SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 21
apresenta
North America Tower
Uma oportunidade única. Um lugar único. O NOVO ENDEREÇO DO MUNDO.


       A unique opportunity. A unique place. The world’s new address.
Rio: Cidade Maravilhosa para o seu negócio                                                                                              Rio: a Marvelous City for your business
                                Olavo Monteiro de Carvalho (Presidente do Conselho da Rio Negócios*)                                                                     Olavo Monteiro de Carvalho (President at Rio Negócios*)
                                Marcelo Haddad (Diretor Executivo da Agência Rio Negócios*)                                                                              Marcelo Haddad (Executive Director of the Rio Negócios agency*)



O Rio de Janeiro é a cidade do futuro... A cidade inteligente        O Rio é Turismo, com a maior taxa média de ocupação hoteleira       Rio de Janeiro is the city of the future... The smart city that has   Rio is Tourism, with the largest average hotel occupancy in
que inova na sua gestão, com o pioneiro e globalmente                do país. Nos próximos anos, 45 novos hotéis e 11 mil novos          innovated in its management, with the pioneering and globally         the country. In the next few years, 45 new hotels and 11,000
referente Centro de Operações das condições climáticas e da          quartos serão construídos neste principal destino turístico,        acclaimed Operation Center of climatic conditions as well as          new rooms will be built in this primary tourist destination,
mobilidade urbana. A cidade que se relaciona de modo fácil           aumentando em 35% a oferta de unidades na cidade. Em 2011,          urban mobility. The city that relates in a direct and practical way   increasing the number of units in the city by 35%. In 2011,
e direto com seus cidadãos através da inovadora plataforma           cinco novas companhias aéreas internacionais decidiram              to its inhabitants through the innovative 1746 call center, mobile    five new international airlines have decided to land at Galeão
1746 de teleatendimento, aplicativos móveis ou internet, com         pousar no Galeão, representando um crescimento de 28% na            and internet applications, with capacity to field 600,000 calls       airport, representing a growth of 28% in the offer of routes to
capacidade para atender 600 mil solicitações da população por        oferta de rotas para outros países.                                 from the population a month. The city of the future, today!           other countries.
mês. A cidade do futuro de hoje!
                                                                     O Rio é Inovação e Tecnologia. É em solo carioca que está o         Six million inhabitants currently live in the third largest city in   Rio is Innovation and Technology. It is Rio that hosts the largest
Seis milhões de habitantes vivem hoje na terceira maior cidade       maior centro de pesquisa de óleo e gás do mundo – o CENPES          Latin America, a logistics center with direct access to other         oil and gas research facilities in the world – CENPES – and the
da América Latina, um centro logístico com acessos diretos a         – e a principal instituição de desenvolvimento em saúde no país     economical centers worldwide, concentrating 56% of the                main health development institution in the country – FIOCRUZ.
outros centros econômicos mundiais, que concentra, num raio          – a FIOCRUZ.                                                        Brazilian GNP in a 500km radius. Investments in energy and in
de 500 km, 56% do PIB brasileiro. Investimentos em energia e                                                                             sporting events have projected Rio to global visibility and set       Rio is Academic Excellence. We are home to leading teaching
nos eventos esportivos que projetaram a visibilidade global do       O Rio é Excelência Acadêmica. Somos sede de instituições de         the tone for the changes that are happening here. More than a         institutions, such as UFRJ, UERJ, PUC, FGV, IBMEC, IME, IMPA
Rio dão o tom das mudanças que ocorrem por aqui. Mais do             ensino de ponta, como UFRJ, UERJ, PUC, FGV, IBMEC, IME, IMPA        wonderful tourist attraction, we are one of the finest destinations   and COPPEAD.
que o maravilhoso cartão-postal somos um dos melhores e              e COPPEAD.                                                          in the world.
maiores destinos de negócios do mundo.                                                                                                                                                                         Rio is Creativity. Being a huge media and communication hub,
                                                                     O Rio é Criatividade. Com um imenso polo de mídia e                 Rio is a Rising Economy and the investment grade conceded by          we have been elected one of the 14 Most Creative Districts in
O Rio é Economia Crescente e o investment grade concedido            comunicação, já fomos eleitos um dos 14 Distritos Criativos do      two of the top global rating agencies is the gem of the crown. In     the world.
por duas das maiores agências de rating global coroam este título.   Mundo.                                                              2010, the Financial Times ranking was already pointing out that
Em 2010, o ranking divulgado pela publicação Financial Times                                                                             the city had become the number one destination for foreign            Rio is Transformation and Evolution. And Porto Maravilha is
já apontava que a cidade havia se tornado o primeiro destino         O Rio é Transformação e Evolução. E o Porto Maravilha é um dos      investments in Latin America, and fourth in the world. The            one of the icons of this constant mutation. The largest public-
de investimentos estrangeiros da América Latina e quarto do          símbolos desta constante mutação. A maior parceria público-         lowest unemployment rate amongst all Brazilian capital cities is      private partnership happening in Brazil will receive US$ 4.5
mundo. A menor taxa de desemprego entre as capitais do país          privada em andamento no Brasil receberá US$ 4,5 bilhões e           here, as well as 50% of the Stock Market’s market share.              billion and will re-urbanize a vital area in the city. Expressive
está aqui, assim como 50% do market share da Bolsa de Valores.       reurbanizará uma área vital da cidade. Altos investimentos                                                                                investments are also being directed to the new intermodal
                                                                     também serão direcionados ao novo sistema de transporte             Rio is Energy and that is why it was invited to be a part of the      integrated transport system, starting from Barra da Tijuca and
O Rio é Energia e por isso foi convidado a integrar o World Energy   intermodal integrado, a partir da Barra da Tijuca e da Zona         World Energy Cities Partnership last year. The state is responsible   the Western Region of the city, with 140 kilometers of Bus Rapid
Cities Partnership, no ano passado. O estado é responsável por       Oeste, com corredores expressos de ônibus através de 140 km         for 85% of the oil and gas productions in Brazil, is home to the      Transit (BRT) lanes and 1,300 new buses, as well as new trains
85% da produção de óleo e gás do Brasil, sede dos principais         de vias expressas (BRTs) e 1.300 novos ônibus, além de novos        segment’s main decision centers and concentrates 67% of the           and metro lines.
centros de decisão do setor e concentra 67% dos operadores de        trens e novas linhas de metrô.                                      petroleum exploration and production operators, apart from
exploração e produção de petróleo, além de possuir estratégica                                                                           having a strategic location for the exploration of the Pre-Salt       All this makes Rio the Marvelous City for Living, Working and
localização para exploração do pré-sal.                              Por tudo isso, o Rio é a Cidade Maravilhosa para viver, trabalhar   Layer.                                                                Investing.
                                                                     e investir.
                                                                                                                                                                                                               *The official agency for the city of Rio de Janeiro,
                                                                                                                                                                                                               responsible for creating and facilitating new investment.
                                                                     *A agência oficial da cidade do Rio de Janeiro responsável
                                                                     por abrir e facilitar novos investimentos.
Brookfield. Um mundo em empreendimentos                                                                                    Brookfield Place WorldWide Offices.
                                                                                                                                   Centro Metropolitano, Rio de Janeiro - Brasil

        de qualidade internacional.                                                                                                U m v e r d a d e i r o m a r c o n a h i s t ó r i a d a C i d a d e M a ra v i l h o s a . Um
                                                                                                                                   complexo empresarial que mudou o padrão de qualidade neste tipo de
                                                                                                                                   empreendimento. Um verdadeiro ícone que chega ao mais importante

        BROOKFIELD. A WORLD OF ENTERPRISES WITH                                                                                    quarteirão da década, onde o mundo inteiro vai estar.
                                                                                                                                   A true beacon in the history of the Marvelous City. A business complex that

        INTERNATIONAL QUALITY.                                                                                                     has changed the quality standards in this kind of enterprise. A true icon that
                                                                                                                                   has come to the most important urban block of the decade. A place where
                                                                                                                                   the whole world will be.




 Castle House,
                                                       CANARY WHARF
     London, UK                                       CANADA SQUARE
                                                           London, UK                                                    Brookfield Malzoni
                                                                                                                                 São Paulo, SP
                                                                                                DF CENTURY PLAZA
                                                                                                Águas Claras, DF

                                                                                                                   THE triumph
                                                                                                                   São Paulo, SP




                         245 Park NYC
                         NYC, USA

                                                  World
                                        Financial center
                                                 NYC, USA
                                                                         First canadian place
                                                                         Toronto, Canadá                           BROOKFIELD TOWERS
                                                                                                                   Goiânia, GO

                                                                                                                                                                                         BARRA BUSINESS CENTER
BANK OF NEW ZEALAND
                                                                                                                                                                                         Rio de Janeiro, RJ
          Auckland, NZ
                                                                        Macquarie bank
                                                                        Sidney, Austrália

                                                                                                                                                                                                       SHOPPING RIO SUL
                                                                                                                                                                                                       Rio de Janeiro, RJ
•	 Mais de R$ 2,3 bilhões de investimentos na
                            Região da Barra da Tijuca. O maior volume de       Praia da Barra da Tijuca,
                                                                               Rio de Janeiro RJ - Brasil
                            investimentos públicos e privados do país.

                         •	 Um novo polo empresarial que está
                            crescendo com a chegada de dezenas de
                            novas empresas.


Em uma cidade que não    •	 Duplicação da Avenida das Américas
                            e Estrada dos Bandeirantes.

para de crescer, uma     •	 A chegada do Metrô com a nova linha que irá   
                            servir a todos os moradores da Barra.
região que não para      •	 As reservas do pré-sal se estendem da Bacia

de valorizar.               de Campos até a Bacia de Santos, elevando
                            nossas reservas a 33 bilhões de barris.

                         •	 Construção de toda infraestrutura e  
IN A CITY THAT DOESN’T      desenvolvimento do eixo olímpico de 2016.


STOP GROWING, A REGION   •	 Over R$ 2.3 billion being invested in the Barra

THAT ONLY ADDS VALUE.
                            da Tijuca region. The largest volume of public
                            and private investment in the country.

                         •	 A new business hub, growing with the
                            arrival of dozens of new companies.

                         •	 Duplication of Avenida das Américas and
                            Estrada dos Bandeirantes.

                         •	 Arrival of the metro, with a new line to benefit
                            all Barra residents.

                         •	 The pre-salt layer of oil extends from
                            Campos Basin to Santos Basin, increasing
                            our oil reserves to 33 billion barrels.

                         •	 Construction and development of the entire
                            infrastructure for the 2016 Olympic axis.
O mundo escolheu um novo centro.
E o Rio escolheu o seu.
                                                                                      O centro metropolitano
THE WORLD HAS CHOSEN A NEW CENTER.
AND RIO HAS TOO.

 O Centro Metropolitano foi pensado para ser a união de todas as regiões do
 Rio de Janeiro. Um perfeito encontro dos eixos Norte-Sul (Zonas Norte e Sul,
 através de Jacarepaguá) e Leste-Oeste (por estar no centro da ligação entre
 a zona industrial de Santa Cruz e o Centro). E com as Olimpíadas de 2016 ele
 será, também, o centro do mundo, recebendo atletas, torcedores e chefes de
 Estado de todo o planeta. Bilhões em investimentos irão chegar. Milhões de
 pessoas irão acompanhar tudo que vai acontecer aqui. Não existe outro lugar
 para sua empresa estar.

 The Metropolitan Center was thought out to be the central point for all regions
 of Rio de Janeiro. The perfect converging point between the North-South Axis
 (Northern and Southern Zones, crossing Jacarepaguá) and the East and West
 Axis (since it is in the center point between Santa Cruz industrial zone and the
 center of the city). And with the 2016 Olympics, it will also be the center of the
 world, receiving athletes, supporters and heads of state from all over the world.
 Billions in investment are on the way. Millions of people are going to watch
 what happens here. There is no other place for your company to be.
                                                                                                                                                          fotomontagem
                                                                                                      Brookfield Place Worldwide Offices e One World Offices Brookfield Place
One World Offices Brookfield Place.
o novo endereço do mundo e da sua empresa.




                                                                                                                         Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração.
THE WORLD’S NEW ADDRESS. AND YOUR COMPANY’S TOO.



        Um endereço único, que une tudo que há de melhor no mundo dos negócios
        para o sucesso da sua empresa ser absoluto.
        Espaços feitos sob medida para consultórios, profissionais liberais, arquitetos,
        consultores, pequenas, médias e grandes empresas.

        Seja bem-vindo ao seu novo endereço comercial.
        Um complexo empresarial de 15.963 m2 de área de terreno, com 3 edifícios de
        escritório e 1 edifício corporativo com qualidade internacional.


        A unique address that brings together all that is best in the world of business,
        for your company’s utmost success. Custom-made spaces for doctors’ offices,
        self-employed workers, architects and small, medium and large companies.

        Welcome to your new business address. A business complex covering an
        area of 15,963 m² of land, with 3 office buildings and 1 corporate building, all
        following international standards.




                                                                                           PERSPECTIVA ILUSTRATIVA
                                                                                             Fachada principal Offices
Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração.
                                                                                                                            A nova torre do One World Offices foi projetada especialmente para empresas de
                                                                                                                            grande porte como a sua. São grandes espaços, andares inteiros ou até, quem sabe,
                                                                                                                            toda a torre, dependendo da sua necessidade. Tudo com infraestrutura de primeiro
                                                                                                                            mundo e sofisticação em cada centímetro. É um novo projeto, único e diferenciado,
                                                                                                                            em um complexo empresarial que já é um grande sucesso de vendas.


                                                                                                                            • Térreo + 7 Pavimentos
                                                                                                                            • Espaços a partir de 568,67 m2
                                                                                                                            • Lajes a partir de 1.137,34 m2

  North America Tower                                                                                                       The new tower at One World Offices was designed especially for large companies
                                                                                                                            such as yours. With ample spaces, whole floors and even – who knows – the entire
                                                                                                                            tower, depending on your needs. And all this supported by first-world infrastructure
                                                                                                                            and sophistication in every square centimeter. It’s a new, unique and differentiated
                                                                                                                            project, in a business complex that is already a huge sales success.


Uma torre tão imponente não caberia em apenas uma página.
A tower so imposing that it wouldn’t fit in a single page.                                                                  • Ground Level + 7 Floors
                                                                                                                            • Spaces starting at 568.67 m²
                                                                                                                            • 1,137.34 m² slates


                                                        Abra e confira.
                                                        open and check it.
Mais harmonia para
o mundo dos negócios.
BRINGING HARMONY TO




                                                                                   Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração.
THE WORLD OF BUSINESS.
Mesmo no mundo dinâmico de hoje há momentos em
que queremos relaxar. Por isso, o One World Offices
Brookfield Place possui uma espetacular área de
convivência que une beleza e funcionalidade.
Tudo isto proporcionará momentos únicos de distração
e relaxamento, com você 100% conectado em uma
área de 3.200 m2 com rede wireless.


Even in a world that is truly dynamic, there comes
a time when we need to sit back and relax. This is
why the One World Offices Brookfield Place has a
spectacular convenience area that combines beauty
and functionality.
All this will provide you with unique moments of
distraction and relaxation, while still being 100%
connected to a 3,200 m2 wireless network area.




                                                       PERSPECTIVA ILUSTRATIVA
                                                                   Praça Central
Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração.
Continental Mall
Um mall que une o melhor do paisagismo com
funcionalidade num ambiente diferenciado
e sofisticado. São galerias com lojas, conveniência
e alimentação, cercadas de muito verde.
Lojas de 50 m2 a 240 m2.

A mall that combines landscaping and
functionality into one unique and sophisticated
ambience. Galleries with stores, convenience
and restaurants are surrounded by a beautiful
green area. Stores from 50 m2 to 240 m2.




                                                      PERSPECTIVA ILUSTRATIVA
                                                           Lojas Continental Mall
PERSPECTIVA ILUSTRATIVA
                                                              Gym Center




Gym Center. Um mundo
de opções para cuidar
do seu bem-estar.
GYM CENTER. A WORLD OF
OPTIONS FOR YOU TO
NURTURE YOUR WELL-BEING.
O One World Offices Brookfield Place
irá contar com um gym center para que,
além de você cuidar dos seus negócios,
cuide também da saúde.

• Esteira
• Bicicleta Ergométrica
• Equipamento para alongamento
• Hidromassagem
• Sauna
• Piscina com 2 raias
• Vestiários
• Café



The One World Offices Brookfield Place will
contain a gym center so that you can take
care of your business whilst still taking care
of your health.

• Treadmills
• Exercise bicycles
• Stretching equipment




                                                                           Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração.
• Hydro massage tubs
• Sauna
• 2-lane swimming pool
• Changing rooms
• Coffee shop



                                                                                                                          Foto ilustrativa
masterplan




                                                                                                                                      PLANTAS


01   Acesso Principal                        07   Rampa de Acesso de veículos ao Estacionamento   13   Espelho d’água
02   Lobby                                   08   Saída de veículos do Estacionamento             14   Fontes
03   Lojas - Continental Mall                09   Praça de Alimentação                            15   Centro de Convenções
04   Sanitários                              10   Praça de Estar                                  16   Gym center
05   Acesso de pedestres ao Estacionamento   11   Jardim Vertical                                 17   Acesso ao Estacionamento VIP
06   Pórtico de Entrada                      12   Vertedouro                                      18   Estacionamento VIP
North America Tower   North America Tower
PLANTA espaço corporativo   PLANTA PAVIMENTO
North America Tower
                                             flex space                                                                                       North America Tower




unidadeS                                                                                                                       interligação de unidades




                                                                                Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração.
                                 PERSPECTIVA ILUSTRATIVA
                                        Corte esquemático   forro:

399G 695                                                    flexibilidade
                                                            para distribuição
                                                            de luminárias
                                                                                                                               399G + 399H
499G 795                                                    conforme layout.                                                   Área Privativa 1.137,34 m2



599A 887
Área Privativa 568,67 m2




                               piso:
                               possibilidade para
                               instalação de
                               piso elevado para
                               fácil inspe ção
                               e distribui ção das
                               instalações .


                           Nota:
                           Revestimentos serão executados
                           conforme memorial descritivo
                           de vendas
Segurança total e serviços para sua
         empresa estar no novo endereço do mundo.
         TOTAL SECURITY AND SERVICES FOR YOUR COMPANY
         TO BE AT THE WORLD’S PRIME ADDRESS.

Controle de visitantes por estações de cadastramento         •	 Visitor control with registration booths in the entrance
nos lobbies de acesso e estacionamento com controle             lobbies and car parks with automatic vehicle entrance
automatizado de entrada e saída de veículos.                    and exit control.

Grupo gerador que atenderá cargas relacionadas ao            •	 Generators to manage loads related to security, escape
sistema de segurança, fuga e combate a incêndio.                and fire control systems.

Internet wireless nas áreas comuns da praça central.         •	 Wireless Internet in the common areas of the central          FOTOS ILUSTRATIVAS

                                                                square.
Infraestrutura para instalação de hidrômetros individuais,
internet e TV a cabo.                                        •	 Infrastructure for installation of individual water meters,
                                                                Internet and Cable TV.
Sistema de CFTV com gravação digital 24h, interligado a
uma central de segurança.                                    •	 CCTV system with 24 hour digital recording, connected
                                                                to a security center.
Elevadores com monitoramento e controle de tráfego.
                                                             •	 Elevator monitoring and traffic control.
Elevadores exclusivos que atendem aos andares de
estacionamento, para que todos passem pelo controle          •	 Exclusive elevators for the parking areas so that
de acesso dos lobbies antes de alcançarem os andares            everyone crosses the lobby’s access control before
de salas.                                                       reaching the office floors.

Áreas exclusivas para carga e descarga, que concentram       •	 Exclusive area for cargo loading and unloading,
atividades como recepção de serviços, sala de mensageria,       including operations like service reception, message
central de lixo e estacionamento de motos, para que             room, waste storage and motorcycle parking, so that
as áreas sociais sejam de acesso exclusivo de clientes,         the social areas may be of exclusive access to clients,
funcionários e condôminos.                                      employees and condominium members.
Informações GERAIS.                                                                                           Quadro de Áreas e MEMORIAL DESCRITIVO
GENERAL INFORMATION.                                                                                          do north america Tower.
                                                                                                              AREA CHART AND DESCRIPTION OF NORTH AMERICA TOWER.
Realização/Execution: Brookfield Rio de Janeiro Empreendimentos Imobiliários S/A.
Construção/Construction: Brookfield Incorporações.                                                            1. UNIDADES PRIVATIVAS:                                                               2. TÉRREO INTERNO:

Desenvolvedor Imobiliário/Real Estate Developer: Grupo Teruszkin.                                             Lojas:                                                                                Hall elevadores/ Recepção.
                                                                                                              Piso: Laje em osso.                                                                   Piso: Porcelanato.
Projeto de Arquitetura/Architectural Design: Paulo Casé Planejamento Arquitetônico.                           Parede: Bloco de concreto.                                                            Rodapé: Mármore, Granito ou Madeira.
Projeto de Paisagismo/Landscaping: Sérgio Santana Planejamento e Desenho da Paisagem.                         Teto: Laje em osso.                                                                   Paredes: Pintura, marcenaria e espelhos, conforme detalhes do projeto
Projeto de Interiores/Interior Design: Paula Neder Arquitetos Associados.                                     Jirau: Em osso.                                                                       de decoração.
                                                                                                                                                                                                    Teto: Rebaixo em gesso com pintura, conforme detalhes do projeto
Ilustrações Artísticas/Artists Perspectives: Domus Computação Gráfica.                                        Salas:
                                                                                                                                                                                                    de decoração.
                                                                                                              Piso: Laje em osso com possibilidade para instalação de piso elevado
Plantas Humanizadas/Humanized Floor Plans: Archigraph.                                                        de aproximadamente 15 cm.
                                                                                                                                                                                                    Soleira: Granito ou Mármore.
                                                                                                                                                                                                    Balcão: Mármore ou Granito e marcenaria, conforme detalhes
                                                                                                              Parede: Pintura.
                                                                                                                                                                                                    do projeto de decoração.
Área total do terreno One World Offices/Total Land Area One World Offices: 15.963,09 m2.                      Teto: Laje em osso.

                                                                                                              Sanitários:                                                                           3. AR CONDICIONADO:
                                                                                                              Piso: Cerâmica.                                                                       As unidades do Edifício North America Tower terão previsão para
Total de Pavimentos/Total Number of Floors:                                                                   Parede: Cerâmica.                                                                     sistema de ar condicionado central, sendo a aquisição e instalação
North America: térreo + 7 pavimentos.                                                                         Teto: Pintura sobre rebaixo de gesso.                                                 dos equipamentos individuais de responsabilidade do Cliente.

                                                                                                              Terraço (quando houver):                                                              4. FACHADA:
                                                                                                              Piso: Cerâmica.                                                                       North America Tower: Granito e Pintura texturizada ou monocapa
Total de unidades North America/Total Units - North America:
                                                                                                              Rodapé: Cerâmica.                                                                     conforme projeto de arquitetura.
14 unidades/14 units.                                                                                         Parede: Conforme especificação de fachada.                                            Esquadrias: Janelas e portas com esquadria de alumínio.
2 Lojas/2 stores.                                                                                                                                                                                   Vidros: em cor de acordo com os vãos de esquadria e Projeto específico.
                                                                                                                                                                                                    Vidros das lojas incolores.

Salas com terraço de 725,03 m2 a 799,99 m2/Rooms with balconies ranging from 725.03 m² to 799.99 m².                                                                                                                                       Notas:

                                                                                                                 Unidade      Área Coberta (m²)   Área Descoberta (m²)   Área Priv. Total (m²)   Vagas Subsolo    Vagas VIP    Total       1. O fornecimento e instalação do que não constar
Salas de 568,67 m2/Rooms covering 568.67 m².                                                                                                                                                                                               expressamente desta especificação deverá ser de
                                                                                                                                                                                                                                           responsabilidade do adquirente da unidade.
                                                                                                                   299E            568.67                156.36                 725.03                9              3          12
Possibilidade de interligação de unidades/Units may be linked together.                                            299F            568.67                231.32                 799.99                9              3          12
                                                                                                                                                                                                                                           2. Correrão por conta dos adquirentes das unidades, as
                                                                                                                                                                                                                                           ligações definitivas, conforme cláusula específica constante
                                                                                                                                                                                                                                           no respectivo instrumento de aquisição da unidade a ser
                                                                                                                   399G            568.67                  -                    568.67                10             2          12         celebrado com a incorporadora.
                                                                                                                   399H            568.67                  -                    568.67                10             2          12         3. As informações contidas nesta apresentação são
Praça central/Central square:                                                                                      499G            568.67                  -                    568.67                10             2          12         meramente ilustrativas, não se configurando como parte
                                                                                                                                                                                                                                           integrante de qualquer instrumento legal, podendo, inclusive,
                                                                                                                   499H            568.67                  -                    568.67                10             2          12         ser alteradas sem aviso prévio.
com 3.200 m2 praça de estar, praça de alimentação, jardim vertical com vertedouro, espelhos d´água e wi-fi.
                                                                                                                   599A            568.67                  -                    568.67                10             2          12         4. Todas as fotos e perspectivas são meramente ilustrativas.
                                                                                                                                                                                                                                           Os revestimentos e decoração apresentados nas ilustrações
Covering 3.200 m² with common area, food court, vertical garden with spillway, pond and wi-fi.                     599B            568.67                  -                    568.67                10             2          12         artísticas são referenciais e poderão sofrer variações de cor,
                                                                                                                                                                                                                                           textura, dimensão e quantidade.
                                                                                                                    695            568.67                  -                    568.67                10             2          12
                                                                                                                                                                                                                                           5. A vegetação será entregue conforme especificado no
                                                                                                                    696            568.67                  -                    568.67                 9             3          12         projeto específico, sendo as suas imagens meramente
                                                                                                                                                                                                                                           representações da futura fase adulta das espécies.
                                                                                                                    795            568.67                  -                    568.67                 9             3          12
                                                                                                                                                                                                                                           6. Os móveis e equipamentos das imagens e plantas
                                                                                                                    796            568.67                  -                    568.67                 9             3          12         ilustrativas das unidades não são parte integrante do contrato.
                                                                                                                    887            568.67                  -                    568.67                10             2          12         7. O calçamento e paisagismo sugeridos fora dos limites do
                                                                                                                    888            568.67                  -                    568.67                10             2          12         terreno estão sujeitos a aprovação dos órgãos municipais
                                                                                                                                                                                                                                           competentes.
Uma história de sucesso.                                                                                                                 tradição e excelência em desenvolvimento imobiliário.

A Brookfield Incorporações é uma das maiores incorporadoras do Brasil, resultado da união das empresas Brascan Residential               O Grupo Teruszkin demonstra a solidez de suas fundações com o sucesso em diferentes áreas dos mercados nacional e
Properties, Company S/A e MB Engenharia. Há mais de três décadas no mercado imobiliário, a companhia tem hoje mais de                    internacional durante 70 anos de atividade. Fundado sobre a sólida tradição de uma administração sustentada, é reconhecido
3,5 mil colaboradores e uma experiência de 35 mil imóveis entregues com máxima qualidade de acabamento, totalizando 11,7                 por seus parceiros nacionais e internacionais no mercado como um nome de confiança e realização de grandes negócios. Ao
milhões de m² de área construída e em desenvolvimento. Com atuação nos segmentos residencial – em todas as faixas de                     longo de sua história diversificou suas atividades e hoje encontra-se mais vinculado ao progresso do País pelo desenvolvimento
renda – e de escritórios, a Brookfield Incorporações está presente nos principais mercados do País – São Paulo, Rio de Janeiro           e realização de grandes empreendimentos imobiliários em terrenos de sua propriedade, com localizações privilegiadas, e
e Centro-Oeste – além da região Sul, onde inicia atualmente sua participação. A diversificação dos negócios é outro diferencial          através de parcerias ou joint venture com as maiores empresas do ramo imobiliário. Algumas das realizações do Grupo no
da empresa, que opera desde a aquisição de terrenos, planejamento, desenvolvimento, construção, venda até a prestação de                 Rio de Janeiro, especialmente na Barra da Tijuca, podem ser destacadas com grande sucesso, como o Riviera Dei Fiori, um
serviço de atendimento ao cliente. Companhia de capital aberto listada no Novo Mercado, segmento da BM&FBovespa que                      dos primeiros grandes empreendimentos na região, o Wimbledon Park, o Oceanfront Resort e, em parceria com a Brookfield
exige as melhores práticas de transparência e de governança corporativa, o símbolo para negociação das suas ações é BISA3.               Incorporações, o Waterways Residencial, o Brookfield Place Worldwide Offices e hoje o “One World Offices Brookfield Place” no
Sua principal acionista é a Brookfield Asset Management, gestora global de ativos que mantém investimentos de mais de                    Centro Metropolitano. O atual grande destaque do Grupo Teruszkin é o desenvolvimento do Centro Metropolitano (previsto
US$ 100 bilhões nos segmentos de energia renovável, infraestrutura e imobiliário, sendo que neste último são US$ 41 bilhões              pelo plano Lúcio Costa), uma minicidade dentro de uma metrópole. O Grupo já vem há vários anos urbanizando seus mais de 5
investidos nos principais mercados do mundo.                                                                                             quilômetros de extensão de avenidas de 25, 50 e 100 metros de largura onde tem a propriedade de 19 quarteirões. Confirmando
                                                                                                                                         sua visão de longo prazo, hoje o Centro Metropolitano é o centro da Cidade Maravilhosa. Com expertise adquirida ao longo de
                                                                                                                                         uma história de sucessos, o Grupo desenvolve projetos de longa maturação, buscando a excelência que sempre acompanhou
A SUCCESS STORY.
                                                                                                                                         sua marca.

Brookfield Incorporações is one of the leading real estate developers in Brazil, and is the result of the merge between Brascan
Residential Properties Company S/A and MB Engenharia. In the real estate market for three decades, the company currently                 TRADITION AND EXCELLENCE IN REAL ESTATE DEVELOPMENT.
has over 3,500 collaborators and 35,000 units delivered with top quality finishing, covering an area of 11.7 million m² of built
and developed area. Operating in the housing sector – in all ranges of income – and in office space, Brookfield Incorporações            Grupo Teruszkin shows the solidity of its foundations with success in different areas of the domestic and international markets
is present in all main markets in the country – São Paulo, Rio de Janeiro and the Midwest – and also in the South, where it is           in 70 years in operation. Established based on a solid tradition of sustainable management, the company is recognized by
currently starting its operations. Business diversification is another differential for the company, which covers from the acquisition   national and international partners in the market as a trustworthy name that develops great business. With the passing of time,
of land, planning, development, construction, sale and customer service. The company is listed on the BM&FBovespa, which                 the company has diversified its activities and is currently mostly connected to the country’s progress through the development
requires best practices in transparency and corporate governance. Its shares are traded under symbol BISA3. The company’s                and execution of great real estate works in pieces of land that belong to it, on privileged sites, and through partnerships or
main shareholder is Brookfield Asset Management, a global company with investment of over US$ 100 billion in the sectors of              joint ventures with the largest companies in real estate development. Some of the group’s projects in Rio de Janeiro, especially
renewable energy, infrastructure and real estate. The capital invested in the latter is US$ 41 billion, in the world’s main markets.     in Barra da Tijuca, may be pointed out as highly successful, like the Riviera dei Fiori, one of the first large enterprises in the
                                                                                                                                         region, Wimbledon Park, the Oceanfront Resort and, in partnership with Brookfield Incorporações, the Waterways Residencial,
                                                                                                                                         Brookfield Place Worldwide Offices and now the “One World Offices Brookfield Place” in the Metropolitan Centre. The current
                                                                                                                                         highlight for Grupo Teruszkin is the development of the Metropolitan Centre (forecasted in the Lúcio Costa Plan), a mini city
                                                                                                                                         within a metropolis. For some years now, the group has been urbanizing its 5 kilometers of 25, 50 and 100 meter wide avenues
                                                                                                                                         where it owns 19 blocks. Confirming its long-term vision, the Metropolitan Centre is now the center of the Marvelous City. With
                                                                                                                                         expertise acquired over a successful history, the group develops projects for long maturity, seeking the excellence that has
                                                                                                                                         always been a part of its brand.
Rio: Cidade ideal para negócios

Mais conteúdo relacionado

Destaque

ازمة المؤسةة الدينية
ازمة المؤسةة الدينيةازمة المؤسةة الدينية
ازمة المؤسةة الدينيةمحمد ماجيك
 
Laporan Tubes Teknik Komunikasi Semester 2: Uang atau Ruang
Laporan Tubes Teknik Komunikasi Semester 2: Uang atau RuangLaporan Tubes Teknik Komunikasi Semester 2: Uang atau Ruang
Laporan Tubes Teknik Komunikasi Semester 2: Uang atau RuangLaras Kun Rahmanti Putri
 
Icons quiz
Icons quizIcons quiz
Icons quizhubb201
 
Lect 01.2 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect 01.2 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيLect 01.2 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect 01.2 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيمحمد ماجيك
 
2 super important pdu changes december 2015 how to simplify & plan ahead
2 super important pdu changes december 2015 how to simplify & plan ahead2 super important pdu changes december 2015 how to simplify & plan ahead
2 super important pdu changes december 2015 how to simplify & plan aheadمحمد ماجيك
 
Lect02 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect02 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيLect02 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect02 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيمحمد ماجيك
 
Lect03 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect03 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيLect03 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect03 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيمحمد ماجيك
 
Lect 01.1 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect 01.1 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيLect 01.1 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect 01.1 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيمحمد ماجيك
 
Solidworks engineering design with solid works
Solidworks engineering design with solid worksSolidworks engineering design with solid works
Solidworks engineering design with solid worksمحمد ماجيك
 
Solid works a step-by-step project based approach utilizing 3 d solid modeling
Solid works  a step-by-step project based approach utilizing 3 d solid modelingSolid works  a step-by-step project based approach utilizing 3 d solid modeling
Solid works a step-by-step project based approach utilizing 3 d solid modelingمحمد ماجيك
 

Destaque (11)

ازمة المؤسةة الدينية
ازمة المؤسةة الدينيةازمة المؤسةة الدينية
ازمة المؤسةة الدينية
 
Laporan Tubes Teknik Komunikasi Semester 2: Uang atau Ruang
Laporan Tubes Teknik Komunikasi Semester 2: Uang atau RuangLaporan Tubes Teknik Komunikasi Semester 2: Uang atau Ruang
Laporan Tubes Teknik Komunikasi Semester 2: Uang atau Ruang
 
Icons quiz
Icons quizIcons quiz
Icons quiz
 
Laporan Tubes Geoling Kelompok IIB 2013.
Laporan Tubes Geoling Kelompok IIB 2013.Laporan Tubes Geoling Kelompok IIB 2013.
Laporan Tubes Geoling Kelompok IIB 2013.
 
Lect 01.2 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect 01.2 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيLect 01.2 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect 01.2 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
 
2 super important pdu changes december 2015 how to simplify & plan ahead
2 super important pdu changes december 2015 how to simplify & plan ahead2 super important pdu changes december 2015 how to simplify & plan ahead
2 super important pdu changes december 2015 how to simplify & plan ahead
 
Lect02 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect02 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيLect02 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect02 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
 
Lect03 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect03 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيLect03 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect03 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
 
Lect 01.1 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect 01.1 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبيLect 01.1 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
Lect 01.1 - مهارات التفاوض المهني - د.عماد يعقوبي
 
Solidworks engineering design with solid works
Solidworks engineering design with solid worksSolidworks engineering design with solid works
Solidworks engineering design with solid works
 
Solid works a step-by-step project based approach utilizing 3 d solid modeling
Solid works  a step-by-step project based approach utilizing 3 d solid modelingSolid works  a step-by-step project based approach utilizing 3 d solid modeling
Solid works a step-by-step project based approach utilizing 3 d solid modeling
 

Semelhante a Rio: Cidade ideal para negócios

As 10 Principais Cidades Emergentes do Brasil e do Mundo
As 10 Principais Cidades Emergentes do Brasil e do MundoAs 10 Principais Cidades Emergentes do Brasil e do Mundo
As 10 Principais Cidades Emergentes do Brasil e do MundoMatheus Pereira
 
MARAVALLEY_V12_S-VALORES.pdf
MARAVALLEY_V12_S-VALORES.pdfMARAVALLEY_V12_S-VALORES.pdf
MARAVALLEY_V12_S-VALORES.pdfmarcelonog29
 
Alphamondo Business Commerce Hotel - Macaé
 Alphamondo Business Commerce Hotel - Macaé Alphamondo Business Commerce Hotel - Macaé
Alphamondo Business Commerce Hotel - MacaéAntonio Neto
 
Lisboa: Economia, Inovaçâo e Empreendedorismo / Lisbon: Economy, Innovation a...
Lisboa: Economia, Inovaçâo e Empreendedorismo / Lisbon: Economy, Innovation a...Lisboa: Economia, Inovaçâo e Empreendedorismo / Lisbon: Economy, Innovation a...
Lisboa: Economia, Inovaçâo e Empreendedorismo / Lisbon: Economy, Innovation a...Paulo Carvalho
 
Porto investimentos
Porto investimentos Porto investimentos
Porto investimentos Phillip Lippi
 
O mercado criativo - Equipe de PÓS-GRADUAÇÃO INOVAPE 2014
O mercado criativo - Equipe de PÓS-GRADUAÇÃO INOVAPE 2014O mercado criativo - Equipe de PÓS-GRADUAÇÃO INOVAPE 2014
O mercado criativo - Equipe de PÓS-GRADUAÇÃO INOVAPE 2014Alessandro Barbosa Melo Silva
 
Invista em Jacareí - Terra de oportunidades
Invista em Jacareí - Terra de oportunidadesInvista em Jacareí - Terra de oportunidades
Invista em Jacareí - Terra de oportunidadespmj2010
 
P knight smart rio silicon beach? final-_port_rev
P knight smart rio  silicon beach? final-_port_revP knight smart rio  silicon beach? final-_port_rev
P knight smart rio silicon beach? final-_port_revPeter Knight
 
Suprme dutra reduzida
Suprme dutra    reduzidaSuprme dutra    reduzida
Suprme dutra reduzidaMad Mary
 
P knight smart rio silicon beach - encontro-asbea_2018-06-21_rev
P knight smart rio  silicon beach - encontro-asbea_2018-06-21_revP knight smart rio  silicon beach - encontro-asbea_2018-06-21_rev
P knight smart rio silicon beach - encontro-asbea_2018-06-21_revPeter Knight
 
Angola Imobiliário Magazine - Setembro 2014
Angola Imobiliário Magazine - Setembro 2014Angola Imobiliário Magazine - Setembro 2014
Angola Imobiliário Magazine - Setembro 2014Paulo Cruz MRICS
 

Semelhante a Rio: Cidade ideal para negócios (20)

Rio Corporate
Rio CorporateRio Corporate
Rio Corporate
 
Lemonde
LemondeLemonde
Lemonde
 
As 10 Principais Cidades Emergentes do Brasil e do Mundo
As 10 Principais Cidades Emergentes do Brasil e do MundoAs 10 Principais Cidades Emergentes do Brasil e do Mundo
As 10 Principais Cidades Emergentes do Brasil e do Mundo
 
COMO HACER NEGÓCIOS CON LA CIUDAD DE SÃO PAULO?
COMO HACER NEGÓCIOS CON LA CIUDAD DE SÃO PAULO?COMO HACER NEGÓCIOS CON LA CIUDAD DE SÃO PAULO?
COMO HACER NEGÓCIOS CON LA CIUDAD DE SÃO PAULO?
 
MARAVALLEY_V12_S-VALORES.pdf
MARAVALLEY_V12_S-VALORES.pdfMARAVALLEY_V12_S-VALORES.pdf
MARAVALLEY_V12_S-VALORES.pdf
 
INVESTLISBOA
INVESTLISBOA INVESTLISBOA
INVESTLISBOA
 
Alphamondo Business Commerce Hotel - Macaé
 Alphamondo Business Commerce Hotel - Macaé Alphamondo Business Commerce Hotel - Macaé
Alphamondo Business Commerce Hotel - Macaé
 
Lisboa: Economia, Inovaçâo e Empreendedorismo / Lisbon: Economy, Innovation a...
Lisboa: Economia, Inovaçâo e Empreendedorismo / Lisbon: Economy, Innovation a...Lisboa: Economia, Inovaçâo e Empreendedorismo / Lisbon: Economy, Innovation a...
Lisboa: Economia, Inovaçâo e Empreendedorismo / Lisbon: Economy, Innovation a...
 
Porto investimentos
Porto investimentos Porto investimentos
Porto investimentos
 
O mercado criativo - Equipe de PÓS-GRADUAÇÃO INOVAPE 2014
O mercado criativo - Equipe de PÓS-GRADUAÇÃO INOVAPE 2014O mercado criativo - Equipe de PÓS-GRADUAÇÃO INOVAPE 2014
O mercado criativo - Equipe de PÓS-GRADUAÇÃO INOVAPE 2014
 
Frames Vila da Mídia - Book
Frames Vila da Mídia - BookFrames Vila da Mídia - Book
Frames Vila da Mídia - Book
 
Invista em Jacareí - Terra de oportunidades
Invista em Jacareí - Terra de oportunidadesInvista em Jacareí - Terra de oportunidades
Invista em Jacareí - Terra de oportunidades
 
P knight smart rio silicon beach? final-_port_rev
P knight smart rio  silicon beach? final-_port_revP knight smart rio  silicon beach? final-_port_rev
P knight smart rio silicon beach? final-_port_rev
 
Suprme dutra reduzida
Suprme dutra    reduzidaSuprme dutra    reduzida
Suprme dutra reduzida
 
Suprme dutra reduzida
Suprme dutra    reduzidaSuprme dutra    reduzida
Suprme dutra reduzida
 
Supreme Dutra Apart Hotel
Supreme Dutra Apart HotelSupreme Dutra Apart Hotel
Supreme Dutra Apart Hotel
 
Investir em Espanha pt
Investir em Espanha ptInvestir em Espanha pt
Investir em Espanha pt
 
P knight smart rio silicon beach - encontro-asbea_2018-06-21_rev
P knight smart rio  silicon beach - encontro-asbea_2018-06-21_revP knight smart rio  silicon beach - encontro-asbea_2018-06-21_rev
P knight smart rio silicon beach - encontro-asbea_2018-06-21_rev
 
os 20 centros financeiros de 2015 Urca
os 20 centros financeiros de 2015 Urcaos 20 centros financeiros de 2015 Urca
os 20 centros financeiros de 2015 Urca
 
Angola Imobiliário Magazine - Setembro 2014
Angola Imobiliário Magazine - Setembro 2014Angola Imobiliário Magazine - Setembro 2014
Angola Imobiliário Magazine - Setembro 2014
 

Mais de Ana Costa

Golden tulip campos (21) 4108-4399
Golden tulip campos (21) 4108-4399Golden tulip campos (21) 4108-4399
Golden tulip campos (21) 4108-4399Ana Costa
 
Concetto | (21) 4108-4399
Concetto | (21) 4108-4399Concetto | (21) 4108-4399
Concetto | (21) 4108-4399Ana Costa
 
Titanium offices tijuca | (21) 4108-4399
Titanium offices tijuca | (21) 4108-4399Titanium offices tijuca | (21) 4108-4399
Titanium offices tijuca | (21) 4108-4399Ana Costa
 
Vernissage Residence Club | (21) 4108-4399
Vernissage Residence Club | (21) 4108-4399Vernissage Residence Club | (21) 4108-4399
Vernissage Residence Club | (21) 4108-4399Ana Costa
 
Enjoy Recreio dos Bandeirantes | (21) 4109-6372
Enjoy Recreio dos Bandeirantes | (21) 4109-6372Enjoy Recreio dos Bandeirantes | (21) 4109-6372
Enjoy Recreio dos Bandeirantes | (21) 4109-6372Ana Costa
 
Scena laguna (21) 4109-6372
Scena laguna (21) 4109-6372Scena laguna (21) 4109-6372
Scena laguna (21) 4109-6372Ana Costa
 
Tijuca Uno - (21) 4109-6372
Tijuca Uno - (21) 4109-6372Tijuca Uno - (21) 4109-6372
Tijuca Uno - (21) 4109-6372Ana Costa
 
FREEDOM CLUB RESIDENCE FREGUESIA - CALÇADA - (21) 4109-6372
FREEDOM CLUB RESIDENCE FREGUESIA - CALÇADA - (21) 4109-6372FREEDOM CLUB RESIDENCE FREGUESIA - CALÇADA - (21) 4109-6372
FREEDOM CLUB RESIDENCE FREGUESIA - CALÇADA - (21) 4109-6372Ana Costa
 
Haddock Business (21) 4109-6372
Haddock Business (21) 4109-6372Haddock Business (21) 4109-6372
Haddock Business (21) 4109-6372Ana Costa
 
Midas Rio Convention Suites (21) 4109-6372
Midas Rio Convention Suites (21) 4109-6372Midas Rio Convention Suites (21) 4109-6372
Midas Rio Convention Suites (21) 4109-6372Ana Costa
 
Reserva Prime (21) 4109-6372
Reserva Prime (21) 4109-6372Reserva Prime (21) 4109-6372
Reserva Prime (21) 4109-6372Ana Costa
 
Onda Carioca (21) 4109-6372
Onda Carioca (21) 4109-6372Onda Carioca (21) 4109-6372
Onda Carioca (21) 4109-6372Ana Costa
 
Focus Tijuca (21) 4109-6372
Focus Tijuca (21) 4109-6372Focus Tijuca (21) 4109-6372
Focus Tijuca (21) 4109-6372Ana Costa
 
Residencial Giverny (21) 4109-6372
Residencial Giverny (21) 4109-6372Residencial Giverny (21) 4109-6372
Residencial Giverny (21) 4109-6372Ana Costa
 
Concept Living Boutique (21) 4109-6372
Concept Living Boutique (21) 4109-6372Concept Living Boutique (21) 4109-6372
Concept Living Boutique (21) 4109-6372Ana Costa
 
Absolutto Business Towers (21) 4109-6372
Absolutto Business Towers (21) 4109-6372Absolutto Business Towers (21) 4109-6372
Absolutto Business Towers (21) 4109-6372Ana Costa
 

Mais de Ana Costa (16)

Golden tulip campos (21) 4108-4399
Golden tulip campos (21) 4108-4399Golden tulip campos (21) 4108-4399
Golden tulip campos (21) 4108-4399
 
Concetto | (21) 4108-4399
Concetto | (21) 4108-4399Concetto | (21) 4108-4399
Concetto | (21) 4108-4399
 
Titanium offices tijuca | (21) 4108-4399
Titanium offices tijuca | (21) 4108-4399Titanium offices tijuca | (21) 4108-4399
Titanium offices tijuca | (21) 4108-4399
 
Vernissage Residence Club | (21) 4108-4399
Vernissage Residence Club | (21) 4108-4399Vernissage Residence Club | (21) 4108-4399
Vernissage Residence Club | (21) 4108-4399
 
Enjoy Recreio dos Bandeirantes | (21) 4109-6372
Enjoy Recreio dos Bandeirantes | (21) 4109-6372Enjoy Recreio dos Bandeirantes | (21) 4109-6372
Enjoy Recreio dos Bandeirantes | (21) 4109-6372
 
Scena laguna (21) 4109-6372
Scena laguna (21) 4109-6372Scena laguna (21) 4109-6372
Scena laguna (21) 4109-6372
 
Tijuca Uno - (21) 4109-6372
Tijuca Uno - (21) 4109-6372Tijuca Uno - (21) 4109-6372
Tijuca Uno - (21) 4109-6372
 
FREEDOM CLUB RESIDENCE FREGUESIA - CALÇADA - (21) 4109-6372
FREEDOM CLUB RESIDENCE FREGUESIA - CALÇADA - (21) 4109-6372FREEDOM CLUB RESIDENCE FREGUESIA - CALÇADA - (21) 4109-6372
FREEDOM CLUB RESIDENCE FREGUESIA - CALÇADA - (21) 4109-6372
 
Haddock Business (21) 4109-6372
Haddock Business (21) 4109-6372Haddock Business (21) 4109-6372
Haddock Business (21) 4109-6372
 
Midas Rio Convention Suites (21) 4109-6372
Midas Rio Convention Suites (21) 4109-6372Midas Rio Convention Suites (21) 4109-6372
Midas Rio Convention Suites (21) 4109-6372
 
Reserva Prime (21) 4109-6372
Reserva Prime (21) 4109-6372Reserva Prime (21) 4109-6372
Reserva Prime (21) 4109-6372
 
Onda Carioca (21) 4109-6372
Onda Carioca (21) 4109-6372Onda Carioca (21) 4109-6372
Onda Carioca (21) 4109-6372
 
Focus Tijuca (21) 4109-6372
Focus Tijuca (21) 4109-6372Focus Tijuca (21) 4109-6372
Focus Tijuca (21) 4109-6372
 
Residencial Giverny (21) 4109-6372
Residencial Giverny (21) 4109-6372Residencial Giverny (21) 4109-6372
Residencial Giverny (21) 4109-6372
 
Concept Living Boutique (21) 4109-6372
Concept Living Boutique (21) 4109-6372Concept Living Boutique (21) 4109-6372
Concept Living Boutique (21) 4109-6372
 
Absolutto Business Towers (21) 4109-6372
Absolutto Business Towers (21) 4109-6372Absolutto Business Towers (21) 4109-6372
Absolutto Business Towers (21) 4109-6372
 

Rio: Cidade ideal para negócios

  • 2. North America Tower Uma oportunidade única. Um lugar único. O NOVO ENDEREÇO DO MUNDO. A unique opportunity. A unique place. The world’s new address.
  • 3.
  • 4. Rio: Cidade Maravilhosa para o seu negócio Rio: a Marvelous City for your business Olavo Monteiro de Carvalho (Presidente do Conselho da Rio Negócios*) Olavo Monteiro de Carvalho (President at Rio Negócios*) Marcelo Haddad (Diretor Executivo da Agência Rio Negócios*) Marcelo Haddad (Executive Director of the Rio Negócios agency*) O Rio de Janeiro é a cidade do futuro... A cidade inteligente O Rio é Turismo, com a maior taxa média de ocupação hoteleira Rio de Janeiro is the city of the future... The smart city that has Rio is Tourism, with the largest average hotel occupancy in que inova na sua gestão, com o pioneiro e globalmente do país. Nos próximos anos, 45 novos hotéis e 11 mil novos innovated in its management, with the pioneering and globally the country. In the next few years, 45 new hotels and 11,000 referente Centro de Operações das condições climáticas e da quartos serão construídos neste principal destino turístico, acclaimed Operation Center of climatic conditions as well as new rooms will be built in this primary tourist destination, mobilidade urbana. A cidade que se relaciona de modo fácil aumentando em 35% a oferta de unidades na cidade. Em 2011, urban mobility. The city that relates in a direct and practical way increasing the number of units in the city by 35%. In 2011, e direto com seus cidadãos através da inovadora plataforma cinco novas companhias aéreas internacionais decidiram to its inhabitants through the innovative 1746 call center, mobile five new international airlines have decided to land at Galeão 1746 de teleatendimento, aplicativos móveis ou internet, com pousar no Galeão, representando um crescimento de 28% na and internet applications, with capacity to field 600,000 calls airport, representing a growth of 28% in the offer of routes to capacidade para atender 600 mil solicitações da população por oferta de rotas para outros países. from the population a month. The city of the future, today! other countries. mês. A cidade do futuro de hoje! O Rio é Inovação e Tecnologia. É em solo carioca que está o Six million inhabitants currently live in the third largest city in Rio is Innovation and Technology. It is Rio that hosts the largest Seis milhões de habitantes vivem hoje na terceira maior cidade maior centro de pesquisa de óleo e gás do mundo – o CENPES Latin America, a logistics center with direct access to other oil and gas research facilities in the world – CENPES – and the da América Latina, um centro logístico com acessos diretos a – e a principal instituição de desenvolvimento em saúde no país economical centers worldwide, concentrating 56% of the main health development institution in the country – FIOCRUZ. outros centros econômicos mundiais, que concentra, num raio – a FIOCRUZ. Brazilian GNP in a 500km radius. Investments in energy and in de 500 km, 56% do PIB brasileiro. Investimentos em energia e sporting events have projected Rio to global visibility and set Rio is Academic Excellence. We are home to leading teaching nos eventos esportivos que projetaram a visibilidade global do O Rio é Excelência Acadêmica. Somos sede de instituições de the tone for the changes that are happening here. More than a institutions, such as UFRJ, UERJ, PUC, FGV, IBMEC, IME, IMPA Rio dão o tom das mudanças que ocorrem por aqui. Mais do ensino de ponta, como UFRJ, UERJ, PUC, FGV, IBMEC, IME, IMPA wonderful tourist attraction, we are one of the finest destinations and COPPEAD. que o maravilhoso cartão-postal somos um dos melhores e e COPPEAD. in the world. maiores destinos de negócios do mundo. Rio is Creativity. Being a huge media and communication hub, O Rio é Criatividade. Com um imenso polo de mídia e Rio is a Rising Economy and the investment grade conceded by we have been elected one of the 14 Most Creative Districts in O Rio é Economia Crescente e o investment grade concedido comunicação, já fomos eleitos um dos 14 Distritos Criativos do two of the top global rating agencies is the gem of the crown. In the world. por duas das maiores agências de rating global coroam este título. Mundo. 2010, the Financial Times ranking was already pointing out that Em 2010, o ranking divulgado pela publicação Financial Times the city had become the number one destination for foreign Rio is Transformation and Evolution. And Porto Maravilha is já apontava que a cidade havia se tornado o primeiro destino O Rio é Transformação e Evolução. E o Porto Maravilha é um dos investments in Latin America, and fourth in the world. The one of the icons of this constant mutation. The largest public- de investimentos estrangeiros da América Latina e quarto do símbolos desta constante mutação. A maior parceria público- lowest unemployment rate amongst all Brazilian capital cities is private partnership happening in Brazil will receive US$ 4.5 mundo. A menor taxa de desemprego entre as capitais do país privada em andamento no Brasil receberá US$ 4,5 bilhões e here, as well as 50% of the Stock Market’s market share. billion and will re-urbanize a vital area in the city. Expressive está aqui, assim como 50% do market share da Bolsa de Valores. reurbanizará uma área vital da cidade. Altos investimentos investments are also being directed to the new intermodal também serão direcionados ao novo sistema de transporte Rio is Energy and that is why it was invited to be a part of the integrated transport system, starting from Barra da Tijuca and O Rio é Energia e por isso foi convidado a integrar o World Energy intermodal integrado, a partir da Barra da Tijuca e da Zona World Energy Cities Partnership last year. The state is responsible the Western Region of the city, with 140 kilometers of Bus Rapid Cities Partnership, no ano passado. O estado é responsável por Oeste, com corredores expressos de ônibus através de 140 km for 85% of the oil and gas productions in Brazil, is home to the Transit (BRT) lanes and 1,300 new buses, as well as new trains 85% da produção de óleo e gás do Brasil, sede dos principais de vias expressas (BRTs) e 1.300 novos ônibus, além de novos segment’s main decision centers and concentrates 67% of the and metro lines. centros de decisão do setor e concentra 67% dos operadores de trens e novas linhas de metrô. petroleum exploration and production operators, apart from exploração e produção de petróleo, além de possuir estratégica having a strategic location for the exploration of the Pre-Salt All this makes Rio the Marvelous City for Living, Working and localização para exploração do pré-sal. Por tudo isso, o Rio é a Cidade Maravilhosa para viver, trabalhar Layer. Investing. e investir. *The official agency for the city of Rio de Janeiro, responsible for creating and facilitating new investment. *A agência oficial da cidade do Rio de Janeiro responsável por abrir e facilitar novos investimentos.
  • 5. Brookfield. Um mundo em empreendimentos Brookfield Place WorldWide Offices. Centro Metropolitano, Rio de Janeiro - Brasil de qualidade internacional. U m v e r d a d e i r o m a r c o n a h i s t ó r i a d a C i d a d e M a ra v i l h o s a . Um complexo empresarial que mudou o padrão de qualidade neste tipo de empreendimento. Um verdadeiro ícone que chega ao mais importante BROOKFIELD. A WORLD OF ENTERPRISES WITH quarteirão da década, onde o mundo inteiro vai estar. A true beacon in the history of the Marvelous City. A business complex that INTERNATIONAL QUALITY. has changed the quality standards in this kind of enterprise. A true icon that has come to the most important urban block of the decade. A place where the whole world will be. Castle House, CANARY WHARF London, UK CANADA SQUARE London, UK Brookfield Malzoni São Paulo, SP DF CENTURY PLAZA Águas Claras, DF THE triumph São Paulo, SP 245 Park NYC NYC, USA World Financial center NYC, USA First canadian place Toronto, Canadá BROOKFIELD TOWERS Goiânia, GO BARRA BUSINESS CENTER BANK OF NEW ZEALAND Rio de Janeiro, RJ Auckland, NZ Macquarie bank Sidney, Austrália SHOPPING RIO SUL Rio de Janeiro, RJ
  • 6. • Mais de R$ 2,3 bilhões de investimentos na Região da Barra da Tijuca. O maior volume de Praia da Barra da Tijuca, Rio de Janeiro RJ - Brasil investimentos públicos e privados do país. • Um novo polo empresarial que está crescendo com a chegada de dezenas de novas empresas. Em uma cidade que não • Duplicação da Avenida das Américas e Estrada dos Bandeirantes. para de crescer, uma • A chegada do Metrô com a nova linha que irá servir a todos os moradores da Barra. região que não para • As reservas do pré-sal se estendem da Bacia de valorizar. de Campos até a Bacia de Santos, elevando nossas reservas a 33 bilhões de barris. • Construção de toda infraestrutura e IN A CITY THAT DOESN’T desenvolvimento do eixo olímpico de 2016. STOP GROWING, A REGION • Over R$ 2.3 billion being invested in the Barra THAT ONLY ADDS VALUE. da Tijuca region. The largest volume of public and private investment in the country. • A new business hub, growing with the arrival of dozens of new companies. • Duplication of Avenida das Américas and Estrada dos Bandeirantes. • Arrival of the metro, with a new line to benefit all Barra residents. • The pre-salt layer of oil extends from Campos Basin to Santos Basin, increasing our oil reserves to 33 billion barrels. • Construction and development of the entire infrastructure for the 2016 Olympic axis.
  • 7.
  • 8. O mundo escolheu um novo centro. E o Rio escolheu o seu. O centro metropolitano THE WORLD HAS CHOSEN A NEW CENTER. AND RIO HAS TOO. O Centro Metropolitano foi pensado para ser a união de todas as regiões do Rio de Janeiro. Um perfeito encontro dos eixos Norte-Sul (Zonas Norte e Sul, através de Jacarepaguá) e Leste-Oeste (por estar no centro da ligação entre a zona industrial de Santa Cruz e o Centro). E com as Olimpíadas de 2016 ele será, também, o centro do mundo, recebendo atletas, torcedores e chefes de Estado de todo o planeta. Bilhões em investimentos irão chegar. Milhões de pessoas irão acompanhar tudo que vai acontecer aqui. Não existe outro lugar para sua empresa estar. The Metropolitan Center was thought out to be the central point for all regions of Rio de Janeiro. The perfect converging point between the North-South Axis (Northern and Southern Zones, crossing Jacarepaguá) and the East and West Axis (since it is in the center point between Santa Cruz industrial zone and the center of the city). And with the 2016 Olympics, it will also be the center of the world, receiving athletes, supporters and heads of state from all over the world. Billions in investment are on the way. Millions of people are going to watch what happens here. There is no other place for your company to be. fotomontagem Brookfield Place Worldwide Offices e One World Offices Brookfield Place
  • 9. One World Offices Brookfield Place. o novo endereço do mundo e da sua empresa. Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração. THE WORLD’S NEW ADDRESS. AND YOUR COMPANY’S TOO. Um endereço único, que une tudo que há de melhor no mundo dos negócios para o sucesso da sua empresa ser absoluto. Espaços feitos sob medida para consultórios, profissionais liberais, arquitetos, consultores, pequenas, médias e grandes empresas. Seja bem-vindo ao seu novo endereço comercial. Um complexo empresarial de 15.963 m2 de área de terreno, com 3 edifícios de escritório e 1 edifício corporativo com qualidade internacional. A unique address that brings together all that is best in the world of business, for your company’s utmost success. Custom-made spaces for doctors’ offices, self-employed workers, architects and small, medium and large companies. Welcome to your new business address. A business complex covering an area of 15,963 m² of land, with 3 office buildings and 1 corporate building, all following international standards. PERSPECTIVA ILUSTRATIVA Fachada principal Offices
  • 10. Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração. A nova torre do One World Offices foi projetada especialmente para empresas de grande porte como a sua. São grandes espaços, andares inteiros ou até, quem sabe, toda a torre, dependendo da sua necessidade. Tudo com infraestrutura de primeiro mundo e sofisticação em cada centímetro. É um novo projeto, único e diferenciado, em um complexo empresarial que já é um grande sucesso de vendas. • Térreo + 7 Pavimentos • Espaços a partir de 568,67 m2 • Lajes a partir de 1.137,34 m2 North America Tower The new tower at One World Offices was designed especially for large companies such as yours. With ample spaces, whole floors and even – who knows – the entire tower, depending on your needs. And all this supported by first-world infrastructure and sophistication in every square centimeter. It’s a new, unique and differentiated project, in a business complex that is already a huge sales success. Uma torre tão imponente não caberia em apenas uma página. A tower so imposing that it wouldn’t fit in a single page. • Ground Level + 7 Floors • Spaces starting at 568.67 m² • 1,137.34 m² slates Abra e confira. open and check it.
  • 11. Mais harmonia para o mundo dos negócios. BRINGING HARMONY TO Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração. THE WORLD OF BUSINESS. Mesmo no mundo dinâmico de hoje há momentos em que queremos relaxar. Por isso, o One World Offices Brookfield Place possui uma espetacular área de convivência que une beleza e funcionalidade. Tudo isto proporcionará momentos únicos de distração e relaxamento, com você 100% conectado em uma área de 3.200 m2 com rede wireless. Even in a world that is truly dynamic, there comes a time when we need to sit back and relax. This is why the One World Offices Brookfield Place has a spectacular convenience area that combines beauty and functionality. All this will provide you with unique moments of distraction and relaxation, while still being 100% connected to a 3,200 m2 wireless network area. PERSPECTIVA ILUSTRATIVA Praça Central
  • 12. Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração. Continental Mall Um mall que une o melhor do paisagismo com funcionalidade num ambiente diferenciado e sofisticado. São galerias com lojas, conveniência e alimentação, cercadas de muito verde. Lojas de 50 m2 a 240 m2. A mall that combines landscaping and functionality into one unique and sophisticated ambience. Galleries with stores, convenience and restaurants are surrounded by a beautiful green area. Stores from 50 m2 to 240 m2. PERSPECTIVA ILUSTRATIVA Lojas Continental Mall
  • 13. PERSPECTIVA ILUSTRATIVA Gym Center Gym Center. Um mundo de opções para cuidar do seu bem-estar. GYM CENTER. A WORLD OF OPTIONS FOR YOU TO NURTURE YOUR WELL-BEING. O One World Offices Brookfield Place irá contar com um gym center para que, além de você cuidar dos seus negócios, cuide também da saúde. • Esteira • Bicicleta Ergométrica • Equipamento para alongamento • Hidromassagem • Sauna • Piscina com 2 raias • Vestiários • Café The One World Offices Brookfield Place will contain a gym center so that you can take care of your business whilst still taking care of your health. • Treadmills • Exercise bicycles • Stretching equipment Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração. • Hydro massage tubs • Sauna • 2-lane swimming pool • Changing rooms • Coffee shop Foto ilustrativa
  • 14. masterplan PLANTAS 01 Acesso Principal 07 Rampa de Acesso de veículos ao Estacionamento 13 Espelho d’água 02 Lobby 08 Saída de veículos do Estacionamento 14 Fontes 03 Lojas - Continental Mall 09 Praça de Alimentação 15 Centro de Convenções 04 Sanitários 10 Praça de Estar 16 Gym center 05 Acesso de pedestres ao Estacionamento 11 Jardim Vertical 17 Acesso ao Estacionamento VIP 06 Pórtico de Entrada 12 Vertedouro 18 Estacionamento VIP
  • 15. North America Tower North America Tower
  • 16. PLANTA espaço corporativo PLANTA PAVIMENTO
  • 17. North America Tower flex space North America Tower unidadeS interligação de unidades Perspectiva ilustrativa sujeita a alteração. PERSPECTIVA ILUSTRATIVA Corte esquemático forro: 399G 695 flexibilidade para distribuição de luminárias 399G + 399H 499G 795 conforme layout. Área Privativa 1.137,34 m2 599A 887 Área Privativa 568,67 m2 piso: possibilidade para instalação de piso elevado para fácil inspe ção e distribui ção das instalações . Nota: Revestimentos serão executados conforme memorial descritivo de vendas
  • 18. Segurança total e serviços para sua empresa estar no novo endereço do mundo. TOTAL SECURITY AND SERVICES FOR YOUR COMPANY TO BE AT THE WORLD’S PRIME ADDRESS. Controle de visitantes por estações de cadastramento • Visitor control with registration booths in the entrance nos lobbies de acesso e estacionamento com controle lobbies and car parks with automatic vehicle entrance automatizado de entrada e saída de veículos. and exit control. Grupo gerador que atenderá cargas relacionadas ao • Generators to manage loads related to security, escape sistema de segurança, fuga e combate a incêndio. and fire control systems. Internet wireless nas áreas comuns da praça central. • Wireless Internet in the common areas of the central FOTOS ILUSTRATIVAS square. Infraestrutura para instalação de hidrômetros individuais, internet e TV a cabo. • Infrastructure for installation of individual water meters, Internet and Cable TV. Sistema de CFTV com gravação digital 24h, interligado a uma central de segurança. • CCTV system with 24 hour digital recording, connected to a security center. Elevadores com monitoramento e controle de tráfego. • Elevator monitoring and traffic control. Elevadores exclusivos que atendem aos andares de estacionamento, para que todos passem pelo controle • Exclusive elevators for the parking areas so that de acesso dos lobbies antes de alcançarem os andares everyone crosses the lobby’s access control before de salas. reaching the office floors. Áreas exclusivas para carga e descarga, que concentram • Exclusive area for cargo loading and unloading, atividades como recepção de serviços, sala de mensageria, including operations like service reception, message central de lixo e estacionamento de motos, para que room, waste storage and motorcycle parking, so that as áreas sociais sejam de acesso exclusivo de clientes, the social areas may be of exclusive access to clients, funcionários e condôminos. employees and condominium members.
  • 19. Informações GERAIS. Quadro de Áreas e MEMORIAL DESCRITIVO GENERAL INFORMATION. do north america Tower. AREA CHART AND DESCRIPTION OF NORTH AMERICA TOWER. Realização/Execution: Brookfield Rio de Janeiro Empreendimentos Imobiliários S/A. Construção/Construction: Brookfield Incorporações. 1. UNIDADES PRIVATIVAS: 2. TÉRREO INTERNO: Desenvolvedor Imobiliário/Real Estate Developer: Grupo Teruszkin. Lojas: Hall elevadores/ Recepção. Piso: Laje em osso. Piso: Porcelanato. Projeto de Arquitetura/Architectural Design: Paulo Casé Planejamento Arquitetônico. Parede: Bloco de concreto. Rodapé: Mármore, Granito ou Madeira. Projeto de Paisagismo/Landscaping: Sérgio Santana Planejamento e Desenho da Paisagem. Teto: Laje em osso. Paredes: Pintura, marcenaria e espelhos, conforme detalhes do projeto Projeto de Interiores/Interior Design: Paula Neder Arquitetos Associados. Jirau: Em osso. de decoração. Teto: Rebaixo em gesso com pintura, conforme detalhes do projeto Ilustrações Artísticas/Artists Perspectives: Domus Computação Gráfica. Salas: de decoração. Piso: Laje em osso com possibilidade para instalação de piso elevado Plantas Humanizadas/Humanized Floor Plans: Archigraph. de aproximadamente 15 cm. Soleira: Granito ou Mármore. Balcão: Mármore ou Granito e marcenaria, conforme detalhes Parede: Pintura. do projeto de decoração. Área total do terreno One World Offices/Total Land Area One World Offices: 15.963,09 m2. Teto: Laje em osso. Sanitários: 3. AR CONDICIONADO: Piso: Cerâmica. As unidades do Edifício North America Tower terão previsão para Total de Pavimentos/Total Number of Floors: Parede: Cerâmica. sistema de ar condicionado central, sendo a aquisição e instalação North America: térreo + 7 pavimentos. Teto: Pintura sobre rebaixo de gesso. dos equipamentos individuais de responsabilidade do Cliente. Terraço (quando houver): 4. FACHADA: Piso: Cerâmica. North America Tower: Granito e Pintura texturizada ou monocapa Total de unidades North America/Total Units - North America: Rodapé: Cerâmica. conforme projeto de arquitetura. 14 unidades/14 units. Parede: Conforme especificação de fachada. Esquadrias: Janelas e portas com esquadria de alumínio. 2 Lojas/2 stores. Vidros: em cor de acordo com os vãos de esquadria e Projeto específico. Vidros das lojas incolores. Salas com terraço de 725,03 m2 a 799,99 m2/Rooms with balconies ranging from 725.03 m² to 799.99 m². Notas: Unidade Área Coberta (m²) Área Descoberta (m²) Área Priv. Total (m²) Vagas Subsolo Vagas VIP Total 1. O fornecimento e instalação do que não constar Salas de 568,67 m2/Rooms covering 568.67 m². expressamente desta especificação deverá ser de responsabilidade do adquirente da unidade. 299E 568.67 156.36 725.03 9 3 12 Possibilidade de interligação de unidades/Units may be linked together. 299F 568.67 231.32 799.99 9 3 12 2. Correrão por conta dos adquirentes das unidades, as ligações definitivas, conforme cláusula específica constante no respectivo instrumento de aquisição da unidade a ser 399G 568.67 - 568.67 10 2 12 celebrado com a incorporadora. 399H 568.67 - 568.67 10 2 12 3. As informações contidas nesta apresentação são Praça central/Central square: 499G 568.67 - 568.67 10 2 12 meramente ilustrativas, não se configurando como parte integrante de qualquer instrumento legal, podendo, inclusive, 499H 568.67 - 568.67 10 2 12 ser alteradas sem aviso prévio. com 3.200 m2 praça de estar, praça de alimentação, jardim vertical com vertedouro, espelhos d´água e wi-fi. 599A 568.67 - 568.67 10 2 12 4. Todas as fotos e perspectivas são meramente ilustrativas. Os revestimentos e decoração apresentados nas ilustrações Covering 3.200 m² with common area, food court, vertical garden with spillway, pond and wi-fi. 599B 568.67 - 568.67 10 2 12 artísticas são referenciais e poderão sofrer variações de cor, textura, dimensão e quantidade. 695 568.67 - 568.67 10 2 12 5. A vegetação será entregue conforme especificado no 696 568.67 - 568.67 9 3 12 projeto específico, sendo as suas imagens meramente representações da futura fase adulta das espécies. 795 568.67 - 568.67 9 3 12 6. Os móveis e equipamentos das imagens e plantas 796 568.67 - 568.67 9 3 12 ilustrativas das unidades não são parte integrante do contrato. 887 568.67 - 568.67 10 2 12 7. O calçamento e paisagismo sugeridos fora dos limites do 888 568.67 - 568.67 10 2 12 terreno estão sujeitos a aprovação dos órgãos municipais competentes.
  • 20. Uma história de sucesso. tradição e excelência em desenvolvimento imobiliário. A Brookfield Incorporações é uma das maiores incorporadoras do Brasil, resultado da união das empresas Brascan Residential O Grupo Teruszkin demonstra a solidez de suas fundações com o sucesso em diferentes áreas dos mercados nacional e Properties, Company S/A e MB Engenharia. Há mais de três décadas no mercado imobiliário, a companhia tem hoje mais de internacional durante 70 anos de atividade. Fundado sobre a sólida tradição de uma administração sustentada, é reconhecido 3,5 mil colaboradores e uma experiência de 35 mil imóveis entregues com máxima qualidade de acabamento, totalizando 11,7 por seus parceiros nacionais e internacionais no mercado como um nome de confiança e realização de grandes negócios. Ao milhões de m² de área construída e em desenvolvimento. Com atuação nos segmentos residencial – em todas as faixas de longo de sua história diversificou suas atividades e hoje encontra-se mais vinculado ao progresso do País pelo desenvolvimento renda – e de escritórios, a Brookfield Incorporações está presente nos principais mercados do País – São Paulo, Rio de Janeiro e realização de grandes empreendimentos imobiliários em terrenos de sua propriedade, com localizações privilegiadas, e e Centro-Oeste – além da região Sul, onde inicia atualmente sua participação. A diversificação dos negócios é outro diferencial através de parcerias ou joint venture com as maiores empresas do ramo imobiliário. Algumas das realizações do Grupo no da empresa, que opera desde a aquisição de terrenos, planejamento, desenvolvimento, construção, venda até a prestação de Rio de Janeiro, especialmente na Barra da Tijuca, podem ser destacadas com grande sucesso, como o Riviera Dei Fiori, um serviço de atendimento ao cliente. Companhia de capital aberto listada no Novo Mercado, segmento da BM&FBovespa que dos primeiros grandes empreendimentos na região, o Wimbledon Park, o Oceanfront Resort e, em parceria com a Brookfield exige as melhores práticas de transparência e de governança corporativa, o símbolo para negociação das suas ações é BISA3. Incorporações, o Waterways Residencial, o Brookfield Place Worldwide Offices e hoje o “One World Offices Brookfield Place” no Sua principal acionista é a Brookfield Asset Management, gestora global de ativos que mantém investimentos de mais de Centro Metropolitano. O atual grande destaque do Grupo Teruszkin é o desenvolvimento do Centro Metropolitano (previsto US$ 100 bilhões nos segmentos de energia renovável, infraestrutura e imobiliário, sendo que neste último são US$ 41 bilhões pelo plano Lúcio Costa), uma minicidade dentro de uma metrópole. O Grupo já vem há vários anos urbanizando seus mais de 5 investidos nos principais mercados do mundo. quilômetros de extensão de avenidas de 25, 50 e 100 metros de largura onde tem a propriedade de 19 quarteirões. Confirmando sua visão de longo prazo, hoje o Centro Metropolitano é o centro da Cidade Maravilhosa. Com expertise adquirida ao longo de uma história de sucessos, o Grupo desenvolve projetos de longa maturação, buscando a excelência que sempre acompanhou A SUCCESS STORY. sua marca. Brookfield Incorporações is one of the leading real estate developers in Brazil, and is the result of the merge between Brascan Residential Properties Company S/A and MB Engenharia. In the real estate market for three decades, the company currently TRADITION AND EXCELLENCE IN REAL ESTATE DEVELOPMENT. has over 3,500 collaborators and 35,000 units delivered with top quality finishing, covering an area of 11.7 million m² of built and developed area. Operating in the housing sector – in all ranges of income – and in office space, Brookfield Incorporações Grupo Teruszkin shows the solidity of its foundations with success in different areas of the domestic and international markets is present in all main markets in the country – São Paulo, Rio de Janeiro and the Midwest – and also in the South, where it is in 70 years in operation. Established based on a solid tradition of sustainable management, the company is recognized by currently starting its operations. Business diversification is another differential for the company, which covers from the acquisition national and international partners in the market as a trustworthy name that develops great business. With the passing of time, of land, planning, development, construction, sale and customer service. The company is listed on the BM&FBovespa, which the company has diversified its activities and is currently mostly connected to the country’s progress through the development requires best practices in transparency and corporate governance. Its shares are traded under symbol BISA3. The company’s and execution of great real estate works in pieces of land that belong to it, on privileged sites, and through partnerships or main shareholder is Brookfield Asset Management, a global company with investment of over US$ 100 billion in the sectors of joint ventures with the largest companies in real estate development. Some of the group’s projects in Rio de Janeiro, especially renewable energy, infrastructure and real estate. The capital invested in the latter is US$ 41 billion, in the world’s main markets. in Barra da Tijuca, may be pointed out as highly successful, like the Riviera dei Fiori, one of the first large enterprises in the region, Wimbledon Park, the Oceanfront Resort and, in partnership with Brookfield Incorporações, the Waterways Residencial, Brookfield Place Worldwide Offices and now the “One World Offices Brookfield Place” in the Metropolitan Centre. The current highlight for Grupo Teruszkin is the development of the Metropolitan Centre (forecasted in the Lúcio Costa Plan), a mini city within a metropolis. For some years now, the group has been urbanizing its 5 kilometers of 25, 50 and 100 meter wide avenues where it owns 19 blocks. Confirming its long-term vision, the Metropolitan Centre is now the center of the Marvelous City. With expertise acquired over a successful history, the group develops projects for long maturity, seeking the excellence that has always been a part of its brand.