SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 6
Baixar para ler offline
Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 1 de 6
Análise de Perigos de
Trabalho
DATA:
JHA N.º: 08
Revisão: 00
PTW [en]
CI
v
Eni Angola Exploração B.V.
11/01/2023
CONTRATANTE: KT-Kinetics Technology Angola (SU), Lda SUBCONTRATADO: PROMETIM
PROJETO: Novos tratadores de cloreto de GLP e seção de
destanasiador
PONTO DE CONTRATO: Jesus António
LOCAL DE TRABALHO: Área de Flare – Pipe Rack TELEFONE/RÁDIO: 923 886 661/ 2653
DESCRIÇÃO DO TRABALHO: Seção JHA08_De-Etanizador Execution_Rev00
1. Cofragem
2. Montagem da estrutura do vergalhão
3. Derramamento de concreto
4. Remoção de cofragem
ATIVIDADE DE CONSTRUÇÃO DE ALTO RISCO PLANEADA (MÉTODO DE DECLARAÇÃO DISPONÍVEL) NO YES (mark below):
Trabalho em Altura (>2 m) Carga Pesada (>20 toneladas)
Escavação de entrada (>1,2 m de
profundidade)
Trabalho em Espaço Confinado
(Autorização Necessária)
Utilização de uma substância perigosa
Atividade de trabalho quente
(Permissão necessária)
Trabalho de remoção de gradeamento
(Permissão necessária)
Lock-Out-Tag-Out (Permissão
necessária)
AÇÃO DE EMERGÊNCIA: Comunicar "EMERGÊNCIA" no canal 1989 / 2150 - 2653/2550
Em caso de incidente com ferimentos, um membro da equipa de Primeiros Socorros é Qualificado? SIM NÃO Em caso afirmativo, quem? Jesus António
/ Yuri Casimiro
Local onde o pessoal ferido pode receber tratamento: FERIMENTOS LEVES: No local por Pessoa Qualificada de Primeiros Socorros
LESÃO GRAVE: KT Site Clinic (Área TCF)
COMPLETADO POR: AVALIADO POR:
Não Nome Assinatura Posição Data Não Nome Assinatura Posição Data
1 Jesus António
PROMETIM
Gerente de QSSA
1 Hélio Chaínho Gerente KT HSE
2 Zinga Casimiro
Coordenador de
HSE
2
Daniel
Mpembele
Superintendente KT
HSE
3 3
4 4
5 5
(NOTA: Os trabalhos NÃO terão início antes de JAI ser assinada e datada por um membro do pessoal do HSE).
Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 2 de 6
REQUISITOS P.P.E
INSTALAÇÕES, EQUIPAMENTOS E
FERRAMENTAS PARA O TRABALHO
MARCAÇÃO e SINAIS
LICENÇAS e
INSTRUÇÕES
Chapéu duro Luvas – Nitrilo Escada Mini Escavadora
Homens Trabalhando
Acima
Instruções/procedimen
tos
Óculos de Segurança
Transparentes
Luvas – Soldadura
Ferramentas
manuais
Guindaste móvel Malha de barreira
Certificado de
Trabalho a Frio
Proteção Auditiva Luvas – Impermeável Chave de impacto Estilingues Sinalização
Certificado de
Trabalho Quente
Botas com tampa de aço Máscara de soldador Máquina de Soldar
Compactador de
Solos
Barricadas duras
Certificado de
Escavação
Vestuário de Alta
Visibilidade
Face Shield
Equipamento de
gotejamento
Balde de areia
Sinais de
Levantamento Pesado
Certificado de Espaço
Confinado
Vestuário Retardador de
Chama
Máscara antipoeira
Oxi-acetileno
equip.
Bomba de concreto
Etiquetas de perigo
para o pessoal
Certificado Elétrico
Óculos de Segurança
Coloridos
Respirador purificador
de ar
Moedor Camião de betão Tags fora de serviço
Certificado de Carga
Pesada
Óculos de proteção SCBA Cesta Homem Vibradores FDSM
Licença de Trabalho
Perigoso
Colete salva-vidas
Arnês de Corpo Inteiro
com dois Lanyard
Extintor de
incêndio
Fonte de
alimentação
Sinais de entrada em
espaço confinado
Log de teste de gás
Luvas – Pele Tempo frio Outerwear Manta de Fogo Compressor de ar Sinais de Alerta
Registo de entrada em
espaço confinado
LISTA DE ENERGIAS PERIGOSAS CATEGORIA DE ALTO RISCO
Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 3 de 6
Elétrica
Linhas Elétricas
Cargas estáticas /
relâmpago
Equipamentos
Energizados
Fiação
Baterias
M
Mecânica
Motores
Equipamento
rotativo
Correias de
transmissão
Molas comprimidas
L
Radiação
Problemas de iluminação
Arco de soldadura
raios-X
Radiação de flare
Raios solares
M
Biológico
Insetos/animais
Bactérias
Vírus
Patógenos transmitidos
pelo sangue
Manuseamento inadequado
de alimentos
L
Trabalho em
altura
M Acesso/ Saída M
Trabalho
Quente
N
A
Temperatura
Chama Aberta
Fontes de ignição
Superfícies quentes ou
frias
Transmissão
Atrito
Condições
meteorológicas
L
Movimento
Veículos a motor
Movimento do
equipamento
Água corrente
Vento
Posição do corpo,
Elevação
M
Produtos químicos
F Gás inerte/ Baixo/ Alto
oxigénio
F Combustíveis
Vapores de explosivos
inflamáveis
Vapor/ Poeira/ Fumos
Perigos reativos
Agentes cancerígenos ou
tóxicos
M
Sistema
Trabalhador solitário
Sites protegidos
Acesso Restrito/Saída
L
Equipamento
móvel
M
Isolamento de
Energia
Perigosa
L Escavação
N
A
Som
Ruído do equipamento
Vibração
Ruído de impacto
M
Pressão
Cilindros
comprimidos
Mangueiras
Pneumático/
hidráulico
L
Gravidade
Queda de objetos
Telhado / Colapso da Terra
Corpo/ Tropeçar ou cair
M
Outros
________________________
________________________
______
N
A
Entrada em
Espaço
Confinado
N
A
Elevação e
Rigging
N
A
Aptos para o
serviço
N
A
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
Pré-Construção
Reunião de
Segurança
1. Perigos específicos das
condições do local com base no
local de trabalho atribuído, na
disposição da área e nas áreas
adjacentes.
2. Calor da queima; stress
térmico/desidratação.
1. Todos os funcionários designados para esta tarefa participarão de uma reunião de segurança pré-construção,
que incluirá os JAI pertinentes, os tipos de perigos potenciais e os perigos reais presentes e o controle desses
perigos; A JAI deve ser revista diariamente pelas autoridades de supervisão e por todos os trabalhadores no
local; Assegurar que todos os trabalhadores envolvidos tenham formação adequada para os trabalhos que
irão desempenhar e uma perfeita noção dos riscos profissionais que possam enfrentar na realização dessas
atividades; Denuncie imediatamente qualquer anormal ao seu supervisor ou condições inseguras; cooperar
com o pessoal do HSE, aceitando as suas instruções; Reveja e esteja familiarizado com o Plano de Resposta
a Emergências. Testar diariamente as comunicações com os contactos; Lembrar todo o pessoal da sua
responsabilidade de parar imediatamente e corrigir todas as ações inseguras dos seus colegas; garantir que
os problemas de segurança não fiquem por resolver.
2. Usar vestuário adequado – algodão – Retardador de fogo; Reduzir o tempo de exposição à luz solar direta;
Beba muita água para evitar a desidratação; Faça as pausas necessárias sob a sombra para evitar o stress
térmico, nunca menos de uma vez por hora.
Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 4 de 6
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
1) Cofragem
1. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda.
2. Queda de materiais.
3. Pinch-points / furo;
4. Potencial de queimadura
química
1. Certificar-se de que o tipo de cofragem a utilizar foi selecionado de acordo com o elemento e o ambiente onde
será construída; Mantenha a área de trabalho limpa e arrumada, os resíduos devem ser embalados em
contentores ou locais apropriados e enviados periodicamente para o exterior.
2. Assegurar a utilização de ferramentas adequadas.
3. Certifique-se da colocação de proteção (cogumelos) nas extremidades dos ferros. Certifique-se de usar
ferramentas apropriadas. Use EPI adequados, como luvas de segurança, evite manusear objetos ou materiais
cortantes. Certifique-se de que as extremidades do fio de amarração estão devidamente dobradas;
4. Certifique-se de que o trabalhador está posicionado na direção ascendente ao liberar o agente químico (óleo).
Utilização de EPI adequados. Seguir instruções/informações escritas na FDSM;
2) Montagem da
estrutura do
vergalhão
1. Escorregar, tropeçar e cair ao
mesmo nível;
2. Cortes, beliscões,
esmagamento, olhos e lesões
corporais;
3. Choque Elétrico;
4. Queda de materiais.
5. Pinch-
points/punção/empalamento
de extremidades/cortes de
vergalhões;
1. Garantir a boa arrumação; Retire diariamente os detritos de vergalhões da área; Mantenha as passarelas
desobstruídas, mantenha a área de operação limpa.
2. Use sempre os EPI adequados: Óculos de segurança e luvas de segurança; Identifique e comunique pontos
de beliscar e esmagar. Garantir que o pessoal esteja ciente e se mantenha livre de pontos de aperto; Não
toque na área de flexão da máquina de dobra; Desligue a ficha da fonte de alimentação antes de fazer
quaisquer ajustes, trocar acessórios, manutenção, etc; Utilize apenas as peças adequadas do equipamento,
não faça qualquer alteração nas peças originais; Não retire o escudo de proteção ou impeça o bom
funcionamento em qualquer condição; Antes do corte/flexão, verifique se a área de corte está limpa e o
protetor no lugar; Operador em boa posição, tenha cuidado, evite a posição entre o vergalhão e a máquina,
em ângulos diferentes, ocorra esmagamento e ferimentos graves; Verifique as condições de funcionamento
do comando do pedal. Nenhum funcionário deve aproximar-se da máquina a não ser o operador autorizado.
Nenhuma roupa solta, joias ou outros objetos que possam se aconchegar com o vergalhão ou parte giratória
da máquina.
3. A máquina de dobra e corte deve ser devidamente ligada à terra; Proteger o equipamento das condições
meteorológicas; Assegurar o bom estado de todas as instalações elétricas; Evitar o contacto da instalação
elétrica com superfícies molhadas; Assegurar a utilização da saída de proteção GFCI em bom estado;
Qualquer manutenção/reparação do equipamento deve ser efetuada apenas por uma pessoa competente.
4. Se se previr que os trabalhos serão prolongados por um período noturno, deve ser previsto um sistema de
iluminação suficiente. Certifique-se de que a iluminação é adequada e cobre todo o espaço de trabalho.
5. Deve ser efetuada a verificação do posicionamento correto da estrutura de ferro; Assegurar a utilização de
tampas de vergalhões (cogumelos) nas extremidades salientes do fortalete para evitar lesões ou
empalamento; Assegurar a utilização de ferramentas adequadas; Use EPI (luvas de segurança) adequados
e evite manusear objetos ou materiais cortantes; Certifique-se de que as extremidades do fio de amarração
estão dobradas corretamente.
Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 5 de 6
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
7) Derramamento de
concreto
1. Veículo danificado, risco de
incêndio.
2. Atropelamento;
3. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda.
4. Pontos de Pinch- e perigos de
perfuração/ Lesão Corporal;
Objeto estranho nos olhos
5. Potencial de danos ambientais.
1. Choque elétrico
1. Garantir que a área esteja livre de pessoal antes das manobras; O pessoal não pode atravessar o
equipamento em movimento. Certifique-se de que o misturador de trânsito está engasgado antes de começar
a derramar.
2. Garantir a presença de um sinalizador para auxiliar a movimentação de caminhão de concreto dentro da obra,
bem como em locais que interfiram com as demais operações.
3. Providenciar a colocação de proteção (cogumelos) nas extremidades dos ferros, tampas de vergalhões
devidamente colocadas. Use ferramentas apropriadas.
4. Mantenha o pessoal longe de áreas de pontos de aperto. Utilize EPI adequados (capacete, óculos de
segurança, luvas, botas com tampa de aço, proteção auditiva, proteção contra incêndio e roupas de alta
visibilidade). Um pequeno posto de lavagem ocular deve estar perto do local de trabalho.
5. Enquanto o equipamento estiver em funcionamento, certifique-se de que os kits de derrames são mantidos
na área de trabalho suficiente para a limpeza de todas as máquinas em uso; Assegurar a inspeção visual dos
vibradores antes da utilização;
4) Remoção de
cofragem
1. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda.
2. Queda de materiais.
3. Pontos de pinch- e perigos de
punção/ Lesão corporal.
1. Colapso de escoramentos e
cofragens.
1. Certifique-se de seguir etapas lógicas pré-estabelecidas. Observe o empilhamento adequado de materiais.
2. Assegurar o armazenamento adequado dos materiais durante as operações de remoção da cofragem.
3. Certifique-se de usar ferramentas apropriadas. Use EPI adequados, como luvas de segurança, evite
manusear objetos ou materiais cortantes. Certifique-se de que os pregos existentes na madeira utilizada
serão removidos ou esmagados. Certifique-se de que a remoção da cofragem será feita usando pregos de
arrancar ou pé de cabra com tamanho adequado o suficiente para alavancar as tábuas sem risco de
esforço excessivo para os trabalhadores. Cuidado com objetos salientes durante a desmontagem de
cofragens.
1. Certifique-se de que a remoção da cofragem é feita de forma lenta e cuidadosa.
Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 6 de 6
REVISTO VIA TOOLBOX PELO SEGUINTE PESSOAL:
Acordo : Assinaturas abaixo, concordamos que analisamos o documento relacionado a fazer o trabalho e sabemos sobre os perigos e medidas preventivas, por isso estamos
comprometidos em aplicá-los.
Nã
o
Nome Assinatura Posição Data
Nã
o
Nome Assinatura Posição Data
1 19
2 20
3 21
4 22
5 23
6 24
7 25
8 26
9 27
10 28
11 29
12 30
13 31
14 32
15 33
16 34
17 35
18 36
A D I T ION A L H A Z A RDS I DEN T I F I E D / C O NTROL ME ASURES RE QU I RE D AF T E R ONSITE
S TEPS DESCRIPTION H AZARD MI T IG A T IO N ACTION

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdf

APR 33 - TERRAPLENAGEM.docx
APR 33 - TERRAPLENAGEM.docxAPR 33 - TERRAPLENAGEM.docx
APR 33 - TERRAPLENAGEM.docxLrian1
 
Analise preliminar de riscos 22
Analise preliminar de riscos 22Analise preliminar de riscos 22
Analise preliminar de riscos 22ThaisCoimbra2
 
Apresentação Integração.pptx
Apresentação Integração.pptxApresentação Integração.pptx
Apresentação Integração.pptxmarcelogregorio10
 
Trabalho em altura nr 35
Trabalho em altura   nr 35Trabalho em altura   nr 35
Trabalho em altura nr 35Josiel Leite
 
Segurança do Trabalho nwn
Segurança do Trabalho nwnSegurança do Trabalho nwn
Segurança do Trabalho nwnNestor Neto
 
JSA02_Produção de bens alimentares.pdf
JSA02_Produção de bens alimentares.pdfJSA02_Produção de bens alimentares.pdf
JSA02_Produção de bens alimentares.pdfJESUSBASILIOANTONIO
 
Trabalho em altura- escrevendo.....pptx
Trabalho em altura- escrevendo.....pptxTrabalho em altura- escrevendo.....pptx
Trabalho em altura- escrevendo.....pptxValmarOliveira2
 
TREINAMENTO EM NR-35 - trabalho em altura
TREINAMENTO EM NR-35 - trabalho em alturaTREINAMENTO EM NR-35 - trabalho em altura
TREINAMENTO EM NR-35 - trabalho em alturaGabrielTeixeira910068
 
O.+s.+caldeireiro
O.+s.+caldeireiroO.+s.+caldeireiro
O.+s.+caldeireirorenansants
 
NR Nº 33 - Seguraça e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Treinamento...
NR Nº 33 - Seguraça e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Treinamento...NR Nº 33 - Seguraça e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Treinamento...
NR Nº 33 - Seguraça e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Treinamento...ssuser22319e
 
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptxnr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptxIvoneSobrinho1
 
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptxLucasSantosBitti
 
Treinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.ppt
Treinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.pptTreinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.ppt
Treinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.pptJosé Valfrido
 
Integração de trabalhos na prestados na Klabin Papeis
Integração de trabalhos na prestados na Klabin PapeisIntegração de trabalhos na prestados na Klabin Papeis
Integração de trabalhos na prestados na Klabin Papeisrobson adriano tourin
 
Nr 12 canteiro de obras
Nr 12   canteiro de obrasNr 12   canteiro de obras
Nr 12 canteiro de obrasjhonatantst
 
Nr 12 canteiro de obras
Nr 12   canteiro de obrasNr 12   canteiro de obras
Nr 12 canteiro de obrasjhonatantst
 

Semelhante a JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdf (20)

NR 35- TRABALHO EM ALTURA
NR 35- TRABALHO EM ALTURANR 35- TRABALHO EM ALTURA
NR 35- TRABALHO EM ALTURA
 
APR 33 - TERRAPLENAGEM.docx
APR 33 - TERRAPLENAGEM.docxAPR 33 - TERRAPLENAGEM.docx
APR 33 - TERRAPLENAGEM.docx
 
Analise preliminar de riscos 22
Analise preliminar de riscos 22Analise preliminar de riscos 22
Analise preliminar de riscos 22
 
Apresentação Integração.pptx
Apresentação Integração.pptxApresentação Integração.pptx
Apresentação Integração.pptx
 
Ordem de-servico
Ordem de-servicoOrdem de-servico
Ordem de-servico
 
Trabalho em altura nr 35
Trabalho em altura   nr 35Trabalho em altura   nr 35
Trabalho em altura nr 35
 
Segurança do Trabalho nwn
Segurança do Trabalho nwnSegurança do Trabalho nwn
Segurança do Trabalho nwn
 
JSA02_Produção de bens alimentares.pdf
JSA02_Produção de bens alimentares.pdfJSA02_Produção de bens alimentares.pdf
JSA02_Produção de bens alimentares.pdf
 
Trabalho em altura- escrevendo.....pptx
Trabalho em altura- escrevendo.....pptxTrabalho em altura- escrevendo.....pptx
Trabalho em altura- escrevendo.....pptx
 
TREINAMENTO EM NR-35 - trabalho em altura
TREINAMENTO EM NR-35 - trabalho em alturaTREINAMENTO EM NR-35 - trabalho em altura
TREINAMENTO EM NR-35 - trabalho em altura
 
O.+s.+caldeireiro
O.+s.+caldeireiroO.+s.+caldeireiro
O.+s.+caldeireiro
 
NR Nº 33 - Seguraça e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Treinamento...
NR Nº 33 - Seguraça e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Treinamento...NR Nº 33 - Seguraça e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Treinamento...
NR Nº 33 - Seguraça e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados - Treinamento...
 
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptxnr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
 
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
 
Treinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.ppt
Treinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.pptTreinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.ppt
Treinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.ppt
 
Cadastro Fornalha (1).doc
Cadastro Fornalha (1).docCadastro Fornalha (1).doc
Cadastro Fornalha (1).doc
 
Regras de ouro
Regras de ouroRegras de ouro
Regras de ouro
 
Integração de trabalhos na prestados na Klabin Papeis
Integração de trabalhos na prestados na Klabin PapeisIntegração de trabalhos na prestados na Klabin Papeis
Integração de trabalhos na prestados na Klabin Papeis
 
Nr 12 canteiro de obras
Nr 12   canteiro de obrasNr 12   canteiro de obras
Nr 12 canteiro de obras
 
Nr 12 canteiro de obras
Nr 12   canteiro de obrasNr 12   canteiro de obras
Nr 12 canteiro de obras
 

Mais de JESUSBASILIOANTONIO

Mais de JESUSBASILIOANTONIO (18)

EspacosConfinados_Regras.pdf
EspacosConfinados_Regras.pdfEspacosConfinados_Regras.pdf
EspacosConfinados_Regras.pdf
 
JHA06_Installation of Transversal beams in Flare Pipe Rack_Rev00.pdf
JHA06_Installation of Transversal beams in Flare Pipe Rack_Rev00.pdfJHA06_Installation of Transversal beams in Flare Pipe Rack_Rev00.pdf
JHA06_Installation of Transversal beams in Flare Pipe Rack_Rev00.pdf
 
LPG Chloride treaters foundation execution_Rev.00.pdf
LPG Chloride treaters foundation execution_Rev.00.pdfLPG Chloride treaters foundation execution_Rev.00.pdf
LPG Chloride treaters foundation execution_Rev.00.pdf
 
JSA01_De-Ethanizer_Foundation_Execution_Rev00.pdf
JSA01_De-Ethanizer_Foundation_Execution_Rev00.pdfJSA01_De-Ethanizer_Foundation_Execution_Rev00.pdf
JSA01_De-Ethanizer_Foundation_Execution_Rev00.pdf
 
CONTROLO DE QUALIDADE SLIDE.pdf
CONTROLO DE QUALIDADE SLIDE.pdfCONTROLO DE QUALIDADE SLIDE.pdf
CONTROLO DE QUALIDADE SLIDE.pdf
 
Apresentação - m.pdf
Apresentação - m.pdfApresentação - m.pdf
Apresentação - m.pdf
 
Apresentação.pdf
Apresentação.pdfApresentação.pdf
Apresentação.pdf
 
Fernando Sousa Teste.pdf
Fernando Sousa Teste.pdfFernando Sousa Teste.pdf
Fernando Sousa Teste.pdf
 
41AM.pdf
41AM.pdf41AM.pdf
41AM.pdf
 
Matriz_auto_avaliação.pdf
Matriz_auto_avaliação.pdfMatriz_auto_avaliação.pdf
Matriz_auto_avaliação.pdf
 
P10 - Procedimento Logística manuseamento armazenagem e expedição Rev04 JA 04...
P10 - Procedimento Logística manuseamento armazenagem e expedição Rev04 JA 04...P10 - Procedimento Logística manuseamento armazenagem e expedição Rev04 JA 04...
P10 - Procedimento Logística manuseamento armazenagem e expedição Rev04 JA 04...
 
Sediangani Fernando.pdf
Sediangani Fernando.pdfSediangani Fernando.pdf
Sediangani Fernando.pdf
 
Luzia Ferreira.pdf
Luzia Ferreira.pdfLuzia Ferreira.pdf
Luzia Ferreira.pdf
 
Kelson Francisco.pdf
Kelson Francisco.pdfKelson Francisco.pdf
Kelson Francisco.pdf
 
Carlos Alberto.pdf
Carlos Alberto.pdfCarlos Alberto.pdf
Carlos Alberto.pdf
 
Benjamim Bikondu.pdf
Benjamim Bikondu.pdfBenjamim Bikondu.pdf
Benjamim Bikondu.pdf
 
Ângela João.pdf
Ângela João.pdfÂngela João.pdf
Ângela João.pdf
 
André Santos.pdf
André Santos.pdfAndré Santos.pdf
André Santos.pdf
 

JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdf

  • 1. Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 1 de 6 Análise de Perigos de Trabalho DATA: JHA N.º: 08 Revisão: 00 PTW [en] CI v Eni Angola Exploração B.V. 11/01/2023 CONTRATANTE: KT-Kinetics Technology Angola (SU), Lda SUBCONTRATADO: PROMETIM PROJETO: Novos tratadores de cloreto de GLP e seção de destanasiador PONTO DE CONTRATO: Jesus António LOCAL DE TRABALHO: Área de Flare – Pipe Rack TELEFONE/RÁDIO: 923 886 661/ 2653 DESCRIÇÃO DO TRABALHO: Seção JHA08_De-Etanizador Execution_Rev00 1. Cofragem 2. Montagem da estrutura do vergalhão 3. Derramamento de concreto 4. Remoção de cofragem ATIVIDADE DE CONSTRUÇÃO DE ALTO RISCO PLANEADA (MÉTODO DE DECLARAÇÃO DISPONÍVEL) NO YES (mark below): Trabalho em Altura (>2 m) Carga Pesada (>20 toneladas) Escavação de entrada (>1,2 m de profundidade) Trabalho em Espaço Confinado (Autorização Necessária) Utilização de uma substância perigosa Atividade de trabalho quente (Permissão necessária) Trabalho de remoção de gradeamento (Permissão necessária) Lock-Out-Tag-Out (Permissão necessária) AÇÃO DE EMERGÊNCIA: Comunicar "EMERGÊNCIA" no canal 1989 / 2150 - 2653/2550 Em caso de incidente com ferimentos, um membro da equipa de Primeiros Socorros é Qualificado? SIM NÃO Em caso afirmativo, quem? Jesus António / Yuri Casimiro Local onde o pessoal ferido pode receber tratamento: FERIMENTOS LEVES: No local por Pessoa Qualificada de Primeiros Socorros LESÃO GRAVE: KT Site Clinic (Área TCF) COMPLETADO POR: AVALIADO POR: Não Nome Assinatura Posição Data Não Nome Assinatura Posição Data 1 Jesus António PROMETIM Gerente de QSSA 1 Hélio Chaínho Gerente KT HSE 2 Zinga Casimiro Coordenador de HSE 2 Daniel Mpembele Superintendente KT HSE 3 3 4 4 5 5 (NOTA: Os trabalhos NÃO terão início antes de JAI ser assinada e datada por um membro do pessoal do HSE).
  • 2. Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 2 de 6 REQUISITOS P.P.E INSTALAÇÕES, EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS PARA O TRABALHO MARCAÇÃO e SINAIS LICENÇAS e INSTRUÇÕES Chapéu duro Luvas – Nitrilo Escada Mini Escavadora Homens Trabalhando Acima Instruções/procedimen tos Óculos de Segurança Transparentes Luvas – Soldadura Ferramentas manuais Guindaste móvel Malha de barreira Certificado de Trabalho a Frio Proteção Auditiva Luvas – Impermeável Chave de impacto Estilingues Sinalização Certificado de Trabalho Quente Botas com tampa de aço Máscara de soldador Máquina de Soldar Compactador de Solos Barricadas duras Certificado de Escavação Vestuário de Alta Visibilidade Face Shield Equipamento de gotejamento Balde de areia Sinais de Levantamento Pesado Certificado de Espaço Confinado Vestuário Retardador de Chama Máscara antipoeira Oxi-acetileno equip. Bomba de concreto Etiquetas de perigo para o pessoal Certificado Elétrico Óculos de Segurança Coloridos Respirador purificador de ar Moedor Camião de betão Tags fora de serviço Certificado de Carga Pesada Óculos de proteção SCBA Cesta Homem Vibradores FDSM Licença de Trabalho Perigoso Colete salva-vidas Arnês de Corpo Inteiro com dois Lanyard Extintor de incêndio Fonte de alimentação Sinais de entrada em espaço confinado Log de teste de gás Luvas – Pele Tempo frio Outerwear Manta de Fogo Compressor de ar Sinais de Alerta Registo de entrada em espaço confinado LISTA DE ENERGIAS PERIGOSAS CATEGORIA DE ALTO RISCO
  • 3. Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 3 de 6 Elétrica Linhas Elétricas Cargas estáticas / relâmpago Equipamentos Energizados Fiação Baterias M Mecânica Motores Equipamento rotativo Correias de transmissão Molas comprimidas L Radiação Problemas de iluminação Arco de soldadura raios-X Radiação de flare Raios solares M Biológico Insetos/animais Bactérias Vírus Patógenos transmitidos pelo sangue Manuseamento inadequado de alimentos L Trabalho em altura M Acesso/ Saída M Trabalho Quente N A Temperatura Chama Aberta Fontes de ignição Superfícies quentes ou frias Transmissão Atrito Condições meteorológicas L Movimento Veículos a motor Movimento do equipamento Água corrente Vento Posição do corpo, Elevação M Produtos químicos F Gás inerte/ Baixo/ Alto oxigénio F Combustíveis Vapores de explosivos inflamáveis Vapor/ Poeira/ Fumos Perigos reativos Agentes cancerígenos ou tóxicos M Sistema Trabalhador solitário Sites protegidos Acesso Restrito/Saída L Equipamento móvel M Isolamento de Energia Perigosa L Escavação N A Som Ruído do equipamento Vibração Ruído de impacto M Pressão Cilindros comprimidos Mangueiras Pneumático/ hidráulico L Gravidade Queda de objetos Telhado / Colapso da Terra Corpo/ Tropeçar ou cair M Outros ________________________ ________________________ ______ N A Entrada em Espaço Confinado N A Elevação e Rigging N A Aptos para o serviço N A Etapa do método de trabalho Descreva a tarefa passo a passo Perigo / Risco Quais são os perigos de cada etapa? Métodos de Controlo e Monitorização Que salvaguardas de perigo serão utilizadas? Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua) Pré-Construção Reunião de Segurança 1. Perigos específicos das condições do local com base no local de trabalho atribuído, na disposição da área e nas áreas adjacentes. 2. Calor da queima; stress térmico/desidratação. 1. Todos os funcionários designados para esta tarefa participarão de uma reunião de segurança pré-construção, que incluirá os JAI pertinentes, os tipos de perigos potenciais e os perigos reais presentes e o controle desses perigos; A JAI deve ser revista diariamente pelas autoridades de supervisão e por todos os trabalhadores no local; Assegurar que todos os trabalhadores envolvidos tenham formação adequada para os trabalhos que irão desempenhar e uma perfeita noção dos riscos profissionais que possam enfrentar na realização dessas atividades; Denuncie imediatamente qualquer anormal ao seu supervisor ou condições inseguras; cooperar com o pessoal do HSE, aceitando as suas instruções; Reveja e esteja familiarizado com o Plano de Resposta a Emergências. Testar diariamente as comunicações com os contactos; Lembrar todo o pessoal da sua responsabilidade de parar imediatamente e corrigir todas as ações inseguras dos seus colegas; garantir que os problemas de segurança não fiquem por resolver. 2. Usar vestuário adequado – algodão – Retardador de fogo; Reduzir o tempo de exposição à luz solar direta; Beba muita água para evitar a desidratação; Faça as pausas necessárias sob a sombra para evitar o stress térmico, nunca menos de uma vez por hora.
  • 4. Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 4 de 6 Etapa do método de trabalho Descreva a tarefa passo a passo Perigo / Risco Quais são os perigos de cada etapa? Métodos de Controlo e Monitorização Que salvaguardas de perigo serão utilizadas? Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua) 1) Cofragem 1. Riscos de escorregamento, tropeço e queda. 2. Queda de materiais. 3. Pinch-points / furo; 4. Potencial de queimadura química 1. Certificar-se de que o tipo de cofragem a utilizar foi selecionado de acordo com o elemento e o ambiente onde será construída; Mantenha a área de trabalho limpa e arrumada, os resíduos devem ser embalados em contentores ou locais apropriados e enviados periodicamente para o exterior. 2. Assegurar a utilização de ferramentas adequadas. 3. Certifique-se da colocação de proteção (cogumelos) nas extremidades dos ferros. Certifique-se de usar ferramentas apropriadas. Use EPI adequados, como luvas de segurança, evite manusear objetos ou materiais cortantes. Certifique-se de que as extremidades do fio de amarração estão devidamente dobradas; 4. Certifique-se de que o trabalhador está posicionado na direção ascendente ao liberar o agente químico (óleo). Utilização de EPI adequados. Seguir instruções/informações escritas na FDSM; 2) Montagem da estrutura do vergalhão 1. Escorregar, tropeçar e cair ao mesmo nível; 2. Cortes, beliscões, esmagamento, olhos e lesões corporais; 3. Choque Elétrico; 4. Queda de materiais. 5. Pinch- points/punção/empalamento de extremidades/cortes de vergalhões; 1. Garantir a boa arrumação; Retire diariamente os detritos de vergalhões da área; Mantenha as passarelas desobstruídas, mantenha a área de operação limpa. 2. Use sempre os EPI adequados: Óculos de segurança e luvas de segurança; Identifique e comunique pontos de beliscar e esmagar. Garantir que o pessoal esteja ciente e se mantenha livre de pontos de aperto; Não toque na área de flexão da máquina de dobra; Desligue a ficha da fonte de alimentação antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios, manutenção, etc; Utilize apenas as peças adequadas do equipamento, não faça qualquer alteração nas peças originais; Não retire o escudo de proteção ou impeça o bom funcionamento em qualquer condição; Antes do corte/flexão, verifique se a área de corte está limpa e o protetor no lugar; Operador em boa posição, tenha cuidado, evite a posição entre o vergalhão e a máquina, em ângulos diferentes, ocorra esmagamento e ferimentos graves; Verifique as condições de funcionamento do comando do pedal. Nenhum funcionário deve aproximar-se da máquina a não ser o operador autorizado. Nenhuma roupa solta, joias ou outros objetos que possam se aconchegar com o vergalhão ou parte giratória da máquina. 3. A máquina de dobra e corte deve ser devidamente ligada à terra; Proteger o equipamento das condições meteorológicas; Assegurar o bom estado de todas as instalações elétricas; Evitar o contacto da instalação elétrica com superfícies molhadas; Assegurar a utilização da saída de proteção GFCI em bom estado; Qualquer manutenção/reparação do equipamento deve ser efetuada apenas por uma pessoa competente. 4. Se se previr que os trabalhos serão prolongados por um período noturno, deve ser previsto um sistema de iluminação suficiente. Certifique-se de que a iluminação é adequada e cobre todo o espaço de trabalho. 5. Deve ser efetuada a verificação do posicionamento correto da estrutura de ferro; Assegurar a utilização de tampas de vergalhões (cogumelos) nas extremidades salientes do fortalete para evitar lesões ou empalamento; Assegurar a utilização de ferramentas adequadas; Use EPI (luvas de segurança) adequados e evite manusear objetos ou materiais cortantes; Certifique-se de que as extremidades do fio de amarração estão dobradas corretamente.
  • 5. Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 5 de 6 Etapa do método de trabalho Descreva a tarefa passo a passo Perigo / Risco Quais são os perigos de cada etapa? Métodos de Controlo e Monitorização Que salvaguardas de perigo serão utilizadas? Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua) 7) Derramamento de concreto 1. Veículo danificado, risco de incêndio. 2. Atropelamento; 3. Riscos de escorregamento, tropeço e queda. 4. Pontos de Pinch- e perigos de perfuração/ Lesão Corporal; Objeto estranho nos olhos 5. Potencial de danos ambientais. 1. Choque elétrico 1. Garantir que a área esteja livre de pessoal antes das manobras; O pessoal não pode atravessar o equipamento em movimento. Certifique-se de que o misturador de trânsito está engasgado antes de começar a derramar. 2. Garantir a presença de um sinalizador para auxiliar a movimentação de caminhão de concreto dentro da obra, bem como em locais que interfiram com as demais operações. 3. Providenciar a colocação de proteção (cogumelos) nas extremidades dos ferros, tampas de vergalhões devidamente colocadas. Use ferramentas apropriadas. 4. Mantenha o pessoal longe de áreas de pontos de aperto. Utilize EPI adequados (capacete, óculos de segurança, luvas, botas com tampa de aço, proteção auditiva, proteção contra incêndio e roupas de alta visibilidade). Um pequeno posto de lavagem ocular deve estar perto do local de trabalho. 5. Enquanto o equipamento estiver em funcionamento, certifique-se de que os kits de derrames são mantidos na área de trabalho suficiente para a limpeza de todas as máquinas em uso; Assegurar a inspeção visual dos vibradores antes da utilização; 4) Remoção de cofragem 1. Riscos de escorregamento, tropeço e queda. 2. Queda de materiais. 3. Pontos de pinch- e perigos de punção/ Lesão corporal. 1. Colapso de escoramentos e cofragens. 1. Certifique-se de seguir etapas lógicas pré-estabelecidas. Observe o empilhamento adequado de materiais. 2. Assegurar o armazenamento adequado dos materiais durante as operações de remoção da cofragem. 3. Certifique-se de usar ferramentas apropriadas. Use EPI adequados, como luvas de segurança, evite manusear objetos ou materiais cortantes. Certifique-se de que os pregos existentes na madeira utilizada serão removidos ou esmagados. Certifique-se de que a remoção da cofragem será feita usando pregos de arrancar ou pé de cabra com tamanho adequado o suficiente para alavancar as tábuas sem risco de esforço excessivo para os trabalhadores. Cuidado com objetos salientes durante a desmontagem de cofragens. 1. Certifique-se de que a remoção da cofragem é feita de forma lenta e cuidadosa.
  • 6. Job Perigo Análise N.º 08 –Execution_Rev00 de Pavimento da Secção de Destanásia Pidade 6 de 6 REVISTO VIA TOOLBOX PELO SEGUINTE PESSOAL: Acordo : Assinaturas abaixo, concordamos que analisamos o documento relacionado a fazer o trabalho e sabemos sobre os perigos e medidas preventivas, por isso estamos comprometidos em aplicá-los. Nã o Nome Assinatura Posição Data Nã o Nome Assinatura Posição Data 1 19 2 20 3 21 4 22 5 23 6 24 7 25 8 26 9 27 10 28 11 29 12 30 13 31 14 32 15 33 16 34 17 35 18 36 A D I T ION A L H A Z A RDS I DEN T I F I E D / C O NTROL ME ASURES RE QU I RE D AF T E R ONSITE S TEPS DESCRIPTION H AZARD MI T IG A T IO N ACTION