6. Na opinião do orientador, quais foram os
maiores desafios que enfrentou?
Resposta do Orientador: "Considero sempre
um desafio a produção de artigo, tendo em
vista seu caráter sintético, isto é, a
necessidade de condensar informações
relativas a fundamentação teórica, método e
resultados, quando se trata de discussão de
resultados de pesquisa de campo."
7. I. Não saber por qual parte começar a
escrever;
II. Identificar quais eram as informações
necessárias e relevantes para serem
inseridas em um artigo, considerando que
o formato é curto e limitante, deve-se
conter informações que por si só
justificam a publicação...
8. As dificuldades do primeiro artigo da minha
orientadora:
"- Embora o artigo tenha sido traduzido para a
versão em Inglês, os revisores alegaram que o
mesmo deveria ser revisado por um 'native
speaker'
- Tivemos que realizar várias alterações ao longo
do artigo: Objetivo não correspondia ao título, …
Melhor clareza em algumas frases."
9. (Resposta de docente)
•Capacidade de síntese sem perda de
informação
•Discussão dos resultados obtidos
•Tradução do português para o inglês. Depois
desse artigo, passei a escrever direto em
inglês.
10. "Eu estava no mestrado e meu artigo era
referente a minha dissertação, logo, para reduzir
uma dissertação toda a cerca de vinte páginas foi
preciso muito critério e cuidado para definir o que
cortar e que deixar no texto do artigo. Outro
desafio era em saber como usar a linguagem
usual a esse tipo de texto de modo a mostrar
adequadamente o que o artigo trazia de
contribuição relevante para o conhecimento na
temática de minha dissertação."
11. "Organizar um raciocínio lógico e
coerente de modo a construir um
texto com fluência, integrando
introdução-hipótese-material e
métodos-resultados-discussão."
12. "No seu primeiro artigo, ele acreditava
que sua maior dificuldade era o inglês.
No entanto, atualmente ele enxerga de
outra maneira, que seu maior desafio
naquela época era saber mais sobre
como estruturar seu artigo e o que
deveria ser feito em cada fase da
escrita. ...
13. (cont.) "Ele relatou que, no inicio, os artigos
ficavam muito grandes, com a introdução e
discussão muito longas e divagavam entre
si. Era complicado escrever de forma
concisa, além de saber o que realmente
deveria ser escrito em cada ponto do
artigo."
14. (cont.) "Ele relatou que, no inicio,
os artigos ficavam muito grandes,
com a introdução e discussão
muito longas e divagavam entre
si. Era complicado escrever de
forma concisa, além de saber o
que realmente deveria ser escrito
em cada ponto do artigo."
16. "Organizar um raciocínio lógico e
coerente de modo a construir um
texto com fluência, integrando
introdução-hipótese-material e
métodos-resultados-discussão."
18. DISCUSSION
INTRODUCTION
METHOD
RESULTS
"X Tema é importante porque (…) . O que já foi escrito
sobre X Tema é (…). O que ainda precisa ser investigado
mais é (…) Neste artigo isso vai ser feito assim: …."
"Isto é uma descrição do que nós
fizemos para chegar aos resultados."
"Estes são os resultados."
"Então, como foi falado na Introdução, o que
foi investigado foi (…) porque (…). Agora
vamos interpretar, sendo realista, o que esses
resultados significam."
21. Hoje...
1. Quais são os erros mais comuns (micro)
na escrita de um artigo em inglês?
2. Quais são algumas ferramentas
eletrônicas que podem ser usadas para
ajudar?
22.
23. TIPOS DE PROBLEMAS GRAMATICAIS
1. Possíveis problemas que você mesmo(a) pode
identificar, e consertar (com a ajuda de
recursos eletrônicos).
2. Problemas que são mais fácilmente resolvidos
com o auxílio de ferramentas eletrônicas.
24.
25. Cuidado com SUBSTANT. + de +
SUBSTANT.
•"suplementação de vitaminas"
•INCORRETO: supplementation of vitamin
•CORRECT: vitamin supplementation
•"ocorrência de falha"
•INCORRETO: failure occurrence
•CORRECT: occurrence of failure
27. Composição de substantivos em inglês
•Washing machine
•Bedroom
•Book store
•Flash mob
•E-mail
•Game show
•Um tipo de máquina
•Um tipo de sala
•Um tipo de loja
•Um tipo de "mob"
•Um tipo de correio
•Um tipo de "show"
52. Cuidado com as construções
passivas
•"Foram analisados dados demográficos"
•were analyzed
•INCORRECT: Were analyzed demographic data.
•CORRECT: Demographic data were analyzed.
•VOZ PASSIVA EM INGLÊS: OBJETO + VERBO
59. Cuidado com construções
VERBO+ADVERB./ADJETIVO.
• "Este tipo de análise dificultou a identificação."
• INCORRECT: This type of analysis made difficult the identification.
• CORRECT: This type of analysis made identification difficult.
• "Geralmente, o procedimento não afeta significativamente os dados."
• INCORRECT: Generally, the procedure does not affect significantly the
data.
• CORRECT: Generally, the procedure does not significantly
affect the data.
60.
61.
62.
63. Cuidado com as PREPOSIÇÕES
1. "A droga causou um aumento
significativo nos níveis de
sódio."
2. "Em cada ponto foi
monitorado o pH."
64. Cuidado com as PREPOSIÇÕES
1. "A droga causou um aumento significativo
no níveis de sódio."
A) The drug caused a significant increase in sodium levels.
B) The drug caused a significant increase on sodium levels.
C) The drug caused a significant increase at sodium levels.
D) The drug caused a significant increase to sodium levels.
65. Cuidado com as PREPOSIÇÕES
1. "A droga causou um aumento significativo
no níveis de sódio."
A) The drug caused a significant increase in sodium levels.
B) The drug caused a significant increase on sodium levels.
C) The drug caused a significant increase at sodium levels.
D) The drug caused a significant increase to sodium levels.
66. Cuidado com as PREPOSIÇÕES
2. "Em cada ponto foi monitorado o pH."
A) Of each point the pH was monitored.
B) On each point the pH was monitored.
C) In each point the pH was monitored.
D) At each point the pH was monitored.
67. Cuidado com as PREPOSIÇÕES
2. "Em cada ponto foi monitorado o pH."
A) Of each point the pH was monitored.
B) On each point the pH was monitored.
C) In each point the pH was monitored.
D) At each point the pH was monitored.
81. Cuidado com (falta de) artigos
•"A mistura foi preservada e usada como solvente para
ajustar a concentração."
•INCORRETO: The mixture was preserved and used as
solvent to adjust the concentration.
•CORRETO: The mixture was preserved and used as a
solvent to adjust the concentration.