1. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 1 de 10
Análise de Perigos de
Trabalho
DATA:
JAI N.º: 03
Revisão: 01
PTW [en]
CI
v
Eni Angola Exploração B.V.
2 11/05/2022
CONTRATANTE: KT-Kinetics Technology Angola (SU), Lda SUBCONTRATADO: PROMETIM
PROJETO: Novos tratadores de cloreto de GLP e seção de
destanasiador
PONTO DE CONTRATO: Jesus António
LOCAL DE TRABALHO: Flare Area Southside TELEFONE/RÁDIO: 923 886 661/ 2652
DESCRIÇÃO DO CARGO: Instalação de corrimãos Open Drain Pit
1. Instalação de corrimãos temporários para andaimes
2. Escavação manual
3. Perigos elétricos associados a cabos subterrâneos
4. Compactação c/ Compactador de Placas
5. Derramamento de concreto magro
6. Montagem de cofragem
7. Montagem da estrutura do vergalhão e instalação de placas de base do corrimão
8. Levantamento Topográfico
9. Derramamento de concreto
10. Remoção de cofragem
11. Aplicação de revestimento betuminoso
12. Enchimento
13. Soldadura para Instalação de Corrimãos
14. Moagem e escovagem para preparação de retoques
15. Pintura de corrimãos
16. Serviço de limpeza
ATIVIDADE DE CONSTRUÇÃO DE ALTO RISCO PLANEADA (MÉTODO DE DECLARAÇÃO DISPONÍVEL) NO YES (mark below):
Trabalho em Altura (>2 m) Carga Pesada (>20 toneladas)
Escavação de entrada (>1,2 m de
profundidade)
Trabalho em Espaço Confinado
(Autorização Necessária)
Utilização de uma substância perigosa
Atividade de trabalho quente
(Permissão necessária)
Trabalho de remoção de gradeamento
(Permissão necessária)
Lock-Out-Tag-Out (Permissão
necessária)
AÇÃO DE EMERGÊNCIA: Comunicar "EMERGÊNCIA" no canal 1989 / 2150 - 2652/2550
Em caso de incidente com ferimentos, um membro da equipa de Primeiros Socorros é Qualificado? SIM NÃO Em caso afirmativo, quem? Jesus António
/ Yuri Casimiro
Local onde o pessoal ferido pode receber tratamento: FERIMENTOS LEVES: No local por Pessoa Qualificada de Primeiros Socorros
LESÃO GRAVE : KT Site Clinic (Área TCF)
COMPLETADO POR: AVALIADO POR:
Não Nome Assinatura Posição Data Não Nome Assinatura Posição Data
1 Jesus António
PROMETIM
Gerente de QSSA
1 Hélio Chaínho Gerente KT HSE
2 Zinga Casimiro
Coordenador de
HSE
2
Daniel
Mpembele
Superintendente KT
HSE
3 3
4 4
5 5
2. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 2 de 10
(NOTA: Os trabalhos NÃO TERÃO início enquanto a JAI não for assinada e datada por um membro do pessoal do HSE).
REQUISITOS P.P.E
INSTALAÇÕES, EQUIPAMENTOS E
FERRAMENTAS PARA O TRABALHO
MARCAÇÃO e SINAIS
LICENÇAS e
INSTRUÇÕES
Chapéu duro Luvas – Nitrilo Escada Mini Escavadora
Homens Trabalhando
Acima
Instruções/procedimen
tos
Óculos de Segurança
Transparentes
Luvas – Soldadura
Ferramentas
manuais
Mobile Guindaste Malha de barreira
Certificado de
Trabalho a Frio
Proteção Auditiva Luvas – Impermeável Chave de impacto Estilingues Sinalização
Certificado de
Trabalho Quente
Botas com tampa de aço Máscara de soldador Máquina de Soldar
Compactador de
Solos
Barricadas duras
Certificado de
Escavação
Vestuário de Alta
Visibilidade
Face Shield
Equipamento de
gotejamento
Balde de areia
Sinais de
Levantamento Pesado
Certificado de Espaço
Confinado
Vestuário Retardador de
Chama
Máscara antipoeira
Oxi-acetileno
equip.
Bomba de concreto
Etiquetas de perigo
para o pessoal
Certificado Elétrico
Óculos de Segurança
Coloridos
Respirador purificador
de ar
Moedor Camião de betão Tags fora de serviço
Certificado de Carga
Pesada
Óculos de proteção SCBA Cesta Homem Vibradores FDSM
Licença de Trabalho
Perigoso
Colete salva-vidas
Arnês de Corpo Inteiro
com dois Lanyard
Extintor de
incêndio
Fonte de
alimentação
Sinais de entrada em
espaço confinado
Log de teste de gás
Luvas – Pele Tempo frio Outerwear Manta de Fogo Compressor de ar Sinais de Alerta
Registo de entrada em
espaço confinado
LISTA DE ENERGIAS PERIGOSAS CATEGORIA DE ALTO RISCO
3. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 3 de 10
Elétrica
Linhas Elétricas
Cargas estáticas /
relâmpago
Equipamentos
Energizados
Fiação
Baterias
M
Mecânica
Motores
Equipamento
rotativo
Correias de
transmissão
Molas comprimidas
L
Radiação
Problemas de iluminação
Arco de soldadura
raios-X
Radiação de flare
Raios solares
M
Biológico
Insetos/animais
Bactérias
Vírus
Patógenos transmitidos
pelo sangue
Manuseamento inadequado
de alimentos
L
Trabalho em
altura
N
A
Acesso/ Saída M
Trabalho
Quente
M
Temperatura
Chama Aberta
Fontes de ignição
Superfícies quentes ou
frias
Transmissão
Atrito
Condições
meteorológicas
L
Movimento
Veículos a motor
Movimento do
equipamento
Água corrente
Vento
Posição do corpo,
Elevação
M
Produtos químicos
F Gás inerte/ Baixo/ Alto
oxigénio
F Combustíveis
Vapores de explosivos
inflamáveis
Vapor/ Poeira/ Fumos
Perigos reativos
Agentes cancerígenos ou
tóxicos
M
Sistema
Trabalhador solitário
Sites protegidos
Acesso Restrito/Saída
L
Equipamento
móvel
M
Isolamento de
Energia
Perigosa
N
A
Escavação M
Som
Ruído do equipamento
Vibração
Ruído de impacto
M
Pressão
Cilindros
comprimidos
Mangueiras
Pneumático/
hidráulico
L
Gravidade
Queda de objetos
Telhado / Colapso da Terra
Corpo/ Tropeçar ou cair
M
Outros
________________________
________________________
______
N
A
Entrada em
Espaço
Confinado
N
A
Elevação e
Rigging
N
A
Aptos para o
serviço
N
A
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
Pré-Construção
Reunião de
Segurança
1. Perigos específicos das
condições do local com base no
local de trabalho atribuído, na
disposição da área e nas áreas
adjacentes.
2. Calor da queima; stress
térmico/desidratação.
1. Todos os funcionários designados para esta tarefa participarão de uma reunião de segurança pré-construção,
que incluirá os JAI pertinentes, os tipos de perigos potenciais e os perigos reais presentes e o controle desses
perigos; A JAI deve ser revista diariamente pelas autoridades de supervisão e por todos os trabalhadores no
local; Assegurar que todos os trabalhadores envolvidos tenham formação adequada para os trabalhos que
irão desempenhar e uma perfeita noção dos riscos profissionais que possam enfrentar na realização dessas
atividades; Denuncie imediatamente qualquer anormal ao seu supervisor ou condições inseguras; cooperar
com o pessoal do HSE, aceitando as suas instruções; Reveja e esteja familiarizado com o Plano de Resposta
a Emergências. Testar diariamente as comunicações com os contactos; Lembrar todo o pessoal da sua
responsabilidade de parar imediatamente e corrigir todas as ações inseguras dos seus colegas; garantir que
os problemas de segurança não fiquem por resolver.
2. Usar vestuário adequado – algodão – Retardador de fogo; Reduzir o tempo de exposição à luz solar direta;
Beba muita água para evitar a desidratação; Faça as pausas necessárias sob a sombra para evitar o stress
térmico, nunca menos de uma vez por hora.
1) Instalação de
corrimãos
temporários para
andaimes
1. Pontos de pinch-points
2. Potencial de incêndio
1. Certifique-se de usar ferramentas apropriadas. Mantenha as mãos/dedos/partes do corpo fora da área de
beliscar; Identificar e comunicar pontos de beliscar e esmagar; Utilize EPI (óculos de segurança e luvas de
couro adequados)
2. Assegurar a remoção de material inflamável da área de trabalho antes de iniciar a tarefa; Certifique-se de
que um extintor de incêndio está por perto; Localizar e comunicar áreas estabelecidas que contenham
resposta a emergências;
4. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 4 de 10
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
2) Escavação manual
c/ ferramentas
manuais
1. Perigos de ponto fixo/lesão
corporal.
2. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda.
3. Eletrocussão
1. Mantenha o pessoal longe de áreas de pontos de aperto. Utilizar EPI adequados (capacete, óculos de
segurança, luvas, botas com tampa de aço, proteção auditiva, proteção contra incêndio e roupas de alta
visibilidade); Assegurar a inspeção manual das ferramentas e respetivo código de cores;
2. Garantir a boa arrumação; Retire os detritos da área diariamente; Mantenha as passarelas desobstruídas,
mantenha a área de operação limpa;
3. Assegurar ter uma Licença de Trabalho específica da SONANGOL/KT antes de iniciar a escavação; Caso se
encontre cabos enterrados, certifique-se de que a atividade será suspensa, e reporte imediatamente ao
Supervisor KT;
3) Perigos elétricos
associados ao
isolamento de
cabos subterrâneos
1. Eletrocussão
2. Danos em ativos elétricos
subterrâneos
3. Danos em ativos elétricos
subterrâneos
1. Assegurar a utilização de uma autorização de trabalho específica para obras elétricas; Atualizar e comunicar
aos colaboradores a necessidade de utilização de EPIs como luvas de isolamento elétrico, vidros de
segurança, verificar a presença de tensão com voltímetro, sinalizar os cabos com sinais de risco de
eletrocussão, atribuir o fornecimento de energia e garantir que apenas os técnicos que fazem a intervenção
tenham acesso, garantir a verificação da presença de gases que possam gerar uma ignição através de
detetores de gás disponíveis no local
2. Certifique-se de que ninguém deve colocar ou manter um material ou substância corrosiva, abrasiva, pesada
ou deletéria acima de um cabo elétrico subterrâneo.
3. Não escavar perto de cabos subterrâneos nem reduzir a profundidade da cobertura do solo sobre os cabos.
4) Compactação c/
Compactador de
Placas
1. Pinch-points/punção e lesão
corporal;
2. Exposição ao pó
3. Exposição ao ruído
1. Potencial de incêndio
1. Certifique-se de usar ferramentas apropriadas. Mantenha as mãos/dedos/partes do corpo fora da área de
beliscar; Identificar e comunicar pontos de beliscar e esmagar; Sem roupas soltas ou joias. Segure
firmemente o compactador com as duas mãos; Inspecionar o equipamento antes da utilização;
2. Utilizar EPIs (Máscara Antipoeira) adequados;
3. Utilizar EPI (protetores auriculares) adequados;
1. Assegurar a remoção de material inflamável da área de trabalho antes de iniciar a tarefa; Certifique-se de que
um extintor de incêndio está por perto; Localizar e comunicar áreas estabelecidas que contenham resposta a
emergências;
5) Derramamento de
concreto magro
1. Veículo danificado, risco de
incêndio;
2. Atropelamento;
3. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda;
4. Pontos de Pinch- e perigos de
perfuração/ Lesão Corporal;
Objeto estranho nos olhos
4. Potencial de danos ambientais;
1. Certifique-se de que a área está livre de pessoal antes de manobrar. O pessoal não pode atravessar o
equipamento em movimento. Certifique-se de que o misturador de trânsito está engasgado antes de começar
a derramar.
2. Garantir a presença de um sinalizador para auxiliar a movimentação de caminhão de concreto dentro da obra,
bem como em locais que interfiram com as demais operações.
3. Providenciar a colocação de proteção (cogumelos) nas extremidades dos ferros, tampas de vergalhões
devidamente colocadas. Use ferramentas apropriadas.
4. Mantenha o pessoal longe de áreas de pontos de aperto. Utilize EPI adequados (capacete, óculos de
segurança, luvas, botas com tampa de aço, proteção auditiva, proteção contra incêndio e roupas de alta
visibilidade). Um pequeno posto de lavagem ocular deve estar perto do local de trabalho.
4. Enquanto o equipamento estiver em funcionamento, certifique-se de que os kits de derrames são mantidos na
área de trabalho suficiente para a limpeza de todas as máquinas em uso;
5. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 5 de 10
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
6) Montagem de
cofragem
Equipamento:
Compressor de ar
1. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda;
2. Queda de materiais;
3. Pinch-points / furo;
4. Potencial químico de
queimadura;
5. Ar pressurizado do
compressor/ Atingido pela
mangueira de ar (limpeza);
5. Atingido por chicote de
mangueira de ar
1. Certificar-se de que o tipo de cofragem a utilizar foi selecionado de acordo com o elemento e o ambiente onde
será construída; Manter a área de trabalho limpa e arrumada, os resíduos devem ser embalados em
contentores ou locais apropriados e enviados periodicamente para o exterior;
2. Assegurar a utilização de ferramentas adequadas.
3. Certifique-se da colocação de proteção (cogumelos) nas extremidades dos ferros. Certifique-se de usar
ferramentas apropriadas. Use EPI adequados, como: luvas de segurança, evite manusear objetos ou materiais
cortantes. Certifique-se de que as extremidades do fio de amarração estão devidamente dobradas;
4. Certifique-se de que o trabalhador está posicionado na direção ascendente ao liberar o agente químico (óleo).
Utilização de EPI adequados. Seguir instruções/informações escritas na FDSM;
5. Certifique-se de que as mangueiras estão presas com verificações de chicote. Nunca use ar pressurizado para
tirar o pó da roupa. Certifique-se de que os funcionários estão a uma distância segura da área onde a limpeza
com o uso de ar comprimido está em andamento. Veja os métodos de controle da Etapa 4(2) Desconexão da
Mangueira; Utilizar EPI (face shield) adequados;
5. Garantir que todos os colaboradores envolvidos sejam devidamente treinados quanto ao uso de ferramentas
pneumáticas; Assegurar a utilização de ferramentas, mangueiras, acoplamentos e acessórios adequados;
Verificações de chicote a serem aplicadas em cada conexão e um trabalhador a ser posicionado perto da
válvula de corte do compressor; Uma inspeção pré-uso deve ser feita antes de iniciar a atividade.
7) Montagem da
estrutura do
vergalhão
(incluindo
preparação de
vergalhões com
máquinas de dobra
e corte na área de
deposição) e
instalação de
placas de base do
corrimão
1. Escorregar, tropeçar e cair ao
mesmo nível.
2. Cortes, pontos de beliscão,
esmagamento, olhos e lesões
corporais.
3. Choque Elétrico;
4. Queda de materiais.
6. Pinch-
points/punção/empalamento
de extremidades/cortes de
vergalhões;
1. Garantir a boa arrumação; Retire diariamente os detritos de vergalhões da área; Mantenha as passarelas
desobstruídas, mantenha a área de operação limpa.
2. Use sempre os EPI adequados: Óculos de segurança e luvas de segurança; Identifique e comunique pontos
de beliscar e esmagar. Garantir que o pessoal esteja ciente e se mantenha livre de pontos de aperto; Não
toque na área de flexão da máquina de dobra; Desligue a ficha da fonte de alimentação antes de fazer
quaisquer ajustes, trocar acessórios, manutenção, etc; Utilize apenas as peças adequadas do equipamento,
não faça qualquer alteração nas peças originais; Não retire o escudo de proteção ou impeça o bom
funcionamento em qualquer condição; Antes do corte/flexão, verifique se a área de corte está limpa e o
protetor no lugar; Operador em boa posição, tenha cuidado, evite a posição entre o vergalhão e a máquina,
em ângulos diferentes, ocorra esmagamento e ferimentos graves; Verifique as condições de funcionamento
do comando do pedal. Nenhum funcionário deve aproximar-se da máquina a não ser o operador autorizado.
Nenhuma roupa solta, joias ou outros objetos que possam se aconchegar com o vergalhão ou parte giratória
da máquina.
3. A máquina de dobra e corte deve ser devidamente ligada à terra; Proteger o equipamento das condições
meteorológicas; Assegurar o bom estado de todas as instalações elétricas; Evitar o contacto da instalação
elétrica com superfícies molhadas; Assegurar a utilização da saída de proteção GFCI em bom estado;
Qualquer manutenção/reparação do equipamento deve ser efetuada apenas por uma pessoa competente.
4. Se se previr que os trabalhos serão prolongados por um período noturno, deve ser previsto um sistema de
iluminação suficiente. Certifique-se de que a iluminação é adequada e cobre todo o espaço de trabalho.
6. Deve ser efetuada a verificação do posicionamento correto da estrutura de ferro; Assegurar a utilização de
tampas de vergalhões (cogumelos) nas extremidades salientes do fortalete para evitar lesões ou empalamento;
Assegurar a utilização de ferramentas adequadas; Use EPI (luvas de segurança) adequados e evite manusear
objetos ou materiais cortantes; Certifique-se de que as extremidades do fio de amarração estão dobradas
corretamente.
6. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 6 de 10
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
8) Levantamento
Topográfico
1. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda;
2. Cortes e lacerações formam
detritos, ferramentas de
trabalho / materiais.
3. Evento de despressurização
de emergência.
4. Incêndio/explosão de fontes de
ignição
5. Exposição à radiação luminosa
de flare
6. Atingido por
veículo/equipamento em
movimento
7. Comunicação deficiente ou má
sensibilização para
emergências.
8. Operações Simultâneas
(SIMOPS)
1. Manter a área livre de riscos de escorregamento ou tropeço; Nunca ande à beira do cais.
2. Evite áreas que possam ser escorregadias, como solo instável, rochas molhadas ou áreas inclinadas; Nunca
pegue atalhos através da vala. Cuidado com os buracos de poste existentes. Use EPI adequados, como:
proteção auditiva, luvas de segurança, evite manusear objetos ou materiais cortantes;
3. Evacuar imediatamente; Veja a direção do vento; Em contacto com a sala de controlo através de
radiocomunicação; Nenhum sistema de trabalhador/amigo sozinho será sempre implementado.
4. É proibido o uso de celular, câmera, isqueiro e outras fontes de ignição.
5. Nunca olhe para o flare. Use óculos de segurança escuros.
6. Cuidado sempre que trabalhar na estrada ou atravessar a estrada.
7. Esteja familiarizado com a sirene de emergência. Siga o protocolo de emergência quando for detetado um
alarme de emergência. Conheça os contactos de emergência.
8. Coordenar/comunicar com as outras partes que possam estar a trabalhar na área ou equipamentos que
passem pela área. Pare o trabalho até que se prove que é seguro retomar a tarefa.
9) Derramamento de
concreto
Equipamento:
- Misturador de
trânsito
- Carro bomba de
concreto
- Vibrador
1. Veículo danificado, risco de
incêndio.
2. Atropelamento;
3. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda.
4. Pontos de Pinch- e perigos de
perfuração/ Lesão Corporal;
Objeto estranho nos olhos
5. Potencial de danos ambientais.
6. Choque elétrico
1. Garantir que a área esteja livre de pessoal antes das manobras; O pessoal não pode atravessar o
equipamento em movimento. Certifique-se de que o misturador de trânsito está engasgado antes de começar
a derramar.
2. Garantir a presença de um sinalizador para auxiliar a movimentação de caminhão de concreto dentro da obra,
bem como em locais que interfiram com as demais operações.
3. Providenciar a colocação de proteção (cogumelos) nas extremidades dos ferros, tampas de vergalhões
devidamente colocadas. Use ferramentas apropriadas.
4. Mantenha o pessoal longe de áreas de pontos de aperto. Utilize EPI adequados (capacete, óculos de
segurança, luvas, botas com tampa de aço, proteção auditiva, proteção contra incêndio e roupas de alta
visibilidade). Um pequeno posto de lavagem ocular deve estar perto do local de trabalho.
5. Enquanto os equipamentos estiverem em operação, certifique-se de que os kits de derramamento sejam
mantidos na área de trabalho suficiente para a limpeza de todas as máquinas em uso.
8. Assegurar a inspeção visual dos vibradores antes da utilização;
10) Remoção de
cofragem
1. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda.
2. Queda de materiais.
3. Pontos de pinch- e perigos de
punção/ Lesão corporal.
4. Colapso de escoramentos e
cofragens.
1. Certifique-se de seguir etapas lógicas pré-estabelecidas. Observe o empilhamento adequado de materiais.
2. Assegurar o armazenamento adequado dos materiais durante as operações de remoção da cofragem.
3. Certifique-se de usar ferramentas apropriadas. Use EPI adequados, como luvas de segurança, evite
manusear objetos ou materiais cortantes. Certifique-se de que os pregos existentes na madeira utilizada
serão removidos ou esmagados. Certifique-se de que a remoção da cofragem será feita usando pregos de
arrancar ou pé de cabra com tamanho adequado o suficiente para alavancar as tábuas sem risco de
esforço excessivo para os trabalhadores. Cuidado com objetos salientes durante a desmontagem de
cofragens.
4. Certifique-se de que a remoção da cofragem é feita de forma lenta e cuidadosa.
7. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 7 de 10
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
11) Aplicação de
revestimento
betuminoso
1. Irritação dos olhos e da pele
2. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda.
3. Preocupação ambiental
1. Antes da utilização do revestimento betuminoso, certifique-se de que todos os trabalhadores envolvidos estão
cientes dos perigos mencionados na FDSM do produto. Utilize EPI apropriados (capacete, óculos de
segurança, luvas de nitrilo, máscara adequada, botas com tampa de aço).
2. Assegurar boas condições de arrumação e armazenamento adequado de ferramentas e equipamentos.
3. Previna qualquer derrame químico. Em caso de derrame, deve proceder-se a uma limpeza imediata; Elimine
todos os recipientes químicos vazios corretamente.
12) Enchimento 1. Ver perigos na etapa 2); 1. Ver medidas de controlo na etapa 2);
13) Soldadura para
Instalação de
Corrimãos
1. Incêndio e explosão
2. Exposição a fumos e gases
3. Choque elétrico
4. Perigos do ruído
5. Exposição à radiação UV e IR
6. Queimaduras
1. Limpe madeira, tecido, papelão e outros materiais inflamáveis antes de iniciar um trabalho de soldagem. O
calor, faíscas e gotejamentos de metal e escórias podem percorrer uma distância considerável e iniciar
incêndios em salas adjacentes, garantir a deteção de gás antes do início das atividades, ter um extintor
disponível, garantir que a autorização de trabalho aplicável e a análise de risco estão em vigor e que todos
os trabalhadores estão cientes dos riscos através da reunião pré-emprego.
2. Evite a exposição a fumos e gases de soldadura utilizando os EPI adequados à atividade, como uma
máscara de fumo.
3. Inspecionar as ferramentas antes de usar; garantir que os cabos estão livres de danos e com codificação
de inspeção atual.
4. Assegurar a utilização de protetores auriculares em áreas de trabalho com ruído até 85 dB, em zonas onde
o ruído é até 110 dB, recomenda-se a utilização de dupla proteção.
5. Evite a exposição pesada à floração à luz UV produzida durante a soldadura, sem EPI ou cortinas de
soldadura adequadas, reduza a exposição a longo prazo ao arco elétrico.
6. Assegurar a utilização de fatos de proteção, luvas de soldadura, avental e outros EPI adequados à
atividade de soldadura durante a operação.
14) Moagem e
escovagem para
preparação de
retoques
1. Perigos do ruído
2. Exposição ao pó
3. Lesão ocular
1. Assegurar a utilização de protetores auriculares em áreas de trabalho com ruído até 85 dB, em zonas onde
o ruído é até 110 dB, recomenda-se a utilização de dupla proteção.
2. Garantir o uso de máscaras antipoeira contra agentes químicos durante a atividade
3. Assegurar a utilização permanente de óculos de segurança de proteção adequados
8. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 8 de 10
Etapa do método
de trabalho
Descreva a tarefa passo
a passo
Perigo / Risco
Quais são os perigos de cada
etapa?
Métodos de Controlo e Monitorização
Que salvaguardas de perigo serão utilizadas?
Como será determinada a eficácia dos controlos? (Inspeção e monitorização contínua)
15) Pintura de
corrimãos
1. Irritação dos Olhos e da Pele/
Inalação de poeiras e
vapores.
2. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda.
3. Preocupação ambiental
4. Fogo
1. Antes da utilização da tinta, certifique-se de que todos os funcionários envolvidos estão cientes dos perigos
mencionados na FDSM do produto. Utilize EPI apropriados (capacete, óculos de segurança, face shield,
respirador purificador de ar, luvas de nitrilo, botas com tampa de aço e macacão).
2. Assegurar boas condições de arrumação e armazenamento adequado de ferramentas e equipamentos.
3. Evite qualquer derramamento de tinta. Em caso de derrame, deve proceder-se a uma limpeza imediata.
4. Não é permitido trabalho quente. Os líquidos inflamáveis devem ser armazenados e distribuídos a partir do
local ou transferidos para uma área designada.
16) Serviço de limpeza
1. Inalação de poeiras;
2. Riscos de escorregamento,
tropeço e queda;
3. Preocupação ambiental.
1. Utilize EPIs apropriados (capacete, óculos de segurança, face shield, máscara antipoeira, luvas de nitrilo, botas
com tampa de aço e macacão).
2. Assegurar boas condições de arrumação e armazenamento adequado de ferramentas e equipamentos.
3. Evite qualquer derramamento de tinta. Em caso de derrame, deve proceder-se a uma limpeza imediata.
9. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 9 de 10
REVISTO VIA TOOLBOX PELO SEGUINTE PESSOAL:
Acordo : Assinaturas abaixo, concordamos que analisamos o documento relacionado a fazer o trabalho e sabemos sobre os perigos e medidas preventivas, por isso estamos
comprometidos em aplicá-los.
Nã
o
Nome Assinatura Posição Data
Nã
o
Nome Assinatura Posição Data
1 19
2 20
3 21
4 22
5 23
6 24
7 25
8 26
9 27
10 28
11 29
12 30
13 31
14 32
15 33
16 34
17 35
18 36
A D I T ION A L H A Z A RDS I DEN T I F I E D / C O NTROL ME ASURES RE QU I RE D AF T E R ONSITE
S TEPS DESCRIPTION H AZARD MI T IG A T IO N ACTION
10. Job Perigo Análise N.º 03 – Abrir Poço de Drenagem Handrails Instalação. Rev.01 Pidade 10 de 10