SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 20
Baixar para ler offline
3. MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1
TABELA DE MANUTENÇÃO PARA
COMPETIÇÃO 3-3
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3-6
FILTRO DE AR 3-6
VELA DE IGNIÇÃO 3-8
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO RADIADOR 3-8
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 3-8
ÓLEO DA TRANSMISSÃO 3-9
CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-10
DESLIZADOR DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO 3-11
COROA/PINHÃO DE TRANSMISSÃO 3-11
FLUIDO DE FREIO 3-12
DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO 3-13
SISTEMA DE FREIOS 3-13
SISTEMA DE EMBREAGEM 3-14
CABOS DE CONTROLE 3-15
CÂMARA DE EXPANSÃO/SILENCIOSO 3-15
SUSPENSÃO 3-17
BRAÇO OSCILANTE/HASTE DE CONEXÃO 3-18
PARAFUSOS, PORCAS E FIXADORES 3-18
RODAS/PNEUS 3-19
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 3-19
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
ESPECIFICAÇÕES
Motor
3-1
CR80R•CR80RB
Item Padrão Limite de Uso
Folga livre da manopla do acelerador 3 – 6 mm —
Vela de ignição recomendada BR10EG (NGK) —
Folga da vela de ignição 0,6 – 0,7 mm —
Capacidade de óleo da transmissão na troca de óleo 550 cm3
—
Óleo para transmissão recomendado Óleo para Motores 4 Tempos Pró Honda GN4 —
Viscosidade SAE 10W-40 ou equivalente.
Classificação de serviço API: S.F. ou S.G.
Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm —
Item Padrão Limite de Uso
Folga da corrente de transmissão 95 30 – 35 mm —
Após 95 45 – 55 mm —
Profundidade da ranhura do deslizador da 95 — 3,0 mm
corrente (a partir da superfície superior) Após 95 — 4,0 mm
Pressão de ar padrão do garfo 0 kPa —
Pressão de ar máxima do garfo (somente 95) 39 kPa (0,4 kg/cm2
, 6 psi) —
Medida dos pneus 95 Dianteiro 70/100 – 17 40M —
Traseiro 90/100 – 14 49M —
Após 95 CR80R Dianteiro 70/100 – 17 40M —
Traseiro 90/100 – 14 49M —
CR80RB Dianteiro 70/100 – 19 42M —
Traseiro 90/100 – 16 52M —
Pressão dos pneus Dianteiro/Traseiro 100 kPa (1,0 kg/cm2
, 15 psi) —
Chassi
3
MANUTENÇÃO
3-2
VALORES DE TORQUE
Vela de ignição 18 N.m (1,8 kg.m)
Parafuso de inspeção do óleo da transmissão 9 N.m (0,9 kg.m)
Parafuso de drenagem do óleo da transmissão 25 N.m (2,5 kg.m)
Porca do eixo traseiro 90 N.m (9,0 kg.m)
Contraporca do ajustador da alavanca do freio dianteiro (Após 97) 6 N.m (0,6 kg.m)
Contraporca da conexão da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 18 N.m (1,8 kg.m)
Parafuso de alívio da pressão do garfo (Após 95) 1,3 N.m (0,13 kg.m)
Nipple do raio dianteiro/traseiro 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Trava do aro dianteiro/traseiro 13 N.m (1,3 kg.m)
FERRAMENTA
Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
CR80R•CR80RB
MANUTENÇÃO
3-3
CR80R•CR80RB
TABELA DE MANUTENÇÃO PARA COMPETIÇÃO
95
Efetue a Inspeção Antes do Uso descrita no Manual do Proprietário de acordo com os intervalos recomendados de
manutenção periódica.
I: Inspecione, Limpe, Ajuste, Lubrifique ou Substitua, se necessário.
C: Limpe. R = Substitua. A = Ajuste. L = Lubrifique.
Freqüência A cada A cada A cada
Nota
corrida 3 corridas 9 corridas Consulte
ou cerca de ou cerca de ou cerca de a página
Item 2,5 horas 7,5 horas 22,5 horas
Funcionamento do acelerador I 3-6
Filtro de ar Nota 1 C 3-6
Vela de ignição I R 3-8
Líquido de arrefecimento do radiador Nota 2 I 3-8
Sistema de arrefecimento I 3-8
Descarbonização do cabeçote C 7-3
Pistão e anel do pistão R 7-4
Pino do pistão e rolamento da cabeça da biela R 7-4
Óleo da transmissão R 3-9
Corrente de transmissão I, L R 3-10
Deslizador da corrente de transmissão I 3-11
Pinhão de transmissão I 3-11
Coroa de transmissão I 3-11
Fluido de freio Nota 2 I 3-12
Desgaste das pastilhas de freio I 3-13
Sistema de freios I 3-13
Sistema de embreagem I 3-14
Cabos de controle I, L 3-15
Câmara de expansão/silencioso I 3-15
Suspensão I 3-17
Braço oscilante/haste de conexão L 3-18
Fluido para suspensão R 10-16
Porcas, parafusos e fixadores I 3-18
Rodas/pneus I 3-19
Rolamentos da coluna de direção I 3-19
Esta tabela de manutenção é baseada em condições de rodagem normais. As motocicletas expostas a uso severo
requerem reparos com mais freqüência.
Notas: 1. Limpe após cada corrida em estradas empoeiradas.
2. Substitua a cada dois anos. As substituições requerem conhecimento mecânico.
MANUTENÇÃO
3-4
CR80R•CR80RB
APÓS 95
Efetue a Inspeção Antes do Uso descrita no Manual do Proprietário de acordo com os intervalos recomendados de
manutenção periódica.
I: Inspecione, Limpe, Ajuste, Lubrifique ou Substitua, se necessário.
C: Limpe. R = Substitua. A = Ajuste. L = Lubrifique.
Freqüência A cada A cada A cada
Nota
corrida 3 corridas 9 corridas Consulte
ou cerca de ou cerca de ou cerca de a página
Item 2,5 horas 7,5 horas 22,5 horas
Funcionamento do acelerador I 3-6
Filtro de ar Nota 1 C 3-6
Vela de ignição I R 3-8
Líquido de arrefecimento do radiador Nota 2 I 3-8
Sistema de arrefecimento I 3-8
Descarbonização do cabeçote C 7-3
Pistão e anel do pistão R 7-4
Pino do pistão e rolamento da cabeça da biela R 7-4
Óleo da transmissão R 3-9
Corrente de transmissão I, L R 3-10
Deslizador da corrente de transmissão I 3-11
Pinhão de transmissão I 3-11
Coroa de transmissão I 3-11
Fluido de freio Nota 2 I 3-12
Desgaste das pastilhas de freio I 3-13
Sistema de freios I 3-13
Sistema de embreagem I 3-14
Cabos de controle I, L 3-15
Câmara de expansão/silencioso I 3-15
Suspensão I 3-17
Braço oscilante/haste de conexão L 3-18
Fluido da suspensão Nota 3 R 10-24
Porcas, parafusos e fixadores I 3-18
Rodas/pneus I 3-19
Rolamentos da coluna de direção I 3-19
Esta tabela de manutenção é baseada em condições de rodagem normais. As motocicletas expostas a uso severo
requerem reparos com mais freqüência.
Notas: 1. Limpe após cada corrida em estradas empoeiradas.
2. Substitua a cada dois anos. As substituições requerem conhecimento mecânico.
3. Substitua após a primeira condução de amaciamento.
MANUTENÇÃO
3-5
ITENS ADICIONAIS QUE REQUEREM SUBSTITUIÇÃO FREQÜENTE
Motor
Chassi
Item Causa Observação
Pneu dianteiro/traseiro Desgastado Altura mínima da banda de rodagem:
8 mm
Pastilhas do freio dianteiro/traseiro Desgastadas Espessura mínima: 1 mm
Parafusos de fixação do chassi secundário Fadiga ou danos
Placa-guia da corrente Desgastada ou danificada
Rolete da corrente de transmissão Desgastado ou danificado
Tampa lateral Danificada
Placa de identificação dianteira Danificada
Pára-lama dianteiro/traseiro Danificado
Suporte/Alavanca da embreagem Folga ou danos
Alavanca do freio Folga ou danos
Guidão Empenado ou trincado
Alojamento do acelerador Danificado
Borracha da manopla Danificada
Pedal de câmbio Danificado
Pedal do freio Danificado
Parafuso/ajustador da corrente Danificado
Filtro de ar Danificado
Gancho/mola da câmara de escapamento Fadiga ou danos
Item Causa Observação
Junta do cabeçote Queda de compressão Substitua sempre que for desmontada
Válvula de palheta Danos ou fadiga
Disco da embreagem Desgaste ou descoloração
Junta da base do cilindro Falsa entrada de ar Substitua sempre que for desmontada
Junta da tampa da carcaça direita do motor Danificada Substitua sempre que for desmontada
Mangueiras do radiador Deterioração ou danos
CR80R•CR80RB
MANUTENÇÃO
3-6
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
Inspecione a abertura e o fechamento total da manopla do
acelerador. Certifique-se de que o acelerador fecha
automaticamente em todas as posições do guidão.
Verifique o cabo do acelerador quanto a deterioração, dobras
ou outros danos.
Substitua o cabo, conforme necessário.
Meça a folga livre da manopla do acelerador no flange da
manopla.
Folga livre da manopla do acelerador: 3 – 6 mm
Ajustes menores são efetuados com o ajustador no
alojamento do acelerador.
Deslize o protetor de pó para trás, solte a contraporca e gire
o ajustador.
Aperte a contraporca e instale novamente o protetor de pó
sobre o ajustador.
Caso a folga livre especificada não possa ser obtida, aperte
completamente o ajustador contra o alojamento do
acelerador. Em seguida, puxe o protetor de pó do ajustador
localizado na extremidade do cabo próxima ao carburador
para trás. Solte a contraporca e gire o ajustador.
Aperte a contraporca e instale novamente o protetor de pó
sobre o ajustador.
Verifique se a manopla do acelerador gira suavemente e
retorna totalmente em todas as posições do guidão.
3 – 6 mm
CONTRAPORCA
PROTETOR DE PÓ
TAMPA DA CARCAÇA DO FILTRO DE AR
CONTRAPORCA
PROTETOR DE PÓ AJUSTADOR
CR80R•CR80RB
FILTRO DE AR
Remova o assento (pág. 2-3).
Remova a tampa da carcaça do filtro de ar caso esteja
instalada.
AJUSTADOR
MANUTENÇÃO
3-7
Remova o parafuso de retenção e o elemento do filtro de ar.
Limpe completamente a parte interna da carcaça do filtro de
ar.
PARAFUSO DE RETENÇÃO
MARCA “UP”
Remova o elemento do filtro de ar do suporte.
Limpe completamente o filtro de ar com solvente não
inflamável. Em seguida, lave o elemento novamente numa
solução com água morna e sabão líquido, e deixe-o secar.
c
Sature o elemento do filtro de ar em Óleo para Filtro de
Espuma Honda novo ou equivalente.
Aplique óleo para filtro de ar em toda a superfície do filtro e
esfregue-o com as duas mãos para saturar o elemento com
óleo.
Esprema-o levemente para retirar o excesso de óleo.
Monte o elemento do filtro de ar e o suporte, e instale o
parafuso de retenção através do conjunto.
Aplique uma leve camada de Graxa de Lítio Branca Honda ou
equivalente na superfície de vedação do elemento do filtro de
ar.
Instale o conjunto do elemento na carcaça do filtro de ar com
a marca “UP” da lingüeta virada para cima.
Aperte o parafuso de retenção firmemente.
c
Instale a tampa da carcaça do filtro de ar.
NOTA
Instale o assento (pág. 2-3).
Utilize a tampa da carcaça do filtro de ar somente ao
conduzir em condições úmidas.
Caso o conjunto do filtro de ar não esteja instalado
corretamente, poderá ocorrer penetração de pó ou sujeira
no motor, resultando no desgaste do anel do pistão e do
cilindro.
Nunca utilize gasolina ou solventes inflamáveis para a
limpeza do elemento do filtro de ar. Caso contrário,
poderá ocorrer incêndio ou explosão.
CR80R•CR80RB
SUPORTE
ELEMENTO
MANUTENÇÃO
3-8
VELA DE IGNIÇÃO
Remova o supressor de ruído e a vela de ignição.
Inspecione a vela de ignição e substitua-a caso o isolador
esteja trincado ou danificado, ou caso os eletrodos estejam
desgastados.
Vela de ignição recomendada: BR10EG (NGK)
Se necessário, ajuste a folga da vela, dobrando
cuidadosamente o eletrodo lateral.
Folga da vela de ignição: 0,6 – 0,7 mm
Instale e aperte a vela de ignição.
Torque: 18 N.m (1,8 kg.m)
Instale o supressor de ruído da vela de ignição.
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
RADIADOR
c
Com o motor frio, remova a tampa do radiador e verifique o
nível do líquido de arrefecimento. O nível deve atingir a
borda do gargalo de abastecimento.
Adicione líquido de arrefecimento caso o nível esteja baixo
(pág. 5-3).
Instale a tampa do radiador firmemente.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Remova a tampa protetora do radiador (pág. 5-4).
Inspecione a bomba d'água, as mangueiras do radiador e as
conexões das mangueiras quanto a vazamentos de líquido
de arrefecimento.
Verifique se as mangueiras do radiador estão trincadas,
deterioradas ou se apresentam outros danos e substitua-as,
se necessário.
Verifique se as braçadeiras das mangueiras estão apertadas.
Remova a grade do radiador.
Verifique as passagens de ar do radiador quanto a
obstruções ou danos e endireite as aletas que estiverem
tortas, utilizando uma chave de fenda pequena.
Remova os insetos, lama ou outras obstruções com ar
comprimido ou água sob baixa pressão.
Substitua o radiador caso o fluxo de ar esteja restrito em
mais de 20% da superfície de irradiação.
Instale a grade e a tampa protetora do radiador.
Não remova a tampa do radiador enquanto o motor
estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante, que
está sob pressão, poderá causar sérias queimaduras.
ISOLADOR
0,6 – 0,7 mm ELETRODO LATERAL
MANGUEIRAS DO RADIADOR
TAMPA DO RADIADOR
CR80R•CR80RB
MANUTENÇÃO
3-9
ÓLEO DA TRANSMISSÃO
c
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
1. Acione o motor por três minutos e, em seguida, desligue-o.
2. Espere três minutos após desligar o motor a fim de
permitir a distribuição adequada do óleo para a
embreagem e transmissão.
3. Apóie a motocicleta na posição vertical numa superfície
nivelada.
4. Remova a tampa do gargalo de abastecimento de óleo e o
parafuso de inspeção da tampa direita da carcaça do
motor. Uma pequena quantidade de óleo deve fluir através
do orifício do parafuso de inspeção. Deixe todo excesso de
óleo sair pelo orifício do parafuso.
5. Se o óleo não fluir através do orifício do parafuso de
inspeção, adicione óleo lentamente através do gargalo de
abastecimento até que ele comece a fluir através do
orifício.
Óleo recomendado: Óleo para Motor 4 Tempos HONDA GN4
Viscosidade SAE 10W-40 ou equivalente
Classificação de serviço API: S.F. ou S.G.
6. Instale o parafuso de inspeção de óleo e a tampa do
gargalo de abastecimento, e repita as etapas de 1 a 4.
7. Após inspecionar o nível de óleo, instale a tampa do
gargalo de abastecimento firmemente e aperte o parafuso
de inspeção de óleo.
Torque: 9 N.m (0,9 kg.m)
TROCA DE ÓLEO
1. Acione o motor por três minutos e, em seguida, desligue-o.
2. Apóie a motocicleta na posição vertical numa superfície
nivelada.
3. Remova a tampa do gargalo de abastecimento de óleo da
tampa direita da carcaça do motor.
4. Coloque um recipiente sob o motor para coletar o óleo e,
em seguida, remova o parafuso de drenagem.
a
5. Após drenar completamente o óleo, instale o parafuso de
drenagem com uma nova arruela de vedação.
Torque: 25 N.m (2,5 kg.m)
6. Adicione o óleo recomendado.
Capacidade de óleo: 550 cm3
7. Verifique o nível de óleo.
O óleo da transmissão usado pode causar câncer de pele
se permanecer em contato com a pele por períodos
prolongados. Embora isto só seja provável se o óleo for
manuseado diariamente, recomenda-se que as mãos sejam
lavadas com sabão e água logo após manusear o óleo.
Se for necessário manter o motor em funcionamento para
efetuar os serviços, certifique-se de que a área de
trabalho esteja bem-ventilada. Nunca acione o motor
numa área fechada. Os gases de escapamento contêm
monóxido de carbono venenoso e podem causar perda de
consciência ou até mesmo morte.
TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
PARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO
PARAFUSO DE INSPEÇÃO DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
MANUTENÇÃO
3-10
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
c
Desligue o motor e posicione a transmissão em ponto morto.
Levante a roda traseira do solo, posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Verifique a folga da corrente de transmissão no ponto
intermediário entre a coroa e o pinhão de transmissão, acima
do braço oscilante.
Folga da corrente de transmissão: 95 30 – 35 mm
Após 95 45 – 55 mm
Caso exista folga em algum segmento da corrente e outra
seção esteja esticada, isto indica que alguns dos elos estão
desgastados ou engripados. O engripamento pode ser
freqüentemente eliminado através da limpeza e lubrificação
completa.
AJUSTE
Solte a porca do eixo traseiro.
Solte a contraporca do ajustador da corrente de transmissão
e gire as porcas de ajuste, a fim de diminuir ou aumentar a
folga da corrente.
Certifique-se de que as mesmas graduações do braço
oscilante estejam alinhadas com as mesmas marcas de
referência das arruelas de fixação (Após 95: placas de
fixação) em ambos os lados.
Aperte a porca do eixo traseiro.
Torque: 90 N.m (9,0 kg.m)
Aperte as porcas de ajuste e as contraporcas da corrente de
transmissão firmemente.
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Caso a corrente de transmissão esteja suja, ela deve ser
removida e limpa antes da lubrificação.
Remova cuidadosamente a presilha do elo mestre, utilizando
um alicate.
Remova o elo mestre e a corrente de transmissão.
Limpe a corrente com solvente não inflamável. Em seguida,
seque-a.
Inspecione a corrente de transmissão quanto a danos ou
desgaste. Substitua-a, caso os roletes estejam danificados,
os elos estejam soltos ou existam outros danos que
impeçam sua manutenção.
Meça a distância da corrente de transmissão entre 21 pinos,
de centro a centro dos pinos.
Limite de Uso 259 mm
Nunca inspecione ou ajuste a corrente de transmissão
com o motor em funcionamento, pois poderá sofrer
sérios ferimentos na mão ou nos dedos.
PRESILHA DO ELO MESTRE
PORCA DE AJUSTE
95: CONTRAPORCA Após 95: PLACAS DE FIXAÇÃO
CR80R•CR80RB
MARCA DE
REFERÊNCIA
PORCA
DO EIXO
PORCA
DO EIXO CONTRAPORCA GRADUAÇÃO
LIMITE DE USO: 259 mm
Meça a distância entre 21 pinos
MANUTENÇÃO
3-11
Instale a corrente de transmissão e o elo mestre.
Instale a presilha do elo mestre com a extremidade aberta
direcionada para o lado contrário da rotação da roda.
LUBRIFICAÇÃO
Lubrifique a corrente com lubrificante para corrente de
transmissão Honda ou equivalente.
Sature cada conexão dos elos da corrente de forma que o
lubrificante penetre entre as placas de conexão, pinos,
buchas e roletes.
PRESILHA DO ELO MESTRE
Verifique se o deslizador da corrente de transmissão está
desgastado ou danificado.
Substitua o deslizador caso a corrente esteja visível através
da janela de inspeção de desgaste na guia da corrente.
JANELA DE INSPEÇÃO
GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
COROA/PINHÃO DE TRANSMISSÃO
Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão
quanto a desgaste ou danos, e substitua-os, se necessário.
NOTA
Nunca utilize uma corrente nova caso o pinhão e a coroa
estejam desgastados, ou uma corrente desgastada caso o
pinhão e a coroa estejam novos. Tanto a coroa e o pinhão
quanto a corrente de transmissão devem estar em boas
condições. Caso contrário, a corrente ou a coroa e o
pinhão novos irão se desgastar rapidamente.
DESLIZADOR DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
Verifique os deslizadores (Após 95: deslizador e rolete) no
braço oscilante e chassi quanto a desgaste.
Caso a profundidade da ranhura do deslizador a partir de sua
superfície superior atinja o limite de uso, substitua-o.
Limite de Uso
95 3 mm
Após 95 4 mm
95: Após 95:
CR80R•CR80RB
DIREÇÃO DE ROTAÇÃO DA RODA
DESLIZADORES
DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
DESLIZADOR
ROLETE
DESGASTADO
NORMAL
DANIFICADO
MANUTENÇÃO
3-12
FLUIDO DE FREIO
FREIO DIANTEIRO
Verifique o nível de fluido do freio dianteiro. Caso o nível
esteja próximo à marca inferior, vire o guidão de forma que o
reservatório fique nivelado e, em seguida, remova a tampa
do reservatório e o diafragma.
a
Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 retirado de
um recipiente fechado até atingir o ressalto fundido.
a
Se o nível estiver baixo, verifique se as pastilhas de freio
estão desgastadas e inspecione todo o sistema quanto a
vazamentos.
Consulte o capítulo 12 para obter informações relativas aos
procedimentos de sangria do sistema de freios.
FREIO TRASEIRO
Verifique o nível de fluido do freio traseiro. Caso o nível
esteja próximo à marca inferior, remova o parafuso de
fixação do reservatório e o retentor da tampa do reservatório
(somente 95). Em seguida, remova a tampa do reservatório,
a placa de fixação e o diafragma.
a
Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 retirado de
um recipiente fechado até a marca de nível superior.
a
Se o nível estiver baixo, verifique se as pastilhas de freio
estão desgastadas e inspecione todo o sistema quanto a
vazamentos.
Consulte o capítulo 12 para obter informações relativas aos
procedimentos de sangria do sistema de freios.
• Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois
eles não são compatíveis.
• Não derrame fluido de freio em superfícies pintadas,
plásticas ou em peças de borracha. Coloque um pano
sobre essas peças sempre que efetuar reparos no
sistema de freio.
Não remova a tampa do reservatório a menos que o
reservatório esteja nivelado, pois o fluido pode ser
derramado.
• Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois
eles não são compatíveis.
• Não derrame fluido de freio em superfícies pintadas,
plásticas ou em peças de borracha. Coloque um pano
sobre essas peças sempre que efetuar reparos no
sistema de freio.
Não remova a tampa do reservatório a menos que o
reservatório esteja nivelado, pois o fluido pode ser
derramado.
MARCA DE NÍVEL INFERIOR
PARAFUSO DE FIXAÇÃO NÍVEL INFERIOR
RETENTOR (SOMENTE 95)
NÍVEL SUPERIOR
RESSALTO FUNDIDO
CR80R•CR80RB
TAMPA DO
RESERVATÓRIO
MANUTENÇÃO
3-13
DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO
Verifique se as pastilhas de freio estão desgastadas.
Substitua as pastilhas caso alguma esteja desgastada até a
espessura de 1 mm ou até a ranhura de limite de desgaste
(pág. 12-6).
PASTILHAS DE FREIO PASTILHAS DE FREIO
DIANTEIRO TRASEIRO
FOLGA LIVRE DA ALAVANCA DO FREIO DIANTEIRO
(95 – 97)
Retire o protetor de pó do ajustador.
Ajuste a folga livre da alavanca do freio dianteiro soltando a
contraporca e girando o ajustador. O ajuste deve ser
efetuado de forma que exista uma folga de 0,1 – 1,4 mm
entre a extremidade do ajustador e a esfera de aço da
alavanca do freio.
a
Após o ajuste, aperte a contraporca firmemente e instale
novamente o protetor de pó sobre o ajustador.
Caso a folga livre da alavanca do freio exceda 30 mm com a
folga entre o ajustador e a esfera de aço abaixo de 1,4 mm,
pode haver ar no sistema, o qual deve ser sangrado
(pág. 12-4).
Não ajuste a folga entre o ajustador e a esfera de aço em
menos de 0,1 mm.
SISTEMA DE FREIOS
Acione firmemente a alavanca ou pedal do freio e verifique
se ocorreu penetração de ar no sistema. Se a alavanca ou
pedal estiver muito mole ou esponjoso quando for aplicado,
sangre o ar do sistema (pág. 12-4).
Inspecione as mangueiras de freio e as conexões quanto a
deterioração, trincas ou sinais de vazamentos. Aperte as
conexões, caso estejam soltas, e substitua as peças
danificadas.
DIANTEIRO TRASEIRO
CR80R•CR80RB
MANGUEIRAS DO FREIO
CONTRAPORCA
AJUSTADOR
0,1 – 1,4 mm
MENOS
DE 30 mm
ESFERA DE AÇO
MANUTENÇÃO
3-14
POSIÇÃO DA ALAVANCA DO FREIO DIANTEIRO
(APÓS 97)
A posição da alavanca do freio pode ser ajustada soltando a
contraporca e girando o ajustador.
Ao girar o ajustador no sentido horário, a alavanca do freio
se afasta da manopla. Ao girá-lo no sentido anti-horário, a
alavanca do freio se aproxima da manopla.
Após o ajuste, segure o ajustador e aperte a contraporca.
Torque: 6 N.m (0,6 kg.m)
Caso a folga livre da alavanca do freio exceda 20 mm, pode
haver ar no sistema, o qual deve ser sangrado (pág. 12-4).
ALTURA DO PEDAL DO FREIO TRASEIRO
Ajuste o pedal do freio traseiro na altura desejada, soltando a
contraporca e girando o parafuso de ajuste.
Após o ajuste, aperte a contraporca.
Torque: 18 N.m (1,8 kg.m)
SISTEMA DE EMBREAGEM
Meça a folga livre da alavanca da embreagem na
extremidade da alavanca.
Folga livre: 10 – 20 mm
Ajuste, como segue:
Ajustes menores são efetuados por meio do ajustador
superior.
Retire o protetor de pó do ajustador.
Solte a contraporca e gire o ajustador.
Aperte a contraporca firmemente.
Se após soltar totalmente o ajustador, ainda não for possível
obter a folga especificada, aperte completamente o ajustador
e solte-o uma volta.
Aperte a contraporca firmemente.
Instale o protetor de pó e efetue um ajuste maior (veja a
próxima página).
10 – 20 mm
CONTRAPORCA
AJUSTADOR
CONTRAPORCA PEDAL DO FREIO
PARAFUSO DE AJUSTE
CR80R•CR80RB
CONTRAPORCA
AJUSTADOR
MENOS
DE 20 mm
MANUTENÇÃO
3-15
Ajustes maiores são efetuados através do ajustador inferior.
Solte a contraporca e gire o ajustador.
Aperte a contraporca firmemente.
Caso a folga livre correta não possa ser obtida, ou a
embreagem patine durante o teste de rodagem, desmonte e
inspecione a embreagem (capítulo 8).
AJUSTADOR
CONTRAPORCA
CÂMARA DE EXPANSÃO/SILENCIOSO
Inspecione a câmara de expansão quanto a trincas ou
deformação.
Verifique se a mola do tubo de escapamento está danificada
ou apresenta perda de tensão.
CÂMARA DE EXPANSÃO MOLA
SUBSTITUIÇÃO DA LÃ DE VIDRO DO SILENCIOSO
95
Remova o silencioso (pág. 2-6).
Solte ligeiramente o parafuso de fixação superior e remova o
parafuso de fixação inferior.
Remova o tubo interno, batendo cuidadosamente no
parafuso de fixação superior com um martelo plástico.
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
CABOS DE CONTROLE
Desconecte periodicamente as extremidades superiores dos
cabos do acelerador e da embreagem.
Lubrifique completamente os pontos de articulação dos
cabos com um lubrificante para cabos disponível
comercialmente.
NOTA
Não é necessário lubrificar os cabos. Caso o
funcionamento do acelerador ou da alavanca da
embreagem não seja suave, substitua os cabos.
CR80R•CR80RB
MANUTENÇÃO
3-16
Remova a lã de vidro do tubo interno.
Remova os depósitos de carvão do tubo interno, utilizando
uma escova de aço.
Instale uma nova lã de vidro no tubo interno, tendo cuidado
para não danificá-la.
Instale o tubo interno na carcaça do silencioso, enquanto
alinha os orifícios dos parafusos.
Instale e aperte os parafusos de fixação.
Instale o silencioso (pág. 2-6). LÃ DE VIDRO
TUBO INTERNO
Remova a lã de vidro do tubo interno.
Remova os depósitos de carvão do tubo interno, utilizando
uma escova de aço.
Instale uma nova lã de vidro no tubo interno, tendo cuidado
para não danificá-la.
Aplique junta líquida na superfície de assentamento do tubo
interno, como mostra a ilustração.
Instale o tubo interno na carcaça do silencioso, enquanto
alinha os orifícios dos parafusos.
Aplique junta líquida nas roscas dos parafusos da carcaça.
Instale e aperte os parafusos da carcaça do silencioso.
Instale o silencioso (pág. 2-7).
Após 95
Remova o silencioso (pág. 2-7).
Prenda cuidadosamente o suporte da carcaça do silencioso
numa morsa protegida com um pano ou que apresente
mordentes macios, a fim de evitar que a carcaça seja
danificada.
Remova os parafusos da carcaça do silencioso.
Retire o tubo interno da carcaça do silencioso
cuidadosamente.
PARAFUSOS
SILENCIOSO
CR80R•CR80RB
CARCAÇA DO SILENCIOSO
PARAFUSOS
TUBO INTERNO
LÃ DE VIDRO VEDANTE
VEDANTE
MANUTENÇÃO
3-17
SUSPENSÃO
c
DIANTEIRA
Verifique a ação da suspensão dianteira, comprimindo os
garfos diversas vezes.
Verifique o conjunto da suspensão quanto a sinais de
vazamentos, danos ou fixadores soltos.
Substitua os componentes que não podem ser reparados.
Consulte o capítulo 10 para obter informações relativas à
troca do fluido da suspensão.
Levante a roda dianteira do solo, posicionando um cavalete
de segurança ou suporte adequado sob o motor.
Peças da suspensão soltas, desgastadas ou danificadas
podem prejudicar a estabilidade e controle da
motocicleta. Repare ou substitua qualquer componente
defeituoso antes de conduzir a motocicleta. Os riscos de
acidentes e possíveis ferimentos serão maiores caso a
motocicleta seja conduzida com a suspensão defeituosa.
95
Remova as tampas das válvulas de ar.
Verifique a pressão de ar quando o garfo estiver frio com a
roda dianteira fora do solo.
Pressão de ar padrão: 0 kPa
Pressão de ar máxima: 39 kPa (0,4 kg/cm2
, 6 psi)
Instale novamente as tampas das válvulas de ar.
TAMPA DA VÁLVULA DE AR
Após 95
A pressão de ar deve ser ajustada de acordo com a altitude e
a temperatura externa.
Remova os parafusos de alívio.
Verifique se os anéis de vedação estão em boas condições.
Instale os parafusos de alívio.
Torque: 1,3 N.m (0,13 kg.m)
CR80R•CR80RB
VÁLVULA DE AR
PARAFUSOS DE ALÍVIO
MANUTENÇÃO
3-18
TRASEIRA
Pressione a traseira da motocicleta para cima e para baixo a
fim de verificar o funcionamento correto da suspensão.
BRAÇO OSCILANTE/HASTE DE CONEXÃO
Levante a roda traseira do solo, posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Mova o braço oscilante lateralmente com força a fim de
verificar se há folga em sua articulação.
Substitua os rolamentos da articulação caso haja folga
excessiva (pág. 11-41, 11-43).
Verifique se os rolamentos de esferas e de agulhas da haste
de conexão estão danificados.
Desmonte, limpe e inspecione o braço oscilante, os
rolamentos da articulação da haste de conexão e os
retentores correspondentes a cada 3 corridas ou cerca de 7,5
horas de rodagem (capítulo 11).
Lubrifique e monte novamente o braço oscilante e a haste de
conexão.
PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES
Certifique-se de que todos os parafusos e porcas do chassi
estão apertados nos valores de torque corretos.
Verifique se todas as cupilhas e presilhas estão posicionadas
e fixadas corretamente.
Remova o chassi secundário (pág. 2-8).
Verifique se a haste do amortecedor está empenada e se há
vazamentos através dos retentores ou conexões da
mangueira.
CR80R•CR80RB
MANUTENÇÃO
3-19
PNEUS/RODAS
Inspecione os pneus quanto a cortes, objetos incrustados,
desgaste excessivo e pressão correta.
Verifique a pressão dos pneus.
Pressão dos pneus (dianteiro/traseiro):
100 kPa (1,0 kg/cm2
, 15 psi)
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO
Levante a roda dianteira do solo, posicionando um cavalete
de segurança ou suporte adequado sob o motor.
Vire completamente o guidão para a direita e esquerda. Se o
guidão se mover de forma irregular ou se houver
engripamento, os rolamentos da coluna de direção ou suas
pistas podem estar danificados. Inspecione-os e substitua-os,
conforme necessário (pág. 10-15).
Caso o guidão apresente folga vertical, ajuste os rolamentos
da coluna de direção, girando a porca de ajuste (pág. 10-28).
Verifique se os cabos de controle interferem no movimento
do guidão.
Inspecione os aros e os raios das rodas quanto a danos.
Aperte os raios e as travas dos aros caso estejam soltos.
Torque: Raio 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Trava do aro 13 N.m (1,3 kg.m)
Ferramenta:
Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
CHAVE PARA RAIO
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
COMO USAR ESTE MANUAL
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção para Competição (página 3-2) a fim
de garantir condições perfeitas de
funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação que podem ser necessários
para efetuar os serviços descritos nos capítulos
subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 13 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente
uma ilustração do sistema ou conjunto,
informações de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam
procedimentos detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 15, "Diagnose de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE POSSUAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DE MOTOCICLETAS,
SCOTTERS ou QUADRICICLOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE
DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/
SUSPENSÃO/DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO A DISCO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO
DIAGRAMA ELÉTRICO
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço cr125 00 alimenta
Manual de serviço cr125 00 alimentaManual de serviço cr125 00 alimenta
Manual de serviço cr125 00 alimentaThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cabecote
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cabecoteManual de serviço cg150 titan ks es esd cabecote
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manivela
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manivelaManual de serviço cg150 titan ks es esd manivela
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manivelaThiago Huari
 
Taranto manual de_torques_gasolina
Taranto manual de_torques_gasolinaTaranto manual de_torques_gasolina
Taranto manual de_torques_gasolinaMarco Oseguera
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 diagrama
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 diagramaManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 diagrama
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço turuna (1979) informac
Manual de serviço turuna (1979) informacManual de serviço turuna (1979) informac
Manual de serviço turuna (1979) informacThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informacManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informacThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviã§os citycom 300i 80507-a21 a-101
Manual de serviã§os citycom 300i   80507-a21 a-101Manual de serviã§os citycom 300i   80507-a21 a-101
Manual de serviã§os citycom 300i 80507-a21 a-101nielson araujo
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 ignicao
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 ignicaoManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 ignicao
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 ignicaoThiago Huari
 
Apost.injeção eletrônica
Apost.injeção eletrônicaApost.injeção eletrônica
Apost.injeção eletrônicaGladstone Nunes
 
Sistemas de encendido
Sistemas de encendidoSistemas de encendido
Sistemas de encendidoAlex Port
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcombManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcombThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 manutencao
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 manutencaoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 manutencao
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 manutencaoThiago Huari
 
Lubricación bueno 33 diapositivas
Lubricación bueno 33 diapositivasLubricación bueno 33 diapositivas
Lubricación bueno 33 diapositivasjoaquinin1
 
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptxSINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptxJESUSCATALINO
 
Manual de serviço cargotod diagrama
Manual de serviço cargotod diagramaManual de serviço cargotod diagrama
Manual de serviço cargotod diagramaThiago Huari
 
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607Ricardo Akerman
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaThiago Huari
 

Mais procurados (20)

18 partida elétrica
18   partida elétrica18   partida elétrica
18 partida elétrica
 
Manual de serviço cr125 00 alimenta
Manual de serviço cr125 00 alimentaManual de serviço cr125 00 alimenta
Manual de serviço cr125 00 alimenta
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cabecote
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cabecoteManual de serviço cg150 titan ks es esd cabecote
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cabecote
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manivela
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manivelaManual de serviço cg150 titan ks es esd manivela
Manual de serviço cg150 titan ks es esd manivela
 
Taranto manual de_torques_gasolina
Taranto manual de_torques_gasolinaTaranto manual de_torques_gasolina
Taranto manual de_torques_gasolina
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 diagrama
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 diagramaManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 diagrama
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 diagrama
 
Manual de serviço turuna (1979) informac
Manual de serviço turuna (1979) informacManual de serviço turuna (1979) informac
Manual de serviço turuna (1979) informac
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informacManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
 
Manual de serviã§os citycom 300i 80507-a21 a-101
Manual de serviã§os citycom 300i   80507-a21 a-101Manual de serviã§os citycom 300i   80507-a21 a-101
Manual de serviã§os citycom 300i 80507-a21 a-101
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 ignicao
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 ignicaoManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 ignicao
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 ignicao
 
Apost.injeção eletrônica
Apost.injeção eletrônicaApost.injeção eletrônica
Apost.injeção eletrônica
 
Sistemas de encendido
Sistemas de encendidoSistemas de encendido
Sistemas de encendido
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcombManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 manutencao
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 manutencaoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 manutencao
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 manutencao
 
Lubricación bueno 33 diapositivas
Lubricación bueno 33 diapositivasLubricación bueno 33 diapositivas
Lubricación bueno 33 diapositivas
 
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptxSINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
SINCRONIZACIÓN MOTOR 3.6L GM LY7.pptx
 
Manual de serviço cargotod diagrama
Manual de serviço cargotod diagramaManual de serviço cargotod diagrama
Manual de serviço cargotod diagrama
 
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
Vista explodida mwm international sprint 407 e 607
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
 

Semelhante a Manutenção essencial da motocicleta de competição

Manual de serviço cr250 99 manutenc
Manual de serviço cr250 99 manutencManual de serviço cr250 99 manutenc
Manual de serviço cr250 99 manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutencManual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutencThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutencManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 00 manutenc
Manual de serviço cr250 00 manutencManual de serviço cr250 00 manutenc
Manual de serviço cr250 00 manutencThiago Huari
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutencDigossound
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencThiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutencManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutencThiago Huari
 
Manual de servço dream manutenc
Manual de servço dream manutencManual de servço dream manutenc
Manual de servço dream manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço turuna83 manutenc
Manual de serviço turuna83 manutencManual de serviço turuna83 manutenc
Manual de serviço turuna83 manutencThiago Huari
 
Manual de serviço turuna (1983) ms441831 p manutenc
Manual de serviço turuna (1983)   ms441831 p manutencManual de serviço turuna (1983)   ms441831 p manutenc
Manual de serviço turuna (1983) ms441831 p manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutençãoThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutencManual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p manutenc
Manaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p manutencManaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p manutenc
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p manutencThiago Huari
 
Manual serviço aero manutenc
Manual serviço aero manutencManual serviço aero manutenc
Manual serviço aero manutencThiago Huari
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 manutecao
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 manutecaoManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 manutecao
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 manutecaoThiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p manutenc
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p manutencManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p manutenc
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p manutencThiago Huari
 

Semelhante a Manutenção essencial da motocicleta de competição (20)

Manual de serviço cr250 99 manutenc
Manual de serviço cr250 99 manutencManual de serviço cr250 99 manutenc
Manual de serviço cr250 99 manutenc
 
Manual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutencManual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutenc
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutenc
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutencManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
 
Manual de serviço cr250 00 manutenc
Manual de serviço cr250 00 manutencManual de serviço cr250 00 manutenc
Manual de serviço cr250 00 manutenc
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutenc
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutencManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
 
Manual de servço dream manutenc
Manual de servço dream manutencManual de servço dream manutenc
Manual de servço dream manutenc
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
 
Manual de serviço turuna83 manutenc
Manual de serviço turuna83 manutencManual de serviço turuna83 manutenc
Manual de serviço turuna83 manutenc
 
Manual de serviço turuna (1983) ms441831 p manutenc
Manual de serviço turuna (1983)   ms441831 p manutencManual de serviço turuna (1983)   ms441831 p manutenc
Manual de serviço turuna (1983) ms441831 p manutenc
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
 
Manual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutencManual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutenc
 
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p manutenc
Manaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p manutencManaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p manutenc
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p manutenc
 
Manual serviço aero manutenc
Manual serviço aero manutencManual serviço aero manutenc
Manual serviço aero manutenc
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 manutecao
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 manutecaoManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 manutecao
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 manutecao
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p manutenc
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p manutencManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p manutenc
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p manutenc
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorThiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 

Manutenção essencial da motocicleta de competição

  • 1. 3. MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 TABELA DE MANUTENÇÃO PARA COMPETIÇÃO 3-3 FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3-6 FILTRO DE AR 3-6 VELA DE IGNIÇÃO 3-8 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR 3-8 SISTEMA DE ARREFECIMENTO 3-8 ÓLEO DA TRANSMISSÃO 3-9 CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-10 DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-11 COROA/PINHÃO DE TRANSMISSÃO 3-11 FLUIDO DE FREIO 3-12 DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO 3-13 SISTEMA DE FREIOS 3-13 SISTEMA DE EMBREAGEM 3-14 CABOS DE CONTROLE 3-15 CÂMARA DE EXPANSÃO/SILENCIOSO 3-15 SUSPENSÃO 3-17 BRAÇO OSCILANTE/HASTE DE CONEXÃO 3-18 PARAFUSOS, PORCAS E FIXADORES 3-18 RODAS/PNEUS 3-19 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 3-19 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ESPECIFICAÇÕES Motor 3-1 CR80R•CR80RB Item Padrão Limite de Uso Folga livre da manopla do acelerador 3 – 6 mm — Vela de ignição recomendada BR10EG (NGK) — Folga da vela de ignição 0,6 – 0,7 mm — Capacidade de óleo da transmissão na troca de óleo 550 cm3 — Óleo para transmissão recomendado Óleo para Motores 4 Tempos Pró Honda GN4 — Viscosidade SAE 10W-40 ou equivalente. Classificação de serviço API: S.F. ou S.G. Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm — Item Padrão Limite de Uso Folga da corrente de transmissão 95 30 – 35 mm — Após 95 45 – 55 mm — Profundidade da ranhura do deslizador da 95 — 3,0 mm corrente (a partir da superfície superior) Após 95 — 4,0 mm Pressão de ar padrão do garfo 0 kPa — Pressão de ar máxima do garfo (somente 95) 39 kPa (0,4 kg/cm2 , 6 psi) — Medida dos pneus 95 Dianteiro 70/100 – 17 40M — Traseiro 90/100 – 14 49M — Após 95 CR80R Dianteiro 70/100 – 17 40M — Traseiro 90/100 – 14 49M — CR80RB Dianteiro 70/100 – 19 42M — Traseiro 90/100 – 16 52M — Pressão dos pneus Dianteiro/Traseiro 100 kPa (1,0 kg/cm2 , 15 psi) — Chassi 3
  • 2. MANUTENÇÃO 3-2 VALORES DE TORQUE Vela de ignição 18 N.m (1,8 kg.m) Parafuso de inspeção do óleo da transmissão 9 N.m (0,9 kg.m) Parafuso de drenagem do óleo da transmissão 25 N.m (2,5 kg.m) Porca do eixo traseiro 90 N.m (9,0 kg.m) Contraporca do ajustador da alavanca do freio dianteiro (Após 97) 6 N.m (0,6 kg.m) Contraporca da conexão da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 18 N.m (1,8 kg.m) Parafuso de alívio da pressão do garfo (Após 95) 1,3 N.m (0,13 kg.m) Nipple do raio dianteiro/traseiro 3,8 N.m (0,38 kg.m) Trava do aro dianteiro/traseiro 13 N.m (1,3 kg.m) FERRAMENTA Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300 CR80R•CR80RB
  • 3. MANUTENÇÃO 3-3 CR80R•CR80RB TABELA DE MANUTENÇÃO PARA COMPETIÇÃO 95 Efetue a Inspeção Antes do Uso descrita no Manual do Proprietário de acordo com os intervalos recomendados de manutenção periódica. I: Inspecione, Limpe, Ajuste, Lubrifique ou Substitua, se necessário. C: Limpe. R = Substitua. A = Ajuste. L = Lubrifique. Freqüência A cada A cada A cada Nota corrida 3 corridas 9 corridas Consulte ou cerca de ou cerca de ou cerca de a página Item 2,5 horas 7,5 horas 22,5 horas Funcionamento do acelerador I 3-6 Filtro de ar Nota 1 C 3-6 Vela de ignição I R 3-8 Líquido de arrefecimento do radiador Nota 2 I 3-8 Sistema de arrefecimento I 3-8 Descarbonização do cabeçote C 7-3 Pistão e anel do pistão R 7-4 Pino do pistão e rolamento da cabeça da biela R 7-4 Óleo da transmissão R 3-9 Corrente de transmissão I, L R 3-10 Deslizador da corrente de transmissão I 3-11 Pinhão de transmissão I 3-11 Coroa de transmissão I 3-11 Fluido de freio Nota 2 I 3-12 Desgaste das pastilhas de freio I 3-13 Sistema de freios I 3-13 Sistema de embreagem I 3-14 Cabos de controle I, L 3-15 Câmara de expansão/silencioso I 3-15 Suspensão I 3-17 Braço oscilante/haste de conexão L 3-18 Fluido para suspensão R 10-16 Porcas, parafusos e fixadores I 3-18 Rodas/pneus I 3-19 Rolamentos da coluna de direção I 3-19 Esta tabela de manutenção é baseada em condições de rodagem normais. As motocicletas expostas a uso severo requerem reparos com mais freqüência. Notas: 1. Limpe após cada corrida em estradas empoeiradas. 2. Substitua a cada dois anos. As substituições requerem conhecimento mecânico.
  • 4. MANUTENÇÃO 3-4 CR80R•CR80RB APÓS 95 Efetue a Inspeção Antes do Uso descrita no Manual do Proprietário de acordo com os intervalos recomendados de manutenção periódica. I: Inspecione, Limpe, Ajuste, Lubrifique ou Substitua, se necessário. C: Limpe. R = Substitua. A = Ajuste. L = Lubrifique. Freqüência A cada A cada A cada Nota corrida 3 corridas 9 corridas Consulte ou cerca de ou cerca de ou cerca de a página Item 2,5 horas 7,5 horas 22,5 horas Funcionamento do acelerador I 3-6 Filtro de ar Nota 1 C 3-6 Vela de ignição I R 3-8 Líquido de arrefecimento do radiador Nota 2 I 3-8 Sistema de arrefecimento I 3-8 Descarbonização do cabeçote C 7-3 Pistão e anel do pistão R 7-4 Pino do pistão e rolamento da cabeça da biela R 7-4 Óleo da transmissão R 3-9 Corrente de transmissão I, L R 3-10 Deslizador da corrente de transmissão I 3-11 Pinhão de transmissão I 3-11 Coroa de transmissão I 3-11 Fluido de freio Nota 2 I 3-12 Desgaste das pastilhas de freio I 3-13 Sistema de freios I 3-13 Sistema de embreagem I 3-14 Cabos de controle I, L 3-15 Câmara de expansão/silencioso I 3-15 Suspensão I 3-17 Braço oscilante/haste de conexão L 3-18 Fluido da suspensão Nota 3 R 10-24 Porcas, parafusos e fixadores I 3-18 Rodas/pneus I 3-19 Rolamentos da coluna de direção I 3-19 Esta tabela de manutenção é baseada em condições de rodagem normais. As motocicletas expostas a uso severo requerem reparos com mais freqüência. Notas: 1. Limpe após cada corrida em estradas empoeiradas. 2. Substitua a cada dois anos. As substituições requerem conhecimento mecânico. 3. Substitua após a primeira condução de amaciamento.
  • 5. MANUTENÇÃO 3-5 ITENS ADICIONAIS QUE REQUEREM SUBSTITUIÇÃO FREQÜENTE Motor Chassi Item Causa Observação Pneu dianteiro/traseiro Desgastado Altura mínima da banda de rodagem: 8 mm Pastilhas do freio dianteiro/traseiro Desgastadas Espessura mínima: 1 mm Parafusos de fixação do chassi secundário Fadiga ou danos Placa-guia da corrente Desgastada ou danificada Rolete da corrente de transmissão Desgastado ou danificado Tampa lateral Danificada Placa de identificação dianteira Danificada Pára-lama dianteiro/traseiro Danificado Suporte/Alavanca da embreagem Folga ou danos Alavanca do freio Folga ou danos Guidão Empenado ou trincado Alojamento do acelerador Danificado Borracha da manopla Danificada Pedal de câmbio Danificado Pedal do freio Danificado Parafuso/ajustador da corrente Danificado Filtro de ar Danificado Gancho/mola da câmara de escapamento Fadiga ou danos Item Causa Observação Junta do cabeçote Queda de compressão Substitua sempre que for desmontada Válvula de palheta Danos ou fadiga Disco da embreagem Desgaste ou descoloração Junta da base do cilindro Falsa entrada de ar Substitua sempre que for desmontada Junta da tampa da carcaça direita do motor Danificada Substitua sempre que for desmontada Mangueiras do radiador Deterioração ou danos CR80R•CR80RB
  • 6. MANUTENÇÃO 3-6 FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR Inspecione a abertura e o fechamento total da manopla do acelerador. Certifique-se de que o acelerador fecha automaticamente em todas as posições do guidão. Verifique o cabo do acelerador quanto a deterioração, dobras ou outros danos. Substitua o cabo, conforme necessário. Meça a folga livre da manopla do acelerador no flange da manopla. Folga livre da manopla do acelerador: 3 – 6 mm Ajustes menores são efetuados com o ajustador no alojamento do acelerador. Deslize o protetor de pó para trás, solte a contraporca e gire o ajustador. Aperte a contraporca e instale novamente o protetor de pó sobre o ajustador. Caso a folga livre especificada não possa ser obtida, aperte completamente o ajustador contra o alojamento do acelerador. Em seguida, puxe o protetor de pó do ajustador localizado na extremidade do cabo próxima ao carburador para trás. Solte a contraporca e gire o ajustador. Aperte a contraporca e instale novamente o protetor de pó sobre o ajustador. Verifique se a manopla do acelerador gira suavemente e retorna totalmente em todas as posições do guidão. 3 – 6 mm CONTRAPORCA PROTETOR DE PÓ TAMPA DA CARCAÇA DO FILTRO DE AR CONTRAPORCA PROTETOR DE PÓ AJUSTADOR CR80R•CR80RB FILTRO DE AR Remova o assento (pág. 2-3). Remova a tampa da carcaça do filtro de ar caso esteja instalada. AJUSTADOR
  • 7. MANUTENÇÃO 3-7 Remova o parafuso de retenção e o elemento do filtro de ar. Limpe completamente a parte interna da carcaça do filtro de ar. PARAFUSO DE RETENÇÃO MARCA “UP” Remova o elemento do filtro de ar do suporte. Limpe completamente o filtro de ar com solvente não inflamável. Em seguida, lave o elemento novamente numa solução com água morna e sabão líquido, e deixe-o secar. c Sature o elemento do filtro de ar em Óleo para Filtro de Espuma Honda novo ou equivalente. Aplique óleo para filtro de ar em toda a superfície do filtro e esfregue-o com as duas mãos para saturar o elemento com óleo. Esprema-o levemente para retirar o excesso de óleo. Monte o elemento do filtro de ar e o suporte, e instale o parafuso de retenção através do conjunto. Aplique uma leve camada de Graxa de Lítio Branca Honda ou equivalente na superfície de vedação do elemento do filtro de ar. Instale o conjunto do elemento na carcaça do filtro de ar com a marca “UP” da lingüeta virada para cima. Aperte o parafuso de retenção firmemente. c Instale a tampa da carcaça do filtro de ar. NOTA Instale o assento (pág. 2-3). Utilize a tampa da carcaça do filtro de ar somente ao conduzir em condições úmidas. Caso o conjunto do filtro de ar não esteja instalado corretamente, poderá ocorrer penetração de pó ou sujeira no motor, resultando no desgaste do anel do pistão e do cilindro. Nunca utilize gasolina ou solventes inflamáveis para a limpeza do elemento do filtro de ar. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou explosão. CR80R•CR80RB SUPORTE ELEMENTO
  • 8. MANUTENÇÃO 3-8 VELA DE IGNIÇÃO Remova o supressor de ruído e a vela de ignição. Inspecione a vela de ignição e substitua-a caso o isolador esteja trincado ou danificado, ou caso os eletrodos estejam desgastados. Vela de ignição recomendada: BR10EG (NGK) Se necessário, ajuste a folga da vela, dobrando cuidadosamente o eletrodo lateral. Folga da vela de ignição: 0,6 – 0,7 mm Instale e aperte a vela de ignição. Torque: 18 N.m (1,8 kg.m) Instale o supressor de ruído da vela de ignição. LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR c Com o motor frio, remova a tampa do radiador e verifique o nível do líquido de arrefecimento. O nível deve atingir a borda do gargalo de abastecimento. Adicione líquido de arrefecimento caso o nível esteja baixo (pág. 5-3). Instale a tampa do radiador firmemente. SISTEMA DE ARREFECIMENTO Remova a tampa protetora do radiador (pág. 5-4). Inspecione a bomba d'água, as mangueiras do radiador e as conexões das mangueiras quanto a vazamentos de líquido de arrefecimento. Verifique se as mangueiras do radiador estão trincadas, deterioradas ou se apresentam outros danos e substitua-as, se necessário. Verifique se as braçadeiras das mangueiras estão apertadas. Remova a grade do radiador. Verifique as passagens de ar do radiador quanto a obstruções ou danos e endireite as aletas que estiverem tortas, utilizando uma chave de fenda pequena. Remova os insetos, lama ou outras obstruções com ar comprimido ou água sob baixa pressão. Substitua o radiador caso o fluxo de ar esteja restrito em mais de 20% da superfície de irradiação. Instale a grade e a tampa protetora do radiador. Não remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante, que está sob pressão, poderá causar sérias queimaduras. ISOLADOR 0,6 – 0,7 mm ELETRODO LATERAL MANGUEIRAS DO RADIADOR TAMPA DO RADIADOR CR80R•CR80RB
  • 9. MANUTENÇÃO 3-9 ÓLEO DA TRANSMISSÃO c INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO 1. Acione o motor por três minutos e, em seguida, desligue-o. 2. Espere três minutos após desligar o motor a fim de permitir a distribuição adequada do óleo para a embreagem e transmissão. 3. Apóie a motocicleta na posição vertical numa superfície nivelada. 4. Remova a tampa do gargalo de abastecimento de óleo e o parafuso de inspeção da tampa direita da carcaça do motor. Uma pequena quantidade de óleo deve fluir através do orifício do parafuso de inspeção. Deixe todo excesso de óleo sair pelo orifício do parafuso. 5. Se o óleo não fluir através do orifício do parafuso de inspeção, adicione óleo lentamente através do gargalo de abastecimento até que ele comece a fluir através do orifício. Óleo recomendado: Óleo para Motor 4 Tempos HONDA GN4 Viscosidade SAE 10W-40 ou equivalente Classificação de serviço API: S.F. ou S.G. 6. Instale o parafuso de inspeção de óleo e a tampa do gargalo de abastecimento, e repita as etapas de 1 a 4. 7. Após inspecionar o nível de óleo, instale a tampa do gargalo de abastecimento firmemente e aperte o parafuso de inspeção de óleo. Torque: 9 N.m (0,9 kg.m) TROCA DE ÓLEO 1. Acione o motor por três minutos e, em seguida, desligue-o. 2. Apóie a motocicleta na posição vertical numa superfície nivelada. 3. Remova a tampa do gargalo de abastecimento de óleo da tampa direita da carcaça do motor. 4. Coloque um recipiente sob o motor para coletar o óleo e, em seguida, remova o parafuso de drenagem. a 5. Após drenar completamente o óleo, instale o parafuso de drenagem com uma nova arruela de vedação. Torque: 25 N.m (2,5 kg.m) 6. Adicione o óleo recomendado. Capacidade de óleo: 550 cm3 7. Verifique o nível de óleo. O óleo da transmissão usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com a pele por períodos prolongados. Embora isto só seja provável se o óleo for manuseado diariamente, recomenda-se que as mãos sejam lavadas com sabão e água logo após manusear o óleo. Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem-ventilada. Nunca acione o motor numa área fechada. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e podem causar perda de consciência ou até mesmo morte. TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO PARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO PARAFUSO DE INSPEÇÃO DE ÓLEO CR80R•CR80RB
  • 10. MANUTENÇÃO 3-10 CORRENTE DE TRANSMISSÃO c Desligue o motor e posicione a transmissão em ponto morto. Levante a roda traseira do solo, posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Verifique a folga da corrente de transmissão no ponto intermediário entre a coroa e o pinhão de transmissão, acima do braço oscilante. Folga da corrente de transmissão: 95 30 – 35 mm Após 95 45 – 55 mm Caso exista folga em algum segmento da corrente e outra seção esteja esticada, isto indica que alguns dos elos estão desgastados ou engripados. O engripamento pode ser freqüentemente eliminado através da limpeza e lubrificação completa. AJUSTE Solte a porca do eixo traseiro. Solte a contraporca do ajustador da corrente de transmissão e gire as porcas de ajuste, a fim de diminuir ou aumentar a folga da corrente. Certifique-se de que as mesmas graduações do braço oscilante estejam alinhadas com as mesmas marcas de referência das arruelas de fixação (Após 95: placas de fixação) em ambos os lados. Aperte a porca do eixo traseiro. Torque: 90 N.m (9,0 kg.m) Aperte as porcas de ajuste e as contraporcas da corrente de transmissão firmemente. LIMPEZA E INSPEÇÃO Caso a corrente de transmissão esteja suja, ela deve ser removida e limpa antes da lubrificação. Remova cuidadosamente a presilha do elo mestre, utilizando um alicate. Remova o elo mestre e a corrente de transmissão. Limpe a corrente com solvente não inflamável. Em seguida, seque-a. Inspecione a corrente de transmissão quanto a danos ou desgaste. Substitua-a, caso os roletes estejam danificados, os elos estejam soltos ou existam outros danos que impeçam sua manutenção. Meça a distância da corrente de transmissão entre 21 pinos, de centro a centro dos pinos. Limite de Uso 259 mm Nunca inspecione ou ajuste a corrente de transmissão com o motor em funcionamento, pois poderá sofrer sérios ferimentos na mão ou nos dedos. PRESILHA DO ELO MESTRE PORCA DE AJUSTE 95: CONTRAPORCA Após 95: PLACAS DE FIXAÇÃO CR80R•CR80RB MARCA DE REFERÊNCIA PORCA DO EIXO PORCA DO EIXO CONTRAPORCA GRADUAÇÃO LIMITE DE USO: 259 mm Meça a distância entre 21 pinos
  • 11. MANUTENÇÃO 3-11 Instale a corrente de transmissão e o elo mestre. Instale a presilha do elo mestre com a extremidade aberta direcionada para o lado contrário da rotação da roda. LUBRIFICAÇÃO Lubrifique a corrente com lubrificante para corrente de transmissão Honda ou equivalente. Sature cada conexão dos elos da corrente de forma que o lubrificante penetre entre as placas de conexão, pinos, buchas e roletes. PRESILHA DO ELO MESTRE Verifique se o deslizador da corrente de transmissão está desgastado ou danificado. Substitua o deslizador caso a corrente esteja visível através da janela de inspeção de desgaste na guia da corrente. JANELA DE INSPEÇÃO GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO COROA/PINHÃO DE TRANSMISSÃO Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão quanto a desgaste ou danos, e substitua-os, se necessário. NOTA Nunca utilize uma corrente nova caso o pinhão e a coroa estejam desgastados, ou uma corrente desgastada caso o pinhão e a coroa estejam novos. Tanto a coroa e o pinhão quanto a corrente de transmissão devem estar em boas condições. Caso contrário, a corrente ou a coroa e o pinhão novos irão se desgastar rapidamente. DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO Verifique os deslizadores (Após 95: deslizador e rolete) no braço oscilante e chassi quanto a desgaste. Caso a profundidade da ranhura do deslizador a partir de sua superfície superior atinja o limite de uso, substitua-o. Limite de Uso 95 3 mm Após 95 4 mm 95: Após 95: CR80R•CR80RB DIREÇÃO DE ROTAÇÃO DA RODA DESLIZADORES DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO DESLIZADOR ROLETE DESGASTADO NORMAL DANIFICADO
  • 12. MANUTENÇÃO 3-12 FLUIDO DE FREIO FREIO DIANTEIRO Verifique o nível de fluido do freio dianteiro. Caso o nível esteja próximo à marca inferior, vire o guidão de forma que o reservatório fique nivelado e, em seguida, remova a tampa do reservatório e o diafragma. a Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 retirado de um recipiente fechado até atingir o ressalto fundido. a Se o nível estiver baixo, verifique se as pastilhas de freio estão desgastadas e inspecione todo o sistema quanto a vazamentos. Consulte o capítulo 12 para obter informações relativas aos procedimentos de sangria do sistema de freios. FREIO TRASEIRO Verifique o nível de fluido do freio traseiro. Caso o nível esteja próximo à marca inferior, remova o parafuso de fixação do reservatório e o retentor da tampa do reservatório (somente 95). Em seguida, remova a tampa do reservatório, a placa de fixação e o diafragma. a Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 retirado de um recipiente fechado até a marca de nível superior. a Se o nível estiver baixo, verifique se as pastilhas de freio estão desgastadas e inspecione todo o sistema quanto a vazamentos. Consulte o capítulo 12 para obter informações relativas aos procedimentos de sangria do sistema de freios. • Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois eles não são compatíveis. • Não derrame fluido de freio em superfícies pintadas, plásticas ou em peças de borracha. Coloque um pano sobre essas peças sempre que efetuar reparos no sistema de freio. Não remova a tampa do reservatório a menos que o reservatório esteja nivelado, pois o fluido pode ser derramado. • Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois eles não são compatíveis. • Não derrame fluido de freio em superfícies pintadas, plásticas ou em peças de borracha. Coloque um pano sobre essas peças sempre que efetuar reparos no sistema de freio. Não remova a tampa do reservatório a menos que o reservatório esteja nivelado, pois o fluido pode ser derramado. MARCA DE NÍVEL INFERIOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO NÍVEL INFERIOR RETENTOR (SOMENTE 95) NÍVEL SUPERIOR RESSALTO FUNDIDO CR80R•CR80RB TAMPA DO RESERVATÓRIO
  • 13. MANUTENÇÃO 3-13 DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO Verifique se as pastilhas de freio estão desgastadas. Substitua as pastilhas caso alguma esteja desgastada até a espessura de 1 mm ou até a ranhura de limite de desgaste (pág. 12-6). PASTILHAS DE FREIO PASTILHAS DE FREIO DIANTEIRO TRASEIRO FOLGA LIVRE DA ALAVANCA DO FREIO DIANTEIRO (95 – 97) Retire o protetor de pó do ajustador. Ajuste a folga livre da alavanca do freio dianteiro soltando a contraporca e girando o ajustador. O ajuste deve ser efetuado de forma que exista uma folga de 0,1 – 1,4 mm entre a extremidade do ajustador e a esfera de aço da alavanca do freio. a Após o ajuste, aperte a contraporca firmemente e instale novamente o protetor de pó sobre o ajustador. Caso a folga livre da alavanca do freio exceda 30 mm com a folga entre o ajustador e a esfera de aço abaixo de 1,4 mm, pode haver ar no sistema, o qual deve ser sangrado (pág. 12-4). Não ajuste a folga entre o ajustador e a esfera de aço em menos de 0,1 mm. SISTEMA DE FREIOS Acione firmemente a alavanca ou pedal do freio e verifique se ocorreu penetração de ar no sistema. Se a alavanca ou pedal estiver muito mole ou esponjoso quando for aplicado, sangre o ar do sistema (pág. 12-4). Inspecione as mangueiras de freio e as conexões quanto a deterioração, trincas ou sinais de vazamentos. Aperte as conexões, caso estejam soltas, e substitua as peças danificadas. DIANTEIRO TRASEIRO CR80R•CR80RB MANGUEIRAS DO FREIO CONTRAPORCA AJUSTADOR 0,1 – 1,4 mm MENOS DE 30 mm ESFERA DE AÇO
  • 14. MANUTENÇÃO 3-14 POSIÇÃO DA ALAVANCA DO FREIO DIANTEIRO (APÓS 97) A posição da alavanca do freio pode ser ajustada soltando a contraporca e girando o ajustador. Ao girar o ajustador no sentido horário, a alavanca do freio se afasta da manopla. Ao girá-lo no sentido anti-horário, a alavanca do freio se aproxima da manopla. Após o ajuste, segure o ajustador e aperte a contraporca. Torque: 6 N.m (0,6 kg.m) Caso a folga livre da alavanca do freio exceda 20 mm, pode haver ar no sistema, o qual deve ser sangrado (pág. 12-4). ALTURA DO PEDAL DO FREIO TRASEIRO Ajuste o pedal do freio traseiro na altura desejada, soltando a contraporca e girando o parafuso de ajuste. Após o ajuste, aperte a contraporca. Torque: 18 N.m (1,8 kg.m) SISTEMA DE EMBREAGEM Meça a folga livre da alavanca da embreagem na extremidade da alavanca. Folga livre: 10 – 20 mm Ajuste, como segue: Ajustes menores são efetuados por meio do ajustador superior. Retire o protetor de pó do ajustador. Solte a contraporca e gire o ajustador. Aperte a contraporca firmemente. Se após soltar totalmente o ajustador, ainda não for possível obter a folga especificada, aperte completamente o ajustador e solte-o uma volta. Aperte a contraporca firmemente. Instale o protetor de pó e efetue um ajuste maior (veja a próxima página). 10 – 20 mm CONTRAPORCA AJUSTADOR CONTRAPORCA PEDAL DO FREIO PARAFUSO DE AJUSTE CR80R•CR80RB CONTRAPORCA AJUSTADOR MENOS DE 20 mm
  • 15. MANUTENÇÃO 3-15 Ajustes maiores são efetuados através do ajustador inferior. Solte a contraporca e gire o ajustador. Aperte a contraporca firmemente. Caso a folga livre correta não possa ser obtida, ou a embreagem patine durante o teste de rodagem, desmonte e inspecione a embreagem (capítulo 8). AJUSTADOR CONTRAPORCA CÂMARA DE EXPANSÃO/SILENCIOSO Inspecione a câmara de expansão quanto a trincas ou deformação. Verifique se a mola do tubo de escapamento está danificada ou apresenta perda de tensão. CÂMARA DE EXPANSÃO MOLA SUBSTITUIÇÃO DA LÃ DE VIDRO DO SILENCIOSO 95 Remova o silencioso (pág. 2-6). Solte ligeiramente o parafuso de fixação superior e remova o parafuso de fixação inferior. Remova o tubo interno, batendo cuidadosamente no parafuso de fixação superior com um martelo plástico. PARAFUSOS DE FIXAÇÃO CABOS DE CONTROLE Desconecte periodicamente as extremidades superiores dos cabos do acelerador e da embreagem. Lubrifique completamente os pontos de articulação dos cabos com um lubrificante para cabos disponível comercialmente. NOTA Não é necessário lubrificar os cabos. Caso o funcionamento do acelerador ou da alavanca da embreagem não seja suave, substitua os cabos. CR80R•CR80RB
  • 16. MANUTENÇÃO 3-16 Remova a lã de vidro do tubo interno. Remova os depósitos de carvão do tubo interno, utilizando uma escova de aço. Instale uma nova lã de vidro no tubo interno, tendo cuidado para não danificá-la. Instale o tubo interno na carcaça do silencioso, enquanto alinha os orifícios dos parafusos. Instale e aperte os parafusos de fixação. Instale o silencioso (pág. 2-6). LÃ DE VIDRO TUBO INTERNO Remova a lã de vidro do tubo interno. Remova os depósitos de carvão do tubo interno, utilizando uma escova de aço. Instale uma nova lã de vidro no tubo interno, tendo cuidado para não danificá-la. Aplique junta líquida na superfície de assentamento do tubo interno, como mostra a ilustração. Instale o tubo interno na carcaça do silencioso, enquanto alinha os orifícios dos parafusos. Aplique junta líquida nas roscas dos parafusos da carcaça. Instale e aperte os parafusos da carcaça do silencioso. Instale o silencioso (pág. 2-7). Após 95 Remova o silencioso (pág. 2-7). Prenda cuidadosamente o suporte da carcaça do silencioso numa morsa protegida com um pano ou que apresente mordentes macios, a fim de evitar que a carcaça seja danificada. Remova os parafusos da carcaça do silencioso. Retire o tubo interno da carcaça do silencioso cuidadosamente. PARAFUSOS SILENCIOSO CR80R•CR80RB CARCAÇA DO SILENCIOSO PARAFUSOS TUBO INTERNO LÃ DE VIDRO VEDANTE VEDANTE
  • 17. MANUTENÇÃO 3-17 SUSPENSÃO c DIANTEIRA Verifique a ação da suspensão dianteira, comprimindo os garfos diversas vezes. Verifique o conjunto da suspensão quanto a sinais de vazamentos, danos ou fixadores soltos. Substitua os componentes que não podem ser reparados. Consulte o capítulo 10 para obter informações relativas à troca do fluido da suspensão. Levante a roda dianteira do solo, posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Peças da suspensão soltas, desgastadas ou danificadas podem prejudicar a estabilidade e controle da motocicleta. Repare ou substitua qualquer componente defeituoso antes de conduzir a motocicleta. Os riscos de acidentes e possíveis ferimentos serão maiores caso a motocicleta seja conduzida com a suspensão defeituosa. 95 Remova as tampas das válvulas de ar. Verifique a pressão de ar quando o garfo estiver frio com a roda dianteira fora do solo. Pressão de ar padrão: 0 kPa Pressão de ar máxima: 39 kPa (0,4 kg/cm2 , 6 psi) Instale novamente as tampas das válvulas de ar. TAMPA DA VÁLVULA DE AR Após 95 A pressão de ar deve ser ajustada de acordo com a altitude e a temperatura externa. Remova os parafusos de alívio. Verifique se os anéis de vedação estão em boas condições. Instale os parafusos de alívio. Torque: 1,3 N.m (0,13 kg.m) CR80R•CR80RB VÁLVULA DE AR PARAFUSOS DE ALÍVIO
  • 18. MANUTENÇÃO 3-18 TRASEIRA Pressione a traseira da motocicleta para cima e para baixo a fim de verificar o funcionamento correto da suspensão. BRAÇO OSCILANTE/HASTE DE CONEXÃO Levante a roda traseira do solo, posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Mova o braço oscilante lateralmente com força a fim de verificar se há folga em sua articulação. Substitua os rolamentos da articulação caso haja folga excessiva (pág. 11-41, 11-43). Verifique se os rolamentos de esferas e de agulhas da haste de conexão estão danificados. Desmonte, limpe e inspecione o braço oscilante, os rolamentos da articulação da haste de conexão e os retentores correspondentes a cada 3 corridas ou cerca de 7,5 horas de rodagem (capítulo 11). Lubrifique e monte novamente o braço oscilante e a haste de conexão. PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES Certifique-se de que todos os parafusos e porcas do chassi estão apertados nos valores de torque corretos. Verifique se todas as cupilhas e presilhas estão posicionadas e fixadas corretamente. Remova o chassi secundário (pág. 2-8). Verifique se a haste do amortecedor está empenada e se há vazamentos através dos retentores ou conexões da mangueira. CR80R•CR80RB
  • 19. MANUTENÇÃO 3-19 PNEUS/RODAS Inspecione os pneus quanto a cortes, objetos incrustados, desgaste excessivo e pressão correta. Verifique a pressão dos pneus. Pressão dos pneus (dianteiro/traseiro): 100 kPa (1,0 kg/cm2 , 15 psi) ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO Levante a roda dianteira do solo, posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Vire completamente o guidão para a direita e esquerda. Se o guidão se mover de forma irregular ou se houver engripamento, os rolamentos da coluna de direção ou suas pistas podem estar danificados. Inspecione-os e substitua-os, conforme necessário (pág. 10-15). Caso o guidão apresente folga vertical, ajuste os rolamentos da coluna de direção, girando a porca de ajuste (pág. 10-28). Verifique se os cabos de controle interferem no movimento do guidão. Inspecione os aros e os raios das rodas quanto a danos. Aperte os raios e as travas dos aros caso estejam soltos. Torque: Raio 3,8 N.m (0,38 kg.m) Trava do aro 13 N.m (1,3 kg.m) Ferramenta: Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300 CHAVE PARA RAIO CR80R•CR80RB F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 20. COMO USAR ESTE MANUAL Siga as recomendações da Tabela de Manutenção para Competição (página 3-2) a fim de garantir condições perfeitas de funcionamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação que podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 13 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente uma ilustração do sistema ou conjunto, informações de serviço e diagnose de defeitos. As páginas subseqüentes apresentam procedimentos detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 15, "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE POSSUAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DE MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou QUADRICICLOS HONDA. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO EMBREAGEM/MECANISMO DE PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/ SUSPENSÃO/DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO A DISCO HIDRÁULICO SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA ELÉTRICO DIAGNOSE DE DEFEITOS SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15