMENTO .........................................................................................
123.7.4 CT CLASS .............................................................................................................
123.8 INPUTS.........................................................................................................................
133.8.1 DIGITAL
INPUTS...................................................................................................
13
3.8.2 ENTRADAS ANALÓGICAS ................................................ .................................
3.8.2.1 ÓLEO
PRESSURE..............................................................................................
13
3.8.2.2 Temperatura do refrigerante ................................................ ........................... 1
3.8.2.3 FUEL LEVEL SENSOR ............................................... ...................................
3.8.2.4 SENSOR FLEXÍVEL (quando configurado) ............................................ ..... 1
3.8.3 CHARGE FALHA ENTRADA ............................................... ...............................
3.9 OUTPUTS.....................................................................................................................
153.9.1 DC SAÍDAS A & B (COMBUSTÍVEL E START) ........................................ .......
3.9.2 CONFIGURABLE DC SAÍDAS C & D ............................................ .....................
3.9.3 CONFIGURABLE DC SAÍDAS E & F (DSE4520 ONLY) ...................................
3.10 PORTAS DE COMUNICAÇÃO ................................................
...................................... 153.10.1 PORTA DE COMUNICAÇÃO DE USO ............................................ .......................
3.10.1.1 Interface CAN ................................................ .......................................... 15
3.10.1.2 CONEXÃO USB ................................................ ........................................ 16
3.11 ADICIONANDO UM sonorizador
externo .............................................. .......................... 173.12 INSTRUMENTAÇÃO ACUMULADA ................................................
.................... 173.13 DIMENSÕES E MONTAGEM ...............................................
................................ 183.13.1 DIMENSÕES ........................................................................................................
183.13.2 PAINEL
CUTOUT.................................................................................................... 183.13.3 PESO ................................................................................................................
183.13.4 FIXAÇÃO
CLIPS........................................................................................................ 193.13.5 SILICONE junta de vedação ............................................ ..................................... 20
3.13.6 normas aplicáveis ............................................. ...................................... 21
3.13.7 CLASSIFICAÇÕES CAIXA ............................................. ............................ 23
3.13.7.1 CLASSIFICAÇÕES IP ................................................ ....................................
3.13.7.2 CLASSIFICAÇÕES NEMA ................................................ ............................
4 INSTALAÇÃO ................................................ ............................................. 25
4.1 DESCRIÇÃO DO TERMINAL ................................................
.......................................... 254.1.1 DC SUPPLY, combustível e começar SAÍDAS, SAÍDAS C, D, E & F ..................
4.1.2 ANALOGUE SENSOR ................................................ ...........................................
4.1.3 CONFIGURABLE ENTRADAS DIGITAIS & CAN .............................................
Página 4 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
5. 3
Page 4
Manual de DSE4510 e DSE4520 Operator
4.1.4 GERADOR / REDE DE TENSÃO & FREQUÊNCIA DE DETECÇÃO ...............
4.1.5 GENEATOR Transformadores de Corrente ............................................... ............
4.1.5.1 CONEXÕES CT ................................................ ........................................ 29
4.1.6 PC de configuração de interface CONNECTOR .............................................. . 30
4.2 TÍPICO DE LIGAÇÃO ...............................................
........................................ 314.2.1 DSE4510 TÍPICA DE LIGAÇÃO (3 FASE 4 FIO) ................................. 32
4.2.2 DSE4520 TÍPICA DE LIGAÇÃO (3 FASE 4 FIO) ................................. 33
4.3 SUPLENTES ESQUEMAS topologia de
fiação .............................................. ........... 344.3.1 GERADOR ........................................................................................................
344.3.2 REDE (4520 ONLY) ............................................. .................................................
4.4 TERRA
SYSTEMS........................................................................................................
36
4.4.1 NEGATIVO
EARTH................................................................................................
36
4.4.2 TERRA POSITIVO ................................................ .................................................
4.4.3 FLUTUANTE
EARTH................................................................................................
36
5 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS .............................................. ......................
375.1 CONTROLE BOTÕES ..............................................
......................................... 385.2 Display
Module ......................................................................................................
39
5.2.1 ÍCONES INSTRUMENTAÇÃO ................................................ .............................
5.2.2 Configuração ativa ................................................ ................................... 41
5.2.3 PAINEL FRONTAL EDITOR (FPE) / AUTO RUN ICON ....................................
5.2.4 MODO ÍCONE .........................................................................................................
415.2.5 Interruptor da carga ICON ............................................... .......................................
5.2.6 BACKLIGHT...........................................................................................................
425.2.7 Ícones de alarme (fusíveis) ............................................. ............................. 43
5.2.7.1 AVISO ícones de alarme ............................................... .............................. 44
5.2.7.2 Ícones de alarme TRIP ELÉTRICA .............................................. ..................
5.2.7.3 ÍCONES parada programada do alarme ............................................... ............
5.3 Visualização das páginas
INSTRUMENTOS .............................................. ........................... 485.3.1 NAVEGAÇÃO MENU ................................................ ...........................................
5.3.1.1 NAVEGAÇÃO ícones do menu ............................................... .......................
5.3.2 NAVEGAÇÃO GERAL ................................................ ....................................... 4
5.3.3 HOME....................................................................................................................
505.3.4 GERADOR ........................................................................................................
505.3.5 REDE (DSE4520 ONLY) ............................................. ..........................................
5.3.6 LOAD.....................................................................................................................
515.3.7 ENGINE.................................................................................................................
525.3.8 INFO ......................................................................................................................
525.3.9 MOTOR DTC (ECU ALARMES) ............................................ ..............................
5.3.9.1 VISÃO ACTIVA DTC MOTOR .............................................. ......................
5.3.10 EVENT LOG ..........................................................................................................
555.3.10.1 Ver o registo EVENTO .............................................. ............................. 55
6 OPERAÇÃO ................................................ .................................................. 56
6.1 GUIA RÁPIDO ................................................
.................................................. 566.1.1 ARRANQUE DO MOTOR ............................................... ......................................
6.1.2 PARADA DO MOTOR ............................................... ....................................... 57
Página 5 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
6. 4
6.2 STOP / RESET
MODE.................................................................................................... 586.3 AUTOMATIC
MODE.................................................................................................... 596.3.1 ESPERA NO MODO DE AUTO .............................................. ..............................
6.3.2 SEQÜÊNCIA DE PARTIDA ................................................ ..................................
6.3.3 MOTOR
RUNNING................................................................................................
59
6.3.4 Seqüência de parada ................................................ ........................................ 60
6.4 MANUAL MODO / START ..............................................
................................................ 616.4.1 ESPERA EM MODO MANUAL .............................................. ..............................
6.4.2 SEQÜÊNCIA DE PARTIDA ................................................ ..................................
6.4.3 MOTOR
RUNNING................................................................................................
62
6.4.4 Seqüência de parada ................................................ ........................................ 62
6.5 MANUTENÇÃO DE ALARME ................................................
.............................................. 636.6 SCHEDULER................................................................................................................
64
Page 5
Manual de DSE4510 e DSE4520 Operator
6.6.1 STOP MODE .........................................................................................................
646.6.2 MANUAL MODO / START .............................................. .....................................
6.6.3 MODO DE AUTO ....................................................................................................
64
7 PAINEL DE CONFIGURAÇÃO .............................................. ................. 65
7.1 ACEDER À FRENTE EDITOR painel de
configuração .................................. 667.2 PARÂMETROS AJUSTÁVEIS ................................................
..................................... 677.2.1 MÓDULO
SETTINGS.............................................................................................
67
7.2.2 PODEM
SETTINGS.....................................................................................................
67
7.2.3 Configurações de entrada ................................................ ........................................
7.2.4 OUTPUT
SETTINGS..............................................................................................
69
7.2.5 TIMER
SETTINGS.................................................................................................
69
7.2.6 Configurações do gerador ................................................ ...................................... 7
7.2.7 REDE
SETTINGS.................................................................................................
71
7.2.8 MOTOR
SETTINGS...............................................................................................
72
7.2.9 Entradas analógicas DEFINIÇÕES ............................................... ..........................
7.2.10 configurações do Agendador ............................................. ..........................................
7.2.11 hora e data ........................................... ...................................... 74
7.2.12 configurações de manutenção ALARME ............................................ ........................
7.2.13 definições de configuração SUPLENTES ............................................ ............. 75
7.3 As definições de parâmetros
SELECIONÁVEIS ............................................... ..................... 777.3.1 ENTRADA
SOURCES..................................................................................................
77
7.3.2 OUTPUT
SOURCES..............................................................................................
78
7.3.3 ALARME AÇÃO ................................................ .................................................. .
7.3.4 FLEXÍVEL AÇÃO sensor de alarme .............................................. ..................... 8
7.3.5 ALIMENTACAO ............................................... ................................................. 80
7.3.6 SENSOR
TYPE......................................................................................................
80
7.3.7 SISTEMA AC ..........................................................................................................
807.3.8 DIGITAL ARMING entrada de alarme .............................................. ....................
7.3.9 DIGITAL POLARITY ENTRADA ............................................... .........................
Página 6 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
7. 5
7.3.10 DIGITAL Polaridade de saída ............................................ ................................... 817.3.11 COMBUSTÍVEL
UNITS.......................................................................................................... 817.3.12 SENSOR DE PRESSÃO LISTA ............................................ .....................................
7.3.13 LISTA DE TEMPERATURA SENSOR ............................................ .........................
7.3.14 PERCENTAGEM lista de sensores ............................................ .................................
8 COMMISSIONING.......................................................................................... 83
9 DETECÇÃO DE FALHAS ...............................................
............................................. 849.1 INICIANDO ...................................................................................................................
849.2 CARREGANDO .............................................................................................................
849.3 ALARMS.......................................................................................................................
859.4 COMMUNICATIONS....................................................................................................
859.5 INSTRUMENTS............................................................................................................
859.6 DIVERSAS .......................................................................................................
86
10 MANUTENÇÃO, PEÇAS, reparação e manutenção ............................. 87
10.1 COMPRAR fichas de ligação adicionais de DSE ............................ 87
10.1.1 PACK de plugues ............................................ .................................................. .... 87
10.1.2 PLUGS INDIVIDUAIS ............................................. .................................................
10.2 GRAMPOS DE FIXAÇÃO DE COMPRAR adicionais de
DSE ......................................... 8710.3 Compra adicional junta de vedação DE DSE ................................. 87
11 WARRANTY................................................................................................
88
12 ELIMINAÇÃO .................................................
................................................. 8812.1 REEE (resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos)
que ........................... 8812.2 ROHS (Restrição de Substâncias Perigosas) .......................................
88
Page 6
Bibliografia
1 BIBLIOGRAPHY
Este documento refere-se a e é referido pelas seguintes publicações DSE que podem ser obtidos
do site da DSE: www.deepseaplc.com
1.1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
As instruções de instalação são fornecidas com o produto na caixa e destinam-se como um "iníc
guia apenas.
DSE Parte Descrição
053-145 DSE4510 e DSE4520 Instruções de instalação
Página 7 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
8. 6
1.2 guias de treinamento
Guias de treinamento são produzidos para dar folhas de "comunicados" sobre temas específicos
DSE Parte Descrição
056-005 Usando TCs Com DSE produtos
056-010 Sobre a proteção atual
056-022 Controle do Disjuntor
056-029 Fuma Limitando
056-030 Códigos PIN do módulo
1.3 MANUAIS
Manuais de produto são pode ser baixado do site da DSE: www.deepseaplc.com
DSE Parte Descrição
057-004 Ferramentas eletrônicas e Guia DSE Wiring
057-172 Manual de configuração DSE45xx PC Suite Software
1.4 DOCUMENTOS DE TERCEIROS
Os seguintes documentos de terceiros são também referidos:
Referência Descrição
ISBN 1-55937-879-4 IEEE Std C37.2-1996 IEEE Sistema de Energia Elétrica Padrão Função d
Números e contato designações.
Institute of Electrical and Electronics Engineers IncISBN 0-7506-1147-2 Diesel gerador manual. JBN Mahon
ISBN 0-9625949-3-8 On-Site Power Generation. Comitê de Educação EGSA.
Página 7
Página 8 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
9. Introdução
2 INTRODUÇÃO
Este documento detalha os requisitos da DSE4510 e DSE4520 de instalação e operação
módulos, parte da gama de DSE Genset ® de produtos.
O manual faz parte do produto e deve ser mantido por toda a vida do produto. Se o
produto é passado ou fornecidos a terceiros, assegurar que este documento é passado para eles p
fins de referência.
Este não é um documento controlado. Você não será informado automaticamente
de atualizações. Qualquer futuroatualizações deste documento será incluído no site da DSE em www.deepseaplc.com
A série DSE4xxx é projetado para fornecer diferentes níveis de funcionalidade através de uma c
plataforma.
Isto permite que o gerador de OEM uma maior flexibilidade na escolha do controlador a utilizaraplicação específica.
O módulo série DSE45xx foi projetado para permitir que o operador iniciar e parar o gerador,
e, se necessário, transferir a carga para o gerador de forma manual ou automática.
Além disso, oDSE4520 inicia e pára o grupo gerador dependendo do estado da rede eléctrica automaticamente
(utilitário) de alimentação.
O usuário também tem a facilidade para ver os parâmetros de funcionamento do sistema através
O módulo DSE45xx monitora o motor, indicando o estado de funcionamento e condições de falh
desligar automaticamente o motor e dar um verdadeiro primeira condição acima falha de uma fa
pelo display LCD.
O potente microprocessador ARM contido dentro do módulo permite a incorporação de uma var
características complexas:
• display LCD Ícone base
• TRUE RMS de tensão
• Corrente e monitoramento de energia (Não se aplica à variante DSE45xx-01)
• Comunicação USB
• monitoramento dos parâmetros do motor.
• Entradas totalmente configuráveis para uso como alarmes ou uma série de
funções diferentes.• interface do mecanismo de ECU para motores eletrônicos.
Usando um PC eo software Configuration Suite permite alteração do selecionado operacional
sequências, temporizadores, alarmes e seqüências operacionais.
Além disso, o painel frontal integrante do móduloeditor de configuração permite o ajuste destas informações.
Uma caixa de plástico robusto projetado para casas de montagem do painel frontal do módulo.
As conexões são viabloqueio ficha e soquetes.
Acesso a sequências operacionais críticas e temporizadores para uso por engenheiros qualificado
por um código de segurança.
Módulo de Acesso também pode ser protegido por código PIN.
Parâmetros seleccionados podem ser
alteradas no painel frontal do módulo.
O módulo está alojado em uma caixa de plástico robusta adequada para montagem em painel.
As ligações para omódulo são via plug and sockets de bloqueio.
Página 9 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
10. 7
Page 8
Especificação
3 ESPECIFICAÇÕES
3.1 nomes curtos
Nome curto Descrição
DSE4000, DSE4xxx Todos os módulos na faixa DSE4000.
DSE4500, DSE45xx Todos os módulos na faixa DSE4500.
DSE4510 Módulo DSE4510 / controlador
DSE4520 Módulo DSE4520 / controlador
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO 3.2
Módulo Descrição
DSE45xx -30ºC A + 70ºC (-40ºC a + 70ºC para as variantes equipadas com aque
3.3 REQUISITOS PARA CERTIFICAÇÃO UL
Screw Terminal
Apertando
Torque
• 4,5 lb-pol (0,5 Nm)
Condutores
• Os terminais adequados para a conexão de tamanho do condutor 12 AWG
(0.5mm² para 2.0mm²).
• protecção do condutor deve ser oferecido em conformidade com NFPA 70
240
• circuitos de baixa tensão (35 volts ou menos) têm de ser fornecidos a parti
bateria de partida ou um circuito secundário isolado.
• A comunicação, sensores e / ou da bateria condutores do circuito derivado
separados e fixados para manter, pelo menos, ¼ "(6mm) separação do
gerador e da rede conectada condutores do circuito, a menos que todos os
classificado 600 volts ou mais.
Entradas de Corrente• Deve ser conectado por meio de lista da UL ou Reconhecida atual isolame
transformadores com a classificação secundária de 5A max.
Comunicação
• Deve ser ligado a circuitos de comunicação de equipamento na lista da UL
Página 10 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
11. 8
CircuitsSaída Piloto Dever • 0.5 A
Montagem
• Adequado para uso em tipo 1 cerco classificação Tipo com ar circundante
temperatura -22ºF a + 158ºF (-30ºC a + 70ºC)
• Adequado para ambientes de grau de poluição 3 quando entradas de senso
não excede 300V.
Quando usado para monitorar voltagens 300V sobre o dispositivo a serinstalar em um local fechado sem ventilação ventilação ou filtrada para m
grau 2 ambiente.
Operating
Temperatura • -22ºF a + 158ºF (-30ºC a + 70ºC)
Armazenamento
Temperatura
• -40ºF a + 176ºF (-40ºC a + 80ºC)
Page 9
Especificação
3.4 TERMINAL DE ESPECIFICAÇÕES
NOTA: Para a compra de fichas de ligação adicionais de DSE, por favor,
consulte a seçãointitulada Manutenção, sobressalentes, reparação e manutenção em outras
partes deste documento.
Tipo de conexão
Conector de duas partes.
• Parte macho montado
módulo
• Parte feminina fornecido em
módulo de caixa de embalagem -
Terminal de parafuso, subindo
braçadeira, sem interno
Primavera.
Exemplo mostrando entrada do c
terminais de um conector 10
Cable Tamanho mínimo 0.5mm² (AWG 24)
Tamanho máximo do Cabo2,5 mm² (AWG 10)
3.5 REQUISITOS DE ALIMENTAÇÃO
Mínima Tensão de alimentação 8V contínua
Página 11 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
12. 9
Cranking Desistências Capazes de sobreviver 0V 100ms para proporcionar o fornec
10V antes do abandono e recupera a 5V depois.
Máxima Tensão de alimentação 35V contínua (proteção 60V)
Proteção contra polaridade inversa -35V Contínua
Corrente operacional máxima
96mA at12V
85mA a 24V
Atual máximo de espera
51mA a 12V
47mA a 24V
Corrente máxima de When In
Modo dormir
35mA a 12V
32mA a 24V
Corrente máxima de When In
Modo de suspensão profunda
Menos de 10μA em 12V
Menos de 10μA a 24V
3.5.1 módulo de alimentação INSTRUMENTATION EXIBIÇÃO
Alcance 0V-70V DC (nota máxima contínua tensão de funcionamento d
Resolução 0.1V
Exatidão 1% fundo de escala (± 0,7 V)
Page 10
Especificação
3.6 TENSÃO & FREQUÊNCIA DE DETECÇÃO
Tipo de medição Conversão verdadeira RMS
Taxa de amostragem 5kHz ou melhor
Página 12 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
13. 2
Os pedidos de autorização por escrito do detentor dos direitos autorais para reproduzir qualquerdeverão ser dirigidas à Deep Sea Electronics Plc, no endereço acima.
O logotipo DSE é uma marca registradas da UK Deep Sea Electronics plc.
Qualquer referência a nomes de produtos de marca registrada utilizados nesta publicação é de pr
respectivas empresas.
Deep Sea Eletrônica Plc reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste documento sem aviso
aviso prévio.
Lista de alterações
Temáticas Comentários
Mínimo
Versão do módulo
requeridos
Configuraç
Suite
Versão
1 lançamento inicial V1.0.0 2013,25 V1
2 Adicionado artigo FPE 11 - Exibição ph-ph V1.0.0
3 Adicionado ícone de alarme e alterações de item do FPE V1.4.0
4 Remoção de números de peças N / D
Typeface: O tipo de letra utilizado no presente documento é Arial. Cuidados devem
ser tomados para não confundir o caso carta superior I com o número 1. Onumeral 1 tem um serif cima para evitar esta confusão.
Esclarecimento de símbolos utilizados nesta publicação.
NOTA Destaca um elemento essencial de um procedimento para
assegurar correção.
CUIDADO!
Indica um procedimento ou prática, que, se não for
estritamente observado, poderáresultar em danos ou destruição do equipamento.
ATENÇÃO!
Indica um procedimento ou prática, o que poderia resultar
em prejuízo parapessoal ou perda de vida se não forem seguidas
corretamente.
Página 3
Manual de DSE4510 e DSE4520 Operator
TABELA DE CONTEÚDOS
Seção
1 BIBLIOGRAPHY.............................................................................................. 6
1.1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ................................................
Página 3 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
14. 10
Page 11
Especificação
3.7.1 VA RATING DO CTS
A carga VA do módulo sobre os TCs é 0,5VA.
No entanto, dependendo do tipo e da duração dacabeamento entre os TCs e do módulo, os TCs com uma classificação VA maior do que o módu
A distância entre o TC e o
módulo de medição deve ser
Estima e com referências cruzadas
contra o gráfico ao lado para encontrar o
VA fardo do próprio cabo.
Se os TCs são montados no interior da
top box alternador, o ponto de estrela
(comum) dos TCs devem ser
ligado à terra do sistema (terra) como
próximo possível dos TCs. este
minimiza o comprimento do cabo utilizado para
conectar os CTs ao módulo DSE.
Exemplo.
Se o cabo de 1,5 mm² é usado eo
distância a partir da CT ao medidor
módulo é de 20m, então o ônus da
cabo por si só é aproximadamente 15VA. Como
a carga do controlador DSE é
0,5VA, em seguida, um CT com uma classificação de pelo
menos de 15 + 0,5 V = 15.5VA deve ser usado.
Se os cabos de 2,5mm² são usados sobre a
mesma distância de 20 m, então a
fardo do cabo no CT é
aproximadamente 7VA. CT do exigido na
Neste caso é, pelo menos, 7.5VA (7 + 0,5).
Nota: Os detalhes para cabos 4mm² são mostradas apenas para referência.
Os conectores na DSEmódulos só são adequados para cabos até 2,5 mm².
Página 14 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
15. 11
Page 12
Especificação
3.7.2 CT POLARITY
NOTA: Tome cuidado para assegurar a correta polaridade do primário
do TC como mostrado acima. Se em dúvida,verifique com o fornecedor CT.
Tome cuidado para garantir a polaridade dos TCs.
Orientação incorreta CT levará a kW negativoleituras quando o conjunto está fornecendo energia.
Tome nota que o papel etiquetas autocolantes em CTs que mostram aorientação são muitas vezes incorrectamente colocado no TC (!).
É mais confiável a utilizar a rotulagem nocaso moldagem como um indicador de orientação (se disponível).
Para testar a orientação, execute o gerador em modo ilha (não em paralelo com qualquer outra o
o gerador para cerca de 10% da classificação de conjunto.
Verifique se o módulo DSE mostra kW positiva para todostrês leituras de fase individuais.
Para o gerador CARREGAR
Polaridade do CT PRIMÁRIA
rotulado como P1,
k ou K
rotulado com
eu
Página 15 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
16. 12
3.7.3 CT ESCALONAMENTO
Tome cuidado especial que as CTs estão ligados às fases corretas.
Por exemplo, garantir que oCT em fase 1 está ligado ao terminal no módulo de EED destinados a uma ligação para a TC par
fase 1.
Além disso garantir que a detecção de tensão para a fase 1 está realmente conectado ao gerador d
Uma ligação incorrecta das fases como descritos acima irá resultar em fator de potência incorret
medidas, o que por sua vez resulta em medições incorrectas kW.
Uma maneira de verificar isso é fazer uso de uma carga monofásica.
Coloque a carga em cada fase empor sua vez, executar o gerador e assegurar o valor kW aparece na fase correta.
Por exemplo, se ocarga é ligada para a fase 3, assegurar a figura kW aparece no visor fase 3 e não no visor
para a fase 1 ou 2.
3.7.4 CT CLASS
Verifique se o tipo correto CT é escolhido.
Por exemplo, se o módulo de EED está fornecendo sobrecorrenteprotecção, assegurar a CT é capaz de medir o nível de sobrecarga que você deseja proteger contr
no nível de precisão que você necessita.
Por exemplo, isso pode significar um encaixe CT classe de protecção (tipo P10) para manter alta
o CT é medir correntes de sobrecarga.
Por outro lado, se o módulo DSE está usando o CT para a instrumentação somente (proteção atu
ou não montado no controlador) e, em seguida classe medição TCs pode ser usado.
Mais uma vez, ter em mente aa precisão que necessita.
O módulo de EED é preciso para melhor do que 1% da leitura de corrente de escala completa.Para manter essa precisão que você deve caber Classe 0.5 ou Classe 1 CTs.
Você deve verificar com o fabricante do CT para mais informações sobre a seleção de seu CTs
Page 13
Especificação
3.8 ENTRADAS
3.8.1 ENTRADAS DIGITAIS
Número
4 entradas digitais configuráveis
(7 quando entradas analógicas são configurados como entrada
Arranjo Contato entre o terminal ea terra
Low Level Threshold Mínimo 3.2V
De Alto Nível Limiar Máxima 8.1V
Tensão máxima de entrada + 60V DC no que diz respeito ao abastecimento de planta neg
Tensão mínima de entrada -24V DC no que diz respeito ao abastecimento de planta nega
Página 16 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
17. 13
Contato umectante atual 6mA típico
Tensão de Circuito Aberto 15V típico
3.8.2 ENTRADAS ANALÓGICAS
3.8.2.1 PRESSÃO DO ÓLEO
Tipo de medição
Medição da resistência através da medição de tensão através d
corrente fixa aplicada
Arranjo Entrada de medição de resistência diferencial
Medição de Corrente 11mA ± 10%
Full Scale 240Ω
Ao longo Faixa / Reprovado 270Ω
Resolução 0,1 Bar (1-2 PSI)
Exatidão ± 2% de resistência escala (± 4.8Ω) excluindo erro de transdut
Max tensão de modo comum ± 2V
Faixa de exibição 0 bar - 17,2 bar (0PSI - 250PSI) sujeita a limites do sensor
3.8.2.2 Temperatura do refrigerante
Tipo de medição
Medição da resistência através da medição de tensão através d
corrente fixa aplicada
Arranjo Entrada de medição de resistência diferencial
Medição de Corrente 11mA ± 10%
Full Scale 480Ω
Ao longo Faixa / Reprovado 540Ω
Resolução 1 ° C (2 ° F)
Exatidão +/- 2% de resistência fundo de escala (± 9.6Ω) excluindo erro
Max tensão de modo comum ± 2V
Faixa de exibição Sujeita a limites do sensor de 0 ° C - - 250 ° C (482 ° F 32 ° F
Página 17 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
18. Page 14
Especificação
3.8.2.3 FUEL LEVEL SENSOR
Tipo de medição
Medição da resistência através da medição de tensão através d
uma corrente fixa aplicada
Arranjo Entrada de medição de resistência diferencial
Medição de Corrente 11mA ± 10%
Full Scale 480Ω
Ao longo Faixa / Reprovado 540Ω
Resolução 1%
Exatidão +/- 2% de resistência fundo de escala (± 9.6Ω) excluindo erro
Max tensão de modo comum ± 2V
Faixa de exibição 0% - 250% sujeita a limites do sensor
3.8.2.4 SENSOR FLEXÍVEL (quando configurado)
Número 1 quando Nível de combustível remetente está
configurado como um flexível
Tipo de medição
Medição da resistência através da medição de tensão através d
uma corrente fixa aplicada
Arranjo Entrada de medição de resistência diferencial
Medição de Corrente 11mA ± 10%
Full Scale 480Ω
Ao longo Faixa / Reprovado 540Ω
Resolução 1%
Exatidão +/- 2% de resistência fundo de escala (± 9.6Ω) excluindo erro
Max tensão de modo comum ± 2V
Faixa de exibição 0% - 250%, 0 ° C - 250 ° C (32 ° F - 482 ° F) ou barra 0 - 17,2
250PSI) sujeita a limites da configuração do sensor e do senso
3.8.3 CHARGE FALHA DE ENTRADA
Tensão mínima 0V
Tensão máxima 35V (abastecimento de planta)
Resolução 0.2V
Exatidão ± 1% de tensão medida Máximo
Excitação Circuito ativo potência constante
Potência de saída Nominal 2.5W a 12V e 24V
No atual 12V 210mA
No atual 24V 105mA
A entrada de carga falhar é realmente uma entrada e saída combinada.
Sempre que o gerador é obrigado ao terminal de execução, fornece corrente de excitação para o campo do alternador de carga enrol
Quando a carga do alternador está a carregar correctamente a bateria, a tensão do terminal está p
a tensão de alimentação da bateria planta.
Numa situação de carga falhou, a tensão deste terminal é puxadopara baixo a uma tensão baixa. É esta queda de tensão que aciona o alarme de falha
de carga. O nívelque este opera e se isso provoca um aviso ou alarme de desligamento é configurável usando o
Software Configuration Suite.
Página 18 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
19. 14
Page 15
Especificação
3.9 SAÍDAS
3.9.1 DC SAÍDAS A & B (COMBUSTÍVEL E START)
Tipo
Normalmente usado como saídas de combustível & Start.
Totalmente configurável para outros fins, se o módulo está configurado para con
motor eletrônico.
Classificação Resistiva 10A para 10 seg, 5A resistiva contínua a 35V
3.9.2 CONFIGURABLE DC SAÍDAS C & D
Tipo Totalmente configurável, fornecido a partir do terminal de alimentação CC 2.
Classificação 2A resistiva contínua a 35V
3.9.3 CONFIGURABLE DC SAÍDAS E & F (DSE4520 ONLY)
Tipo Totalmente configurável, fornecido a partir do terminal de alimentação CC 2.
Classificação 2A resistiva contínua a 35V
3.10 PORTAS DE COMUNICAÇÃO
Entrada USB
Dispositivo USB 2.0 para conexão com PC executando única suíte configuraçã
Max 6m distância (18 jardas)
CAN Porto
Motor pode Porto
Implementação padrão de "modo lento ', até 250K bits / s
Não Isolada.
Rescisão interno fornecido (120Ω)
Max 40m de distância (133 pés)
Página 19 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
20. 15
NOTA: Para obter comprimento adicional, o DSE124
CAN Extender está disponível. Para
obter mais informações, consulte a DSE Publicação: Manual
057-116 DSE124 Operator
3.10.1 PORTA DE COMUNICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO
3.10.1.1 Interface CAN
Os módulos são equipados com a interface CAN como padrão e sã
recepção de dados do motor de controladores CAN motor compatí
CAN padrão.
PODE controladores de motor ativado monitorar de operação do m
parâmetros como a velocidade do motor, pressão do óleo, tempera
(entre outros), a fim de monitorizar e controlar de perto a motor.
O padrão da indústriainterface de comunicação (CAN) transporta dados recolhidos pela interface do controlador do m
estepermite controladores de geradores para acessar esses parâmetros do motor sem conexão física c
dispositivo sensor.
NOTA: Para mais detalhes sobre conexão com motores eletrônicos,
referem-se a DSE Publicação:057-004 motores eletrônicos e DSE Wiring
Page 16
Especificação
3.10.1.2 CONEXÃO USB
A porta USB é fornecida para dar um simples meio de conexão entre um PC eo controlador.
Utilizando o software Configuration Suite, o operador, em seguida, é capaz de controlar o módu
ou paragem do gerador, seleccionar modos de operação, etc.
Além disso, os vários parâmetros de funcionamento (tais como tensão de saída, pressão do óleo,
gerador está disponível para ser visualizado ou alterado.
Para conectar um módulo para um PC por USB, os seguintes itens são necessários:
• DSE45xx Controlador
Página 20 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
21. 16
• Software Configuration Suite PC
(Fornecido no CD de configuração do software suíte ou disponíveis a partir de
www.deepseaplc.com).
• Cabo USB tipo A para tipo B.
(Este é o mesmo cabo usado tão frequentemente entre um PC e um USB
impressora)
DSE pode fornecer este cabo se necessário:
Configuração do PC vantagem de interface (USB tipo A - Tipo B) DSE
Parte n 016-125
NOTA: A alimentação DC deve ser conectado ao módulo de configuração
por PC.
NOTA: Para mais detalhes sobre a configuração do módulo, consulte DSE
Publicação: 057-172Manual de Configuração de Software DSE45xx.
Page 17
Especificação
3.11 ADICIONANDO UM EXTERNA SOUNDER
Página 21 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
22. Deve ser requerido um alarme externo ou indicador, isto pode ser conseguido através do EEDSoftware de configuração do PC Suite para configurar uma saída auxiliar para "alarme sonoro",
configurando uma entrada auxiliar para "Alarm Mute" (se necessário).
A saída de alarme audíveis activa e desactiva o ao mesmo tempo que o módulo da interno
sirene.
A entrada mute alarme e alarme interno botão mudo Ativar 'em paralelo' uns com os outros.De qualquer sinal irá silenciar tanto a sirene interna e saída de alarme audível.
Exemplo de configuração para alcançar sirene exterior com alarme externo botão mudo:
3.12 INSTRUMENTAÇÃO ACUMULADA
NOTA: Quando um valor instrumentação acumulada excede o número
máximo comolistados abaixo, ele irá reiniciar e iniciar a contagem do zero novamente.
Motor Horas Executar
Máximo de 99.999 horas e 59 minutos
(4 meses Aproximadamente 11anos)
Energia Acumulada
(Não disponível no DSE45xx-01
variante)
999999 kWh / kVArh / kVAh
O número de horas do motor registrados e Número de Partidas pode ser definido / reset usando o
Configuração do software PC Suite. Dependendo da configuração do módulo, este pode ter sido
número bloqueado pelo seu fornecedor de gerador
Página 22 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
23. 17
Page 18
Especificação
3.13 DIMENSÕES E MONTAGEM
3.13.1 DIMENSÕES
140,0 milímetros x 113 milímetros x 43 milímetros
(5,5 "x 4,4" x 1,7 ")
3.13.2 do recorte do painel
118 milímetros x 92 milímetros
(4,6 "x 3,6")
3.13.3 PESO
0,16 kg
(£ 0,35)
Página 23 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
24. 18
Page 19
Especificação
3.13.4 GRAMPOS DE FIXAÇÃO
O módulo é realizada na fáscia painel usando os clipes de fixação fornecidos.
• Retirar o parafuso de fixação clipe (sentido anti-horário) até que apenas a ponta está sob
a partir do clipe.
• Insira os três "pontas" do clipe de fixação nas ranhuras na lateral do gabinete do módulo
• Puxe o clipe de fixação para trás (para a parte traseira do módulo) garantindo que todos
o clipe está dentro de seus slots alocados.
• Vire à fixação parafusos clipe no sentido horário até que eles fazem contato com a face
• Gire os parafusos um pouco mais para fixar o módulo em face do painel. Cuidados deve
não tomadas para apertar demais os parafusos de fixação clipe.
Fixação clipe
equipada com o módulo
Fixação clipe
Página 24 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
25. 19
NOTA: Em condições de vibração excessiva, monte o módulo sobre anti-
vibração adequadofixações.
Page 20
Especificação
3.13.5 SILICONE junta de vedação
NOTA: Para a compra de uma junta de silicone adicional de DSE, por
favor, consulte a seçãointitulada Manutenção, sobressalentes, reparação e manutenção em outras
partes deste documento.
A junta de silicone opcional proporciona melhor vedação entre o módulo ea fáscia painel.
A junta de vedação é montado no módulo antes da instalação na face do painel.
Ter o cuidado de assegurar a junta se encontra correctamente montada no módulo para manter a
Página 25 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
26. .................................. 61.2 TREINAMENTO
GUIDES........................................................................................................61.3 MANUAIS ......................................................................................................................6
1.4 DOCUMENTOS DE TERCEIROS ...............................................
......................................... 6
2 INTRODUCTION.............................................................................................. 7
3 SPECIFICATIONS............................................................................................ 8
3.1 BAIXO
NAMES..............................................................................................................83.2 TEMPERATURA DE OPERAÇÃO................................................
....................................... 83.3 REQUISITOS PARA CERTIFICAÇÃO
UL .............................................. ................... 83.4 ESPECIFICAÇÕES TERMINAL ................................................
......................................... 93,5 Requisitos de alimentação ...............................................
............................... 93.5.1 MÓDULO DE ALIMENTAÇÃO INSTRUMENTATION EXIBIÇÃO .................
3.6 TENSÃO & FREQUÊNCIA DE
DETECÇÃO .............................................. ........................... 103.7 CURRENT
SENSING....................................................................................................
10
3.7.1 VA RATING DO CTS ............................................. ......................................... 11
3.7.2 CT
POLARITY........................................................................................................
12
3.7.3 CT ESCALONAMENTO .........................................................................................
123.7.4 CT CLASS .............................................................................................................
123.8 INPUTS.........................................................................................................................
133.8.1 DIGITAL
INPUTS...................................................................................................
13
3.8.2 ENTRADAS ANALÓGICAS ................................................ .................................
3.8.2.1 ÓLEO
PRESSURE..............................................................................................
13
3.8.2.2 Temperatura do refrigerante ................................................ ........................... 1
3.8.2.3 FUEL LEVEL SENSOR ............................................... ...................................
3.8.2.4 SENSOR FLEXÍVEL (quando configurado) ............................................ ..... 1
3.8.3 CHARGE FALHA ENTRADA ............................................... ...............................
3.9 OUTPUTS.....................................................................................................................
153.9.1 DC SAÍDAS A & B (COMBUSTÍVEL E START) ........................................ .......
3.9.2 CONFIGURABLE DC SAÍDAS C & D ............................................ .....................
3.9.3 CONFIGURABLE DC SAÍDAS E & F (DSE4520 ONLY) ...................................
3.10 PORTAS DE COMUNICAÇÃO ................................................
...................................... 153.10.1 PORTA DE COMUNICAÇÃO DE USO ............................................ .......................
3.10.1.1 Interface CAN ................................................ .......................................... 15
3.10.1.2 CONEXÃO USB ................................................ ........................................ 16
3.11 ADICIONANDO UM sonorizador
externo .............................................. .......................... 173.12 INSTRUMENTAÇÃO ACUMULADA ................................................
.................... 173.13 DIMENSÕES E MONTAGEM ...............................................
................................ 183.13.1 DIMENSÕES ........................................................................................................
183.13.2 PAINEL
CUTOUT.................................................................................................... 183.13.3 PESO ................................................................................................................
183.13.4 FIXAÇÃO
CLIPS........................................................................................................ 193.13.5 SILICONE junta de vedação ............................................ ..................................... 20
3.13.6 normas aplicáveis ............................................. ...................................... 21
3.13.7 CLASSIFICAÇÕES CAIXA ............................................. ............................ 23
3.13.7.1 CLASSIFICAÇÕES IP ................................................ ....................................
3.13.7.2 CLASSIFICAÇÕES NEMA ................................................ ............................
4 INSTALAÇÃO ................................................ ............................................. 25
4.1 DESCRIÇÃO DO TERMINAL ................................................
.......................................... 254.1.1 DC SUPPLY, combustível e começar SAÍDAS, SAÍDAS C, D, E & F ..................
4.1.2 ANALOGUE SENSOR ................................................ ...........................................
4.1.3 CONFIGURABLE ENTRADAS DIGITAIS & CAN .............................................
Página 4 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
27. Page 21
Especificação
3.13.6 normas aplicáveis
BS 4884-1 Este documento está em conformidade com BS4884-1 1992 Espec
apresentação de informações essenciais.
BS 4884-2 Este documento está em conformidade com BS4884-2 Guia 1993 p
BS 4884-3 Este documento está em conformidade com o Guia BS4884-3 1993
BS EN 60068-2-1
(Temperatura mínima)
-30 ° C (-22 ° F)
BS EN 60068-2-2
(Temperatura máxima)
+ 70 ° C (158 ° F)
BS EN 60950 Segurança de equipamentos de tecnologia da informação, incluind
equipamentos de negócio
BS EN 61000-6-2 EMC Norma de Imunidade Genérica (Industrial)
BS EN 61000-6-4 EMC Padrão de Emissão Genérica (Industrial)
BS EN 60529
(Graus de proteção
oferecido por invólucros)
IP65 (à frente do módulo, quando instalada no painel de controle c
junta de vedação opcional)
IP42 (à frente do módulo, quando instalada no painel de controle S
a junta de vedação do painel)
UL508
Classificação NEMA
(Aproximado)
12 (parte dianteira do módulo, quando instalada no painel de contr
junta de vedação opcional).
2 (parte dianteira do módulo, quando instalada no painel de contro
selado ao painel)
IEEE C37.2
(Standard Elétrico
Dispositivo do Sistema de Potência
Números de função e
Denominações de contato)
No âmbito da IEEE 37,2, números de função também
pode ser utilizado pararepresentam funções em dispositivos
microprocessador e programas de software.O controlador é o número dispositivo 11L-8000 dispositivo (Multi
proteger Line (gerador) -module).
À medida que o módulo é configurável pelo gerador de OEM, as f
coberto pelo módulo irá variar. Sob a fábrica do módulo
configuração, os números dos dispositivos compreendidos dentro d
2 - Time Delay abertura ou fechamento de relé
3 - verificar ou bloqueio de retransmissão
5 - Dispositivo de paragem
6 - A partir Circuit Breaker
8 - Poder de Controle dispositivo de corte
Mudar Sequence Unit - 10
11 - Dispositivo Multifuncional
12 - Excesso de velocidade Dispositivo
14 - Dispositivo subvelocidade
26 - Aparelho de dispositivo térmico
27AC - Relé de mínima tensão AC
27DC - Relé de subtensão DC
29 - Isolando contator ou switch
30 - Relé anunciador
31 - Dispositivo de excitação separada
42 - Running Circuit Breaker
Continua no verso ...
Página 27 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
28. 21
Page 22
Especificação
IEEE C37.2
(Standard Elétrico
Dispositivo do Sistema de Potência
Números de função e
Denominações de contato)
Continuação
50 - Sobrecorrente instantânea de retransmissão
52 - AC Circuit Breaker
53 - Exciter Ou DC Relé Generator
54 - Voltando Engrenagem Dispositivo de engate
59AC - Relé de sobretensão AC
59DC - Relé de sobretensão DC
62 - Time Delay parar ou relé de abertura
63 - Interruptor de pressão
71 - Troca Nível
74 - Relé de alarme
81 - Frequência de retransmissão
83 - Controle seletivo automático ou relé de transferência
86 - Bloqueio de Retransmissão
Em linha com nossa política de desenvolvimento contínuo, Deep Sea Electronics, reservamos
Página 28 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
29. 22
Page 23
Especificação
3.13.7 CLASSIFICAÇÕES CAIXA
3.13.7.1 CLASSIFICAÇÕES IP
A especificação módulos sob BS EN 60529 Graus de proteção oferecido pelos
gabinetes
IP65 (frente do módulo, quando o módulo é instalado no painel de controle com a
junta de vedação opcional).IP42 (à frente do módulo, quando módulo é instalado no painel de controle sem ser
vedado ao painel)
Primeiro dígito Segundo Dígito
Protecção contra o contacto e entrada de objetos sólidosProteção contra a entrada de água
0 Sem proteção 0 Sem proteção
1 Protegido contra objetos sólidos de ingresso com um
diâmetro superior a 50 mm. Sem proteção contra
1 Proteção contra gotejamento na vertica
efeito deve ser produzido (gotas caindo
Página 29 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
30. 23
acesso deliberada, por exemplo, com uma mão, mas grandes superfíciesdo corpo são impedidas de abordagem.
2 Protegido contra a penetração de objetos sólidos com um
diâmetro superior a 12 mm. Dedos ou semelhante
objetos impedido de abordagem.
2 Proteção contra gotejamento na vertica
Ládeve haver nenhum efeito prejudicial q
inclinada em um ângulo de até 15 ° de s
caindo em um ângulo).
3 Protegido contra a entrada de objetos sólidos com uma
diâmetro superior a 2,5 mm. Ferramentas, fios, etc., com
uma espessura de mais de 2,5 mm, são impedidos de
abordagem.
3 A protecção contra a água que cai em q
a vertical. Não deve haver efeito nocivo
4 Protegido contra a entrada de objetos sólidos com uma
diâmetro superior a 1 mm. Ferramentas, fios, etc., com um
espessura de mais de 1 mm são impedidos de
abordagem.
4 Proteção contra água espirrada contra o
(gabinete) a partir de qualquer direção.
efeito (água salpicos).
5 Protegido contra depósitos nocivos de poeira. A entrada de
poeira não é totalmente evitada, mas o pó não deve
entrar em quantidade suficiente para fazer a interface com
funcionamento satisfatório do equipamento. Completo
proteção contra o contato.
5 Proteção contra água projetada a partir
equipamento (gabinete) a partir de qual
efeito nocivo (jato de água).
6 Protecção contra a penetração de pó (poeira apertado).
Proteção total contra contato.
6 Proteção contra mares bravios e jatos d
ÁguaNão deve entrar no equipamento (gabin
quantidades (respingo).
Page 24
Especificação
Página 30 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
31. 3.13.7.2 CLASSIFICAÇÕES NEMA
A CLASSIFICAÇÃO MÓDULOS NEMA (aproximado)
12 (parte dianteira do módulo, quando módulo é instalado no painel de controle
com a junta de vedação opcional).2 (parte dianteira do módulo, quando módulo é instalado no painel de controle sem
ser vedado ao painel)
NOTA: Não há equivalência direta entre classificações IP / NEMA.
Números IP são mostradosapenas aproximados.
1
IP30
Fornece um grau de protecção contra contacto com o equipamento gabinete e contra um
2
IP31
Oferece um grau de proteção contra quantidades limitadas de água caindo e sujeira.
3
IP64
Oferece um grau de proteção contra poeira levada pelo vento, chuva e granizo; danifica
invólucro.
3R
IP32
Oferece um grau de proteção contra chuva e granizo :; danificados pela formação de gel
4 (X)
IP66
Oferece um grau de proteção contra respingos de água, poeiras transportadas pelo vento
formação de gelo no gabinete. (Resiste a corrosão).
12 / 12K
IP65
Oferece um grau de proteção contra poeira, sujeira caindo e gotejamento de líquidos não
13
IP65
Oferece um grau de proteção contra poeira e pulverização de água, óleo e refrigerantes n
Página 31 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
32. 24
Page 25
Instalação - Terminal Descrição
4 INSTALAÇÃO
O módulo é concebido para ser montado sobre a face do painel. Para a dimensão e os detalhes d
a seção intitulada Especificação, Dimension e montagem em outras partes deste
documento.
DESCRIÇÃO 4.1 TERMINAL
Para ajudar a ligação do utilizador, os ícones são utilizados na parte posterior do módulo para aj
Um exemplo disto é mostrado abaixo.
NOTA: A disponibilidade de alguns terminais depende da versão do
módulo. Detalhes completos estãodada na secção intitulada Terminal Descrição em outras partes deste manual.
Terminais 21-24 Terminais 29-32Terminais 25-28UL Classificações
Página 32 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
33. 25
Terminais 1-9 Terminais 10-20
USB
Configuração do PC
Page 26
Instalação - Terminal Descrição
4.1.1 DC SUPPLY, combustível e começar SAÍDAS, SAÍDAS C, D, E e F
Pino
Não
Descrição Cable TamanhoNotas
1 Entrada DC Usina de Abastecimento
(Negativo)
2,5mm²
AWG 13
2 Entrada DC Usina de Abastecimento
(Positivo)
2,5 mm²
AWG 13 Fornece o módulo e saídas CC A, B, C, D
3 DC Output A (FUEL)
2,5mm²
AWG 13
Alimentação positiva pelo terminal 2.
10A para 10 seg, 5A resistiva contínua
Corrigido como relé de combustível se o
4 DC Output B (START)
2,5mm²
AWG 13
Alimentação positiva pelo terminal 2.
10A para 10 seg, 5A resistiva contínua
Corrigido como relé de arranque se o mo
5 Carga Falha / Excite 2,5mm²
AWG 13
Não conecte ao terra (negativo da bateria
Se a carga do alternador não estiver encai
desconectado.
6 DC Output C 1.0mm²
AWG 18 Planta Alimentação positiva pelo termina
7 DC Output D 1.0mm²
AWG 18 Planta Alimentação positiva pelo termina
8 DC Output E 1.0mm²
AWG 18
Planta Alimentação positiva pelo termina
9 DC saída F 1.0mm²
AWG 18 Planta Alimentação positiva pelo termina
Página 33 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
34. 26
Nota: Os terminais 8 e 9 não estão equipados para DSE4510 controlador.
NOTA: Quando o módulo é configurado para operação com um motor
eletrônico, combustível eRequisitos de saída INÍCIO pode ser diferente. Para mais detalhes sobre a
conexão eletrônicomotores, consulte DSE Publicação: 057-004 motores eletrônicos e DSE Wiring
NOTA: Para mais detalhes sobre a configuração do módulo, consulte DSE
Publicação: 057-172Manual de Configuração de Software DSE45xx.
Page 27
Instalação - Terminal Descrição
4.1.2 ANALOGUE SENSOR
Pino
Não
Descrição
Cabo
Tamanho
Notas
10 Sensor de Retorno Comum 0.5mm²
AWG 20 Retorno de alimentação para sensores
0.5mm²
Página 34 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
35. 3
Page 4
Manual de DSE4510 e DSE4520 Operator
4.1.4 GERADOR / REDE DE TENSÃO & FREQUÊNCIA DE DETECÇÃO ...............
4.1.5 GENEATOR Transformadores de Corrente ............................................... ............
4.1.5.1 CONEXÕES CT ................................................ ........................................ 29
4.1.6 PC de configuração de interface CONNECTOR .............................................. . 30
4.2 TÍPICO DE LIGAÇÃO ...............................................
........................................ 314.2.1 DSE4510 TÍPICA DE LIGAÇÃO (3 FASE 4 FIO) ................................. 32
4.2.2 DSE4520 TÍPICA DE LIGAÇÃO (3 FASE 4 FIO) ................................. 33
4.3 SUPLENTES ESQUEMAS topologia de
fiação .............................................. ........... 344.3.1 GERADOR ........................................................................................................
344.3.2 REDE (4520 ONLY) ............................................. .................................................
4.4 TERRA
SYSTEMS........................................................................................................
36
4.4.1 NEGATIVO
EARTH................................................................................................
36
4.4.2 TERRA POSITIVO ................................................ .................................................
4.4.3 FLUTUANTE
EARTH................................................................................................
36
5 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS .............................................. ......................
375.1 CONTROLE BOTÕES ..............................................
......................................... 385.2 Display
Module ......................................................................................................
39
5.2.1 ÍCONES INSTRUMENTAÇÃO ................................................ .............................
5.2.2 Configuração ativa ................................................ ................................... 41
5.2.3 PAINEL FRONTAL EDITOR (FPE) / AUTO RUN ICON ....................................
5.2.4 MODO ÍCONE .........................................................................................................
415.2.5 Interruptor da carga ICON ............................................... .......................................
5.2.6 BACKLIGHT...........................................................................................................
425.2.7 Ícones de alarme (fusíveis) ............................................. ............................. 43
5.2.7.1 AVISO ícones de alarme ............................................... .............................. 44
5.2.7.2 Ícones de alarme TRIP ELÉTRICA .............................................. ..................
5.2.7.3 ÍCONES parada programada do alarme ............................................... ............
5.3 Visualização das páginas
INSTRUMENTOS .............................................. ........................... 485.3.1 NAVEGAÇÃO MENU ................................................ ...........................................
5.3.1.1 NAVEGAÇÃO ícones do menu ............................................... .......................
5.3.2 NAVEGAÇÃO GERAL ................................................ ....................................... 4
5.3.3 HOME....................................................................................................................
505.3.4 GERADOR ........................................................................................................
505.3.5 REDE (DSE4520 ONLY) ............................................. ..........................................
5.3.6 LOAD.....................................................................................................................
515.3.7 ENGINE.................................................................................................................
525.3.8 INFO ......................................................................................................................
525.3.9 MOTOR DTC (ECU ALARMES) ............................................ ..............................
5.3.9.1 VISÃO ACTIVA DTC MOTOR .............................................. ......................
5.3.10 EVENT LOG ..........................................................................................................
555.3.10.1 Ver o registo EVENTO .............................................. ............................. 55
6 OPERAÇÃO ................................................ .................................................. 56
6.1 GUIA RÁPIDO ................................................
.................................................. 566.1.1 ARRANQUE DO MOTOR ............................................... ......................................
6.1.2 PARADA DO MOTOR ............................................... ....................................... 57
Página 5 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
36. Page 28
Instalação - Terminal Descrição
4.1.3 CONFIGURABLE ENTRADAS DIGITAIS & CAN
Pino
Não
Descrição
Cabo
Tamanho
Notas
14 Configurável Entrada Digital A0.5mm²
AWG 20 Mudar para negativo
15 Configurável Entrada Digital B 0.5mm²
AWG 20 Mudar para negativo
16 Configurável Entrada Digital C 0.5mm²
AWG 20 Mudar para negativo
17 Configurável de entrada D Digital0.5mm²
AWG 20
Mudar para negativo
18 CAN Porto H 0.5mm²
AWG 20 Utilize apenas 120Ω CAN aprovou cabo
19 CAN Porto L 0.5mm²
AWG 20 Utilize apenas 120Ω CAN aprovou cabo
20 CAN Porto Tela Escudo Utilize apenas 120Ω CAN aprovou cabo
NOTA: Para mais detalhes sobre a configuração do módulo, consulte DSE
Publicação: 057-172Manual de Configuração de Software DSE45xx.
NOTA: Para mais detalhes sobre conexão com motores eletrônicos,
referem-se a DSE Publicação:057-004 motores eletrônicos e DSE Wiring
NOTA: blindado 120 Ω cabo impedância especificado para uso com a
CAN deve ser utilizado para oPode ligar.
DSE estoque e abastecimento Belden cabo 9841, que é uma alta qualidade de
120 Ω cabo de impedânciaadequado para uso CAN (DSE número de peça 016-030)
4.1.4 GERADOR / REDE DE TENSÃO & FREQUÊNCIA DE
DETECÇÃO
Pino
Não
Descrição
Cabo
Tamanho
Notas
21 Gerador L1 (U) Monitoramento de tensão1.0mm²
AWG 18
Ligue ao gerador L1 (U) saída (AC)
(Recomenda-2A fusível)
22 Gerador L2 (V) Monitoramento de tensão1.0mm²
AWG 18
Conecte-se ao gerador L2 (V) de saída (AC)
(Recomenda-2A fusível)
23 Gerador L3 (W) de Monitoramento de tensão1.0mm²
AWG 18
Ligue ao gerador L3 (W) de saída (AC)
(Recomenda-2A fusível)
24 Neutro (N) Entrada Generator 1.0mm²
AWG 18 Ligue para o gerador do terminal Neutro (AC
25 Mains L1 (R) Monitoramento de tensão1.0mm²
AWG 18
Conectar-se a alimentação L1 (R) saída (AC
(Recomenda-2A fusível)
26 Mains L2 (S) Monitoramento de tensão1.0mm²
AWG 18
Conectar-se a Mains L2 (S) saída (AC)
(Recomenda-2A fusível)
Página 36 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
37. 28
27 Mains L3 (T) Monitoramento de tensão1.0mm²
AWG 18
Conectar-se a Mains L3 (T) saída (AC)
(Recomenda-2A fusível)
28 Mains Neutro (N) Entrada 1.0mm²
AWG 18 Conectar-se a alimentação do terminal Neutr
Nota: Os terminais 25 a 28 não equipados para DSE4510
NOTA: A tabela acima descreve as conexões a um trifásico, de quatro
alternador fio. Paratopologias de ligação alternativos, por favor, consulte a seção Alternate
topologia de fiação diagramas deeste manual.
Page 29
Instalação - Terminal Descrição
4.1.5 GENEATOR TRANSFORMERS ATUAIS
NOTA: Current Sensing (terminais 29 a 32) não estiver equipado com a
variante DSE45xx-01.
ATENÇÃO !: Não desligue este plug quando os TCs estão levando atual.
Desconexão abrirá o circuito secundário do CT de tensões perigosas e pode
entãodesenvolver. Sempre garantir os CTs não estão levando atual e os CTs são
curto-circuitoconectados antes de fazer ou quebrar conexões para o módulo.
NOTA: O módulo tem uma carga de 0,5VA no CT. Verifique se o CT está
classificado para acarga do controlador, o comprimento do cabo a ser utilizado e compartilhando
a qualquer outro equipamentoCT. Em caso de dúvida, consulte o seu fornecedor CT.
Pino
Não
Descrição
Cabo
Tamanho
Notas
29 CT Secundário para L1 2,5mm²
AWG 13 Ligue a S1 secundária de L1 monitoramento CT
30 CT Secundário para L2 2,5mm²
AWG 13 Ligue a S1 secundária de L2 monitoramento CT
31 CT Secundário para L3 2,5mm²
AWG 13 Ligue a S1 secundária de L3 monitoramento CT
32 CT Comum 2,5mm²
AWG 13
4.1.5.1 CONEXÕES CT
p1, k ou K é o primário do TC que 'pontos' para o GERADOR
Página 37 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
38. 29
p2, l ou L é o primário do TC que "pontos" para a carga
s1 é o secundário do CT que se conecta a entrada do Módulo DSE para a medição CT
S2 é o secundário do TC que devem ser ligadas em comum com as conexões s2 de todos os outr
e ligado ao terminal comum do CT do módulo.
Para o gerador CARREGAR
Polaridade do CT PRIMÁRIA
rotulado como P1,
k ou K
rotulado com
eu
Page 30
Instalação - Terminal Descrição
4.1.6 PC de configuração de interface CONNECTOR
Descrição
Cabo
Tamanho
Notas
Tomada para ligação a PC
Configuração com Suite DSE
Programas
0.5mm²
AWG 20
Esta é uma norma
USB tipo A para tipo B
conector.
NOTA: O cabo de conexão USB entre o PC eo módulo não deve ser
Página 38 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
39. 30
prolongadoalém de 5m (jardas). Para distâncias superiores a 5 metros, é possível usar um
extensor USB de outros fabricantes.
Normalmente, eles estendem USB até 50m (jardas). O fornecimento e suporte
deste tipo deequipamento está fora do escopo do Deep Sea Electronics PLC.
CUIDADO !: Cuidados devem ser tomados para não sobrecarregar o
sistema PCs USB conectando maisdo que o número recomendado de dispositivos USB para o PC. Para mais
informações, consultaro seu fornecedor de PC.
NOTA: Para mais detalhes sobre a configuração do módulo, consulte DSE
Publicação: 057-172Manual de Configuração de Software DSE45xx.
Page 31
Instalação - Diagramas de Fiação Típicos
Página 39 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
40. 4.2 TÍPICO DE LIGAÇÃO
Como cada sistema tem exigências diferentes, estes diagramas mostram apenas um sistema típico e
mostram um sistema completo.
Fabricantes de grupos geradores e técnicos de quadros podem usar estes diagramas como um ponto
o diagrama sistema completo fornecidas pelo fabricante do sistema para o detalhe completo fiação.
Outras sugestões de fiação estão disponíveis nas seguintes publicações DSE, disponível em www.de
membros do site.
DSE Parte Descrição
056-022 Controle de disjuntor (guia de treinamento)
057-004 Ferramentas eletrônicas e DSE Wiring
Página 40 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
41. 31
Page 32
Instalação - Diagramas de Fiação Típicos
4.2.1 DSE4510 TÍPICO DE LIGAÇÃO (3 FASE 4 FIO)
Página 41 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
42. 32
NOTA: Os terminais 29-32 não estiverem montados na variante DSE45xx-01.
Page 33
Instalação - Diagramas de Fiação Típicos
4.2.2 DSE4520 TÍPICO DE LIGAÇÃO (3 FASE 4 FIO)
Página 42 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
43. 33
NOTA: Os terminais 29-32 não estiverem montados na variante DSE45xx-01.
Page 34
Instalação - Alternativas de
topologia Diagramas de
Fiação
4.3 ESQUEMAS DE SUPLENTES topologia de fiação
4.3.1 GERADOR
Página 43 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
44. 34
Page 35
Instalação - Alternativas de
topologia Diagramas de
Fiação
4.3.2 REDE (4520 apenas)
Página 44 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
45. 35
Page 36
Instalação - Fiação típica
4.4 SISTEMAS DE TERRA
4.4.1 TERRA NEGATIVO
Os esquemas de ligações típicas localizadas dentro deste documento mostram conexões para um
sistema (o negativo da bateria se conecta a Terra)
4.4.2 POSITIVO DA TERRA
Ao usar um módulo DSE com um Sistema Terra Positivo (o positivo da bateria se conecta a Ter
seguintes pontos devem ser seguidas:
• Siga o diagrama de fiação típica como normal para todas as seções EXCETO os pontos
Página 45 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
46. 4
6.2 STOP / RESET
MODE.................................................................................................... 586.3 AUTOMATIC
MODE.................................................................................................... 596.3.1 ESPERA NO MODO DE AUTO .............................................. ..............................
6.3.2 SEQÜÊNCIA DE PARTIDA ................................................ ..................................
6.3.3 MOTOR
RUNNING................................................................................................
59
6.3.4 Seqüência de parada ................................................ ........................................ 60
6.4 MANUAL MODO / START ..............................................
................................................ 616.4.1 ESPERA EM MODO MANUAL .............................................. ..............................
6.4.2 SEQÜÊNCIA DE PARTIDA ................................................ ..................................
6.4.3 MOTOR
RUNNING................................................................................................
62
6.4.4 Seqüência de parada ................................................ ........................................ 62
6.5 MANUTENÇÃO DE ALARME ................................................
.............................................. 636.6 SCHEDULER................................................................................................................
64
Page 5
Manual de DSE4510 e DSE4520 Operator
6.6.1 STOP MODE .........................................................................................................
646.6.2 MANUAL MODO / START .............................................. .....................................
6.6.3 MODO DE AUTO ....................................................................................................
64
7 PAINEL DE CONFIGURAÇÃO .............................................. ................. 65
7.1 ACEDER À FRENTE EDITOR painel de
configuração .................................. 667.2 PARÂMETROS AJUSTÁVEIS ................................................
..................................... 677.2.1 MÓDULO
SETTINGS.............................................................................................
67
7.2.2 PODEM
SETTINGS.....................................................................................................
67
7.2.3 Configurações de entrada ................................................ ........................................
7.2.4 OUTPUT
SETTINGS..............................................................................................
69
7.2.5 TIMER
SETTINGS.................................................................................................
69
7.2.6 Configurações do gerador ................................................ ...................................... 7
7.2.7 REDE
SETTINGS.................................................................................................
71
7.2.8 MOTOR
SETTINGS...............................................................................................
72
7.2.9 Entradas analógicas DEFINIÇÕES ............................................... ..........................
7.2.10 configurações do Agendador ............................................. ..........................................
7.2.11 hora e data ........................................... ...................................... 74
7.2.12 configurações de manutenção ALARME ............................................ ........................
7.2.13 definições de configuração SUPLENTES ............................................ ............. 75
7.3 As definições de parâmetros
SELECIONÁVEIS ............................................... ..................... 777.3.1 ENTRADA
SOURCES..................................................................................................
77
7.3.2 OUTPUT
SOURCES..............................................................................................
78
7.3.3 ALARME AÇÃO ................................................ .................................................. .
7.3.4 FLEXÍVEL AÇÃO sensor de alarme .............................................. ..................... 8
7.3.5 ALIMENTACAO ............................................... ................................................. 80
7.3.6 SENSOR
TYPE......................................................................................................
80
7.3.7 SISTEMA AC ..........................................................................................................
807.3.8 DIGITAL ARMING entrada de alarme .............................................. ....................
7.3.9 DIGITAL POLARITY ENTRADA ............................................... .........................
Página 6 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
47. 5 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
NOTA: A seguinte descrição pormenorizada das sequências seguido por
um módulo contendoa "configuração de fábrica" padrão. Sempre consulte a fonte de configuração
para o exatoseqüências e temporizadores de equipamentos instalados em particular no
campo.
Controlo do módulo por meio de botões de pressão é montado na parte frontal do módulo com
Parar / Redefinir Modo, Modo Automáticoe Manual / Start Mode funções.
Para operação normal,estes são os únicos controles que precisam ser operado. Detalhes de sua operação serão fornecid
esse documento.
ATENÇÃO: O módulo pode instruir um evento de arranque do motor
devido a influências externas.Portanto, é possível para o arranque do motor, em qualquer momento, sem
aviso prévio. Antes derealizar qualquer manutenção no sistema, recomenda-se que sejam tomadas
medidas para removera bateria e materiais isolados.
Manual / Iniciar
Modo
Modo AutoParar / Redefinir
Modo
Cardápio
Navegação
Módulo
Display
Parar / Redefinir
Modo de LED.
Piscará
sobre
Trip Elétrico
e Shutdown
Falha
Página 47 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
48. 37
Page 38
Descrição dos controles
5.1 CONTROLE DE BOTÕES
Ícone Descrição
Parar / Redefinir Modo
Este botão coloca o módulo em seu / Reset Stop Mode .
Isto irá limparcondições de alarme para que os critérios de disparo ter sido removido.
Se o motorestá em execução e que o módulo é colocado no modo Stop, o módulo irá au
instruir o gerador para descarregar ("Fechar Generator 'e'
atrasada de saída Carga 1,2, 3 & 4 'tornam-se inactivos (se utilizado)). O abastecimento de
combustível desenergiza eo motorchega a um impasse. Se algum sinal de partida remota estar
presente enquantoNeste modo, um início não ocorrerá.
Modo Auto
Este botão coloca o módulo em seu Modo Automático .
Este modo permite qmódulo para controlar a função do gerador automaticamente. O módulo
monitorar o início remoto de entrada e status de carga da bateria
e uma vez um pedido de início éfez, o conjunto será iniciado e colocado em carga automaticamente
('Fechar Generator'e 'atrasada carga de saída 1, 2, 3 e 4' tornar-se ativo em ordem
do menor para omais elevado (se utilizado)).
Após a remoção do sinal de partida, o módulo irá remover a carga do
gerador e fechou o set para baixo observando o atraso de
paragem do temporizador e arrefecimento temporizadorconforme necessário ('Fechar Generator "e" atrasada saída
Carga 1, 2, 3 e 4 "tornar-seinactivo de uma só vez (se utilizado)). O módulo irá, em seguida,
aguardar o próximo evento de início. Paramais detalhes, consulte a descrição mais detalhada da
'operação Auto'em outras partes deste manual.
Manual / Start Mode
Este botão vai ligar o motor e fugir carga. Para colocar o gerador em carga,
entradas digitais são obrigados a ser atribuído para executar esta função.
Se o motor estiver funcionando off-load no Manual / Start
Mode
botão e um
controleiniciar sinal se torna presente, o módulo irá instruir
changeover dispositivo para colocar o gerador de carga ('Fechar
Página 48 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
49. 38
remotoautomaticamente oGenerator "e'Saída com atraso de carga 1, 2, 3 e 4 "se torna ativo (se
utilizado)). Após a remoção doRemoto Comece Signal, o gerador permanece na carga até que a
seleção doParar / Redefinir Modoou Modo Auto .
Navegação no menu
Usado para navegar pelas telas de instrumentação, log de eventos e de config
Para mais detalhes, consulte a descrição mais detalhada destes itens
em outras partes deste manual.
Page 39
Visualização das páginas Instrument
5.2 Display Module
O visor do módulo contém as seguintes seções. Descrição de cada seção pode ser visto em
as subseções.
NOTA: Dependendo da configuração do módulo, algumas telas de
exibição pode serDesativado. Para mais detalhes da configuração do módulo, referem-se a
Publicação EED: 057-172Manual de Configuração de Software DSE45xx.
Inst.
Ícone Instrumentação UnidadeAlarme
Ícone
Ativo
Configuração Instrumentação Unidade
Modo
Ícone
FPE /
Auto
Corre
Instrumentação Unidade
Ícones do interruptor da carga
Página 49 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
50. 39
Exemplo de exibição DSE4510 Home Page
L1N 230 V
L2N 230 V
L3N 230 V
Exemplo de exibição DSE4520 Home Page
230
V L1N 230
V
230 V L2N 230 V
230 V L3N 230 V
Page 40
Visualização das páginas Instrument
5.2.1 ÍCONES INSTRUMENTAÇÃO
Ao visualizar páginas de instrumentação, um ícone é exibido no Inst. Ícone seção
para indicar o queseção está sendo exibido.
Página 50 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
51. Ícone Detalhes
/ A página inicial padrão que exibe tensão do gerador e
tensão de rede (apenas DSE4520)
Tensão do gerador e tela de instrumentação frequência
Tensão de rede e tela de instrumentação frequência (apenas DSE4520)
Generator tela instrumentação atual
Mains tela instrumentação atual (DSE4520 somente quando CT em local de carga
Carga tela instrumentação poder
Motor tela instrumentação velocidade
Tela instrumentação executar horas
Bateria tela instrumentação tensão
Tela instrumentação de pressão de óleo
Refrigerante tela instrumentação de temperatura
Tela instrumentação remetente flexível
Aparece quando o log de eventos está sendo exibido
A hora exata realizada na unidade
O valor atual do tempo programador executar e duração
Códigos de diagnóstico ECU
Temporizadores de manutenção do filtro de óleo
Temporizadores de manutenção do filtro de ar
Temporizadores de manutenção do filtro de combustível
Página 51 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
52. 40
Page 41
Visualização das páginas Instrument
5.2.2 configuração ativa
Um ícone é exibido na configuração ativo seção para indicar a configuração ativa
dentro doAtualmente selecionado dentro do controlador.
Ícone Detalhes
Aparece quando a configuração principal é selecionado.
Aparece quando a configuração alternativa é selecionado.
5.2.3 PAINEL EDITOR (FPE) / AUTO RUN ICON
NOTA: Para mais detalhes sobre o Editor do painel frontal, consulte a
seção intitulada "FrenteEm outros lugares do Editor Painel neste manual.
Quando rodando em modo automático e no Home (
/
) Página, um ícone é exibido no
FPE / AutoExecute seção para indicar a origem do sinal de início automático.
Ícone Auto Run Reason
Aparece quando uma entrada de arranque remoto está ativo
Aparece quando uma corrida de bateria fraca está ativo
Falha de rede
Aparece quando uma execução agendada está ativo
5.2.4 MODO ÍCONE
Um ícone é exibido no Modo Ícone seção para indicar o modo do controlador se
encontra.
Ícone Detalhes
Aparece quando o motor está em repouso e que a unidade está em modo de parag
Aparece quando o motor está em repouso e que a unidade está em modo automáti
Aparece quando o motor está em repouso e a unidade está à espera de um início m
Aparece quando um timer estiver ativo, por exemplo, tempo de pôr em marcha, m
Página 52 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
53. 41
Aparece quando o motor estiver funcionando, e todos os temporizadores expiraram
A velocidade da animação é reduzida quando rodando em modo ocioso.
Aparece quando a unidade estiver no editor do painel frontal.
Aparece quando uma conexão USB é feita para o controlador.
Aparece se tanto o arquivo de configuração ou arquivo de motor torna-se corromp
Page 42
Visualização das páginas Instrument
5.2.5 do interruptor da carga ICON
Um ícone é exibido no interruptor da carga Ícone seção para indicar o status atual
de operaçãoo controlador.
Ícone Detalhes
Aparece quando o gerador está em repouso ou não disponível e quand
gerador disjuntor está aberto.
Aparece quando o gerador está em repouso ou não disponível eo gerad
disjuntor não conseguiu abrir.
Aparece quando o gerador está disponível eo disjuntor do gerador está
Aparece quando o gerador está disponível eo disjuntor do gerador é
fechadas.
Aparece quando a fonte de alimentação não está disponível eo disjunto
aberto. (DSE4520 somente)
Aparece quando a fonte de alimentação não está disponível eo disjunto
fechadas. (DSE4520 somente)
Aparece quando a alimentação de corrente está disponível eo disjuntor
(DSE4520 somente)
Aparece quando a alimentação de corrente está disponível eo disjuntor
fechadas. (DSE4520 somente)
5.2.6 LUMINOSO
Página 53 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
54. 42
A retroiluminação LCD está ligado, se a unidade tem uma potência suficiente, enquanto a unida
pôr em marcha para o qual a luz de fundo é desligada.
Page 43
Visualização das páginas Instrument
5.2.7 ícones de alarme (fusíveis)
Um ícone é exibido no ícone de alarme seção para indicar o alarme que é corrente
ativa nocontrolador.
Em caso de um alarme de aviso, o LCD exibe apenas o ícone de alarme. No caso de
um subconjunto eléctricoviagem ou alarme de desligamento, o módulo exibe o ícone de alarme eo / Reset
Stop ModeLED começa a piscar.
Se vários alarmes estão ativos ao mesmo tempo, o ícone de alarme percorre
automaticamente todos osícones apropriados para indicar cada alarme que está ativo.
Página 54 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
55. 43
Exemplo:
Se o controlador DSE estava sentindo um alarme de falha de carga do alternador, demora mais d
AC de alarme sob tensão, ao mesmo tempo, que iria percorrer todos os ícones para demonstrar i
Page 44
Página 55 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
56. Visualização das páginas Instrument
5.2.7.1 AVISO ícones de alarme
Os avisos são as condições de alarme não críticas e não afetam o funcionamento do sistema de g
eles servem para chamar a atenção para os operadores uma condição indesejável.
Por padrão, os alarmes de alerta são auto-redefinir quando a condição de falha é removida. No e
'todos os avisos são travados "fará com que os alarmes de aviso para trancar até redefinir manua
usando a suíte de configuração DSE em conjunto com um PC compatível.
Ícone Fault Descrição
Entradas auxiliares
O módulo detecta que uma entrada auxiliar que tem sido usuá
configurado para criar uma condição de falha tornou-se ativo
Entrada analógica
Configurada como Digital
As entradas analógicas podem ser configuradas para entradas
O módulo que detecta uma entrada configurada para criar um
condição tornou-se ativo.
Não parar
O módulo detectou uma condição que indica que o mecanism
está em execução quando ele foi instruído a parar.
NOTA: 'não parar' pode indicar uma
pressão de óleo com defeitosensor. Se o motor estiver em repouso fiação
do sensor de óleo e verificaçãoconfiguração.
Falha de carga
A tensão de carga é baixa alternador auxiliar tal como medid
W do terminal / L.
Baixo nível de combustível
O nível detectado pelo sensor de nível de combustível está ab
nível pré-definido configuração pré-alarme.
Alto Nível de combustívelO nível detectado pelo sensor de nível de combustível é eleva
nível pré-definido configuração pré-alarme.
Battery Under
Tensão
O fornecimento DC caiu abaixo ou subido acima da baixa vo
definição de pré-alarme.
Bateria Over Voltage
O fornecimento DC subiu acima dos volts elevados pré-defin
configuração.
Sob Generator
Tensão
A tensão de saída do gerador tenha caído abaixo do pré-defin
configuração após o temporizador de Segurança On expirou.
Ao longo Generator
Tensão
A tensão de saída do gerador subiu acima do nível pré-defini
configuração.
Sob Generator
Freqüência
A freqüência de saída do gerador ficou abaixo do pré-pré-est
definição de alarme depois do temporizador de Segurança On
Ao longo Generator
Freqüência
A freqüência de saída do gerador cresceu acima do pré-pré-e
definição de alarme.
Falha pode ECU O ECU do motor detectou um alarme
CAN Dados Falha
O módulo é configurado para operação CAN e não detecta
dados sobre o motor pode enlace de dados.
Mais de imediato
Atual
A corrente medida subiu acima do nível de desarme configur
Atrasada Over Current
A corrente medida subiu acima do nível de desarme configur
uma duração configurado.
Página 56 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
57. 44
Filtro de óleo
Alarme de manutenção
Manutenção devido para filtro de óleo.
Filtro de ar
Alarme de manutenção
Manutenção devido para filtro de ar
Filtro de combustível
Alarme de manutenção
Manutenção devido para filtro de combustível.
Page 45
Visualização das páginas Instrument
5.2.7.2 TRIP ELÉTRICA ícones de alarme
Viagens eléctricas são trancar e de desligar o gerador, mas de uma maneira controlada. No início
viagem de eléctrico condicionar os módulos de-energiza toda a 'Carga de saída
atrasada' eo 'Close GenOutput 'saídas para remover a carga do gerador. Uma vez que isso tenha ocorrido o
módulo começa aArrefecimento temporizador e permite que o motor esfriar off-load antes de desligar o motor. O
ser aceito e limpa, ea culpa removido para redefinir o módulo.
Passeios elétricos são alarmes com trava e remover a falha, pressione a / Reset Stop
Modeo módulo.
NOTA: A condição de alarme devem ser corrigidas antes de uma
reinicialização ocorrerá. Se o alarmecondição permanece, não é possível reiniciar a unidade (A exceção a isso é o
óleo de baixaAlarme de pressão e semelhante "ativo de segurança em 'alarmes, como a
pressão de óleo é baixo com amotor em repouso).
Ícone Fault Descrição
Entradas auxiliares O módulo detecta que uma entrada auxiliar que tem sido usuá
configurado para criar uma condição de falha tornou-se ativo
Entrada analógica
Configurada como Digital
As entradas analógicas podem ser configuradas para entradas
O módulo que detecta uma entrada configurada para criar um
condição tornou-se ativo.
Baixo nível de combustível
O nível detectado pelo sensor de nível de combustível está ab
nível pré-definido de programação do alarme.
Alto Nível de combustível
O nível detectado pelo sensor de nível de combustível é eleva
nível pré-definido de programação do alarme.
Atrasada Over Current
A corrente medida subiu acima do nível de desarme configur
uma duração configurado.
kW Overload
o medido kW cresceu acima do nível de disparo config
duração configurado.
Página 57 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
58. 45
Page 46
Visualização das páginas Instrument
5.2.7.3 ÍCONES parada programada do alarme
Alarmes de desligamento são travamento e parar imediatamente o gerador. No início do desligam
condicionar os módulos de-energiza toda a 'Carga de saída atrasada' eo 'Close
Gen saída'saídas para remover a carga do gerador. Uma vez que isso tenha ocorrido, o módulo fecha a
grupo gerador para baixo imediatamente para evitar mais danos. O alarme deve ser aceite e
desmarcada, ea culpa removido para redefinir o módulo.
As paralisações são alarmes com trava e remover a falha, pressione a / Reset Stop
Modemódulo.
NOTA: A condição de alarme devem ser corrigidas antes de uma
reinicialização ocorrerá. Se o alarmecondição permanece, não é possível reiniciar a unidade (A exceção a isso é o
óleo de baixaAlarme de pressão e semelhante "ativo de segurança em 'alarmes, como a
pressão de óleo é baixo com amotor em repouso).
Ícone Fault Descrição
O módulo detecta que uma entrada auxiliar que tem sido usuá
Página 58 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f
59. 5
7.3.10 DIGITAL Polaridade de saída ............................................ ................................... 817.3.11 COMBUSTÍVEL
UNITS.......................................................................................................... 817.3.12 SENSOR DE PRESSÃO LISTA ............................................ .....................................
7.3.13 LISTA DE TEMPERATURA SENSOR ............................................ .........................
7.3.14 PERCENTAGEM lista de sensores ............................................ .................................
8 COMMISSIONING.......................................................................................... 83
9 DETECÇÃO DE FALHAS ...............................................
............................................. 849.1 INICIANDO ...................................................................................................................
849.2 CARREGANDO .............................................................................................................
849.3 ALARMS.......................................................................................................................
859.4 COMMUNICATIONS....................................................................................................
859.5 INSTRUMENTS............................................................................................................
859.6 DIVERSAS .......................................................................................................
86
10 MANUTENÇÃO, PEÇAS, reparação e manutenção ............................. 87
10.1 COMPRAR fichas de ligação adicionais de DSE ............................ 87
10.1.1 PACK de plugues ............................................ .................................................. .... 87
10.1.2 PLUGS INDIVIDUAIS ............................................. .................................................
10.2 GRAMPOS DE FIXAÇÃO DE COMPRAR adicionais de
DSE ......................................... 8710.3 Compra adicional junta de vedação DE DSE ................................. 87
11 WARRANTY................................................................................................
88
12 ELIMINAÇÃO .................................................
................................................. 8812.1 REEE (resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos)
que ........................... 8812.2 ROHS (Restrição de Substâncias Perigosas) .......................................
88
Page 6
Bibliografia
1 BIBLIOGRAPHY
Este documento refere-se a e é referido pelas seguintes publicações DSE que podem ser obtidos
do site da DSE: www.deepseaplc.com
1.1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
As instruções de instalação são fornecidas com o produto na caixa e destinam-se como um "iníc
guia apenas.
DSE Parte Descrição
053-145 DSE4510 e DSE4520 Instruções de instalação
Página 7 de 116Deep Sea ELECTRONICS PLC
29/10/2015https://translate.googleusercontent.com/translate_f