SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 80
Baixar para ler offline
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................ 3
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.
.............................................................. 3
2.1 Especificações dos produtos................................................................. 3
2.2 Especificações de componentes........................................................... 5
2.3 Dimensões dos produtos....................................................................... 5
2.4 Dimensões dos produtos embalados.................................................... 6
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................. 6
3.1 Como o refrigerador funciona................................................................ 6
3.2 Inicialização............................................................................................ 6
3.3 Funcionamento normal.......................................................................... 7
3.4 Degelo.................................................................................................... 7
3.5 Degelo adaptativo.................................................................................. 8
3.6 Descrição do produto.
.......................................................................... 12
3.7 Acessórios/partes do produto.
............................................................. 13
3.8 Como ligar e desligar o refrigerador.
.................................................... 14
3.9 Carregar e abastecer.
........................................................................... 14
3.10 Características de operação do produto........................................... 15
3.11 Painel de controle.
.............................................................................. 17
3.12 Funções.
............................................................................................. 17
4. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.......................................................... 19
4.1 Retirada da base da embalagem......................................................... 19
4.2 Escolha do local................................................................................... 19
4.3 Nivelamento......................................................................................... 19
4.4 Instalação elétrica................................................................................ 20
4.5 Fio terra................................................................................................ 20
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR.
.................................................... 21
6. DIAGRAMAS......................................................................................... 22
6.1 Diagrama elétrico................................................................................. 22
6.2 Sistema multiflow................................................................................. 23
6.3 Diagrama esquemático da circulação do fluido refrigerante............... 24
7. DESMONTAGEM.
.................................................................................. 25
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 25
7.2 Retirada das gaxetas........................................................................... 25
7.3 Retirada da porta do freezer................................................................ 25
7.4 Desmontagem da prateleira flex box................................................... 25
7.5 Retirada do puxador e da placa de interface.
...................................... 26
7.6 Retirada da porta do refrigerador.
........................................................ 27
7.7 Desmontagem do reservatório de água............................................... 27
Índice
7.8 Retirada dos componentes do freezer................................................. 28
7.9 Retirada dos componentes do refrigerador......................................... 30
7.10 Retirada dos componentes traseiros................................................. 31
7.11 Retirada do avental e dobradiças inferiores.
...................................... 32
8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE................................... 33
8.1 ESD...................................................................................................... 33
8.2 Códigos de erros.................................................................................. 33
8.3 Monitor de autoteste............................................................................ 33
8.4 Modo debug......................................................................................... 33
8.5 Modo de autoteste............................................................................... 37
8.6 Modo loja.
............................................................................................. 43
8.7 Descrição de componentes................................................................. 43
8.8 Valor ôhmico do sensor de temperatura do freezer............................. 45
8.9 Valor ôhmico do sensor de degelo.
...................................................... 45
8.10 Teste de saída de tensão na placa de interface................................. 45
8.11 Tabela de conversão da resistência e tensão dos sensores.............. 46
9 DIAGNÓSTICO DE FALHAS.................................................................. 47
9.1 Matriz de falhas.................................................................................... 47
9.2 Testes: procedimentos conforme matriz de falhas.............................. 48
9.3 Fotos: teste de componentes.............................................................. 48
9.4 Solução:procedimentos conforme matriz de falhas............................ 53
9.5 Tabela de medição dos componentes................................................. 54
9.6 Árvores de defeitos.............................................................................. 55
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 66
10.1 Parte externa...................................................................................... 66
10.2 Parte interna....................................................................................... 66
10.3 Borracha de vedação da porta.......................................................... 66
10.4 Limpeza do reservatório para água (DFW52/DW52X).
....................... 66
10.5 Limpeza do coletor de pingos de água (DFW52/DW52X).
................. 67
10.6 Limpeza do coletor de água.
.............................................................. 67
11. VISTAS EXPLODIDAS......................................................................... 68
11.1 Conjunto portas DFW52/DW52X....................................................... 68
11.2 Componentes internos DFW52/DW52X.
............................................ 70
11.3 Conjunto gabinete DFW52/DW52X.
................................................... 72
11.4 Conjunto evaporador DFW52/DW52X............................................... 74
11.5 Sistema de refrigeração DFW52/DW52X........................................... 76
Anexo 1.
..................................................................................................... 78
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
2. Especificações Técnicas
• Desligue o Refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou
manutenção.
• Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico.
Use o plugue.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não tente consertá-lo; caso
o cabo elétrico esteja danificado, substitua-o a fim de evitar riscos à
segurança do Consumidor e danos ao próprio produto.
• Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular-
se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu
desempenho.
• Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes
eletrônicos.
• Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de
proteção, por exemplo.
• Transporte o refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda
o transporte na posição horizontal.
1. Instruções de Segurança
Modelo DF51 DF51X
Código Comercial 02422FBA106 02422FBA206 02424FBA189 02424FBA289
PNC 924261438 924261439 924261440 924261441
Tensão (V) 127 220 127 220
Frequência (Hz) 60 60 60 60
Potência (W) 132 132 132 132
Corrente (A) 1,95 0,95 1,95 0,95
Potência Degelo (W) 275 275 275 275
Pressão de Alta (psig/
kPa)
190 / 1414 191 / 1417 190 / 1414 191 / 1417
Pressão de Baixa
(psig/kPa)
-1,93 / 88 -1,78 / 89 -1,93 / 88 -1,78 / 89
Consumo (kWh/mês) 57 57 57 57
Capacidade Congela-
mento (kg/24 h)
7,0 7,0 7,0 7,0
Capa-
cidade
Nominal
(litros)
Congelador 113 113 113 113
Refrigerador 314 314 314 314
Total 427 427 427 427
Dimen-
sões
(mm)
Largura 705 705 705 705
Profundidade 760 760 760 760
Prof. com
porta aberta
1340 1340 1340 1340
Altura 1830 1830 1830 1830
Peso líquido (kg) 81,5 ± 2 81,5 ± 2 81,5 ± 2 81,5 ± 2
Gás Refrigerante R134a R134a R134a R134a
Carga Gás (g) 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5
Cor Branco Branco Inox Inox
Peças/
Acessó-
rios
Lâmpada 2 lâmpadas led (1,4 W)
Rodízio 2 rodízios traseiros / 2 rodízios frontais
Nivelamento Através dos pés niveladores frontais
2.1 ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
2. Especificações Técnicas
Modelo DF52 DF52X DFW52 DW52X
Código Comercial 02521FBA106 02521FBA206 02527FBA189 02527FBA289 02523FBA106 02523FBA206 02529FBA189 02529FBA289
PNC 924261382 924261383 924261386 924261387 924261384 924261385 924261388 924261389
Tensão (V) 127 220 127 220 127 220 127 220
Frequência (Hz) 60 60 60 60 60 60 60 60
Potência (W) 139 135 139 135 139 135 139 135
Corrente (A) 1,96 0,95 1,96 0,95 1,96 0,95 1,96 0,95
Potência Degelo (W) 275 275 275 275 275 275 275 275
Pressão de Alta
(psig/kPa)
188 / 1400 189 / 1403 188 / 1400 189 / 1403
188 / 1400 189 / 1403 188 / 1400 189 / 1403
Pressão de Baixa
(psig/kPa)
-1,43 / 91 -2.21 / 86 -1,43 / 91 -2.21 / 86
-1,43 / 91 -2.21 / 86 -1,43 / 91 -2.21 / 86
Consumo (kWh/mês) 58 58 58 58 58 58 58 58
Capacidade Congela-
mento (kg/24 h)
7,0 7,0 7,0 7,0
7,0 7,0 7,0 7,0
Capac.
Nominal
(litros)
Congelador 113 113 113 113 113 113 113 113
Refrigerador 346 346 346 346 343 343 343 343
Total 459 459 459 459 456 456 456 456
Dimen-
sões
(mm)
Largura 705 705 705 705 705 705 705 705
Profundidade 760 760 760 760 760 760 760 760
Prof. com
porta aberta
1340 1340 1340 1340 1340 1340 1340 1340
Altura 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1930
Peso líquido (kg) 83,8 ± 2 83,8 ± 2 83,8 ± 2 83,8 ± 2 84,2 ± 2 84,2 ± 2 84,2 ± 2 84,2 ± 2
Gás Refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a
Carga Gás (g) 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 120 ± 5
Cor Branco Branco Inox Inox Branco Branco Inox Inox
Peças/
Acessó-
rios
Lâmpada 2 lâmpadas led (1,4 W) 2 lâmpadas led (1,4 W)
Rodízio 2 rodízios traseiros / 2 rodízios frontais 2 rodízios traseiros / 2 rodízios frontais
Nivelamento Através dos pés niveladores frontais Através dos pés niveladores frontais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
2. Especificações Técnicas
2.3 DIMENSÕES DOS PRODUTOS
Modelo A B C
DF51/DF51X 1830 1170 565
DF52/DF52X/DFW52/DW52X 1930 1270 565
* Profundidade total, com condensador, 760 mm
2.2 ESPECIFICAÇÕES DE COMPONENTES
Modelos DF52/DF52X/DFW52/DW52X
Tensão 127 220
CICLO
REFRIGERAÇÃO
Compressor
Embraco
Modelo TSB1380YDS TSB1380YGS
Tipo Partida Relê eletromagnético/amperimétrico
Tipo Óleo POE ISO10
Resistência Bobina
Aulixiar a 25°C (Ω)
13,4 25,64
Corrente Rotor
Bloqueado - LRA (A)
23,3 11,1
Evaporador Tubo Aleta
Condensador Tipo wire tube ou tubo aço carbono
Filtro Secador (para reposição) Molecular Sieve (XH9 - 19g)
Tubo Capilar
Tubo cobre diâmetro externo 2,0 x
0,7mm
COMPONENTES
ELÉ-
TRICOS
Fusível
Térmico
Capacidade 250V / 10A
Temp. Operação 72 ± 4oC
Protetor
Térmico
Temp. Fechamento 57 ± 9 57 ± 9
Temp. Abertura 130 ± 5 120 ± 5
Motoventilador Evaporador 12 W / 102~115 Ω 12 W / 348~391 Ω
Resistência de Degelo 260 W / 53~61 Ω 260 W / 169~194 Ω
Potência Lâmpada 1,4 W 1,4 W
Interruptor Porta 250 V / 2,5 A 250 V / 2,5 A
Modelo Usual
Sigla
D
Double
F
Frost Free
52
Capacidade
X
Inox
W
Reservatório
de Água
DF51/DF52 x x x
DF51X/DF52X x x x x
DFW52 x x x x
DW52X x x x x x
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
3. Características Gerais
3.1 COMO O REFRIGERADOR FUNCIONA
Os refrigeradores Frost Free DF52, DF52X, DFW52 e DW52X operam sob o
ciclo de compressão a gás. O fluido é comprimido no compressor alternativo,
libera calor no condensador e no tubo desumidificador, sofre restrição no tubo
capilar e absorve calor no evaporador tubo aletado, retornando ao compressor
pela linha de sucção.
O ar frio proveniente do evaporador é forçado pelo motoventilador do freezer e
conduzido para o refrigerador através do multiflow (duto de ar) do refrigerador
e controlado através de um termodamper.
O controle de temperatura no freezer é feito por intermédio de um sensor
de temperatura (termistor) localizado neste compartimento que, de acordo
com a temperatura, sofre variação em sua resistência elétrica, gerando uma
queda de tensão que é recebida pela placa principal. A placa, processando
estas informações e de acordo com a regulagem do produto, liga ou desliga
o compressor e o motoventilador conforme a necessidade ou não de
resfriamento.
O controle de temperatura do compartimento refrigerador é feito através do
bulbo do termodamper, localizado na parte inferior do multiflow do refrigerador,
que controla o fechamento e abertura do termodamper, restringindo ou
permitindo a total/parcial passagem de ar refrigerado proveniente do freezer.
A regulagem é realizada acionando o botão diretamente sobre o termodamper,
localizado no topo do refrigerador.
3.2 INICIALIZAÇÃO
Se o produto for ligado em tensão errada, acontecerá as seguintes situações:
• Produto 127V ligado em 220V - não ligará nenhum componente, dispara
um alarme sonoro e o painel fica travado (_ _). Se a porta for aberta,
acenderá as lâmpadas.
• Produto ligado em 127V - produto não apresenta erro, porém compressor
não consegue partir devido baixa tensão.
Ao ligar o produto na tomada com tensão adequada (127V ou 220V), um
auto diagnóstico de componentes é realizado.
O painel de controle faz a seguinte rotina: acende os leds indicadores de
seleção de temperatura do freezer (mínimo, médio e máximo), todas as
teclas (auto control, temperatura freezer, drink express, turbo freezer e ice
express), os indicadores do drink express por duas vezes (um led de cada
vez) e no display uma sequência de segmentos e por fim a versão do software
da placa de interface.
Modelo A B C
DF51/DF51X 790 735 1855
DF52/DF52X/DFW52/DW52X 790 735 1955
2.4 DIMENSÕES DOS PRODUTOS EMBALADOS
2. Especificações Técnicas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
3. Características Gerais
3.4 DEGELO
Ao completar o tempo acumulado de funcionamento do compressor estabe-
lecido para o degelo (conforme descrito anteriormente no primeiro degelo), o
produto verifica o tempo que o compressor está ligado desde a última partida
(pré cooling). Se este tempo for maior que 20 minutos, inicia-se o degelo. Po-
rém, se o tempo for menor, o compressor é mantido ligado até completar os
20 minutos desde a última partida para dar início ao degelo.
Verifica a temperatura do sensor de degelo, se a temperatura for maior que 0°C
não liga a resistência, vai direto para o pingamento. Senão entra no degelo.
Durante os primeiros 5 minutos do degelo, o motoventilador se mantém liga-
do, o compressor é desligado.
Transcorrido este tempo, o mo­
toventilador é desligado, a re­
sistência de dege-
lo é acionada.
O produto permanecerá nesta condição até atingir 19 °C ou 14°C (dependendo
do ciclo) no sensor de degelo, localizado na parte superior direita do eva­
porador.
Ao atingir uma destas tempe­
raturas, a resistência de degelo é desligada.
Abaixo, ciclos de degelo com tempos e temperatruras de desligamento da
resistência:
Início de
funcionamento
19 °C / 6h
1° ciclo
19°C / 6h
2° ciclo
19°C / 9h
3° ciclo
14°C / 24h
4° ciclo
Caso não atinja as temperaturas, a resistência funciona por 40 minutos e des-
liga por tempo.
O produto permanece des­
ligado por 5 minutos para o pingamento. Neste mo-
mento, a placa irá calcular o degelo adaptativo e irá zerar os con­
tadores de
abertura de portas.
Em seguida, o compressor é ligado e o motoventilador é mantido desligado.
Após 5 mi­
nutos nesta condição, o pro­
duto retorna ao funcionamento normal
Se nenhum ajuste de temperatura for selecionado no painel, o produto iniciará
o funcionamento regulado automaticamente na posição média.
Nos primeiros 3 segundos, o produto mantém o compressor e o motoventilador
desligados, liga a resistência e faz verificações do funcionamento de sensores.
Passados 3 segundos, desliga a resistência e verifica a temperatura do sensor
do freezer.
Inicio do funcionamento:
Durante a inicialização, quando o produto é energizado, é feita a seguinte
verificação:
- Se a temperatura do sensor de degelo na inicialização for maior ou igual a
0°C, o produto começará o funcionamento normal e o primeiro degelo ocorre
após o intervalo 1 (6 horas) de compressor ligado.
- Se a temperatura do sensor de degelo na inicialização for menor que 0ºC, é
feita a verificação dos dados salvos, atualiza o valor de tempo de acúmulo de
compressor ligado com o valor salvo na memória.
O produto salva na memória o tempo de acúmulo de compressor ligado para que,
no caso de uma queda de energia, o intervalo entre degelos não seja afetado.
FNOTA: O motoventilador só funciona com ambos interruptores das
portas fechados.
Se a temperatura estiver menor que a temperatura selecionada no painel, o
produto permanece desligado e será ligado somente quando o sensor atingir
a temperatura de liga.
3.3 FUNCIONAMENTO NORMAL
O funcionamento do produto será baseado nas regulagens realizadas no
painel de controle. Caso nenhuma função esteja selecionada, o produto
funcionará com a temperatura do freezer na posição média. O compressor
e motoventilador serão ligados quando a temperatura atingir a temperatura
de liga e desligará quando a temperatura atingir a temperatura de desliga.
POSIÇÃO
SELECIONADA
TEMPERATURA
DE LIGA DO
COMPRESOR
TEMPERATURA
DE DESLIGA DO
COMPRESSOR
Mínimo -13,0 °C - 21,5 °C
Médio -16,5 °C - 25,5 °C
Máximo -19,5 °C - 29,5 °C
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
3. Características Gerais
Gráfico do degelo
Desliga
resistência;
Calcula
“adaptive
defrost”;
Zera
contadores
de
porta
aberta
e
de
abertura
de
porta
Se
o
tempo
desde
a
última
partida
do
compressor
for
menor
que
20
minutos:
Mantém
o
compressor
ligado
até
completar
20
minutos
desde
a
última
partida.
Funcionamento
normal
Senão,
segue
para
o
início
do
degelo
Completa
o
tempo
de
compressor
ligado
definido
para
este
ciclo
de
operação.
Verifica
o
tempo
desde
a
última
partida
do
compressor.
Verifica
a
temperatura
do
Sensor
de
Degelo,
-
Se
Temp
>
0°C
pingamento
-
Senão
entra
no
Degelo
Verifica
a
Temperatura
final
de
degelo
(16°C
ou
13°C)
dependendo
do
ciclo
do
Degelo
Pingamento
-Heater
ON
-Se
tempo
de
Heater
ON
maior
que
40
minutos
desliga
por
tempo
Fim
do
DEGELO
Liga
ventilador
e
Compressor;
Funcionamento
normal.
ATENÇÃO
Se alguma função (drink express, turbo freezer, festa, férias ou compras) for acionada
durante o degelo, o produto cancela o degelo (independente da fase), realiza a função
selecionada e quando a concluir, inicia um novo degelo (desde o primeiro passo – pré
cooling).
Caso o sensor de degelo apresente alguma falha, o tempo limite para o degelo é de 15
minutos controlado pela placa de potência.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
3. Características Gerais
Gráfico do degelo adaptativo
3.5 DEGELO ADAPTATIVO
O degelo adaptativo tem como principal objetivo ajustar o funcionamento
do produto às condições de uso. Consiste em aumentar ou diminuir o
tempo de funcionamento do compressor entre dois degelos, baseado no
tempo que a resistência permaneceu ligada durante o último degelo, na
quantidade de aberturas de portas e no tempo acumulado de porta aberta.
O degelo pode ocorrer após 6, 9 ou 24 horas de funcionamento de
compressor.
FNOTA: Quando o produto for ligado na tomada pela primeira vez,
religado após limpeza ou após queda de energia, o primeiro degelo
sempre ocorrerá em 30 minutos, 3 ou 6 horas dependendo da
temperatura no sensor de degelo, conforme visto anteriormente.
O tempo que a resistência permanece ligada durante o degelo é o fator
principal para o cálculo do tempo de funcionamento do compressor que
o produto levará para o próximo degelo. O tempo de resistência ligada
está dividida em quatro faixas (abaixo de 18 minutos, de 18 e abaixo de 19
minutos, de 19 e abaixo de 20 minutos e igual ou acima de 20 minutos). Na
tabela abaixo é possível ver todos os resultados possíveis.
TEMPO DE RESISTÊNCIA LIGADA DEGELO RESULTADO
Abaixo de 18 minutos Curto Aumenta um ciclo.
Igual ou maior que 18 e abaixo de
19 minutos
Normal Mantém o mesmo ciclo
Igual ou maior que 19 e abaixo de
20 minutos
Longo Diminui um ciclo.
Igual ou acima de 20 minutos Muito
longo
Volta ao ciclo de início
do funcionamento.
Se a quantidade de abertura de portas for superior a 10 vezes, o refrigerador
retorna ao ciclo de início do funcionamento.
Tempo acumulado de porta aberta for superior a 5 minutos, o refrigerador
retorna ao ciclo de início do funcionamento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
3. Características Gerais
Ao terminar o degelo em 19 °C, a placa verifica o tempo que a resistência
ficou ligada. Se o tempo for maior ou igual a 18 e menor que 19 minutos,
ocorreu um degelo normal, então será mantido o tempo de funcionamento
do compressor para o próximo degelo. Portanto, o próximo degelo irá
ocorrer após 6 horas de funcionamento do compressor.
èExemplo 2: Produto pouco utilizado está realizando degelo após 9 horas
de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo muito longo,
resistência ficar ligada 20 minutos ou mais, o próximo degelo ocorrerá
após 6 horas de funcionamento do compressor (ciclo de inicio do
funcionamento), independente do tempo anterior.
Vejamos abaixo o funcionamento detalhado do degelo adaptativo através
de alguns exemplos:
èExemplo 1: Quando o pro­
duto é ligado na tomada, o sensor detecta 20°C, o
primeiro degelo ocorrerá após 6 horas de funcionamento do compressor. Ao
terminar o de­
gelo em 19 °C, a placa verifi­
ca o tempo que a resistência ficou
ligada. Se o tempo for abaixo de 18 minutos, ocorreu um degelo curto, então
o refrigerador irá para o segundo ciclo de 6 horas de fun­
cionamento do com-
pressor para o próximo degelo. Por­
tanto, o próximo degelo irá ocorrer após 6
horas de fun­
cionamento do compressor.
Produto ligado
Degelo...
1° degelo com 6 horas de
funcionamento do compressor
Degelo curto = vai para o
6 horas de funcionamento
do compressor
próximo ciclo de degelo
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
3. Características Gerais
èExemplo 4: O produto está no 3º ciclo de degelo (9h), está com 480 minutos
(8h) de compressor ligado,neste momento ocorreu a décima abertura de
porta. O produto entende que é uma condição crítica (formará muito gelo) e
por isso no momento que excedeu o número de abertura de portas iniciará o
degelo e voltará ao 1º ciclo de degelo (6h)(ciclo de inicio do funcionamento).
èExemplo 5: O produto está no 4º ciclo de degelo (24h), está com 360 minutos
(6h) de compressor ligado, neste momento o produto ficou com as portas
abertas 5 minutos(somatória de tempo de todas aberturas de portas durante
este ciclo). O produto entende que é uma condição crítica (formará muito gelo)
e por isso no momento que excedeu os cinco minutos de portas abertas iniciará
o degelo e voltará ao 1º ciclo de degelo (6h)(ciclo de inicio do funcionamento).
èExemplo 3: Produto pouco utilizado está realizando degelo de 14°C após
24 horas de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo curto
ou normal, resistência ficar ligada menos de 19 minutos, o próximo degelo
ocorrerá novamente após 24 horas de funcionamento do compressor.
IMPORTANTE
Se ocorrer mais de 10 aberturas de portas ou se o tempo acumulado de portas abertas
ultrapassar 5 minutos entre dois degelos,o tempo de funciomanento do compressor será
de 6 horas (ciclo de inicio do funcionamento) para o próximo degelo, independente da
faixa de operação (6,9 ou 24 horas)
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
3. Características Gerais
1 Formas de gelo - “Ice Twister”
2 Bandeja para gelo
3 Compartimento turbo congelamento - “Fast Freezing”
4 Prateleira retrátil e escamoteável do freezer
5 Prateleira do freezer
6 Lâmpada do compartimento freezer (1 unidade 1,4 W)
7 Prateleira da porta do freezer
8 Suporte da prateleira da porta do freezer
9 Prateleira Flex Box (DF52, DF52X, DFW52 e DW52X)
10 Compartimento de alimentos frescos - “Fresh Food”
11 Lâmpadas do compartimento do refrigerador - 1 unidade 1,4 W
12 Seletor de controle de temperatura do refrigerador
13 Cesta para ovos (acondiciona 18 ovos)
14 Gaveta Drink Express
15 Prateleira de vidro temperado removível (2 unidades)
16 Prateleira de frutas
17 Distribuidor de ar - “Multiflow”
18 Gaveta extra de frutas/verduras
19 Controle de umidade (DF52, DF52X, DFW52 e DW52X)
20 Gaveta de frutas/verduras
21 Separador móvel da gaveta de frutas/verduras
22 Tampa basculante da gaveta de frutas/verduras
23 Prateleira pequena
24 Prateleira média (2 unidades)
25 Prateleira Beauty Box
26 Prateleira extra-grande
27 Trava garrafas
28 Suporte da prateleira da porta do refrigerador (3 unidades)
29 Avental
30 Pés niveladores e rodízios (4 unidades)
31 Painel de controle
32 Puxadores de alumínio (2 unidades)
33 Acabamento de vidro temperado
34 Reservatório de água (DFW52 e DW52X)
35 Prateleira pequena do reservatório de água (DFW52 e DW52X).
36 Prateleira média da porta (DFW52 e DW52X).
37 Acionador do dispenser de água (DFW52 e DW52X).
38 Conjunto pingadeira (DFW52 e DW52X).
3.6 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Modelos
DFW52 e DW52X
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
3. Características Gerais
ATENÇÃO
Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar
frio e,assim,melhorar a conservação dos alimentos.
3.7 ACESSÓRIOS/PARTES DO PRODUTO
3.7.1 Prateleira retrátil e escamoteável
Esta prateleira pode ser diminuída e dobrada, permitindo o armazenamento
de objetos maiores no compartimento freezer, como jarras e bolos. Para
destravá-la, pressione para baixo as travas (A) na parte de baixo da prateleira
e depois empurre-a para trás.
Também se pode dobrá-la para cima.
3.7.2 Ice Twister
Após retirá-lo do local, encher com água potável o Ice Twister
tomando cuidado para não transbordar as formas de gelo.
Coloque-o sobre o recipiente para gelo.
Após algumas horas a água congelará. Girar o manípulo
no sentido horário até que os cubos se soltem e caiam no
recipiente para gelo.
3.7.3 Gaveta Drink Express
Esta peça foi desenvolvida especialmente para o
armazenamento de latas de 350 ml de bebidas.
O porta-latas pode ser utilizado no refrigerador ou no
freezer. Nele pode-se resfriar mais rapidamente todas
as latas ao mesmo tempo, bastando apenas acionar a
função DRINK EXPRESS no Painel de Controle.
3.7.4 Cesta de ovos
A cesta de ovos é removível e possui uma alça para
melhor movimentação entre o refrigerador, pia e mesa.
Sua capacidade máxima é de 18 ovos.
3.7.5 Gavetas para frutas / verduras
Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas devido
à circulação do ar frio que não fica em contato direto com
os alimentos. Para melhor conservação, manter sempre
os vegetais e frutas neste local.
Na gaveta maior há um separador de frutas e verduras
para facilitar a organização dos alimentos.
3.7.6 Controle de umidade (modelos 52)
Para melhor conservação dos alimentos, existe um
controle de umidade nas gavetas de frutas/verduras
que regula a passagem de ar.
Ao armazenar verduras, recomenda-se a redução da
abertura de passagem de ar, evitando a desidratação
dos alimentos. Ao armazenar frutas recomenda-se
aumentar a passagem de ar.
No armazenamento de frutas e verduras juntas, regular o Controle de
Umidade em uma posição intermediária.
3.7.7 Sistema multi-flow
Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o
resfriamento dos alimentos no compartimento freezer e
refrigerador.
3.7.8 Prateleira multi-uso removível
Esta prateleira serve para armazenar diversos tipos de
alimentos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
14
3. Características Gerais
3.7.9 Prateleiras e trava-garrafas
1 Prateleiras porta-garrafas:
A prateleira porta garrafas acondiciona garrafas de
bebidas com até 3,3 litros.
2 Trava-garrafas:
O trava-garrafas possui a função de evitar que as
garrafas fiquem balançando soltas na prateleira.
Para utilizá-lo, basta encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para os lados,
conforme indica a figura. Também pode ser utilizado para armazenar
pequenos condimentos em seu interior.
3.7.10 Reservatório de agua (DFW52 e DW52X)
Utilizar somente água própria para o consumo.
O uso de qualquer outro tipo de bebida poderá
deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório e
na torneira. Não utilizar bebidas gaseificadas, tais
como refrigerante ou água gaseificada. A bebida
pode vazar devido à pressão do gás.
Não colocar água com temperatura maior que a
temperatura ambiente.
O reservatório para água somente deve ser abastecido quando estiver
encaixado em sua posição na porta. Para abastecer, abrir a tampa de
abastecimento do reservatório, deslocando-a no sentido da seta, e enchê-
lo com água. Não ultrapassar o limite máximo, indicado no reservatório,
para evitar vazamentos. Após abastecer, aguardar a água resfriar até atingir
a temperatura desejada.
Para servir, colocar o copo junto à saída de água localizada
na parte externa da porta do refrigerador e acionar o
botão (A) localizado logo acima. É possível ouvir alguns
ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do
reservatório. Caso a água não escoe bem, apertar mais uma
vez o botão de acionamento. Manter o copo embaixo da
torneira por alguns instantes para assegurar-se de que toda
a água seja coleta pelo copo.
3.7.11 Prateleira pequena do reservatório de
água (DFW52 e DW52X)
A prateleira pequena do reseratório de água foi de-
senvolvida para acondicionar recipientes pequenos,
conforme a necessidade.
3.7.12 Prateleira Flex Box (modelos 52)
Espaço reservado dentro do freezer para auxiliar a organi-
zação e armazenar alimentos separados do restante. Neste
ambiente as temperaturas são superiores ao restante do
freezer e ficam entre -12°C a -18°C (ambiente ).
3.7.13 Prateleira Beauty Box (modelos 52)
Espaço especial dentro do refrigerador desenvolvido para
armazenar produtos que não sejam alimentícios e necessitam
refrigeração para uma melhor conservação.
3.8 COMO LIGAR E DESLIGAR O REFRIGERADOR
Para ligar ou desligar o refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue à to-
mada verificando a tensão correta do produto e e regular a temperatura desejada.
Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, oriente o Consumidor a ler atenta-
mente o folheto de instruções colocado na porta e todo o manual de instruções
e, sempre que desligar o refrigerador, aguardar 10 minutos antes de religá-lo.
3.9 CARREGAR | ABASTECER
Oriente o Consumidor sobre o carregamento do refrigerador. No primeiro
abastecimento ou após a limpeza:
1° Para melhor acondicionamento dos recipientes nos compartimentos fre-
ezer e refrigerador, todas as prateleiras podem ser removidas ou repo-
sicionadas e as tampas dos compartimentos do freezer e de alimentos
frescos podem ser retiradas.
2° Conectar o plugue do refrigerador à tomada regular o seletor de tempe-
ratura na posição FRIO MÁXIMO.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
15
3. Características Gerais
Modelo DFW52 e DW52X
3° Deixar o refrigerador funcionando no mínimo por duas horas antes de
armazenar qualquer alimento em seu interior.
4° Iniciar o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do refrigerador,
deixando as prateleiras da porta por último. É importante respeitar os
limites máximos de carga indicados nas figuras abaixo.
5° Caso os alimentos a serem armazenados não estejam refrigerados, fazer
o carregamento gradativo com intervalos de 1 hora.
6° Após o abastecimento, ajustar os controles de temperatura para a
posição mais adequada, seguindo as informações dos itens “Controle
Eletrônico de Temperatura no Freezer” e “Controle de Temperatura no
Refrigerador”.
6° Não colocar alimentos encostados nas saídas de ar para não comprome-
ter o desempenho do refrigerador.
3.10 CARACTERÍSTICAS DE OPERAÇÃO DO PRODUTO
3.10.1 Controle Temperatura Manual no Refrigeradorx
Para proceder à correta regulagem da temperatura do refrigerador, oriente o
Consumidor a considerar os seguintes fatores:
1 A quantidade de alimentos a ser armazenada.
2 A temperatura do ambiente onde o refrigerador
está instalado.
3 Para obter a regulagem Frio Máximo, Frio Médio
ou Frio Mínimo, girar o botão “B” para direita ou
esquerda, até que a respectiva graduação se
alinhe com a peça redonda de cor azul escuro “A”.
ATENÇÃO
Caso não queira usar as funções específicas do refrigerador no dia a dia, como por
exemplo: Festa, Compras, Férias, Auto Control, etc., regular o refrigerador conforme
a tabela abaixo.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
16
3. Características Gerais
3.10.2 Controle Eletrônico de Temperatura no Freezer
Tocando a tecla sucessivamente, pode-se
selecionar a temperatura no freezer.
Controle Eletrônico de Temperatura do Freezer
(Temperaturas pré-estabelecidas de fábrica)
Ajuste Temperatura no Freezer
Máximo -20,5°C (frio máximo)
Médio -18°C (frio médio)
Mínimo -15,5°C (frio mínimo)
Temperatura Ajustada
MÍN. MÉD. MÁX.
-15°C -17,5°C -20°C
Temperatura Ajustada
MÍN. MÉD. MÁX.
-14,5°C -17°C -19,5°C
Temperatura Ajustada
MÍN. MÉD. MÁX.
-16°C -18,5°C -21°C
Temperatura Ajustada
MÍN. MÉD. MÁX.
-16,5°C -19°C -21,5°C
As temperaturas internas podem variar dependendo da temperatura
ambiente, carregamento, número de abertura de portas e ventilação do local
de instalação do produto.
As posições de ajuste da temperatura do freezer são pré-estabelecidas de
fábrica.Porém,estatemperaturadependedascondiçõesdeacondicionamento
dos alimentos e da frequência de abertura de porta. Portanto, oriente o
Consumidor a ter cuidado para não posicionar os alimentos de modo
que obstruam as saídas de ar e evite abrir a porta desnecessariamente.
O compartimento refrigerador possui controle de temperatura independente
localizado em seu interior, dentro do Compartimento de Alimentos frescos.
Para regulagem consulte a seção “Controle de Temperatura no Refrigerador”,
na página 15.
3.10.3 Ajuste Fino de Temperatura no Freezer
Estes refrigeradores são produzidos dentro de padrões internacionais e
possuem três níveis de temperatura com valores pré-estabelecidos de fábrica,
podendo ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com a necessidade.
Para alterá-los, existe a possibilidade de Ajuste Fino de Temperatura dos três
níveis, conforme explicado em seguida. Para programar esta função:
1. Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função FÉRIAS e em
seguida toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O indicador de funções é
aceso indicando o último ajuste. O ajuste fino de temperatura programado
é válido para os 3 níveis de temperatura do compartimento freezer.
2. Opções de Ajuste:
Para aumentar 0,5 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
FREEZER até aparecer 05 no indicador de Funções.
Para aumentar 1 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
FREEZER até aparecer 10 no indicador de Funções.
Para diminuir 0,5 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
FREEZER até aparecer 05 com um traço no lado esquerdo no indicador de
Funções.
Para diminuir 1 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
FREEZER até aparecer 10 com um traço no lado esquerdo no indicador de
Funções.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
ATENÇÃO
Diferenças de temperatura entre o refrigerador e o ambiente externo podem causar
ruídos durante o funcionamento. Eles são normais e não interferem no desempenho
do refrigerador.
ATENÇÃO
Se a função AUTO CONTROL for selecionada as funções TURBO FREEZER, DRINK
EXPRESS e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas, até que a
função AUTO CONTROL seja interrompida.
3.11 PAINEL DE CONTROLE
O painel de controle é responsável pela regulagem da temperatura de ope-
ração do freezer.
Na temperatura mínima o refrigerador pode não ter o desempenho adequa-
do quando a temperatura ambiente estiver alta.
3.12 FUNÇÕES
1 Tecla AUTO CONTROL (Controle Automático)
Tocando a tecla AUTO CONTROL é possível selecionar uma das funções
de controle automático: Férias, Festa e Compras.
3. Características Gerais
Temperatura Ajustada
MÍN. MÉD. MÁX.
-17,5°C -20°C -22,5°C
Para diminuir 2,0 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
FREEZER até aparecer 20 com um traço no lado esquerdo no indicador de
Funções.
Após três segundos sem que seja tocada alguma tecla, o ajuste fino é
finalizado.
Para verificar qual o último ajuste efetuado:
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função FÉRIAS e em seguida
toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O indicador de Funções acenderá
indicando o último ajuste.
2 Indicadores AUTO CONTROL (Controle Automático)
Mostra a função de controle automático selecionada.
2.1 Férias (3 toques na tecla AUTO CONTROL)
A função Férias, quando selecionada, mantém a temperatura do freezer na
regulagem mínima. Esta função é indicada quando o produto permanece
fechado por longos períodos de tempo. Durante os primeiros 30 minutos,
após selecionada a função, o produto pode ser aberto sem que desative a
função.
A função Férias pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a
tecla AUTO CONTROL ou abrir qualquer uma das portas 30 minutos após
selecionada a função.
2.2 Festa (2 toques na tecla AUTO CONTROL)
A função festa, quando selecionada, mantém a capacidade de congelamento
no máximo por 6 horas, mesmo com várias aberturas das portas. A função
Festa pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla AUTO
CONTROL.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
18
3. Características Gerais
ATENÇÃO
A função Drink Express (Resfriamento Rápido de Bebidas) pode ter alteração na
temperatura final da bebida devido à variação da tensão elétrica, da temperatura
ambiente e da temperatura inicial da bebida.
Evite abrir a porta do refrigerador e do freezer com frequência quando esta função
estiver sendo usada e tenha cuidado com garrafas de vidro colocadas no freezer.
ATENÇÃO
A função TURBO FREEZER não funcionará caso a função DRINK EXPRESS estiver em
operação ou for selecionada antes.
2.3 Compras (1 toque na tecla AUTO CONTROL)
A função compras, quando selecionada, mantém a capacidade de
congelamento no máximo, permitindo assim um rápido congelamento dos
novos alimentos. A função Compras tem duração de 3 horas, porém pode
ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla AUTO CONTROL.
Selecionando esta função, o alarme de porta aberta passa para 10 minutos.
3 Tecla TEMP. FREEZER
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento freezer entre
Mínimo, Médio e Máximo.
4 Indicadores de Seleção de Temperatura do Compartimento Freezer
Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer.
O ajuste é feito tocando a tecla TEMP. FREEZER.
Quando o refrigerador for ligado pela primeira vez, religado após limpeza ou
após queda de energia elétrica, o controle sempre indicará posição médio.
5 Tecla DRINK EXPRESS (Resfriamento Rápido de Bebidas)
Acionando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida que se deseja resfriar mais
rapidamente durante um tempo pré-estabelecido para cada bebida. Caso de-
seje interromper esta função, basta pressionar novaente a tecla DRINK EX-
PRESS até o indicador mostrar duas barras (- -). As bebidas deverão estar na
prateleira “Drink Express” (15), que deverá estar no freezer, ou no Comparti-
mento turbo congelamento (3), para o resfriamento adequado.
6 Indicador de Bebidas
Mostra qual foi a bebida selecionada para o Resfriamento Rápido:
champagne, cerveja ou bebida em lata. A seleção é feita tocando a tecla
DRINK EXPRESS.
7 Tecla TURBO FREEZER
Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido dos alimentos. O
tempo de operação desta função pode ser ajustado em 30 minutos (Turbo
Rápido), 1 hora (Turbo Normal) e 2 horas (Turbo Super).
Caso deseje interromper esta função, basta pressionar novamente a tecla
TURBO FREEZER até o indicador mostrar (- -) minutos.
8 Indicador TURBO FREEZER
Mostra qual foi a seleção da função TURBO FREEZER.
A seleção é feita tocando a tecla TURBO FREEZER.
9 Indicador de Tempo do TURBO FREEZER ou DRINK EXPRESS
Caso seja escolhida uma das funções acima, o indicador mostra o tempo
que falta para o fim da operação. Por exemplo: 30, 29, 28 minutos e assim
sucessivamente até atingir zero (0:00).
10 Função TRAVA TECLADO
Permite travar o teclado evitando o acionamento acidental de alguma função.
Para ativar esta função toque simultaneamente as teclas AUTO CONTROL e
TEMP.FREEZERporaproximadamente1,5segundos,oIndicadordeFunções
mostrará a palavra “loc”. Para desativar a função toque simultaneamente as
teclas AUTO CONTROL e TEMP. FREEZER por 1,5 segundos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
19
4.1 RETIRADA DA BASE DA EMBALAGEM
Com ajuda de outras pessoas adultas, incline
cuidadosamente o refrigerador para um dos lados. Com
a ajuda de outra pessoa quebre a base com as mãos.
Incline o refrigerador para o outro lado e retire o restante
da base. Na parte traseira do refrigerador, retire as fitas
adesivas e destrave os dois distanciadores traseiros, que
evitam que o refrigerador fique encostado na parede.
Deixe sempre os distanciadores traseiros na posição
1 (horizontal). Ao transportar o refrigerador, deixe o
distanciador na posição 2 (vertical). Isto facilitará a
passagem do refrigerador pela porta.
4.2 ESCOLHA DO LOCAL
Oriente o Consumidor a:
• Instalar o refrigerador em um local arejado que não permita a incidência
direta de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão,
fornos, etc.) e produtos inflamáveis.
• Não instalar o refrigerador ao ar livre.
• Respeitar as distâncias mínimas recomendadas
para o posicionamento definitivo do refrigerador:
- Em cima: 10 cm
- Ao lado: 10 cm
- Atrás: 10 cm
• Verificar se o espaço deixado na frente do
refrigerador e no lado direito (olhando o refrigerador
de frente) são suficientes para permitir a abertura
completa da porta e da gaveta de legumes.
4.3 NIVELAMENTO
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita
estabilidade do refrigerador, evitando movimentos
de balanço. Para um melhor fechamento das portas,
recomenda-se que o produto seja levemente inclinado
para trás. O bom funcionamento do refrigerador depende
de seu perfeito nivelamento.
4. Instalação
11 O refrigerador possui cinco tipos de alarme:
11.1 Alarme Porta Aberta
Após, aproximadamente 4 minutos (em funcionamento normal) e 10 minutos
(em funcionamento do modo compras) com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme
dispara. Ao fechar a(s) porta(s), o alarme se desligará automaticamente. Após
10 minutos com a(s) porta(s) aberta(s), a(s) lâmpada(s) do produto desligam
automaticamente. Quando a(s) porta(s) forem fechada(s) e reaberta(s), a(s)
lâmpada(s) acenderão normalmente.
11.2 Alarme TURBO FREEZER
Terminado o tempo escolhido para o TURBO FREEZER, um alarme indicando
o término da função soará uma vez e o display ficará piscando. Para que o
display pare de piscar, deve-se abrir e fechar a porta do freezer ou acionar a
tecla TURBO.
11.3 Alarme Resfriamento Rápido de Bebidas (DRINK EXPRESS)
Terminando o tempo pré-estabelecido para o resfriamento rápido da bebida
escolhida, um alarme indicando o término da função soará uma vez e o
display ficará piscando. Retire a bebida e feche a porta. O display irá parar de
piscar quando a porta do freezer for aberta.
3. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
20
4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
• Antes de ligar o refrigerador, verifique se a tensão elétrica da tomada onde
será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no
cabo de alimentação elétrica) ou na etiqueta de identificação do refrigerador.
4. Instalação
* Estes refrigeradores estão em conformidade com os níveis de tensão
estabelecidos na resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da
ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
• Caso necessário utilize um transformador com potência de 2.000W. Esta
informação é valida para 127V e 220V.
• Informamos que o plugue do cabo de alimentação deste eletrodoméstico
respeita o novo padrão estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação
Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do
Conmetro.
Assim, caso a tomada da sua residência ainda se encontre no padrão antigo,
oriente o Consumidor a providenciar a substituição e adequação da mesma
ao novo padrão NBR14136, com um eletricista de sua confiança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da conexão
do plugue na tomada.
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade de
mau contato elétrico.
• Diminuição das perdas de energia.
Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e a segurança da nova
padronização, é necessário o aterramento da tomada, conforme a norma de
instalações elétricas NBR5410 da ABNT.
116
201
133
231
4.5 FIO TERRA (ATERRAMENTO)
O fio terra (fio verde e amarelo), localizado na parte traseira do refrigerador, deve
ser ligado a um terra eficiente e não pode ser ligado diretamente à rede elétrica
ou a tubulações de água, gás, eletricidade, telefone, pára-raios, etc.
O fio terra é a melhor forma de segurança e proteção de equipamentos
eletrônicos contra raios e descargas elétricas.
Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que instale o
fio terra adequadamente de acordo com NBR5410.
• Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que
verifique a condição da rede elétrica do local de instalação do refrigerador e,
para maiores informações, consultar a norma NBR5410.
• Certifique-se de que os fios da tomada onde será ligado o refrigerador são de
cobre e tem seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
• Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação
está conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora
destes limites, deve-se adaptar um regulador de tensão (estabilizador) não
inferior a 2.000 W.
ATENÇÃO
Estes refrigeradores foram desenvolvidos para usar os pés niveladores que o
acompanham. Portanto, oriente o Consumidor a não utilizar outros tipos de pés
que não sejam os originais. Existem rodízios na parte traseira do refrigerador para
facilitar a movimentação.
Após desembalar e nivele, oriente o Consumidor a aguardar no mínimo duas horas
antes de ligar o refrigerador para evitar mau funcionamento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
21
5. Orientações ao Consumidor
Aguardar um instante antes de tentar reabrir a porta.
Aquecimento característico nas laterais e flange do gabinete.
Armazenar vegetais em sacos/pote fechados.
Evitar abertura excessiva de porta.
Explicar sobre função "trava" do painel e demais funções do produto.
Informar sobre a calha coletora de degelo (água proveniente do degelo que evapora espontaneamente).
Manter o produto afastado da parede conforme manual de instruções.
Manter o produto graduado de acordo com a temperatura ambiente (manual de instruções).
Não bloquear as saídas/entradas de ar do compartimento freezer.
Não colocar alimento quente ou destampado.
Não deixar os alimentos próximos a saída de ar (fundo do compartimento refrigerador).
Não instalar o produto próximo a fontes de calor.
Não usar produtos inadequados para limpeza (manual de instruções).
Não utilizar extensões ou benjamins (T).
Não utilizar toalhas sobre o produto para evitar interferência na vedação da gaxeta.
Nivelar produto inclinado para trás.
Ruídos caracteísticos de funcionamento: expansão de gás, estalos de dilatação do gabinete, liga/desliga do compressor, estalos do termostato, motoven-
tilador e degelo.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
22
6. Diagramas
6.1 DIAGRAMA ELÉTRICO
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
23
6. Diagramas
6.2 SISTEMA MULTIFLOW
Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos alimentos no compartimento freezer e refrigerador.
ATENÇÃO
Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos alimentos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
24
6. Diagramas
6.3 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA CIRCULAÇÃO DO FLUIDO REFRIGERANTE
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
25
7.2 RETIRADA DAS GAXETAS
As gaxetas das portas são encaixadas. Pare retirá-las, desencaixe-as das por-
tas (Figura 1).
Figura 1
Figura 2 Figura 7
Figura 6
Figura 4
Figura 3 Figura 8
Figura 5
7.3 RETIRADA DA PORTA DO FREEZER
1° Retire os componentes da porta do freezer (Figura 2).
2° Retire o parafuso Phillips que fixa a capa da dobradiça (Figura 3).
3° Empurre a capa da dobradiça para trás para desencaixá-la (Figura 4).
4° Solte o conector da rede elétrica da porta (Figura 5).
6° Com uma chave Torx T30 ou ca-
nhão 10 mm, retire os 3 parafusos
que fixam a dobradiça superior
(Figura 6).
7. Desmontagem
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
•Alicate universal
•Chave canhão 10mm
•Chaves de fenda
•Chave Phillips
•Chave Torx T30
•Espátula plástica
•Luvas de proteção
•Pulseira eletrostática
7.4 DESMONTAGEM DA PRATELEIRA FLEX BOX (MODELOS 52)
1° Gire o divisor para desencaixá-lo (Figuras 7 e 8).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
26
7. Desmontagem
2° Use uma chave de fenda para soltar as travas do suporte das tampas (Figura
9) e retire o suporte (Figura 10).
3° Desencaixe primeiro a tampa interna (Figura 11) e, em seguida, a tampa
externa (Figura 12).
4° Pressione a trava da guia das tampas (Figura 13) e empurre a guia para a
esquerda para desencaixá-la (Figura 14).
7.5 RETIRADA DO PUXADOR E DA PLACA DE INTERFACE
1° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte inferior do puxador (Figura 15) e
retire o suporte (Figura 16).
2° Empurre o puxador para baixo para desencaixá-lo (Figura 17).
3° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte superior do puxador (Figura 18).
Figura 9 Figura 10
Figura 11
Figura 13
Figura 15
Figura 17
Figura 12
Figura 14
Figura 16
Figura 18
Trava
4° Use uma espátula plástica para desencaixar o complemento da porta do
freezer (Figura 19)
5° Solte o conector da placa de interface (Figura 20).
Figura 19 Figura 20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
27
7. Desmontagem
6° Solte as travas que fixam placa de interface (Figura 21)
7.6 RETIRADA DA PORTA DO REFRIGERADOR
1° Retire os componentes da porta do refrigerador (Figura 22).
2° Para retirar o reservatório de água (DFW52/DW52X), primeiro retire o
arremate do reservatório (Figura 23) e, em seguida, o reservatório (Figura 24).
3° Retire a pingadeira (Figura 25).
4° Usando uma estátula plástica, desencaixe o complemento da porta do
refrigerador (Figura 26).
5° Com uma chave Torx T30 ou canhão 10 mm, retire os 2 parafusos que fixam
a dobradiça intermediária (Figura 27).
7.7 DESMONTAGEM DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA (DFW52/DW52X)
1° Abra as 4 travas da tampa (Figura 28) e retire a tampa.
2° Desrosqueie a válvula (Figura 29).
Figura 21
Figura 22
Figura 28
Figura 27
Figura 25
Figura 23
Figura 29
Figura 24
Figura 26
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
28
7. Desmontagem
7.8 RETIRADA DOS COMPONENTES DO FREEZER
1° Retire os componentes do freezer (Figura 31).
2° Pressione as travas para soltar a prateleira retrátil (Figura 32). 7° Use uma espátula plástica para desencaixar o interruptor (Figura 37) e solte
os terminais (Figura 38).
8° Retire a lente da lâmpada (Figura 39) e a lâmpada (Figura 40).
Figura 30
Figura 31
Figura 33 Figura 39
Figura 37
Figura 35
Figura 32
Figura 34 Figura 40
Figura 38
Figura 36
IMPORTANTE
Durante a montagem não esqueça de
colocar o anel de vedação da válvula do
reservatório (Figura 30).
3° Retire o parafuso Phillips que fixa a divisória horizontal (Figura 33).
4° Com uma chave de fenda, empurre as duas travas que fixam a divisória
vertical e puxe o conjunto para a frente (Figura 34).
5° Com uma chave de fenda, pressione a trava que fixa a divisória horizontal à
vertical (Figura 35).
6° Desencaixe a guia da prateleira retrátil (Figura 36).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
29
7. Desmontagem
9° Retire os 2 tapa-furos dos cantos superiores do arremate do evaporador
(Figura 41).
10° Retire os 2 parafusos Phillips dos cantos superiores do arremate do
evaporador (Figura 42).
11° Retire o arremate do evaporador (Figura 43) e solte os conectores do
motoventilador e da rede sensor degelo (Figura 44).
12° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o suporte do motoventilador
(Figura 45).
13° Retire as duas arruelas que fixam a isolação da tampa (Figura 46).
14° Retire a isolação e desencaixe o sensor (Figura 47).
15° Retire a isolação interna e solte os conectores do soquete e a trava de
fixação do soquete (Figura 48).
16° Retire a hélice do motoventilador (Figura 49).
17° Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa do motoventilador (Figura 50).
Figura 43
Figura 49
Figura 47
Figura 45
Figura 41
Figura 44
Figura 50
Figura 48
Figura 46
Figura 42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
30
7. Desmontagem
18° Solte as travas de fixação da tampa (Figura 51) e retire o motoventilador
(Figura 52).
7.9 RETIRADA DOS COMPONENTES DO REFRIGERADOR
1° Retire os componentes do refrigerador: prateleiras, gavetas, compartimento
chill e tampa do compartimento chill (Figura 53).
2° Desencaixe a tampa basculante da gaveta de legumes (Figura 54).
3° Com uma chave de fenda, retire o rodízio da gaveta de legumas (Figura 55).
4° Desencaixe a guia da gaveta de legumes (Figura 56).
5° Retire o parafuso Phillips que fixa a divisória horizontal (Figura 57) e puxe
o conjunto divisórias para a frente para desencaixá-lo (Figura 58).
6° Levante a trava que fixa a divisória horizontal na vertical e empurre a divisória
horizontal para desencaixá-la (Figura 59).
7° Retire a lente das lâmpadas (Figura 60) e as lâmpadas.
Figura 59
Figura 57
Figura 55
Figura 51
Figura 53 Figura 60
Figura 58
Figura 56
Figura 52
Figura 54
ATENÇÃO
Para substituir o evaporador, siga os procedimentos descritos no Manual de
Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
31
7. Desmontagem
8° Retire os 2 tapa-furos do multiflow (Figura 61).
9° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o multiflow (Figura 62).
10° Retire o multiflow (Figura 63) e solte o conector dos soquetes (Figura 64).
11° Usando uma espátula plástica, retire o botão do termodamper (Figura 65).
12° Retire as fitas que fixam o bulbo do termodamper (Figura 66).
13° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o termodamper (Figura 67).
14° Use uma chave de fenda para soltar o soquete superior (Figura 68).
15° Desencaixe o soquete inferior (Figura 69).
16° Com uma chave de fenda, solte o espelho das lâmpadas (Figura 70).
7.10 RETIRADA DOS COMPONENTES TRASEIROS
1° Retire o parafuso Phillips que fixa a caixa da placa potência (Figura 71).
2° Solte os conectores da placa potência e retire o parafuso que fixa a placa
potência à caixa (Figura 72).
Figura 61
Figura 63
Figura 65
Figura 62
Figura 64
Figura 66
Figura 67 Figura 68
Figura 69 Figura 70
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
32
7. Desmontagem
3° Retirar os 2 parafusos Phillips que fixam o coletor (Figura 73).
4° Desencaixe a tampa do dreno (Figura 74).
Figura 71
Figura 73
Figura 72
Figura 74
7.11 RETIRADA DO AVENTAL E DOBRADIÇAS INFERIORES
1° Puxe o avental para a frente (Figura 75) para desencaixá-lo das 3 buchas
localizadas embaixo do gabinete (Figura 76).
ATENÇÃO
Para substituir o compressor, siga os procedimentos descritos no Manual de
Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
Figura 75 Figura 76
2° Desrosqueie o pé nivelador (Figura 77) e, com uma chave Torx T30, retire
os 4 parafusos que fixam as dobradiças inferiores (esquerda e direita
(Figura 78).
Figura 77 Figura 78
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
33
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
ATENÇÃO
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações:
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados
ou recuados.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.
8.1 ESD
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
irá danificar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode
ser passiva, causando a falha intermitente.
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa.
8.3 MONITOR DE AUTOTESTE
Avança a escolha do componente a
ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4.
Retorna a escolha do componente a
ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10.
Liga ou desliga o componente a
ser testado. Algumas etapas não
utilizam esta tecla.
ATENÇÃO
Não se deve avançar etapas com o componente ligado (status “ON”).
Neste caso, o monitor desligará automaticamente este componente.
Código Descrição
E1 Tensão errada. Produto 127V ligado em tomada 220V
E2 Erro de Comunicação - Recepção da Placa de Potência
E3 Erro de Comunicação - Transmissão da Placa de Potência
E4 Erro Sensor de Degelo
E5 Erro Sensor de Temperatura do Freezer
8.2 CÓDIGOS DE ERROS
8.4 MODO DEBUG
No modo Debug o MAT fará a verificação do status de funcionamento do refri-
gerador e seus componentes no ciclo de funcionamento, ou seja, mostrará o
que está ocorrendo com o produto no momento
1° Mantenha o refrigerador conectado na rede elétrica.
2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da
placa de potência.
3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência
do refrigerador.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
34
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica.
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE
1 Modo de operação
Após concluir a comunicação com o refri-
gerador, o monitor mostrará a primeira tela
informando o modo de operação atual do
produto.
Esta informação indica qual a função está ro-
dando naquele instante no produto (CICLO
NORMAL, TESTE DE LINHA, PRE-RESFRIAM.,
PRE-DEGELO, DEGELO, PINGAMENTO, POS-
PINGAMENTO, POS-RESFRIAM., MODO SE-
GURANCA, AJUSTE FINO, DEMONSTRACAO, AUTOTESTE, MODO FORCADO,
TURBO FAST, TURBO NORMAL, TURBO SUPER, AC FESTA, AC COMPRAS,
AC FERIAS, DRINK LATA, DRINK CERVEJA, DRINK CHAMPAG, ICE EXPRESS).
ATENÇÃO
Caso a tela não apareça, realizar o procedimento abaixo.
Para ir para o próximo item pressione .
a. Desconecte o MAT.
b. Se a placa tiver o jumper JP1 (azul), retire-o por 5 segundos e coloque-
o novamente. Verifique se a primeira tela “Modo Operação” aparece no
MAT. Se não aparecer, vá para o item “c”.
c. Se a placa não tiver o jumper JP1 (azul), retire o jumper JP3 (amarelo)
e coloque-o na posição do jumper JP1 por 5 segundos. Depois, retire o
jumper da posição JP1 e coloque-o novamente na posição JP3. Verifique
se a primeira tela “Modo Operação” aparece no MAT.
ATENÇÃO
No modo debug o monitor de autoteste deverá ser conectado com o refrigerador
conectado na rede elétrica.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
35
2 Status da operação forçada
O monitor informa o status atual do funciona-
mento forçado do produto (COMP FORCA-
DO, DEGELO FORCADO, PINGAM FORCA-
DO, RESFRI.FORCADO, DESLIGADO).
Para ir para o próximo item pressione .
3 Compressor forçado
A informação indicada é o status atual do fun-
cionamento forçado do compressor (ON/OFF)
– esta função é exatamente a mesma coisa
que a função PULLDOWN.
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
4 Degelo forçado
A informação indicada é o status atual do fun-
cionamento forçado do degelo (ON/OFF).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
5 Pingamento forçado
A informação indicada é o status atual do fun-
cionamento forçado do pingamento (ON/OFF).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
6 Desligamento forçado
A informação indicada é o status atual do fun-
cionamento forçado desligado (ON/OFF).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
7 Desligamento do MAT no modo debug
Esta função serve para desligar o MAT no
modo debug. Sempre que o MAT é desligado
no modo debug com o produto ligado, conti-
nua funcionando no modo debug. Para que a
comunicação seja cancelada é preciso entrar
nesta tela e mudar o status para ON ou des-
ligar o produto da tomada. Isso é necessá-
rio para que seja desligada a função debug e
para que o MAT possa comunicar novamente
na próxima vez que for conectado.
Pressionando novamente , o status do monitor muda para “ON” para
“OFF”; porém, somente realize esta operação quando for finalizar a análise do
produto no modo Debug após o item 14.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
36
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8 Intervalo atual do degelo adaptativo
A informação indicada é o status atual do
degelo adaptativo na placa. As informações
mostradas são: estado atual do degelo adap-
tativo (E:1), temperatura do degelo no estado
atual (+18 o
C), intervalo de tempo de com-
pressor ligado (6H).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
9 Tempo de compressor ligado durante o
ciclo de degelo
A informação indicada é o tempo de com-
pressor ligado durante o ciclo de degelo atu-
al. Nesta tela são informados o tempo em mi-
nutos e o status do compressor (L – Ligado,
D – Desligado, P – Protegido).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
10 Tempo de resistência ligada durante o
ciclo de degelo
A informação indicada é o tempo de resistên-
cia ligads durante o atual/último ciclo de de-
gelo. Nesta tela são informados o tempo em
minutos e o status da resistência (L – Ligado,
D – Desligado).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
11 Temperatura no sensor de degelo
A informação indicada é a temperatura atual
no sensor de degelo, em o
C.
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
12 Temperatura no sensor de temperatura
A informação indicada é a temperatura atual
no sensor de temperatura, em o
C.
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
13 Controle de temperatura
A informação indicada é a regulagem atual da
temperatura no produto, em o
C.
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
37
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica.
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE
1 Versão do software
Após concluir a comunicação com o refrigerador, o monitor mostrará a pri-
meira tela informando a versão do software.
ATENÇÃO
Caso a tela não apareça, mantenha o MAT conectado e desligue e ligue o produto
novamente.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo passo a ser
testado.
14 Alarmes
A informação indica os alarmes possíveis
na placa (ER SENSOR TEMP., ER SENSOR
DEGEL, PORTA ABERTA, TENSAO ERRADA,
PULLDOWN, ER POTENCIOMET, ER INTER-
FACE, SEM ALARME).
Pressione a tecla até chegar no item
7 “Desligamento do MAT no modo Debug”,
acione a tecla para desligar.
8.5 MODO DE AUTOTESTE
No modo Autoteste o MAT fará o acionamento individual dos componentes do
refrigerador e mostrará alguns dados de Engenharia, que poderão auxiliar no
diagnóstico de falhas.
1° Desconecte o refrigerador da rede elétrica.
2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da
placa de potência.
3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência
do refrigerador.
ATENÇÃO
No modo autoteste o monitor de autoteste somente deverá ser conectado com o
refrigerador desligado da rede elétrica.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
38
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
5 Resistência de degelo
Ao pressionar , o status do monitor
muda de “OFF” para “ON” e liga a resistência
de degelo.
A resistência tem um tempo máximo de 60
segundos para ficar ligada. Depois deste
tempo ela é desligada automaticamente,para
que não haja nenhum tipo de problema de
queima de fusível ou do produto.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga a resistência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
6 Lâmpadas do refrigerador e do freezer
Ao pressionar , o status do monitor
muda de “OFF” para “ON” e acende as
lâmpadas.
Nesta placa a lâmpada é acesa por um relé,
portanto acendem tanto a lampada do freezer
quanto as do refrigerador ao mesmo tempo,
todas as vezes. No funcionamento normal da
placa, a lâmpada fica ligada por, no máximo,
10 minutos continuamente; depois deste
tempo, ela apaga e só volta a religar depois que a porta é fechada. Durante
o teste e no funcionamento normal as lâmpadas do freezer e do refrigerador
acendem ao memso tempo. As lâmpadas não têm um tempo máximo para
ficarem ligadas.
Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para
“OFF” e apaga as lâmpadas.
Para verificar o acionamento das lâmpadas pelo MAT,os interruptores das
portas devem ser acionados manualmente
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
2 Alarme
O monitor exibe a próxima tela, que indica
os alarmes possiveis na placa (ER SENSOR
TEMP., ER SENSOR DEGEL, PORTA ABERTA,
TENSAO ERRADA, PULLDOWN, ER POTEN-
CIOMET, ER INTERFACE, SEM ALARME).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
3 Compressor
Ao pressionar , o status do monitor muda
de “OFF” para “ON” e liga o compressor.
Neste caso, se o compressor estiver protegi-
do, o relé da placa irá ligá-lo, porém, o com-
poressor irá proteger pelo relé de partida. O
compressor não tem tempo máximo para fi-
car ligado.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
o compressor.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
4 Motoventilador do evaporador
Ao pressionar , o status do monitor
muda de “OFF” para “ON” e liga o motoventi-
lador do evaporador.
O motoventilador do evaporador não tem
tempo máximo para ficar ligado.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
o motoventilador.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
39
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8 Buzzer da placa de potência
Ao pressionar , o status do monitor
muda de “OFF” para “ON” e liga o buzzer da
placa de potência.
O buzzer não tem tempo máximo para ficar
ligado.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
o buzzer da placa de potência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
9 Jumper de seleção de tensão da placa
de potência
O monitor indica o status do jumper de
seleção de tensão da placa de potência (127
V ou 220 V).
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser
testado.
10 Sensor de degelo
O monitor indica a temperatura atual no
sensor de degelo em o
C, lida pela placa de
potência.
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser
testado.
7 Led da placa de potência
Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e
acende o led da placa de potência.
Este led indica algumas funções/alarmes na placa de potência. A abertura
de porta somente é indicada durante os primeiros 5 minutos de placa ligada.
O led não tem tempo máximo para ficar ligado.
Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para
“OFF” e apaga o led da placa de potência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Prioridade Alarme Piscada do led em 10 segundos (Hz)
1 Erro na tensão 40 (4 Hz)
2
Compressor e
degelo forçados
Alterna a luminosidade do led. Acende e apaga
aos poucos.
3
Erro na
comunicação
10 (1 Hz)
4
Erro no sensor do
freezer
5 (0.5 Hz)
5
Erro no sensor de
degelo
20 (2 Hz)
6 Porta aberta
Nos primeiros 5 minutos de produto ligado,
acende o led quando a porta é aberta e apaga
o led quando a porta é fechada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
40
Algumas das informações poderão ser solicitadas pela Engenharia e
deverão ser preenchidas no campo de observação da Ordem de Serviço.
Conforme a planilha da pág 68 deste manual de serviços.
Na tabela abaixo estão listados os passos que deverão ser verificados pelo
técnico. Verifique a coluna engenharia quando solicitado.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
11 Sensor de temperatura
O monitor indica a temperatura atual no
sensor de temperatura em o
C, lida pela placa
de potência.
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser
testado.
12 Função da placa de interface
O monitor indica a função atual da placa
de interface (função que está rodando
atualmente no produto), lida pela placa de
potência.
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser
testado.
13 Set point da placa de interface
O monitor indica o set point (qual a regulagem
de temperatura atual lida na interface pela
placa de potência). Esta informação indica
qual a regulagem de temperatura utilizada
para a ciclagem do produto.
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser
testado.
14 Informações da Engenharia
As próximas telas indicam as informações da Engenharia. Estas telas
exibirão várias informações salvas na memória do produto.
Com essas informações se pode verificar várias possiveis falhas/variações,
erros e regulagens utilizadas no produto.
Informação de engenharia
pelo MAT
Técnico Engenharia
14/0 X
14/1 X
14/2 X
14/3 X
14/4 X
14/5 X
14/6 X
14/7 X
14/8 X
14/9 X
14/10 X
14/11 X
14 / 0 Temperatura máxima em degelo
O monitor indica a temperatura máxima em
degelo em oC. Esta informação é atualizada
e salva na memória do microcontrolador
e só pode ser apagada com a regravação
do software. Sempre que há um degelo a
informação é comparada com a temperatura
atingida no degelo e, caso seja maior (mais
quente), ela é gravada no lugar do dado
antigo. Para ir para o próximo item pressione
em seguida .
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
41
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
14 / 4 Quantidade de vezes que a placa de
potência reiniciou
O monitor indica a quantidade de vezes
que a placa de potência reiniciou. Esta
informação é atualizada e salva na memória
do microcontrolador toda a vez que a placa
de potência liga, fica no mínimo 30 minutos
ligada e reseta depois deste tempo. Para
ir para o próximo item pressione em
seguida .
14 / 5 Quantidade de vezes que a placa de
potência desligou
O monitor indica a quantidade de vezes
que a placa de potência desligou. Esta
informação é atualizada e salva na memória
do microcontrolador toda a vez que a placa
de potência tem uma queda de tensão,
independentemente de quanto tempo durou.
14 / 6 CJIG_TST
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
pressione em seguida .
14 / 1 Tempo máximo em degelo
O monitor indica o tempo máximo em
degelo. Esta informação é atualizada e salva
na memória do microcontrolador e só pode
ser apagada com a regravação do software.
Sempre que há um degelo o tempo é
comparado com o tempo que durou o degelo
anterior e, caso seja maior, ele é gravado no
lugar do dado antigo. Para ir para o próximo
item pressione em seguida .
14 / 2 CSERV_AT
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
pressione em seguida .
14 / 3 CSERV_DB
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
pressione em seguida .
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
42
14 / 10 Valor da amostra de tensão da rede
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
pressione em seguida .
14 / 11 Tempo máximo de compressor desligado
O monitor indica o tempo máximo de
compressor desligado. Esta informação
é atualizada e salva na memória do
microcontrolador toda a vez que a placa de
potência fica com o compressor desligado
por um tempo muito grande.
Fim do autoteste.
Ao finalizar o auto teste desconecte o plug da
tomada, desconecte o MAT e religue o refrigerador
14 / 7 Quantidade de vezes que a placa de
potência registrou um erro de cominucação
com a placa de interface
O monitor indica a quantidade de vezes
que a placa de potência registrou um erro
de comunicação com a placa de interface.
Esta informação é atualizada e salva na
memória do microcontrolador toda a vez
que a placa de potência registra um erro de
comunicação entre a placa de interface e a
placa de potência. Para ir para o próximo
item pressione em seguida .
14 / 8 Quantidade de vezes que a placa de
potência registrou um erro no sensor de
temperatura
O monitor indica quantidade de vezes que a
placa de potência registrou um erro no sensor
de temperatura. Esta informação é atualizada
e salva na memória do microcontrolador toda
a vez que a placa de potência registra um
erro no sensor de temperatura. Para ir para
o próximo item pressione em seguida
.
14 / 9 Quantidade de vezes que a placa de
potência registrou um erro no sensor de
degelo
O monitor indica a quantidade de vezes que a
placa de potência registrou um erro no sensor
de degelo. Esta informação é atualizada e
salva na memória do microcontrolador toda a
vez que a placa de potência registra um erro
no sensor de degelo. Para ir para o próximo
item pressione em seguida .
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
IMPORTANTE
O Monitor de Auto-Teste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos
componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, e sim, verificando
o acionamento individual dos componentes. Deve-se analisar o causador da falha,
realizando os testes dos componentes conforme este Manual.
Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico
sobre a refrigerador.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
43
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.7 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES
8.7.1 Cabo de alimentação
è Conceito
É constituído por dois ou mais condutores,
localizados no interior de um invólucro de
material isolante termoplástico, à base de PVC
antichama. Possui características especiais
quanto à não propagação e autoextinção de
fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila
(PVC) para tensões nominais até 450/750 V.
è Função
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está
fixado na parte posterior dos produtos.
8.7.2 Placa de interface
è Conceito
Confeccionada em material isolante, sendo os
mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a
fixação de diversos componentes eletrônicos
para diversas funções e trilhas em cobre
condutor, isolada por verniz em seu acabamento.
Não isolante contra eletrostática.
è Função
Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação. É
fixada no painel de controle, em um local com a menor incidência de umidade
possível.
8.7.3 Interruptor da porta
è Conceito
Constituído de materiais plásticos em seu
corpo e metal nos terminais de ligação. Seu
interior possui contatos elétricos de latão com
platina, excelente condutor de tensão. Diversas
capacidades para suportar correntes.
è Função
Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
estiver fluindo. Ao abrir a porta acende a lâmpada. Está fixado na lateral da
caixa interna do refrigerador.
8.7.4 Compressor hermético (motocompressor)
è Conceito
Carcaça externa em aço e componentes internos
em ferro fundido. Parte elétrica composta
por um entreferro e espiras de cobre, que
formamo o estator. Um induzido (eixo) é
fixado através de mancais, responsável de
movimentar o compressor, com diversas
partes móveis como biela, exêntrico, pistão e
palhetas. Herméticamente fechado para evitar
vazamentos. Lubrificação feita com óleo.
è Função
Comprimir o fluido refrigerante (gás) que circula pelo sistema de refrigeração,
retirando as calorias e refrigerando os alimentos. Só comprime o gás em estado
de vapor. Está fixado na parte posterior do refrigerador em um suporte metálico.
8.6 MODO LOJA
Esta função é usada somente para a exibição do produto. Quando esta
função é ativada o painel funciona normalmente, mas o compressor, o moto-
ventilador e a resistência não funcionam.
Para ativar esta função toque os ícones AUTO CONTROL + TEMPERATURE
FREEZER juntos, quando o produto ligar, enquanto o display informa a versão
do software. O painel mostrará a palavra “LJ” durante 3 segundos;
No caso de queda de energia, a função deve ser ativada novamente quando
o produto for ligado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
44
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.7.5 Placa de potência
è Conceito
Confeccionada em material isolante, sendo os
mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a
fixação de diversos componentes eletrônicos
para diversas funções e trilhas em cobre
condutor, isolada por verniz em seu acabamento.
Não isolante contra eletrostática.
è Função
Acionar todas as cargas de componentes. Interligada com a rede elétrica, na
placa de potência encontra-se a gravação de todos os programas. Está fixada
no gabinete externo, na parte posterior do produto.
8.7.6 Protetor térmico
è Conceito
Parte interna constituída de lâminas metálicas
unidas, com diferente coeficiente de dilatação
térmica. Quando a temperatura muda, uma das
lâminas muda de forma, atuando sobre os con-
tatos que fecham um circuito eléctrico. Corpo
em baclite e terminais de ligação em metal bom
condutor de energia.
è Função
Proteger a parte elétrica do compressor contra queima. Protege por temperatura
e por corrente. Possui rearme automático, não precisa intervenção manual
para retornar à condição inicial; basta que a temperatura abaixe até um nível
seguro. Está ligado em série com as bobinas do compressor e está fixado no
lado externo da carcaça do compressor.
8.7.7 Resistência de degelo
è Conceito
Corpo externo em alumínio anticorrosivo, com ter-
minais de ligação metálicos. Internamente cons-
tituído por espiras metálicas e material isolante.
è Função
Aquecer o evaporador quando produto está
no período de degelo, descongelando todo o gelo retidor. Está fixada no
evaporador, na parte interna do compartimento do freezer.
8.7.8 Relê de partida
è Conceito
A principal característica dos relês PTC (Positive
Temperature Coeficient, ou coeficiente de
temperatura positiva), é a ausência de contatos
metálicos. Os PTCs são fabricados com uma
cerâmica semicondutora especial, que utiliza
bário e titânio como principais componentes.
Apresentam uma propriedade que permitem sua
utilização como limitador de corrente ou como chave.
è Função
É a relação direta entre temperatura e resistência. Graças a um tratamento
químico (dopagem), o PTC apresenta uma baixa resistência ôhmica na
temperatura ambiente. À medida que a temperatura aumenta, sua resistência
torna-se mais elevada, até o ponto em que impede a passagem de corrente.
A função é desligar as bobinas de partida do compressor depois da partida.
Está fixado na parte externa da carcaça do compressor.
8.7.9 Termofusível
è Conceito
Fabricado em material sensível, conforme a
aplicação. Consiste de um filamento ou lâmina de
um metal, ou liga metálica de baixo ponto de fusão.
è Função
Intercalar em um ponto determinado de uma instalação elétrica, para que se funda
por efeito Joule. Quando tem a intensidade de temperatura, este se rompe, prote-
gendo o circuito. Está fixado junto na rede elétrica, em série com as resistências.
8.7.10 Sensor de degelo/temperatura
è Conceito
Possui um invólucro em material siliconado, con-
tendo em seu interior um resistor que sofre varia-
ções com a mudança de temperatura que recebe.
è Função
Responsável pelo sinal em tensão Vcc para a placa de potência. Monitora
a temperatura do local onde está instalado. O sensor de degelo está fixado
no compartimento no evaporador e o sensor de temperatura está na tampa
frontal do evaporador, interligado a rede elétrica da lâmpada e do ventilador.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
45
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.8 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FREEZER
Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2
da placa. Usando um multímetro, meça o valor ôhmico entre o fio LARANJA
e o fio VIOLETA do conector CN2.
Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor de temperatura,
conforme tabela da página 46.
Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de temperatura do freezer está
com defeito.
8.9 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE DEGELO
Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2
da placa.
Usando um multímetro, medir tensão entre o fio LARANJA e o fio BRANCO
do conector CN2. Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor
de temperatura, conforme tabela da página 46.
Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de degelo está com defeito.
8.10 TESTE DE SAÍDA DE TENSÃO NA PLACA DE INTERFACE
Com o multímetro na escala de tensão/voltagem (VDC), meça a tensão con-
tínua (VDC) no Conector CN2 entre Pino (GND / TERRA da placa eletrônica)
- Fio PRETO e Pino (+12 VDC ) - Fio VERMELHO. Valor correto: 12 VDC (11,5
a 12,5 V).
Caso o valor correto não seja encontrado verificar conector localizado na do-
bradiça da porta do freezer. O valor deve ser 12V.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
46
8.11 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DOS SENSORES
Temp.
R
Mín
R
Máx
V
Máx
V
Mín
(ºC.)
(kOhms)
(kOhms)
(Volts)
(Volts)
-40
329,28
342,72
0,31
0,30
-39
281,06
292,53
0,36
0,35
-38
264,79
275,60
0,38
0,37
-37
249,45
259,63
0,41
0,39
-36
234,97
244,56
0,43
0,41
-35
234,93
247,55
0,43
0,41
-34
206,00
216,98
0,48
0,46
-33
194,09
206,67
0,51
0,48
-32
182,86
194,63
0,54
0,51
-31
172,30
183,30
0,57
0,54
-30
171,60
182,40
0,57
0,54
-29
153,01
162,63
0,63
0,60
-28
144,21
153,22
0,66
0,63
-27
135,95
144,38
0,70
0,66
-26
128,18
136,08
0,73
0,70
-25
126,55
134,25
0,74
0,70
-24
114,03
120,96
0,81
0,77
-23
107,59
114,10
0,85
0,81
-22
101,55
107,65
0,89
0,85
-21
95,89
101,61
0,93
0,89
-20
94,25
99,87
0,95
0,90
-19
85,58
90,62
1,02
0,98
-18
80,89
85,64
1,07
1,02
-17
76,50
80,96
1,12
1,07
-16
72,38
76,58
1,17
1,12
-15
70,90
74,98
1,18
1,13
-14
64,89
68,61
1,27
1,21
-13
61,49
64,99
1,32
1,26
-12
58,29
61,59
1,37
1,32
-11
55,29
58,41
1,42
1,37
-10
53,83
56,81
1,45
1,40
-9
49,83
52,61
1,53
1,47
Temp.
R
Mín
R
Máx
V
Máx
V
Mín
(ºC.)
(kOhms)
(kOhms)
(Volts)
(Volts)
-8
47,35
49,97
1,59
1,53
-7
45,01
47,49
1,64
1,58
-6
42,81
45,15
1,70
1,64
-5
41,20
43,45
1,74
1,68
-4
38,79
40,89
1,81
1,75
-3
36,95
38,94
1,87
1,80
-2
35,22
37,11
1,92
1,86
-1
33,59
35,38
1,98
1,92
0
31,80
33,50
2,04
1,98
1
30,59
32,20
2,09
2,03
2
29,21
30,74
2,15
2,09
3
27,91
29,36
2,20
2,14
4
26,68
28,06
2,26
2,20
5
24,76
26,03
2,35
2,29
6
24,41
25,65
2,37
2,31
7
23,36
24,55
2,43
2,36
8
22,37
23,50
2,48
2,42
9
21,43
22,50
2,53
2,47
10
20,54
21,55
2,59
2,53
11
19,69
20,67
2,64
2,58
12
18,89
19,82
2,69
2,63
13
18,13
19,02
2,74
2,68
14
17,42
18,26
2,79
2,73
15
16,74
17,55
2,84
2,78
16
16,11
16,88
2,89
2,83
17
15,51
16,25
2,93
2,88
18
14,94
15,65
2,98
2,92
19
14,42
15,10
3,02
2,97
20
12,21
12,77
3,22
3,16
25
9,78
10,22
3,46
3,41
30
7,88
8,23
3,68
3,64
35
6,39
6,67
3,87
3,84
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
47
9. Diagnóstico de Falhas
9.1 MATRIZ DE FALHAS
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
48
9. Diagnóstico de Falhas
9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
TESTE 1
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz
de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a
resistência ôhmica do componente.
TESTE 3
Meça a tensão na tomada.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 4
Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência
ôhmica do componente e verifique o valor na tabela de componentes da
página 54.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
TESTE 5
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.
9.3.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação
Meça entre os fios azul e marrom do conector CN05.
9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES
Foto 1
Foto 2
Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
ATENÇÃO
Os valores de componentes que seguem nas tabelas são aproximados (orienta-
tivos) devido a alguns fatores, como: temperatura/instrumento de medição e fa-
bricante do componente. Certifique-se que o multiteste esteja em boas condições
e com bateria ok. O componente não pode estar com temperatura em excesso (o
ideal é que esteja à temperatura ambiente).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
49
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.2 Alimentação da placa de interface (12 DCV)
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN02.
Foto 3
9.3.3 Sinal de comunicação entre as placas de interface e a placa de
potência (5 DCV).
Meça entre os fios preto e cinza / preto e azul do conector CN02.
Foto 4
9.3.4 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de temperatura
Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os fios preto e lilás do conector CN02 = variável.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e violeta do conector CN02 = variável conforme
temperatura.
Foto 5
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desligada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
50
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Tensão do compressor
Meça entre os fios azul e preto do conector CN01.
9.3.6 Resistência ôhmica do compressor
Meça os bornes C (Comum), A (Auxiliar) e P (Principal) do compressor com o
multimetro digital na escala de resistência ohmica, com o compressor a 25°C.
Foto 7
9.3.7 Continuidade do protetor térmico do compressor
Medir a continuidade entre os terminais. Caso não haja continuidade, o
protetor está com problema. Proceder com a troca do mesmo.
Foto 8
9.3.8 Continuidade/resistência ôhmica do relé de partida
Com o relé na posição vertical, bobina para
baixo, verifique se há continuidade entre
os terminais que encaixam nos bornes do
compressor. Se não houver, trocar o relé.
Com o relé na posição vertical, bobina para
cima, verifique se há continuidade entre
os terminais que encaixam nos bornes
do compressor. Se houver continuidade,
trocar o relé.
Com o multímetro na menor escala de
resistência ôhmica (200 ohms), verificar
se o PTC apresenta resistência entre os
terminais. Se estiver muito próximo de
zero (em curto) ou infinito (em aberto), o
componente deve ser trocado.
Foto 9
Foto 6
A medida entre os bornes P-A deve ser aproximadamente a soma dos valores
encontrados entre os bornes C-P e C-A.
Com o produto desligado da tomada,
utilizar um multímetro na escala de
resistência ohmica (continuidade),
conectar uma das pontas de prova do
multímetro no borne C (Comum) e a
outra no terra do compressor. Não deve
apresentar continuidade.
Possíveis nomenclaturas:
P ou R – Bobina Principal
(Run)
A ou S – Bobina Auxiliar
(Start)
C – Comum (Common)
Protetor térmico 4TM Protetor térmico RT
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
51
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Tensão/resistência ôhmica para a resistência de degelo
Meça entre os fios azul e vermelho do conector CN01.
Foto 10
9.3.10 Termofusível (continuidade)
9.3.11 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo
Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os fios preto e branco do conector CN02 = variável.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e branco do conector CN02 = variável conforme
temperatura.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desligada.
Foto 11
Foto 12
127 V = 58 Ω
220 V = 235 Ω
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
52
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.12 Tensão/resistência ôhmica para o motoventilador
Meça entre os fios azul e branco do conector CN01.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desligada.
9.3.13 Continuidade do interruptor (bip)
Meça entre os fios rosa e preto do conector CN02.
Foto 13
Foto 14
9.3.14 Tensão para as lâmpadas
Meça entre os fios azul e cinza do conector CN01.
Foto 15
9.3.15 Placa de potência
Foto 16
127 V = 92 Ω
220 V = 349 Ω
Led apagado = funciona-
mento normal.
Led piscando = código
de falha.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
53
9. Diagnóstico de Falhas
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão
da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 20, oriente o Con-
sumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar
de um estabilizador adequado.
IMPORTANTE
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
4 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto
de alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o
componente.
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça direto no compo-
nente; se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar valor,
substitua a rede elétrica.
6 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresentarem
falha, substitua a placa de potência.
7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desligue a
rede elétrica e meça novamente: se não houver tensão, substitua a placa de
potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica e a placa de interface.
8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, verifique o termofusível
e a rede elétrica. Se não estiver correto, substitua o componente.
9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
pontos de alimentação do componente e confirme o valor na tabela de sen-
sores da página 54. Se não estiver correto, substitua o componente.
10Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua, meça nos pontos
do componente. Se não houver tensão, substitua o componente.
9.3.16 Tensão para o monitor de autoteste (MAT).
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04.
Foto 17
3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente correspondente.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
54
9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
Componente 127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz
Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
Compressor
Bobina auxiliar: 13,40 Ω
Bobina principal: 2,95 Ω
Soma: 16,35 Ω
Bobina auxiliar: 25,64 Ω
Bobina principal: 11,13 Ω
Soma: 36,77 Ω
Interruptor da lâmpada Continuidade (bip)
Monitor de autoteste 5 DCV
Motoventilador Aprox. 92 Ω Aprox. 349 Ω
Placa de interface
Tensão de alimentação: 12 VCC
Sinal: 5 DCV
Placa de potência Tensão ACV / tensão DCV
Protetor térmico Continuidade (bip)
Rede elétrica Continuidade (bip)
Relê amperimétrico Continuidade (bip)
Relê PTC Resistência ôhmica
Resistência de degelo Aprox. 58 Ω Aprox. 235 Ω
Sensores de temperatura e de degelo Confirmar tensão e resistência ôhmica na tabela da página 46.
Termofusível Continuidade (bip)
F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%.
9. Diagnóstico de Falhas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
55
9. Diagnóstico de Falhas
9.6 ÁRVORES DE DEFEITOS
9.6.1 Produto não liga
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
56
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.2 Compressor não liga
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf
Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Polegada milimetro
Polegada milimetroPolegada milimetro
Polegada milimetrocletospotto
 
Instalação eletrica-prediais senai
Instalação eletrica-prediais senaiInstalação eletrica-prediais senai
Instalação eletrica-prediais senaiMarcos José Taborda
 
Catálogo de Acoplamentos PTI Falk
Catálogo de Acoplamentos PTI FalkCatálogo de Acoplamentos PTI Falk
Catálogo de Acoplamentos PTI FalkCelso LS
 
Projeto de máquinas
Projeto de máquinasProjeto de máquinas
Projeto de máquinasRobert Scheer
 
Catálago de rolamentos de-rolos conicos SNR
Catálago de rolamentos de-rolos conicos SNRCatálago de rolamentos de-rolos conicos SNR
Catálago de rolamentos de-rolos conicos SNRAndré Sá
 
Tabela conversão polegadas em milimetros
Tabela conversão polegadas em milimetrosTabela conversão polegadas em milimetros
Tabela conversão polegadas em milimetrosLuciano Niespodzinski
 
Alinhamento de-eixos
Alinhamento de-eixosAlinhamento de-eixos
Alinhamento de-eixosDavid Raquita
 
Tabelas aplicacao robertshaw_vermelha
Tabelas aplicacao robertshaw_vermelhaTabelas aplicacao robertshaw_vermelha
Tabelas aplicacao robertshaw_vermelhamanodorosa
 
Tabela de substituição de c.i.
Tabela de substituição de c.i.Tabela de substituição de c.i.
Tabela de substituição de c.i.Alã Matos
 
Tabela barramento-chato-cobre-1391708219
Tabela barramento-chato-cobre-1391708219Tabela barramento-chato-cobre-1391708219
Tabela barramento-chato-cobre-1391708219Victor Santana
 
Frm mancais e rolamentos
Frm   mancais e rolamentosFrm   mancais e rolamentos
Frm mancais e rolamentosDiego Proton
 
Luminotécnica ( Iluminância e Cálculos )
Luminotécnica  (  Iluminância e Cálculos )Luminotécnica  (  Iluminância e Cálculos )
Luminotécnica ( Iluminância e Cálculos )Ricardo Akerman
 
Tabela roscas
Tabela roscasTabela roscas
Tabela roscasjcjaneiro
 

Mais procurados (20)

Polegada milimetro
Polegada milimetroPolegada milimetro
Polegada milimetro
 
Guia do eletricista
Guia do eletricistaGuia do eletricista
Guia do eletricista
 
Instalação eletrica-prediais senai
Instalação eletrica-prediais senaiInstalação eletrica-prediais senai
Instalação eletrica-prediais senai
 
Catálogo de Acoplamentos PTI Falk
Catálogo de Acoplamentos PTI FalkCatálogo de Acoplamentos PTI Falk
Catálogo de Acoplamentos PTI Falk
 
Projeto de máquinas
Projeto de máquinasProjeto de máquinas
Projeto de máquinas
 
Catálago de rolamentos de-rolos conicos SNR
Catálago de rolamentos de-rolos conicos SNRCatálago de rolamentos de-rolos conicos SNR
Catálago de rolamentos de-rolos conicos SNR
 
Apostila comandos eletricos
Apostila comandos eletricosApostila comandos eletricos
Apostila comandos eletricos
 
Tabela conversão polegadas em milimetros
Tabela conversão polegadas em milimetrosTabela conversão polegadas em milimetros
Tabela conversão polegadas em milimetros
 
Cartela de Cores RAL
Cartela de Cores RALCartela de Cores RAL
Cartela de Cores RAL
 
Aib ga55 90 vsd 2013
Aib ga55 90 vsd 2013Aib ga55 90 vsd 2013
Aib ga55 90 vsd 2013
 
Perfilados eletrocalhas leitos_acessorios
Perfilados eletrocalhas leitos_acessoriosPerfilados eletrocalhas leitos_acessorios
Perfilados eletrocalhas leitos_acessorios
 
Alinhamento de-eixos
Alinhamento de-eixosAlinhamento de-eixos
Alinhamento de-eixos
 
Catálogo de peças roçadeiras Baldan
Catálogo de peças roçadeiras BaldanCatálogo de peças roçadeiras Baldan
Catálogo de peças roçadeiras Baldan
 
Tabelas aplicacao robertshaw_vermelha
Tabelas aplicacao robertshaw_vermelhaTabelas aplicacao robertshaw_vermelha
Tabelas aplicacao robertshaw_vermelha
 
Tabela de substituição de c.i.
Tabela de substituição de c.i.Tabela de substituição de c.i.
Tabela de substituição de c.i.
 
Tabela barramento-chato-cobre-1391708219
Tabela barramento-chato-cobre-1391708219Tabela barramento-chato-cobre-1391708219
Tabela barramento-chato-cobre-1391708219
 
Frm mancais e rolamentos
Frm   mancais e rolamentosFrm   mancais e rolamentos
Frm mancais e rolamentos
 
Luminotécnica ( Iluminância e Cálculos )
Luminotécnica  (  Iluminância e Cálculos )Luminotécnica  (  Iluminância e Cálculos )
Luminotécnica ( Iluminância e Cálculos )
 
Tabela barramentos ii
Tabela barramentos iiTabela barramentos ii
Tabela barramentos ii
 
Tabela roscas
Tabela roscasTabela roscas
Tabela roscas
 

Semelhante a Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf

Manual serviços lavadoras top load lac09 lac11
Manual serviços lavadoras top load lac09 lac11Manual serviços lavadoras top load lac09 lac11
Manual serviços lavadoras top load lac09 lac11CehCardozo
 
manual iom-springer
manual iom-springermanual iom-springer
manual iom-springerpantani_1994
 
Manual de Operação de manutenção Linha AGI AGI e AGE.pdf
Manual de Operação de manutenção Linha AGI AGI e AGE.pdfManual de Operação de manutenção Linha AGI AGI e AGE.pdf
Manual de Operação de manutenção Linha AGI AGI e AGE.pdfNilton F. Rosa
 
Btop s616-10 a-g5
Btop s616-10 a-g5Btop s616-10 a-g5
Btop s616-10 a-g5HARLEYCS
 
IOM Versatile_256.08.719-B-03-13 (view).pdf
IOM Versatile_256.08.719-B-03-13 (view).pdfIOM Versatile_256.08.719-B-03-13 (view).pdf
IOM Versatile_256.08.719-B-03-13 (view).pdfDayanaSouzaSilva
 
Endstria HTM - Manual
Endstria HTM - ManualEndstria HTM - Manual
Endstria HTM - ManualAmericanFisio
 
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ
 
Apostila completa de eletrônica digital.
Apostila completa de eletrônica digital.Apostila completa de eletrônica digital.
Apostila completa de eletrônica digital.Paulo Henrique
 
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ
 
Apostila completa de eletronica digital.
Apostila completa de eletronica digital.Apostila completa de eletronica digital.
Apostila completa de eletronica digital.Vitorjulio Pereira
 
-ELETRONICA DIGITAL-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA ,AGROPECUÁRI...
-ELETRONICA DIGITAL-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA ,AGROPECUÁRI...-ELETRONICA DIGITAL-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA ,AGROPECUÁRI...
-ELETRONICA DIGITAL-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA ,AGROPECUÁRI...Antonio Inácio Ferraz
 
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_loadManual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_loadMaurilio Caetano
 
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_loadManual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_loadmeiolouco
 
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116Nome Sobrenome
 
Manual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMManual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMAmericanFisio
 

Semelhante a Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf (20)

Manual serviços lavadoras top load lac09 lac11
Manual serviços lavadoras top load lac09 lac11Manual serviços lavadoras top load lac09 lac11
Manual serviços lavadoras top load lac09 lac11
 
manual iom-springer
manual iom-springermanual iom-springer
manual iom-springer
 
Manual de Operação de manutenção Linha AGI AGI e AGE.pdf
Manual de Operação de manutenção Linha AGI AGI e AGE.pdfManual de Operação de manutenção Linha AGI AGI e AGE.pdf
Manual de Operação de manutenção Linha AGI AGI e AGE.pdf
 
Cfw 08 u line
Cfw 08 u lineCfw 08 u line
Cfw 08 u line
 
Btop s616-10 a-g5
Btop s616-10 a-g5Btop s616-10 a-g5
Btop s616-10 a-g5
 
Iom Split versatile Carrier
Iom Split versatile CarrierIom Split versatile Carrier
Iom Split versatile Carrier
 
IOM Versatile_256.08.719-B-03-13 (view).pdf
IOM Versatile_256.08.719-B-03-13 (view).pdfIOM Versatile_256.08.719-B-03-13 (view).pdf
IOM Versatile_256.08.719-B-03-13 (view).pdf
 
Manual slc440 br
Manual slc440 brManual slc440 br
Manual slc440 br
 
Endstria HTM - Manual
Endstria HTM - ManualEndstria HTM - Manual
Endstria HTM - Manual
 
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
 
Apostila completa de eletrônica digital.
Apostila completa de eletrônica digital.Apostila completa de eletrônica digital.
Apostila completa de eletrônica digital.
 
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
 
Apostila completa de eletronica digital.
Apostila completa de eletronica digital.Apostila completa de eletronica digital.
Apostila completa de eletronica digital.
 
-ELETRONICA DIGITAL-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA ,AGROPECUÁRI...
-ELETRONICA DIGITAL-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA ,AGROPECUÁRI...-ELETRONICA DIGITAL-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA ,AGROPECUÁRI...
-ELETRONICA DIGITAL-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA ,AGROPECUÁRI...
 
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_loadManual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
 
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_loadManual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
Manual de servico_lavadoras_electrolux_top_load
 
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
 
MANUAL DE SERVIÇO LSE12.pdf
MANUAL DE SERVIÇO LSE12.pdfMANUAL DE SERVIÇO LSE12.pdf
MANUAL DE SERVIÇO LSE12.pdf
 
apostila sistmas digitais
apostila sistmas digitaisapostila sistmas digitais
apostila sistmas digitais
 
Manual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTMManual Carboxiterapia Pluria HTM
Manual Carboxiterapia Pluria HTM
 

Manual_Servicos_Refrigeradores_DF51-DF51X-DF52-DF52X-DFW52-DW52X_Rev01_Jul13_cntrs000000000023011.pdf

  • 1.
  • 2. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 2 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................ 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. .............................................................. 3 2.1 Especificações dos produtos................................................................. 3 2.2 Especificações de componentes........................................................... 5 2.3 Dimensões dos produtos....................................................................... 5 2.4 Dimensões dos produtos embalados.................................................... 6 3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................. 6 3.1 Como o refrigerador funciona................................................................ 6 3.2 Inicialização............................................................................................ 6 3.3 Funcionamento normal.......................................................................... 7 3.4 Degelo.................................................................................................... 7 3.5 Degelo adaptativo.................................................................................. 8 3.6 Descrição do produto. .......................................................................... 12 3.7 Acessórios/partes do produto. ............................................................. 13 3.8 Como ligar e desligar o refrigerador. .................................................... 14 3.9 Carregar e abastecer. ........................................................................... 14 3.10 Características de operação do produto........................................... 15 3.11 Painel de controle. .............................................................................. 17 3.12 Funções. ............................................................................................. 17 4. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.......................................................... 19 4.1 Retirada da base da embalagem......................................................... 19 4.2 Escolha do local................................................................................... 19 4.3 Nivelamento......................................................................................... 19 4.4 Instalação elétrica................................................................................ 20 4.5 Fio terra................................................................................................ 20 5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR. .................................................... 21 6. DIAGRAMAS......................................................................................... 22 6.1 Diagrama elétrico................................................................................. 22 6.2 Sistema multiflow................................................................................. 23 6.3 Diagrama esquemático da circulação do fluido refrigerante............... 24 7. DESMONTAGEM. .................................................................................. 25 7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 25 7.2 Retirada das gaxetas........................................................................... 25 7.3 Retirada da porta do freezer................................................................ 25 7.4 Desmontagem da prateleira flex box................................................... 25 7.5 Retirada do puxador e da placa de interface. ...................................... 26 7.6 Retirada da porta do refrigerador. ........................................................ 27 7.7 Desmontagem do reservatório de água............................................... 27 Índice 7.8 Retirada dos componentes do freezer................................................. 28 7.9 Retirada dos componentes do refrigerador......................................... 30 7.10 Retirada dos componentes traseiros................................................. 31 7.11 Retirada do avental e dobradiças inferiores. ...................................... 32 8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE................................... 33 8.1 ESD...................................................................................................... 33 8.2 Códigos de erros.................................................................................. 33 8.3 Monitor de autoteste............................................................................ 33 8.4 Modo debug......................................................................................... 33 8.5 Modo de autoteste............................................................................... 37 8.6 Modo loja. ............................................................................................. 43 8.7 Descrição de componentes................................................................. 43 8.8 Valor ôhmico do sensor de temperatura do freezer............................. 45 8.9 Valor ôhmico do sensor de degelo. ...................................................... 45 8.10 Teste de saída de tensão na placa de interface................................. 45 8.11 Tabela de conversão da resistência e tensão dos sensores.............. 46 9 DIAGNÓSTICO DE FALHAS.................................................................. 47 9.1 Matriz de falhas.................................................................................... 47 9.2 Testes: procedimentos conforme matriz de falhas.............................. 48 9.3 Fotos: teste de componentes.............................................................. 48 9.4 Solução:procedimentos conforme matriz de falhas............................ 53 9.5 Tabela de medição dos componentes................................................. 54 9.6 Árvores de defeitos.............................................................................. 55 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 66 10.1 Parte externa...................................................................................... 66 10.2 Parte interna....................................................................................... 66 10.3 Borracha de vedação da porta.......................................................... 66 10.4 Limpeza do reservatório para água (DFW52/DW52X). ....................... 66 10.5 Limpeza do coletor de pingos de água (DFW52/DW52X). ................. 67 10.6 Limpeza do coletor de água. .............................................................. 67 11. VISTAS EXPLODIDAS......................................................................... 68 11.1 Conjunto portas DFW52/DW52X....................................................... 68 11.2 Componentes internos DFW52/DW52X. ............................................ 70 11.3 Conjunto gabinete DFW52/DW52X. ................................................... 72 11.4 Conjunto evaporador DFW52/DW52X............................................... 74 11.5 Sistema de refrigeração DFW52/DW52X........................................... 76 Anexo 1. ..................................................................................................... 78
  • 3. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 3 2. Especificações Técnicas • Desligue o Refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção. • Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue. • Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não tente consertá-lo; caso o cabo elétrico esteja danificado, substitua-o a fim de evitar riscos à segurança do Consumidor e danos ao próprio produto. • Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular- se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu desempenho. • Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes eletrônicos. • Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de proteção, por exemplo. • Transporte o refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda o transporte na posição horizontal. 1. Instruções de Segurança Modelo DF51 DF51X Código Comercial 02422FBA106 02422FBA206 02424FBA189 02424FBA289 PNC 924261438 924261439 924261440 924261441 Tensão (V) 127 220 127 220 Frequência (Hz) 60 60 60 60 Potência (W) 132 132 132 132 Corrente (A) 1,95 0,95 1,95 0,95 Potência Degelo (W) 275 275 275 275 Pressão de Alta (psig/ kPa) 190 / 1414 191 / 1417 190 / 1414 191 / 1417 Pressão de Baixa (psig/kPa) -1,93 / 88 -1,78 / 89 -1,93 / 88 -1,78 / 89 Consumo (kWh/mês) 57 57 57 57 Capacidade Congela- mento (kg/24 h) 7,0 7,0 7,0 7,0 Capa- cidade Nominal (litros) Congelador 113 113 113 113 Refrigerador 314 314 314 314 Total 427 427 427 427 Dimen- sões (mm) Largura 705 705 705 705 Profundidade 760 760 760 760 Prof. com porta aberta 1340 1340 1340 1340 Altura 1830 1830 1830 1830 Peso líquido (kg) 81,5 ± 2 81,5 ± 2 81,5 ± 2 81,5 ± 2 Gás Refrigerante R134a R134a R134a R134a Carga Gás (g) 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 Cor Branco Branco Inox Inox Peças/ Acessó- rios Lâmpada 2 lâmpadas led (1,4 W) Rodízio 2 rodízios traseiros / 2 rodízios frontais Nivelamento Através dos pés niveladores frontais 2.1 ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS
  • 4. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 4 2. Especificações Técnicas Modelo DF52 DF52X DFW52 DW52X Código Comercial 02521FBA106 02521FBA206 02527FBA189 02527FBA289 02523FBA106 02523FBA206 02529FBA189 02529FBA289 PNC 924261382 924261383 924261386 924261387 924261384 924261385 924261388 924261389 Tensão (V) 127 220 127 220 127 220 127 220 Frequência (Hz) 60 60 60 60 60 60 60 60 Potência (W) 139 135 139 135 139 135 139 135 Corrente (A) 1,96 0,95 1,96 0,95 1,96 0,95 1,96 0,95 Potência Degelo (W) 275 275 275 275 275 275 275 275 Pressão de Alta (psig/kPa) 188 / 1400 189 / 1403 188 / 1400 189 / 1403 188 / 1400 189 / 1403 188 / 1400 189 / 1403 Pressão de Baixa (psig/kPa) -1,43 / 91 -2.21 / 86 -1,43 / 91 -2.21 / 86 -1,43 / 91 -2.21 / 86 -1,43 / 91 -2.21 / 86 Consumo (kWh/mês) 58 58 58 58 58 58 58 58 Capacidade Congela- mento (kg/24 h) 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 Capac. Nominal (litros) Congelador 113 113 113 113 113 113 113 113 Refrigerador 346 346 346 346 343 343 343 343 Total 459 459 459 459 456 456 456 456 Dimen- sões (mm) Largura 705 705 705 705 705 705 705 705 Profundidade 760 760 760 760 760 760 760 760 Prof. com porta aberta 1340 1340 1340 1340 1340 1340 1340 1340 Altura 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1930 Peso líquido (kg) 83,8 ± 2 83,8 ± 2 83,8 ± 2 83,8 ± 2 84,2 ± 2 84,2 ± 2 84,2 ± 2 84,2 ± 2 Gás Refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a R134a Carga Gás (g) 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 120 ± 5 Cor Branco Branco Inox Inox Branco Branco Inox Inox Peças/ Acessó- rios Lâmpada 2 lâmpadas led (1,4 W) 2 lâmpadas led (1,4 W) Rodízio 2 rodízios traseiros / 2 rodízios frontais 2 rodízios traseiros / 2 rodízios frontais Nivelamento Através dos pés niveladores frontais Através dos pés niveladores frontais
  • 5. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 5 2. Especificações Técnicas 2.3 DIMENSÕES DOS PRODUTOS Modelo A B C DF51/DF51X 1830 1170 565 DF52/DF52X/DFW52/DW52X 1930 1270 565 * Profundidade total, com condensador, 760 mm 2.2 ESPECIFICAÇÕES DE COMPONENTES Modelos DF52/DF52X/DFW52/DW52X Tensão 127 220 CICLO REFRIGERAÇÃO Compressor Embraco Modelo TSB1380YDS TSB1380YGS Tipo Partida Relê eletromagnético/amperimétrico Tipo Óleo POE ISO10 Resistência Bobina Aulixiar a 25°C (Ω) 13,4 25,64 Corrente Rotor Bloqueado - LRA (A) 23,3 11,1 Evaporador Tubo Aleta Condensador Tipo wire tube ou tubo aço carbono Filtro Secador (para reposição) Molecular Sieve (XH9 - 19g) Tubo Capilar Tubo cobre diâmetro externo 2,0 x 0,7mm COMPONENTES ELÉ- TRICOS Fusível Térmico Capacidade 250V / 10A Temp. Operação 72 ± 4oC Protetor Térmico Temp. Fechamento 57 ± 9 57 ± 9 Temp. Abertura 130 ± 5 120 ± 5 Motoventilador Evaporador 12 W / 102~115 Ω 12 W / 348~391 Ω Resistência de Degelo 260 W / 53~61 Ω 260 W / 169~194 Ω Potência Lâmpada 1,4 W 1,4 W Interruptor Porta 250 V / 2,5 A 250 V / 2,5 A Modelo Usual Sigla D Double F Frost Free 52 Capacidade X Inox W Reservatório de Água DF51/DF52 x x x DF51X/DF52X x x x x DFW52 x x x x DW52X x x x x x
  • 6. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 6 3. Características Gerais 3.1 COMO O REFRIGERADOR FUNCIONA Os refrigeradores Frost Free DF52, DF52X, DFW52 e DW52X operam sob o ciclo de compressão a gás. O fluido é comprimido no compressor alternativo, libera calor no condensador e no tubo desumidificador, sofre restrição no tubo capilar e absorve calor no evaporador tubo aletado, retornando ao compressor pela linha de sucção. O ar frio proveniente do evaporador é forçado pelo motoventilador do freezer e conduzido para o refrigerador através do multiflow (duto de ar) do refrigerador e controlado através de um termodamper. O controle de temperatura no freezer é feito por intermédio de um sensor de temperatura (termistor) localizado neste compartimento que, de acordo com a temperatura, sofre variação em sua resistência elétrica, gerando uma queda de tensão que é recebida pela placa principal. A placa, processando estas informações e de acordo com a regulagem do produto, liga ou desliga o compressor e o motoventilador conforme a necessidade ou não de resfriamento. O controle de temperatura do compartimento refrigerador é feito através do bulbo do termodamper, localizado na parte inferior do multiflow do refrigerador, que controla o fechamento e abertura do termodamper, restringindo ou permitindo a total/parcial passagem de ar refrigerado proveniente do freezer. A regulagem é realizada acionando o botão diretamente sobre o termodamper, localizado no topo do refrigerador. 3.2 INICIALIZAÇÃO Se o produto for ligado em tensão errada, acontecerá as seguintes situações: • Produto 127V ligado em 220V - não ligará nenhum componente, dispara um alarme sonoro e o painel fica travado (_ _). Se a porta for aberta, acenderá as lâmpadas. • Produto ligado em 127V - produto não apresenta erro, porém compressor não consegue partir devido baixa tensão. Ao ligar o produto na tomada com tensão adequada (127V ou 220V), um auto diagnóstico de componentes é realizado. O painel de controle faz a seguinte rotina: acende os leds indicadores de seleção de temperatura do freezer (mínimo, médio e máximo), todas as teclas (auto control, temperatura freezer, drink express, turbo freezer e ice express), os indicadores do drink express por duas vezes (um led de cada vez) e no display uma sequência de segmentos e por fim a versão do software da placa de interface. Modelo A B C DF51/DF51X 790 735 1855 DF52/DF52X/DFW52/DW52X 790 735 1955 2.4 DIMENSÕES DOS PRODUTOS EMBALADOS 2. Especificações Técnicas
  • 7. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 7 3. Características Gerais 3.4 DEGELO Ao completar o tempo acumulado de funcionamento do compressor estabe- lecido para o degelo (conforme descrito anteriormente no primeiro degelo), o produto verifica o tempo que o compressor está ligado desde a última partida (pré cooling). Se este tempo for maior que 20 minutos, inicia-se o degelo. Po- rém, se o tempo for menor, o compressor é mantido ligado até completar os 20 minutos desde a última partida para dar início ao degelo. Verifica a temperatura do sensor de degelo, se a temperatura for maior que 0°C não liga a resistência, vai direto para o pingamento. Senão entra no degelo. Durante os primeiros 5 minutos do degelo, o motoventilador se mantém liga- do, o compressor é desligado. Transcorrido este tempo, o mo­ toventilador é desligado, a re­ sistência de dege- lo é acionada. O produto permanecerá nesta condição até atingir 19 °C ou 14°C (dependendo do ciclo) no sensor de degelo, localizado na parte superior direita do eva­ porador. Ao atingir uma destas tempe­ raturas, a resistência de degelo é desligada. Abaixo, ciclos de degelo com tempos e temperatruras de desligamento da resistência: Início de funcionamento 19 °C / 6h 1° ciclo 19°C / 6h 2° ciclo 19°C / 9h 3° ciclo 14°C / 24h 4° ciclo Caso não atinja as temperaturas, a resistência funciona por 40 minutos e des- liga por tempo. O produto permanece des­ ligado por 5 minutos para o pingamento. Neste mo- mento, a placa irá calcular o degelo adaptativo e irá zerar os con­ tadores de abertura de portas. Em seguida, o compressor é ligado e o motoventilador é mantido desligado. Após 5 mi­ nutos nesta condição, o pro­ duto retorna ao funcionamento normal Se nenhum ajuste de temperatura for selecionado no painel, o produto iniciará o funcionamento regulado automaticamente na posição média. Nos primeiros 3 segundos, o produto mantém o compressor e o motoventilador desligados, liga a resistência e faz verificações do funcionamento de sensores. Passados 3 segundos, desliga a resistência e verifica a temperatura do sensor do freezer. Inicio do funcionamento: Durante a inicialização, quando o produto é energizado, é feita a seguinte verificação: - Se a temperatura do sensor de degelo na inicialização for maior ou igual a 0°C, o produto começará o funcionamento normal e o primeiro degelo ocorre após o intervalo 1 (6 horas) de compressor ligado. - Se a temperatura do sensor de degelo na inicialização for menor que 0ºC, é feita a verificação dos dados salvos, atualiza o valor de tempo de acúmulo de compressor ligado com o valor salvo na memória. O produto salva na memória o tempo de acúmulo de compressor ligado para que, no caso de uma queda de energia, o intervalo entre degelos não seja afetado. FNOTA: O motoventilador só funciona com ambos interruptores das portas fechados. Se a temperatura estiver menor que a temperatura selecionada no painel, o produto permanece desligado e será ligado somente quando o sensor atingir a temperatura de liga. 3.3 FUNCIONAMENTO NORMAL O funcionamento do produto será baseado nas regulagens realizadas no painel de controle. Caso nenhuma função esteja selecionada, o produto funcionará com a temperatura do freezer na posição média. O compressor e motoventilador serão ligados quando a temperatura atingir a temperatura de liga e desligará quando a temperatura atingir a temperatura de desliga. POSIÇÃO SELECIONADA TEMPERATURA DE LIGA DO COMPRESOR TEMPERATURA DE DESLIGA DO COMPRESSOR Mínimo -13,0 °C - 21,5 °C Médio -16,5 °C - 25,5 °C Máximo -19,5 °C - 29,5 °C
  • 8. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 8 3. Características Gerais Gráfico do degelo Desliga resistência; Calcula “adaptive defrost”; Zera contadores de porta aberta e de abertura de porta Se o tempo desde a última partida do compressor for menor que 20 minutos: Mantém o compressor ligado até completar 20 minutos desde a última partida. Funcionamento normal Senão, segue para o início do degelo Completa o tempo de compressor ligado definido para este ciclo de operação. Verifica o tempo desde a última partida do compressor. Verifica a temperatura do Sensor de Degelo, - Se Temp > 0°C pingamento - Senão entra no Degelo Verifica a Temperatura final de degelo (16°C ou 13°C) dependendo do ciclo do Degelo Pingamento -Heater ON -Se tempo de Heater ON maior que 40 minutos desliga por tempo Fim do DEGELO Liga ventilador e Compressor; Funcionamento normal. ATENÇÃO Se alguma função (drink express, turbo freezer, festa, férias ou compras) for acionada durante o degelo, o produto cancela o degelo (independente da fase), realiza a função selecionada e quando a concluir, inicia um novo degelo (desde o primeiro passo – pré cooling). Caso o sensor de degelo apresente alguma falha, o tempo limite para o degelo é de 15 minutos controlado pela placa de potência.
  • 9. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 9 3. Características Gerais Gráfico do degelo adaptativo 3.5 DEGELO ADAPTATIVO O degelo adaptativo tem como principal objetivo ajustar o funcionamento do produto às condições de uso. Consiste em aumentar ou diminuir o tempo de funcionamento do compressor entre dois degelos, baseado no tempo que a resistência permaneceu ligada durante o último degelo, na quantidade de aberturas de portas e no tempo acumulado de porta aberta. O degelo pode ocorrer após 6, 9 ou 24 horas de funcionamento de compressor. FNOTA: Quando o produto for ligado na tomada pela primeira vez, religado após limpeza ou após queda de energia, o primeiro degelo sempre ocorrerá em 30 minutos, 3 ou 6 horas dependendo da temperatura no sensor de degelo, conforme visto anteriormente. O tempo que a resistência permanece ligada durante o degelo é o fator principal para o cálculo do tempo de funcionamento do compressor que o produto levará para o próximo degelo. O tempo de resistência ligada está dividida em quatro faixas (abaixo de 18 minutos, de 18 e abaixo de 19 minutos, de 19 e abaixo de 20 minutos e igual ou acima de 20 minutos). Na tabela abaixo é possível ver todos os resultados possíveis. TEMPO DE RESISTÊNCIA LIGADA DEGELO RESULTADO Abaixo de 18 minutos Curto Aumenta um ciclo. Igual ou maior que 18 e abaixo de 19 minutos Normal Mantém o mesmo ciclo Igual ou maior que 19 e abaixo de 20 minutos Longo Diminui um ciclo. Igual ou acima de 20 minutos Muito longo Volta ao ciclo de início do funcionamento. Se a quantidade de abertura de portas for superior a 10 vezes, o refrigerador retorna ao ciclo de início do funcionamento. Tempo acumulado de porta aberta for superior a 5 minutos, o refrigerador retorna ao ciclo de início do funcionamento.
  • 10. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 10 3. Características Gerais Ao terminar o degelo em 19 °C, a placa verifica o tempo que a resistência ficou ligada. Se o tempo for maior ou igual a 18 e menor que 19 minutos, ocorreu um degelo normal, então será mantido o tempo de funcionamento do compressor para o próximo degelo. Portanto, o próximo degelo irá ocorrer após 6 horas de funcionamento do compressor. èExemplo 2: Produto pouco utilizado está realizando degelo após 9 horas de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo muito longo, resistência ficar ligada 20 minutos ou mais, o próximo degelo ocorrerá após 6 horas de funcionamento do compressor (ciclo de inicio do funcionamento), independente do tempo anterior. Vejamos abaixo o funcionamento detalhado do degelo adaptativo através de alguns exemplos: èExemplo 1: Quando o pro­ duto é ligado na tomada, o sensor detecta 20°C, o primeiro degelo ocorrerá após 6 horas de funcionamento do compressor. Ao terminar o de­ gelo em 19 °C, a placa verifi­ ca o tempo que a resistência ficou ligada. Se o tempo for abaixo de 18 minutos, ocorreu um degelo curto, então o refrigerador irá para o segundo ciclo de 6 horas de fun­ cionamento do com- pressor para o próximo degelo. Por­ tanto, o próximo degelo irá ocorrer após 6 horas de fun­ cionamento do compressor. Produto ligado Degelo... 1° degelo com 6 horas de funcionamento do compressor Degelo curto = vai para o 6 horas de funcionamento do compressor próximo ciclo de degelo
  • 11. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 11 3. Características Gerais èExemplo 4: O produto está no 3º ciclo de degelo (9h), está com 480 minutos (8h) de compressor ligado,neste momento ocorreu a décima abertura de porta. O produto entende que é uma condição crítica (formará muito gelo) e por isso no momento que excedeu o número de abertura de portas iniciará o degelo e voltará ao 1º ciclo de degelo (6h)(ciclo de inicio do funcionamento). èExemplo 5: O produto está no 4º ciclo de degelo (24h), está com 360 minutos (6h) de compressor ligado, neste momento o produto ficou com as portas abertas 5 minutos(somatória de tempo de todas aberturas de portas durante este ciclo). O produto entende que é uma condição crítica (formará muito gelo) e por isso no momento que excedeu os cinco minutos de portas abertas iniciará o degelo e voltará ao 1º ciclo de degelo (6h)(ciclo de inicio do funcionamento). èExemplo 3: Produto pouco utilizado está realizando degelo de 14°C após 24 horas de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo curto ou normal, resistência ficar ligada menos de 19 minutos, o próximo degelo ocorrerá novamente após 24 horas de funcionamento do compressor. IMPORTANTE Se ocorrer mais de 10 aberturas de portas ou se o tempo acumulado de portas abertas ultrapassar 5 minutos entre dois degelos,o tempo de funciomanento do compressor será de 6 horas (ciclo de inicio do funcionamento) para o próximo degelo, independente da faixa de operação (6,9 ou 24 horas)
  • 12. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 12 3. Características Gerais 1 Formas de gelo - “Ice Twister” 2 Bandeja para gelo 3 Compartimento turbo congelamento - “Fast Freezing” 4 Prateleira retrátil e escamoteável do freezer 5 Prateleira do freezer 6 Lâmpada do compartimento freezer (1 unidade 1,4 W) 7 Prateleira da porta do freezer 8 Suporte da prateleira da porta do freezer 9 Prateleira Flex Box (DF52, DF52X, DFW52 e DW52X) 10 Compartimento de alimentos frescos - “Fresh Food” 11 Lâmpadas do compartimento do refrigerador - 1 unidade 1,4 W 12 Seletor de controle de temperatura do refrigerador 13 Cesta para ovos (acondiciona 18 ovos) 14 Gaveta Drink Express 15 Prateleira de vidro temperado removível (2 unidades) 16 Prateleira de frutas 17 Distribuidor de ar - “Multiflow” 18 Gaveta extra de frutas/verduras 19 Controle de umidade (DF52, DF52X, DFW52 e DW52X) 20 Gaveta de frutas/verduras 21 Separador móvel da gaveta de frutas/verduras 22 Tampa basculante da gaveta de frutas/verduras 23 Prateleira pequena 24 Prateleira média (2 unidades) 25 Prateleira Beauty Box 26 Prateleira extra-grande 27 Trava garrafas 28 Suporte da prateleira da porta do refrigerador (3 unidades) 29 Avental 30 Pés niveladores e rodízios (4 unidades) 31 Painel de controle 32 Puxadores de alumínio (2 unidades) 33 Acabamento de vidro temperado 34 Reservatório de água (DFW52 e DW52X) 35 Prateleira pequena do reservatório de água (DFW52 e DW52X). 36 Prateleira média da porta (DFW52 e DW52X). 37 Acionador do dispenser de água (DFW52 e DW52X). 38 Conjunto pingadeira (DFW52 e DW52X). 3.6 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Modelos DFW52 e DW52X
  • 13. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 13 3. Características Gerais ATENÇÃO Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar frio e,assim,melhorar a conservação dos alimentos. 3.7 ACESSÓRIOS/PARTES DO PRODUTO 3.7.1 Prateleira retrátil e escamoteável Esta prateleira pode ser diminuída e dobrada, permitindo o armazenamento de objetos maiores no compartimento freezer, como jarras e bolos. Para destravá-la, pressione para baixo as travas (A) na parte de baixo da prateleira e depois empurre-a para trás. Também se pode dobrá-la para cima. 3.7.2 Ice Twister Após retirá-lo do local, encher com água potável o Ice Twister tomando cuidado para não transbordar as formas de gelo. Coloque-o sobre o recipiente para gelo. Após algumas horas a água congelará. Girar o manípulo no sentido horário até que os cubos se soltem e caiam no recipiente para gelo. 3.7.3 Gaveta Drink Express Esta peça foi desenvolvida especialmente para o armazenamento de latas de 350 ml de bebidas. O porta-latas pode ser utilizado no refrigerador ou no freezer. Nele pode-se resfriar mais rapidamente todas as latas ao mesmo tempo, bastando apenas acionar a função DRINK EXPRESS no Painel de Controle. 3.7.4 Cesta de ovos A cesta de ovos é removível e possui uma alça para melhor movimentação entre o refrigerador, pia e mesa. Sua capacidade máxima é de 18 ovos. 3.7.5 Gavetas para frutas / verduras Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas devido à circulação do ar frio que não fica em contato direto com os alimentos. Para melhor conservação, manter sempre os vegetais e frutas neste local. Na gaveta maior há um separador de frutas e verduras para facilitar a organização dos alimentos. 3.7.6 Controle de umidade (modelos 52) Para melhor conservação dos alimentos, existe um controle de umidade nas gavetas de frutas/verduras que regula a passagem de ar. Ao armazenar verduras, recomenda-se a redução da abertura de passagem de ar, evitando a desidratação dos alimentos. Ao armazenar frutas recomenda-se aumentar a passagem de ar. No armazenamento de frutas e verduras juntas, regular o Controle de Umidade em uma posição intermediária. 3.7.7 Sistema multi-flow Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos alimentos no compartimento freezer e refrigerador. 3.7.8 Prateleira multi-uso removível Esta prateleira serve para armazenar diversos tipos de alimentos.
  • 14. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 14 3. Características Gerais 3.7.9 Prateleiras e trava-garrafas 1 Prateleiras porta-garrafas: A prateleira porta garrafas acondiciona garrafas de bebidas com até 3,3 litros. 2 Trava-garrafas: O trava-garrafas possui a função de evitar que as garrafas fiquem balançando soltas na prateleira. Para utilizá-lo, basta encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para os lados, conforme indica a figura. Também pode ser utilizado para armazenar pequenos condimentos em seu interior. 3.7.10 Reservatório de agua (DFW52 e DW52X) Utilizar somente água própria para o consumo. O uso de qualquer outro tipo de bebida poderá deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório e na torneira. Não utilizar bebidas gaseificadas, tais como refrigerante ou água gaseificada. A bebida pode vazar devido à pressão do gás. Não colocar água com temperatura maior que a temperatura ambiente. O reservatório para água somente deve ser abastecido quando estiver encaixado em sua posição na porta. Para abastecer, abrir a tampa de abastecimento do reservatório, deslocando-a no sentido da seta, e enchê- lo com água. Não ultrapassar o limite máximo, indicado no reservatório, para evitar vazamentos. Após abastecer, aguardar a água resfriar até atingir a temperatura desejada. Para servir, colocar o copo junto à saída de água localizada na parte externa da porta do refrigerador e acionar o botão (A) localizado logo acima. É possível ouvir alguns ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do reservatório. Caso a água não escoe bem, apertar mais uma vez o botão de acionamento. Manter o copo embaixo da torneira por alguns instantes para assegurar-se de que toda a água seja coleta pelo copo. 3.7.11 Prateleira pequena do reservatório de água (DFW52 e DW52X) A prateleira pequena do reseratório de água foi de- senvolvida para acondicionar recipientes pequenos, conforme a necessidade. 3.7.12 Prateleira Flex Box (modelos 52) Espaço reservado dentro do freezer para auxiliar a organi- zação e armazenar alimentos separados do restante. Neste ambiente as temperaturas são superiores ao restante do freezer e ficam entre -12°C a -18°C (ambiente ). 3.7.13 Prateleira Beauty Box (modelos 52) Espaço especial dentro do refrigerador desenvolvido para armazenar produtos que não sejam alimentícios e necessitam refrigeração para uma melhor conservação. 3.8 COMO LIGAR E DESLIGAR O REFRIGERADOR Para ligar ou desligar o refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue à to- mada verificando a tensão correta do produto e e regular a temperatura desejada. Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, oriente o Consumidor a ler atenta- mente o folheto de instruções colocado na porta e todo o manual de instruções e, sempre que desligar o refrigerador, aguardar 10 minutos antes de religá-lo. 3.9 CARREGAR | ABASTECER Oriente o Consumidor sobre o carregamento do refrigerador. No primeiro abastecimento ou após a limpeza: 1° Para melhor acondicionamento dos recipientes nos compartimentos fre- ezer e refrigerador, todas as prateleiras podem ser removidas ou repo- sicionadas e as tampas dos compartimentos do freezer e de alimentos frescos podem ser retiradas. 2° Conectar o plugue do refrigerador à tomada regular o seletor de tempe- ratura na posição FRIO MÁXIMO.
  • 15. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 15 3. Características Gerais Modelo DFW52 e DW52X 3° Deixar o refrigerador funcionando no mínimo por duas horas antes de armazenar qualquer alimento em seu interior. 4° Iniciar o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do refrigerador, deixando as prateleiras da porta por último. É importante respeitar os limites máximos de carga indicados nas figuras abaixo. 5° Caso os alimentos a serem armazenados não estejam refrigerados, fazer o carregamento gradativo com intervalos de 1 hora. 6° Após o abastecimento, ajustar os controles de temperatura para a posição mais adequada, seguindo as informações dos itens “Controle Eletrônico de Temperatura no Freezer” e “Controle de Temperatura no Refrigerador”. 6° Não colocar alimentos encostados nas saídas de ar para não comprome- ter o desempenho do refrigerador. 3.10 CARACTERÍSTICAS DE OPERAÇÃO DO PRODUTO 3.10.1 Controle Temperatura Manual no Refrigeradorx Para proceder à correta regulagem da temperatura do refrigerador, oriente o Consumidor a considerar os seguintes fatores: 1 A quantidade de alimentos a ser armazenada. 2 A temperatura do ambiente onde o refrigerador está instalado. 3 Para obter a regulagem Frio Máximo, Frio Médio ou Frio Mínimo, girar o botão “B” para direita ou esquerda, até que a respectiva graduação se alinhe com a peça redonda de cor azul escuro “A”. ATENÇÃO Caso não queira usar as funções específicas do refrigerador no dia a dia, como por exemplo: Festa, Compras, Férias, Auto Control, etc., regular o refrigerador conforme a tabela abaixo.
  • 16. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 16 3. Características Gerais 3.10.2 Controle Eletrônico de Temperatura no Freezer Tocando a tecla sucessivamente, pode-se selecionar a temperatura no freezer. Controle Eletrônico de Temperatura do Freezer (Temperaturas pré-estabelecidas de fábrica) Ajuste Temperatura no Freezer Máximo -20,5°C (frio máximo) Médio -18°C (frio médio) Mínimo -15,5°C (frio mínimo) Temperatura Ajustada MÍN. MÉD. MÁX. -15°C -17,5°C -20°C Temperatura Ajustada MÍN. MÉD. MÁX. -14,5°C -17°C -19,5°C Temperatura Ajustada MÍN. MÉD. MÁX. -16°C -18,5°C -21°C Temperatura Ajustada MÍN. MÉD. MÁX. -16,5°C -19°C -21,5°C As temperaturas internas podem variar dependendo da temperatura ambiente, carregamento, número de abertura de portas e ventilação do local de instalação do produto. As posições de ajuste da temperatura do freezer são pré-estabelecidas de fábrica.Porém,estatemperaturadependedascondiçõesdeacondicionamento dos alimentos e da frequência de abertura de porta. Portanto, oriente o Consumidor a ter cuidado para não posicionar os alimentos de modo que obstruam as saídas de ar e evite abrir a porta desnecessariamente. O compartimento refrigerador possui controle de temperatura independente localizado em seu interior, dentro do Compartimento de Alimentos frescos. Para regulagem consulte a seção “Controle de Temperatura no Refrigerador”, na página 15. 3.10.3 Ajuste Fino de Temperatura no Freezer Estes refrigeradores são produzidos dentro de padrões internacionais e possuem três níveis de temperatura com valores pré-estabelecidos de fábrica, podendo ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com a necessidade. Para alterá-los, existe a possibilidade de Ajuste Fino de Temperatura dos três níveis, conforme explicado em seguida. Para programar esta função: 1. Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função FÉRIAS e em seguida toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O indicador de funções é aceso indicando o último ajuste. O ajuste fino de temperatura programado é válido para os 3 níveis de temperatura do compartimento freezer. 2. Opções de Ajuste: Para aumentar 0,5 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 05 no indicador de Funções. Para aumentar 1 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 10 no indicador de Funções. Para diminuir 0,5 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 05 com um traço no lado esquerdo no indicador de Funções. Para diminuir 1 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 10 com um traço no lado esquerdo no indicador de Funções.
  • 17. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 17 ATENÇÃO Diferenças de temperatura entre o refrigerador e o ambiente externo podem causar ruídos durante o funcionamento. Eles são normais e não interferem no desempenho do refrigerador. ATENÇÃO Se a função AUTO CONTROL for selecionada as funções TURBO FREEZER, DRINK EXPRESS e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas, até que a função AUTO CONTROL seja interrompida. 3.11 PAINEL DE CONTROLE O painel de controle é responsável pela regulagem da temperatura de ope- ração do freezer. Na temperatura mínima o refrigerador pode não ter o desempenho adequa- do quando a temperatura ambiente estiver alta. 3.12 FUNÇÕES 1 Tecla AUTO CONTROL (Controle Automático) Tocando a tecla AUTO CONTROL é possível selecionar uma das funções de controle automático: Férias, Festa e Compras. 3. Características Gerais Temperatura Ajustada MÍN. MÉD. MÁX. -17,5°C -20°C -22,5°C Para diminuir 2,0 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 20 com um traço no lado esquerdo no indicador de Funções. Após três segundos sem que seja tocada alguma tecla, o ajuste fino é finalizado. Para verificar qual o último ajuste efetuado: Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função FÉRIAS e em seguida toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O indicador de Funções acenderá indicando o último ajuste. 2 Indicadores AUTO CONTROL (Controle Automático) Mostra a função de controle automático selecionada. 2.1 Férias (3 toques na tecla AUTO CONTROL) A função Férias, quando selecionada, mantém a temperatura do freezer na regulagem mínima. Esta função é indicada quando o produto permanece fechado por longos períodos de tempo. Durante os primeiros 30 minutos, após selecionada a função, o produto pode ser aberto sem que desative a função. A função Férias pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla AUTO CONTROL ou abrir qualquer uma das portas 30 minutos após selecionada a função. 2.2 Festa (2 toques na tecla AUTO CONTROL) A função festa, quando selecionada, mantém a capacidade de congelamento no máximo por 6 horas, mesmo com várias aberturas das portas. A função Festa pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla AUTO CONTROL.
  • 18. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 18 3. Características Gerais ATENÇÃO A função Drink Express (Resfriamento Rápido de Bebidas) pode ter alteração na temperatura final da bebida devido à variação da tensão elétrica, da temperatura ambiente e da temperatura inicial da bebida. Evite abrir a porta do refrigerador e do freezer com frequência quando esta função estiver sendo usada e tenha cuidado com garrafas de vidro colocadas no freezer. ATENÇÃO A função TURBO FREEZER não funcionará caso a função DRINK EXPRESS estiver em operação ou for selecionada antes. 2.3 Compras (1 toque na tecla AUTO CONTROL) A função compras, quando selecionada, mantém a capacidade de congelamento no máximo, permitindo assim um rápido congelamento dos novos alimentos. A função Compras tem duração de 3 horas, porém pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla AUTO CONTROL. Selecionando esta função, o alarme de porta aberta passa para 10 minutos. 3 Tecla TEMP. FREEZER Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento freezer entre Mínimo, Médio e Máximo. 4 Indicadores de Seleção de Temperatura do Compartimento Freezer Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer. O ajuste é feito tocando a tecla TEMP. FREEZER. Quando o refrigerador for ligado pela primeira vez, religado após limpeza ou após queda de energia elétrica, o controle sempre indicará posição médio. 5 Tecla DRINK EXPRESS (Resfriamento Rápido de Bebidas) Acionando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida que se deseja resfriar mais rapidamente durante um tempo pré-estabelecido para cada bebida. Caso de- seje interromper esta função, basta pressionar novaente a tecla DRINK EX- PRESS até o indicador mostrar duas barras (- -). As bebidas deverão estar na prateleira “Drink Express” (15), que deverá estar no freezer, ou no Comparti- mento turbo congelamento (3), para o resfriamento adequado. 6 Indicador de Bebidas Mostra qual foi a bebida selecionada para o Resfriamento Rápido: champagne, cerveja ou bebida em lata. A seleção é feita tocando a tecla DRINK EXPRESS. 7 Tecla TURBO FREEZER Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido dos alimentos. O tempo de operação desta função pode ser ajustado em 30 minutos (Turbo Rápido), 1 hora (Turbo Normal) e 2 horas (Turbo Super). Caso deseje interromper esta função, basta pressionar novamente a tecla TURBO FREEZER até o indicador mostrar (- -) minutos. 8 Indicador TURBO FREEZER Mostra qual foi a seleção da função TURBO FREEZER. A seleção é feita tocando a tecla TURBO FREEZER. 9 Indicador de Tempo do TURBO FREEZER ou DRINK EXPRESS Caso seja escolhida uma das funções acima, o indicador mostra o tempo que falta para o fim da operação. Por exemplo: 30, 29, 28 minutos e assim sucessivamente até atingir zero (0:00). 10 Função TRAVA TECLADO Permite travar o teclado evitando o acionamento acidental de alguma função. Para ativar esta função toque simultaneamente as teclas AUTO CONTROL e TEMP.FREEZERporaproximadamente1,5segundos,oIndicadordeFunções mostrará a palavra “loc”. Para desativar a função toque simultaneamente as teclas AUTO CONTROL e TEMP. FREEZER por 1,5 segundos.
  • 19. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 19 4.1 RETIRADA DA BASE DA EMBALAGEM Com ajuda de outras pessoas adultas, incline cuidadosamente o refrigerador para um dos lados. Com a ajuda de outra pessoa quebre a base com as mãos. Incline o refrigerador para o outro lado e retire o restante da base. Na parte traseira do refrigerador, retire as fitas adesivas e destrave os dois distanciadores traseiros, que evitam que o refrigerador fique encostado na parede. Deixe sempre os distanciadores traseiros na posição 1 (horizontal). Ao transportar o refrigerador, deixe o distanciador na posição 2 (vertical). Isto facilitará a passagem do refrigerador pela porta. 4.2 ESCOLHA DO LOCAL Oriente o Consumidor a: • Instalar o refrigerador em um local arejado que não permita a incidência direta de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc.) e produtos inflamáveis. • Não instalar o refrigerador ao ar livre. • Respeitar as distâncias mínimas recomendadas para o posicionamento definitivo do refrigerador: - Em cima: 10 cm - Ao lado: 10 cm - Atrás: 10 cm • Verificar se o espaço deixado na frente do refrigerador e no lado direito (olhando o refrigerador de frente) são suficientes para permitir a abertura completa da porta e da gaveta de legumes. 4.3 NIVELAMENTO Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita estabilidade do refrigerador, evitando movimentos de balanço. Para um melhor fechamento das portas, recomenda-se que o produto seja levemente inclinado para trás. O bom funcionamento do refrigerador depende de seu perfeito nivelamento. 4. Instalação 11 O refrigerador possui cinco tipos de alarme: 11.1 Alarme Porta Aberta Após, aproximadamente 4 minutos (em funcionamento normal) e 10 minutos (em funcionamento do modo compras) com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme dispara. Ao fechar a(s) porta(s), o alarme se desligará automaticamente. Após 10 minutos com a(s) porta(s) aberta(s), a(s) lâmpada(s) do produto desligam automaticamente. Quando a(s) porta(s) forem fechada(s) e reaberta(s), a(s) lâmpada(s) acenderão normalmente. 11.2 Alarme TURBO FREEZER Terminado o tempo escolhido para o TURBO FREEZER, um alarme indicando o término da função soará uma vez e o display ficará piscando. Para que o display pare de piscar, deve-se abrir e fechar a porta do freezer ou acionar a tecla TURBO. 11.3 Alarme Resfriamento Rápido de Bebidas (DRINK EXPRESS) Terminando o tempo pré-estabelecido para o resfriamento rápido da bebida escolhida, um alarme indicando o término da função soará uma vez e o display ficará piscando. Retire a bebida e feche a porta. O display irá parar de piscar quando a porta do freezer for aberta. 3. Características Gerais
  • 20. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 20 4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA • Antes de ligar o refrigerador, verifique se a tensão elétrica da tomada onde será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação elétrica) ou na etiqueta de identificação do refrigerador. 4. Instalação * Estes refrigeradores estão em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica). • Caso necessário utilize um transformador com potência de 2.000W. Esta informação é valida para 127V e 220V. • Informamos que o plugue do cabo de alimentação deste eletrodoméstico respeita o novo padrão estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro. Assim, caso a tomada da sua residência ainda se encontre no padrão antigo, oriente o Consumidor a providenciar a substituição e adequação da mesma ao novo padrão NBR14136, com um eletricista de sua confiança. Os benefícios do novo padrão de tomada são: • Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da conexão do plugue na tomada. • Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade de mau contato elétrico. • Diminuição das perdas de energia. Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é necessário o aterramento da tomada, conforme a norma de instalações elétricas NBR5410 da ABNT. 116 201 133 231 4.5 FIO TERRA (ATERRAMENTO) O fio terra (fio verde e amarelo), localizado na parte traseira do refrigerador, deve ser ligado a um terra eficiente e não pode ser ligado diretamente à rede elétrica ou a tubulações de água, gás, eletricidade, telefone, pára-raios, etc. O fio terra é a melhor forma de segurança e proteção de equipamentos eletrônicos contra raios e descargas elétricas. Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que instale o fio terra adequadamente de acordo com NBR5410. • Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que verifique a condição da rede elétrica do local de instalação do refrigerador e, para maiores informações, consultar a norma NBR5410. • Certifique-se de que os fios da tomada onde será ligado o refrigerador são de cobre e tem seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410. • Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação está conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora destes limites, deve-se adaptar um regulador de tensão (estabilizador) não inferior a 2.000 W. ATENÇÃO Estes refrigeradores foram desenvolvidos para usar os pés niveladores que o acompanham. Portanto, oriente o Consumidor a não utilizar outros tipos de pés que não sejam os originais. Existem rodízios na parte traseira do refrigerador para facilitar a movimentação. Após desembalar e nivele, oriente o Consumidor a aguardar no mínimo duas horas antes de ligar o refrigerador para evitar mau funcionamento.
  • 21. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 21 5. Orientações ao Consumidor Aguardar um instante antes de tentar reabrir a porta. Aquecimento característico nas laterais e flange do gabinete. Armazenar vegetais em sacos/pote fechados. Evitar abertura excessiva de porta. Explicar sobre função "trava" do painel e demais funções do produto. Informar sobre a calha coletora de degelo (água proveniente do degelo que evapora espontaneamente). Manter o produto afastado da parede conforme manual de instruções. Manter o produto graduado de acordo com a temperatura ambiente (manual de instruções). Não bloquear as saídas/entradas de ar do compartimento freezer. Não colocar alimento quente ou destampado. Não deixar os alimentos próximos a saída de ar (fundo do compartimento refrigerador). Não instalar o produto próximo a fontes de calor. Não usar produtos inadequados para limpeza (manual de instruções). Não utilizar extensões ou benjamins (T). Não utilizar toalhas sobre o produto para evitar interferência na vedação da gaxeta. Nivelar produto inclinado para trás. Ruídos caracteísticos de funcionamento: expansão de gás, estalos de dilatação do gabinete, liga/desliga do compressor, estalos do termostato, motoven- tilador e degelo.
  • 22. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 22 6. Diagramas 6.1 DIAGRAMA ELÉTRICO
  • 23. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 23 6. Diagramas 6.2 SISTEMA MULTIFLOW Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos alimentos no compartimento freezer e refrigerador. ATENÇÃO Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos alimentos.
  • 24. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 24 6. Diagramas 6.3 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA CIRCULAÇÃO DO FLUIDO REFRIGERANTE
  • 25. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 25 7.2 RETIRADA DAS GAXETAS As gaxetas das portas são encaixadas. Pare retirá-las, desencaixe-as das por- tas (Figura 1). Figura 1 Figura 2 Figura 7 Figura 6 Figura 4 Figura 3 Figura 8 Figura 5 7.3 RETIRADA DA PORTA DO FREEZER 1° Retire os componentes da porta do freezer (Figura 2). 2° Retire o parafuso Phillips que fixa a capa da dobradiça (Figura 3). 3° Empurre a capa da dobradiça para trás para desencaixá-la (Figura 4). 4° Solte o conector da rede elétrica da porta (Figura 5). 6° Com uma chave Torx T30 ou ca- nhão 10 mm, retire os 3 parafusos que fixam a dobradiça superior (Figura 6). 7. Desmontagem 7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS •Alicate universal •Chave canhão 10mm •Chaves de fenda •Chave Phillips •Chave Torx T30 •Espátula plástica •Luvas de proteção •Pulseira eletrostática 7.4 DESMONTAGEM DA PRATELEIRA FLEX BOX (MODELOS 52) 1° Gire o divisor para desencaixá-lo (Figuras 7 e 8).
  • 26. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 26 7. Desmontagem 2° Use uma chave de fenda para soltar as travas do suporte das tampas (Figura 9) e retire o suporte (Figura 10). 3° Desencaixe primeiro a tampa interna (Figura 11) e, em seguida, a tampa externa (Figura 12). 4° Pressione a trava da guia das tampas (Figura 13) e empurre a guia para a esquerda para desencaixá-la (Figura 14). 7.5 RETIRADA DO PUXADOR E DA PLACA DE INTERFACE 1° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte inferior do puxador (Figura 15) e retire o suporte (Figura 16). 2° Empurre o puxador para baixo para desencaixá-lo (Figura 17). 3° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte superior do puxador (Figura 18). Figura 9 Figura 10 Figura 11 Figura 13 Figura 15 Figura 17 Figura 12 Figura 14 Figura 16 Figura 18 Trava 4° Use uma espátula plástica para desencaixar o complemento da porta do freezer (Figura 19) 5° Solte o conector da placa de interface (Figura 20). Figura 19 Figura 20
  • 27. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 27 7. Desmontagem 6° Solte as travas que fixam placa de interface (Figura 21) 7.6 RETIRADA DA PORTA DO REFRIGERADOR 1° Retire os componentes da porta do refrigerador (Figura 22). 2° Para retirar o reservatório de água (DFW52/DW52X), primeiro retire o arremate do reservatório (Figura 23) e, em seguida, o reservatório (Figura 24). 3° Retire a pingadeira (Figura 25). 4° Usando uma estátula plástica, desencaixe o complemento da porta do refrigerador (Figura 26). 5° Com uma chave Torx T30 ou canhão 10 mm, retire os 2 parafusos que fixam a dobradiça intermediária (Figura 27). 7.7 DESMONTAGEM DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA (DFW52/DW52X) 1° Abra as 4 travas da tampa (Figura 28) e retire a tampa. 2° Desrosqueie a válvula (Figura 29). Figura 21 Figura 22 Figura 28 Figura 27 Figura 25 Figura 23 Figura 29 Figura 24 Figura 26
  • 28. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 28 7. Desmontagem 7.8 RETIRADA DOS COMPONENTES DO FREEZER 1° Retire os componentes do freezer (Figura 31). 2° Pressione as travas para soltar a prateleira retrátil (Figura 32). 7° Use uma espátula plástica para desencaixar o interruptor (Figura 37) e solte os terminais (Figura 38). 8° Retire a lente da lâmpada (Figura 39) e a lâmpada (Figura 40). Figura 30 Figura 31 Figura 33 Figura 39 Figura 37 Figura 35 Figura 32 Figura 34 Figura 40 Figura 38 Figura 36 IMPORTANTE Durante a montagem não esqueça de colocar o anel de vedação da válvula do reservatório (Figura 30). 3° Retire o parafuso Phillips que fixa a divisória horizontal (Figura 33). 4° Com uma chave de fenda, empurre as duas travas que fixam a divisória vertical e puxe o conjunto para a frente (Figura 34). 5° Com uma chave de fenda, pressione a trava que fixa a divisória horizontal à vertical (Figura 35). 6° Desencaixe a guia da prateleira retrátil (Figura 36).
  • 29. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 29 7. Desmontagem 9° Retire os 2 tapa-furos dos cantos superiores do arremate do evaporador (Figura 41). 10° Retire os 2 parafusos Phillips dos cantos superiores do arremate do evaporador (Figura 42). 11° Retire o arremate do evaporador (Figura 43) e solte os conectores do motoventilador e da rede sensor degelo (Figura 44). 12° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o suporte do motoventilador (Figura 45). 13° Retire as duas arruelas que fixam a isolação da tampa (Figura 46). 14° Retire a isolação e desencaixe o sensor (Figura 47). 15° Retire a isolação interna e solte os conectores do soquete e a trava de fixação do soquete (Figura 48). 16° Retire a hélice do motoventilador (Figura 49). 17° Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa do motoventilador (Figura 50). Figura 43 Figura 49 Figura 47 Figura 45 Figura 41 Figura 44 Figura 50 Figura 48 Figura 46 Figura 42
  • 30. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 30 7. Desmontagem 18° Solte as travas de fixação da tampa (Figura 51) e retire o motoventilador (Figura 52). 7.9 RETIRADA DOS COMPONENTES DO REFRIGERADOR 1° Retire os componentes do refrigerador: prateleiras, gavetas, compartimento chill e tampa do compartimento chill (Figura 53). 2° Desencaixe a tampa basculante da gaveta de legumes (Figura 54). 3° Com uma chave de fenda, retire o rodízio da gaveta de legumas (Figura 55). 4° Desencaixe a guia da gaveta de legumes (Figura 56). 5° Retire o parafuso Phillips que fixa a divisória horizontal (Figura 57) e puxe o conjunto divisórias para a frente para desencaixá-lo (Figura 58). 6° Levante a trava que fixa a divisória horizontal na vertical e empurre a divisória horizontal para desencaixá-la (Figura 59). 7° Retire a lente das lâmpadas (Figura 60) e as lâmpadas. Figura 59 Figura 57 Figura 55 Figura 51 Figura 53 Figura 60 Figura 58 Figura 56 Figura 52 Figura 54 ATENÇÃO Para substituir o evaporador, siga os procedimentos descritos no Manual de Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
  • 31. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 31 7. Desmontagem 8° Retire os 2 tapa-furos do multiflow (Figura 61). 9° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o multiflow (Figura 62). 10° Retire o multiflow (Figura 63) e solte o conector dos soquetes (Figura 64). 11° Usando uma espátula plástica, retire o botão do termodamper (Figura 65). 12° Retire as fitas que fixam o bulbo do termodamper (Figura 66). 13° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o termodamper (Figura 67). 14° Use uma chave de fenda para soltar o soquete superior (Figura 68). 15° Desencaixe o soquete inferior (Figura 69). 16° Com uma chave de fenda, solte o espelho das lâmpadas (Figura 70). 7.10 RETIRADA DOS COMPONENTES TRASEIROS 1° Retire o parafuso Phillips que fixa a caixa da placa potência (Figura 71). 2° Solte os conectores da placa potência e retire o parafuso que fixa a placa potência à caixa (Figura 72). Figura 61 Figura 63 Figura 65 Figura 62 Figura 64 Figura 66 Figura 67 Figura 68 Figura 69 Figura 70
  • 32. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 32 7. Desmontagem 3° Retirar os 2 parafusos Phillips que fixam o coletor (Figura 73). 4° Desencaixe a tampa do dreno (Figura 74). Figura 71 Figura 73 Figura 72 Figura 74 7.11 RETIRADA DO AVENTAL E DOBRADIÇAS INFERIORES 1° Puxe o avental para a frente (Figura 75) para desencaixá-lo das 3 buchas localizadas embaixo do gabinete (Figura 76). ATENÇÃO Para substituir o compressor, siga os procedimentos descritos no Manual de Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force. Figura 75 Figura 76 2° Desrosqueie o pé nivelador (Figura 77) e, com uma chave Torx T30, retire os 4 parafusos que fixam as dobradiças inferiores (esquerda e direita (Figura 78). Figura 77 Figura 78
  • 33. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 33 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes ATENÇÃO Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações: è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados ou recuados. è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é necessário desconectar e conectar os cabos. è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector desconectado. è Após reparo verifique todas as funções do produto. 8.1 ESD A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica irá danificar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode ser passiva, causando a falha intermitente. • É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto. • Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais. Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a placa defeituosa. 8.3 MONITOR DE AUTOTESTE Avança a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4. Retorna a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10. Liga ou desliga o componente a ser testado. Algumas etapas não utilizam esta tecla. ATENÇÃO Não se deve avançar etapas com o componente ligado (status “ON”). Neste caso, o monitor desligará automaticamente este componente. Código Descrição E1 Tensão errada. Produto 127V ligado em tomada 220V E2 Erro de Comunicação - Recepção da Placa de Potência E3 Erro de Comunicação - Transmissão da Placa de Potência E4 Erro Sensor de Degelo E5 Erro Sensor de Temperatura do Freezer 8.2 CÓDIGOS DE ERROS 8.4 MODO DEBUG No modo Debug o MAT fará a verificação do status de funcionamento do refri- gerador e seus componentes no ciclo de funcionamento, ou seja, mostrará o que está ocorrendo com o produto no momento 1° Mantenha o refrigerador conectado na rede elétrica. 2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da placa de potência. 3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência do refrigerador.
  • 34. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 34 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica. O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização: Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE 1 Modo de operação Após concluir a comunicação com o refri- gerador, o monitor mostrará a primeira tela informando o modo de operação atual do produto. Esta informação indica qual a função está ro- dando naquele instante no produto (CICLO NORMAL, TESTE DE LINHA, PRE-RESFRIAM., PRE-DEGELO, DEGELO, PINGAMENTO, POS- PINGAMENTO, POS-RESFRIAM., MODO SE- GURANCA, AJUSTE FINO, DEMONSTRACAO, AUTOTESTE, MODO FORCADO, TURBO FAST, TURBO NORMAL, TURBO SUPER, AC FESTA, AC COMPRAS, AC FERIAS, DRINK LATA, DRINK CERVEJA, DRINK CHAMPAG, ICE EXPRESS). ATENÇÃO Caso a tela não apareça, realizar o procedimento abaixo. Para ir para o próximo item pressione . a. Desconecte o MAT. b. Se a placa tiver o jumper JP1 (azul), retire-o por 5 segundos e coloque- o novamente. Verifique se a primeira tela “Modo Operação” aparece no MAT. Se não aparecer, vá para o item “c”. c. Se a placa não tiver o jumper JP1 (azul), retire o jumper JP3 (amarelo) e coloque-o na posição do jumper JP1 por 5 segundos. Depois, retire o jumper da posição JP1 e coloque-o novamente na posição JP3. Verifique se a primeira tela “Modo Operação” aparece no MAT. ATENÇÃO No modo debug o monitor de autoteste deverá ser conectado com o refrigerador conectado na rede elétrica.
  • 35. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 35 2 Status da operação forçada O monitor informa o status atual do funciona- mento forçado do produto (COMP FORCA- DO, DEGELO FORCADO, PINGAM FORCA- DO, RESFRI.FORCADO, DESLIGADO). Para ir para o próximo item pressione . 3 Compressor forçado A informação indicada é o status atual do fun- cionamento forçado do compressor (ON/OFF) – esta função é exatamente a mesma coisa que a função PULLDOWN. Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 4 Degelo forçado A informação indicada é o status atual do fun- cionamento forçado do degelo (ON/OFF). Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 5 Pingamento forçado A informação indicada é o status atual do fun- cionamento forçado do pingamento (ON/OFF). Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 6 Desligamento forçado A informação indicada é o status atual do fun- cionamento forçado desligado (ON/OFF). Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 7 Desligamento do MAT no modo debug Esta função serve para desligar o MAT no modo debug. Sempre que o MAT é desligado no modo debug com o produto ligado, conti- nua funcionando no modo debug. Para que a comunicação seja cancelada é preciso entrar nesta tela e mudar o status para ON ou des- ligar o produto da tomada. Isso é necessá- rio para que seja desligada a função debug e para que o MAT possa comunicar novamente na próxima vez que for conectado. Pressionando novamente , o status do monitor muda para “ON” para “OFF”; porém, somente realize esta operação quando for finalizar a análise do produto no modo Debug após o item 14. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
  • 36. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 36 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 8 Intervalo atual do degelo adaptativo A informação indicada é o status atual do degelo adaptativo na placa. As informações mostradas são: estado atual do degelo adap- tativo (E:1), temperatura do degelo no estado atual (+18 o C), intervalo de tempo de com- pressor ligado (6H). Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 9 Tempo de compressor ligado durante o ciclo de degelo A informação indicada é o tempo de com- pressor ligado durante o ciclo de degelo atu- al. Nesta tela são informados o tempo em mi- nutos e o status do compressor (L – Ligado, D – Desligado, P – Protegido). Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 10 Tempo de resistência ligada durante o ciclo de degelo A informação indicada é o tempo de resistên- cia ligads durante o atual/último ciclo de de- gelo. Nesta tela são informados o tempo em minutos e o status da resistência (L – Ligado, D – Desligado). Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 11 Temperatura no sensor de degelo A informação indicada é a temperatura atual no sensor de degelo, em o C. Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 12 Temperatura no sensor de temperatura A informação indicada é a temperatura atual no sensor de temperatura, em o C. Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 13 Controle de temperatura A informação indicada é a regulagem atual da temperatura no produto, em o C. Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado.
  • 37. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 37 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica. O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização: Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE 1 Versão do software Após concluir a comunicação com o refrigerador, o monitor mostrará a pri- meira tela informando a versão do software. ATENÇÃO Caso a tela não apareça, mantenha o MAT conectado e desligue e ligue o produto novamente. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo passo a ser testado. 14 Alarmes A informação indica os alarmes possíveis na placa (ER SENSOR TEMP., ER SENSOR DEGEL, PORTA ABERTA, TENSAO ERRADA, PULLDOWN, ER POTENCIOMET, ER INTER- FACE, SEM ALARME). Pressione a tecla até chegar no item 7 “Desligamento do MAT no modo Debug”, acione a tecla para desligar. 8.5 MODO DE AUTOTESTE No modo Autoteste o MAT fará o acionamento individual dos componentes do refrigerador e mostrará alguns dados de Engenharia, que poderão auxiliar no diagnóstico de falhas. 1° Desconecte o refrigerador da rede elétrica. 2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da placa de potência. 3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência do refrigerador. ATENÇÃO No modo autoteste o monitor de autoteste somente deverá ser conectado com o refrigerador desligado da rede elétrica.
  • 38. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 38 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 5 Resistência de degelo Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga a resistência de degelo. A resistência tem um tempo máximo de 60 segundos para ficar ligada. Depois deste tempo ela é desligada automaticamente,para que não haja nenhum tipo de problema de queima de fusível ou do produto. Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga a resistência. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 6 Lâmpadas do refrigerador e do freezer Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e acende as lâmpadas. Nesta placa a lâmpada é acesa por um relé, portanto acendem tanto a lampada do freezer quanto as do refrigerador ao mesmo tempo, todas as vezes. No funcionamento normal da placa, a lâmpada fica ligada por, no máximo, 10 minutos continuamente; depois deste tempo, ela apaga e só volta a religar depois que a porta é fechada. Durante o teste e no funcionamento normal as lâmpadas do freezer e do refrigerador acendem ao memso tempo. As lâmpadas não têm um tempo máximo para ficarem ligadas. Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para “OFF” e apaga as lâmpadas. Para verificar o acionamento das lâmpadas pelo MAT,os interruptores das portas devem ser acionados manualmente Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 2 Alarme O monitor exibe a próxima tela, que indica os alarmes possiveis na placa (ER SENSOR TEMP., ER SENSOR DEGEL, PORTA ABERTA, TENSAO ERRADA, PULLDOWN, ER POTEN- CIOMET, ER INTERFACE, SEM ALARME). Pressionando a tecla , o monitor sele- cionará o próximo componente a ser testado. 3 Compressor Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga o compressor. Neste caso, se o compressor estiver protegi- do, o relé da placa irá ligá-lo, porém, o com- poressor irá proteger pelo relé de partida. O compressor não tem tempo máximo para fi- car ligado. Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga o compressor. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 4 Motoventilador do evaporador Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga o motoventi- lador do evaporador. O motoventilador do evaporador não tem tempo máximo para ficar ligado. Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga o motoventilador. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
  • 39. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 39 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 8 Buzzer da placa de potência Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga o buzzer da placa de potência. O buzzer não tem tempo máximo para ficar ligado. Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga o buzzer da placa de potência. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 9 Jumper de seleção de tensão da placa de potência O monitor indica o status do jumper de seleção de tensão da placa de potência (127 V ou 220 V). Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 10 Sensor de degelo O monitor indica a temperatura atual no sensor de degelo em o C, lida pela placa de potência. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 7 Led da placa de potência Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e acende o led da placa de potência. Este led indica algumas funções/alarmes na placa de potência. A abertura de porta somente é indicada durante os primeiros 5 minutos de placa ligada. O led não tem tempo máximo para ficar ligado. Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para “OFF” e apaga o led da placa de potência. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. Prioridade Alarme Piscada do led em 10 segundos (Hz) 1 Erro na tensão 40 (4 Hz) 2 Compressor e degelo forçados Alterna a luminosidade do led. Acende e apaga aos poucos. 3 Erro na comunicação 10 (1 Hz) 4 Erro no sensor do freezer 5 (0.5 Hz) 5 Erro no sensor de degelo 20 (2 Hz) 6 Porta aberta Nos primeiros 5 minutos de produto ligado, acende o led quando a porta é aberta e apaga o led quando a porta é fechada.
  • 40. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 40 Algumas das informações poderão ser solicitadas pela Engenharia e deverão ser preenchidas no campo de observação da Ordem de Serviço. Conforme a planilha da pág 68 deste manual de serviços. Na tabela abaixo estão listados os passos que deverão ser verificados pelo técnico. Verifique a coluna engenharia quando solicitado. 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 11 Sensor de temperatura O monitor indica a temperatura atual no sensor de temperatura em o C, lida pela placa de potência. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 12 Função da placa de interface O monitor indica a função atual da placa de interface (função que está rodando atualmente no produto), lida pela placa de potência. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 13 Set point da placa de interface O monitor indica o set point (qual a regulagem de temperatura atual lida na interface pela placa de potência). Esta informação indica qual a regulagem de temperatura utilizada para a ciclagem do produto. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. 14 Informações da Engenharia As próximas telas indicam as informações da Engenharia. Estas telas exibirão várias informações salvas na memória do produto. Com essas informações se pode verificar várias possiveis falhas/variações, erros e regulagens utilizadas no produto. Informação de engenharia pelo MAT Técnico Engenharia 14/0 X 14/1 X 14/2 X 14/3 X 14/4 X 14/5 X 14/6 X 14/7 X 14/8 X 14/9 X 14/10 X 14/11 X 14 / 0 Temperatura máxima em degelo O monitor indica a temperatura máxima em degelo em oC. Esta informação é atualizada e salva na memória do microcontrolador e só pode ser apagada com a regravação do software. Sempre que há um degelo a informação é comparada com a temperatura atingida no degelo e, caso seja maior (mais quente), ela é gravada no lugar do dado antigo. Para ir para o próximo item pressione em seguida .
  • 41. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 41 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 14 / 4 Quantidade de vezes que a placa de potência reiniciou O monitor indica a quantidade de vezes que a placa de potência reiniciou. Esta informação é atualizada e salva na memória do microcontrolador toda a vez que a placa de potência liga, fica no mínimo 30 minutos ligada e reseta depois deste tempo. Para ir para o próximo item pressione em seguida . 14 / 5 Quantidade de vezes que a placa de potência desligou O monitor indica a quantidade de vezes que a placa de potência desligou. Esta informação é atualizada e salva na memória do microcontrolador toda a vez que a placa de potência tem uma queda de tensão, independentemente de quanto tempo durou. 14 / 6 CJIG_TST Verificar somente quando solicitado pela engenharia. Para ir para o próximo item pressione em seguida . 14 / 1 Tempo máximo em degelo O monitor indica o tempo máximo em degelo. Esta informação é atualizada e salva na memória do microcontrolador e só pode ser apagada com a regravação do software. Sempre que há um degelo o tempo é comparado com o tempo que durou o degelo anterior e, caso seja maior, ele é gravado no lugar do dado antigo. Para ir para o próximo item pressione em seguida . 14 / 2 CSERV_AT Verificar somente quando solicitado pela engenharia. Para ir para o próximo item pressione em seguida . 14 / 3 CSERV_DB Verificar somente quando solicitado pela engenharia. Para ir para o próximo item pressione em seguida .
  • 42. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 42 14 / 10 Valor da amostra de tensão da rede Verificar somente quando solicitado pela engenharia. Para ir para o próximo item pressione em seguida . 14 / 11 Tempo máximo de compressor desligado O monitor indica o tempo máximo de compressor desligado. Esta informação é atualizada e salva na memória do microcontrolador toda a vez que a placa de potência fica com o compressor desligado por um tempo muito grande. Fim do autoteste. Ao finalizar o auto teste desconecte o plug da tomada, desconecte o MAT e religue o refrigerador 14 / 7 Quantidade de vezes que a placa de potência registrou um erro de cominucação com a placa de interface O monitor indica a quantidade de vezes que a placa de potência registrou um erro de comunicação com a placa de interface. Esta informação é atualizada e salva na memória do microcontrolador toda a vez que a placa de potência registra um erro de comunicação entre a placa de interface e a placa de potência. Para ir para o próximo item pressione em seguida . 14 / 8 Quantidade de vezes que a placa de potência registrou um erro no sensor de temperatura O monitor indica quantidade de vezes que a placa de potência registrou um erro no sensor de temperatura. Esta informação é atualizada e salva na memória do microcontrolador toda a vez que a placa de potência registra um erro no sensor de temperatura. Para ir para o próximo item pressione em seguida . 14 / 9 Quantidade de vezes que a placa de potência registrou um erro no sensor de degelo O monitor indica a quantidade de vezes que a placa de potência registrou um erro no sensor de degelo. Esta informação é atualizada e salva na memória do microcontrolador toda a vez que a placa de potência registra um erro no sensor de degelo. Para ir para o próximo item pressione em seguida . 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes IMPORTANTE O Monitor de Auto-Teste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, e sim, verificando o acionamento individual dos componentes. Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes dos componentes conforme este Manual. Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico sobre a refrigerador.
  • 43. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 43 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 8.7 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES 8.7.1 Cabo de alimentação è Conceito É constituído por dois ou mais condutores, localizados no interior de um invólucro de material isolante termoplástico, à base de PVC antichama. Possui características especiais quanto à não propagação e autoextinção de fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila (PVC) para tensões nominais até 450/750 V. è Função Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está fixado na parte posterior dos produtos. 8.7.2 Placa de interface è Conceito Confeccionada em material isolante, sendo os mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a fixação de diversos componentes eletrônicos para diversas funções e trilhas em cobre condutor, isolada por verniz em seu acabamento. Não isolante contra eletrostática. è Função Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação. É fixada no painel de controle, em um local com a menor incidência de umidade possível. 8.7.3 Interruptor da porta è Conceito Constituído de materiais plásticos em seu corpo e metal nos terminais de ligação. Seu interior possui contatos elétricos de latão com platina, excelente condutor de tensão. Diversas capacidades para suportar correntes. è Função Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele estiver fluindo. Ao abrir a porta acende a lâmpada. Está fixado na lateral da caixa interna do refrigerador. 8.7.4 Compressor hermético (motocompressor) è Conceito Carcaça externa em aço e componentes internos em ferro fundido. Parte elétrica composta por um entreferro e espiras de cobre, que formamo o estator. Um induzido (eixo) é fixado através de mancais, responsável de movimentar o compressor, com diversas partes móveis como biela, exêntrico, pistão e palhetas. Herméticamente fechado para evitar vazamentos. Lubrificação feita com óleo. è Função Comprimir o fluido refrigerante (gás) que circula pelo sistema de refrigeração, retirando as calorias e refrigerando os alimentos. Só comprime o gás em estado de vapor. Está fixado na parte posterior do refrigerador em um suporte metálico. 8.6 MODO LOJA Esta função é usada somente para a exibição do produto. Quando esta função é ativada o painel funciona normalmente, mas o compressor, o moto- ventilador e a resistência não funcionam. Para ativar esta função toque os ícones AUTO CONTROL + TEMPERATURE FREEZER juntos, quando o produto ligar, enquanto o display informa a versão do software. O painel mostrará a palavra “LJ” durante 3 segundos; No caso de queda de energia, a função deve ser ativada novamente quando o produto for ligado.
  • 44. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 44 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 8.7.5 Placa de potência è Conceito Confeccionada em material isolante, sendo os mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a fixação de diversos componentes eletrônicos para diversas funções e trilhas em cobre condutor, isolada por verniz em seu acabamento. Não isolante contra eletrostática. è Função Acionar todas as cargas de componentes. Interligada com a rede elétrica, na placa de potência encontra-se a gravação de todos os programas. Está fixada no gabinete externo, na parte posterior do produto. 8.7.6 Protetor térmico è Conceito Parte interna constituída de lâminas metálicas unidas, com diferente coeficiente de dilatação térmica. Quando a temperatura muda, uma das lâminas muda de forma, atuando sobre os con- tatos que fecham um circuito eléctrico. Corpo em baclite e terminais de ligação em metal bom condutor de energia. è Função Proteger a parte elétrica do compressor contra queima. Protege por temperatura e por corrente. Possui rearme automático, não precisa intervenção manual para retornar à condição inicial; basta que a temperatura abaixe até um nível seguro. Está ligado em série com as bobinas do compressor e está fixado no lado externo da carcaça do compressor. 8.7.7 Resistência de degelo è Conceito Corpo externo em alumínio anticorrosivo, com ter- minais de ligação metálicos. Internamente cons- tituído por espiras metálicas e material isolante. è Função Aquecer o evaporador quando produto está no período de degelo, descongelando todo o gelo retidor. Está fixada no evaporador, na parte interna do compartimento do freezer. 8.7.8 Relê de partida è Conceito A principal característica dos relês PTC (Positive Temperature Coeficient, ou coeficiente de temperatura positiva), é a ausência de contatos metálicos. Os PTCs são fabricados com uma cerâmica semicondutora especial, que utiliza bário e titânio como principais componentes. Apresentam uma propriedade que permitem sua utilização como limitador de corrente ou como chave. è Função É a relação direta entre temperatura e resistência. Graças a um tratamento químico (dopagem), o PTC apresenta uma baixa resistência ôhmica na temperatura ambiente. À medida que a temperatura aumenta, sua resistência torna-se mais elevada, até o ponto em que impede a passagem de corrente. A função é desligar as bobinas de partida do compressor depois da partida. Está fixado na parte externa da carcaça do compressor. 8.7.9 Termofusível è Conceito Fabricado em material sensível, conforme a aplicação. Consiste de um filamento ou lâmina de um metal, ou liga metálica de baixo ponto de fusão. è Função Intercalar em um ponto determinado de uma instalação elétrica, para que se funda por efeito Joule. Quando tem a intensidade de temperatura, este se rompe, prote- gendo o circuito. Está fixado junto na rede elétrica, em série com as resistências. 8.7.10 Sensor de degelo/temperatura è Conceito Possui um invólucro em material siliconado, con- tendo em seu interior um resistor que sofre varia- ções com a mudança de temperatura que recebe. è Função Responsável pelo sinal em tensão Vcc para a placa de potência. Monitora a temperatura do local onde está instalado. O sensor de degelo está fixado no compartimento no evaporador e o sensor de temperatura está na tampa frontal do evaporador, interligado a rede elétrica da lâmpada e do ventilador.
  • 45. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 45 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 8.8 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FREEZER Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2 da placa. Usando um multímetro, meça o valor ôhmico entre o fio LARANJA e o fio VIOLETA do conector CN2. Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor de temperatura, conforme tabela da página 46. Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de temperatura do freezer está com defeito. 8.9 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE DEGELO Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2 da placa. Usando um multímetro, medir tensão entre o fio LARANJA e o fio BRANCO do conector CN2. Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor de temperatura, conforme tabela da página 46. Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de degelo está com defeito. 8.10 TESTE DE SAÍDA DE TENSÃO NA PLACA DE INTERFACE Com o multímetro na escala de tensão/voltagem (VDC), meça a tensão con- tínua (VDC) no Conector CN2 entre Pino (GND / TERRA da placa eletrônica) - Fio PRETO e Pino (+12 VDC ) - Fio VERMELHO. Valor correto: 12 VDC (11,5 a 12,5 V). Caso o valor correto não seja encontrado verificar conector localizado na do- bradiça da porta do freezer. O valor deve ser 12V.
  • 46. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 46 8.11 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DOS SENSORES Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín (ºC.) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts) -40 329,28 342,72 0,31 0,30 -39 281,06 292,53 0,36 0,35 -38 264,79 275,60 0,38 0,37 -37 249,45 259,63 0,41 0,39 -36 234,97 244,56 0,43 0,41 -35 234,93 247,55 0,43 0,41 -34 206,00 216,98 0,48 0,46 -33 194,09 206,67 0,51 0,48 -32 182,86 194,63 0,54 0,51 -31 172,30 183,30 0,57 0,54 -30 171,60 182,40 0,57 0,54 -29 153,01 162,63 0,63 0,60 -28 144,21 153,22 0,66 0,63 -27 135,95 144,38 0,70 0,66 -26 128,18 136,08 0,73 0,70 -25 126,55 134,25 0,74 0,70 -24 114,03 120,96 0,81 0,77 -23 107,59 114,10 0,85 0,81 -22 101,55 107,65 0,89 0,85 -21 95,89 101,61 0,93 0,89 -20 94,25 99,87 0,95 0,90 -19 85,58 90,62 1,02 0,98 -18 80,89 85,64 1,07 1,02 -17 76,50 80,96 1,12 1,07 -16 72,38 76,58 1,17 1,12 -15 70,90 74,98 1,18 1,13 -14 64,89 68,61 1,27 1,21 -13 61,49 64,99 1,32 1,26 -12 58,29 61,59 1,37 1,32 -11 55,29 58,41 1,42 1,37 -10 53,83 56,81 1,45 1,40 -9 49,83 52,61 1,53 1,47 Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín (ºC.) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts) -8 47,35 49,97 1,59 1,53 -7 45,01 47,49 1,64 1,58 -6 42,81 45,15 1,70 1,64 -5 41,20 43,45 1,74 1,68 -4 38,79 40,89 1,81 1,75 -3 36,95 38,94 1,87 1,80 -2 35,22 37,11 1,92 1,86 -1 33,59 35,38 1,98 1,92 0 31,80 33,50 2,04 1,98 1 30,59 32,20 2,09 2,03 2 29,21 30,74 2,15 2,09 3 27,91 29,36 2,20 2,14 4 26,68 28,06 2,26 2,20 5 24,76 26,03 2,35 2,29 6 24,41 25,65 2,37 2,31 7 23,36 24,55 2,43 2,36 8 22,37 23,50 2,48 2,42 9 21,43 22,50 2,53 2,47 10 20,54 21,55 2,59 2,53 11 19,69 20,67 2,64 2,58 12 18,89 19,82 2,69 2,63 13 18,13 19,02 2,74 2,68 14 17,42 18,26 2,79 2,73 15 16,74 17,55 2,84 2,78 16 16,11 16,88 2,89 2,83 17 15,51 16,25 2,93 2,88 18 14,94 15,65 2,98 2,92 19 14,42 15,10 3,02 2,97 20 12,21 12,77 3,22 3,16 25 9,78 10,22 3,46 3,41 30 7,88 8,23 3,68 3,64 35 6,39 6,67 3,87 3,84 8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
  • 47. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 47 9. Diagnóstico de Falhas 9.1 MATRIZ DE FALHAS
  • 48. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 48 9. Diagnóstico de Falhas 9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS TESTE 1 Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz de diagnóstico de falhas. TESTE 2 Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a resistência ôhmica do componente. TESTE 3 Meça a tensão na tomada. F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. TESTE 4 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência ôhmica do componente e verifique o valor na tabela de componentes da página 54. F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito. TESTE 5 Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada. Todos os componentes são acionados pela placa. Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência. 9.3.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação Meça entre os fios azul e marrom do conector CN05. 9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES Foto 1 Foto 2 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados. ATENÇÃO Os valores de componentes que seguem nas tabelas são aproximados (orienta- tivos) devido a alguns fatores, como: temperatura/instrumento de medição e fa- bricante do componente. Certifique-se que o multiteste esteja em boas condições e com bateria ok. O componente não pode estar com temperatura em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
  • 49. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 49 9. Diagnóstico de Falhas 9.3.2 Alimentação da placa de interface (12 DCV) Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN02. Foto 3 9.3.3 Sinal de comunicação entre as placas de interface e a placa de potência (5 DCV). Meça entre os fios preto e cinza / preto e azul do conector CN02. Foto 4 9.3.4 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de temperatura Tensão: Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV. Meça entre os fios preto e lilás do conector CN02 = variável. Resistência ôhmica: Meça entre os fios laranja e violeta do conector CN02 = variável conforme temperatura. Foto 5 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a rede elétrica desligada.
  • 50. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 50 9. Diagnóstico de Falhas 9.3.5 Tensão do compressor Meça entre os fios azul e preto do conector CN01. 9.3.6 Resistência ôhmica do compressor Meça os bornes C (Comum), A (Auxiliar) e P (Principal) do compressor com o multimetro digital na escala de resistência ohmica, com o compressor a 25°C. Foto 7 9.3.7 Continuidade do protetor térmico do compressor Medir a continuidade entre os terminais. Caso não haja continuidade, o protetor está com problema. Proceder com a troca do mesmo. Foto 8 9.3.8 Continuidade/resistência ôhmica do relé de partida Com o relé na posição vertical, bobina para baixo, verifique se há continuidade entre os terminais que encaixam nos bornes do compressor. Se não houver, trocar o relé. Com o relé na posição vertical, bobina para cima, verifique se há continuidade entre os terminais que encaixam nos bornes do compressor. Se houver continuidade, trocar o relé. Com o multímetro na menor escala de resistência ôhmica (200 ohms), verificar se o PTC apresenta resistência entre os terminais. Se estiver muito próximo de zero (em curto) ou infinito (em aberto), o componente deve ser trocado. Foto 9 Foto 6 A medida entre os bornes P-A deve ser aproximadamente a soma dos valores encontrados entre os bornes C-P e C-A. Com o produto desligado da tomada, utilizar um multímetro na escala de resistência ohmica (continuidade), conectar uma das pontas de prova do multímetro no borne C (Comum) e a outra no terra do compressor. Não deve apresentar continuidade. Possíveis nomenclaturas: P ou R – Bobina Principal (Run) A ou S – Bobina Auxiliar (Start) C – Comum (Common) Protetor térmico 4TM Protetor térmico RT
  • 51. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 51 9. Diagnóstico de Falhas 9.3.9 Tensão/resistência ôhmica para a resistência de degelo Meça entre os fios azul e vermelho do conector CN01. Foto 10 9.3.10 Termofusível (continuidade) 9.3.11 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo Tensão: Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV. Meça entre os fios preto e branco do conector CN02 = variável. Resistência ôhmica: Meça entre os fios laranja e branco do conector CN02 = variável conforme temperatura. F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a rede elétrica desligada. Foto 11 Foto 12 127 V = 58 Ω 220 V = 235 Ω
  • 52. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 52 9. Diagnóstico de Falhas 9.3.12 Tensão/resistência ôhmica para o motoventilador Meça entre os fios azul e branco do conector CN01. F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a rede elétrica desligada. 9.3.13 Continuidade do interruptor (bip) Meça entre os fios rosa e preto do conector CN02. Foto 13 Foto 14 9.3.14 Tensão para as lâmpadas Meça entre os fios azul e cinza do conector CN01. Foto 15 9.3.15 Placa de potência Foto 16 127 V = 92 Ω 220 V = 349 Ω Led apagado = funciona- mento normal. Led piscando = código de falha.
  • 53. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 53 9. Diagnóstico de Falhas 9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS 1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança. 2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 20, oriente o Con- sumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar de um estabilizador adequado. IMPORTANTE Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. 4 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto de alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o componente. 5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça direto no compo- nente; se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica. 6 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresentarem falha, substitua a placa de potência. 7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desligue a rede elétrica e meça novamente: se não houver tensão, substitua a placa de potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica e a placa de interface. 8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, verifique o termofusível e a rede elétrica. Se não estiver correto, substitua o componente. 9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos pontos de alimentação do componente e confirme o valor na tabela de sen- sores da página 54. Se não estiver correto, substitua o componente. 10Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua, meça nos pontos do componente. Se não houver tensão, substitua o componente. 9.3.16 Tensão para o monitor de autoteste (MAT). Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04. Foto 17 3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver conforme, substitua o componente correspondente.
  • 54. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 54 9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES Componente 127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip) Compressor Bobina auxiliar: 13,40 Ω Bobina principal: 2,95 Ω Soma: 16,35 Ω Bobina auxiliar: 25,64 Ω Bobina principal: 11,13 Ω Soma: 36,77 Ω Interruptor da lâmpada Continuidade (bip) Monitor de autoteste 5 DCV Motoventilador Aprox. 92 Ω Aprox. 349 Ω Placa de interface Tensão de alimentação: 12 VCC Sinal: 5 DCV Placa de potência Tensão ACV / tensão DCV Protetor térmico Continuidade (bip) Rede elétrica Continuidade (bip) Relê amperimétrico Continuidade (bip) Relê PTC Resistência ôhmica Resistência de degelo Aprox. 58 Ω Aprox. 235 Ω Sensores de temperatura e de degelo Confirmar tensão e resistência ôhmica na tabela da página 46. Termofusível Continuidade (bip) F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%. 9. Diagnóstico de Falhas
  • 55. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 55 9. Diagnóstico de Falhas 9.6 ÁRVORES DE DEFEITOS 9.6.1 Produto não liga
  • 56. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 56 9. Diagnóstico de Falhas 9.6.2 Compressor não liga