Este manual fornece informações sobre:
1) Como operar e manter seu novo Renault de forma segura e eficiente
2) Detalhes sobre os recursos e equipamentos do veículo
3) Conselhos sobre condução, conforto, manutenção e características técnicas
2. Bem-vindo a bordo de seu novo Renault
Este manual de Utilização e Manutenção reúne todas as informações que lhe permitirão:
• Conhecer bem o seu RENAULT para utilizá-lo adequadamente e beneficiar-se, dentro das corretas condições de uso, de seus avanços tec-
nológicos.
• Garantir um perfeito funcionamento e a maior durabilidade pela simples, mas rigorosa, observação dos conselhos de manutenção.
• Enfrentar, sem excessiva perda de tempo, pequenos problemas de ordem técnica, que não necessitam da intervenção de técnicos especia-
lizados.
O tempo que dedicar à leitura deste manual será amplamente recompensado pelos conhecimentos e novidades técnicas que nele descobrirá.
Porém, se alguma dúvida ainda permanecer, os técnicos da nossa Rede de Concessionários estarão à disposição para prestar os esclareci-
mentos complementares que se fizerem necessários.
Neste manual, você encontrará os seguintes símbolos auxiliares:
ALERTA para um caso de risco ou perigo.
Chamada de ATENÇÃO para um ponto importante.
Um CONSELHO.
Este manual foi desenvolvido com base em características disponíveis até a data de sua elaboração. Inclui informações sobre todos os
equipamentos disponíveis para este modelo; porém, a disponibilidade desses equipamentos depende da versão, dos itens escolhidos e
do país em que o produto for comercializado.
Alguns equipamentos que serão introduzidos no veículo, futuramente, podem aparecer já descritos neste Manual.
Boa viagem a bordo de seu RENAULT.
São proibidas quaisquer reprodução ou tradução, mesmo que parciais, sem a autorização prévia e escrita da Renault do Brasil S/A.
0.01
3. Limites de velocidade iniciais Os motores destes veículos
Qualidade do combustível
Nos primeiros 1.000 km, não ultrapasse a possuem um sistema de pro- Utilize o combustível com qualidade cor-
velocidade de 90km/h na relação de mar- teção em altas rotações, que respondente à definida pelas normas reg-
cha mais elevada. interrompe a injeção, limitan- uladoras do país.
do o regime máximo.
Após os 1.000 km rodados, poderá utilizar Ver "características dos motores".
seu veículo sem restrições; embora so-
mente após os 3.000 km rodados, ele al-
cançará o desempenho especificado. Atenção
Para conhecer os períodos e tipos de ma- Nas versões com catalisador, utilize
nutenção recomendados para seu veículo, somente gasolina sem chumbo.
consulte o manual de Garantia - Manu- A utilização de gasolina com tetraetilo de
tenção. chumbo pode danificar os dispositivos
antipoluição, com a conseqüente perda da
garantia.
0.02
4. S U M Á R I O
Capítulos
Conheça seu veículo 1
A condução 2
Seu conforto 3
Manutenção 4
Conselhos práticos 5
Características técnicas 6
Índice alfabético
0.03
5. PRESSÃO DE ENCHIMENTO DOS PNEUS A FRIO - bars (psi).
Segurança dos pneus e co-
Versão Kangoo Passageiro Kangoo Utilitário
locação de correntes
Consulte o parágrafo "Pneus",
Utilização normal no capítulo 5, para conhecer as condi-
ções de manutenção e, conforme a ver-
• Dianteira 2,4 (35) 2,6 (38) são, as condições para a utilização de
• Traseira 2,4 (35) 3,4 (49) correntes de neve no veículo.
Plena carga / auto-estrada (1)
• Dianteira 2,4 (35) 2,6 (38)
• Traseira 3,0 (43) 3,4 (49) A montadora reserva-se o direito de
modificar, revisar, suspender ou alterar
os modelos de seus veículos ou de
qualquer peça dos mesmos, a qualquer
Estepe 3,0 (43) 3,4 (49) momento e sem prévio aviso, sem que
ela ou seus concessionários assumam
qualquer responsabilidade ou compro-
175/65 R14
Dimensões dos pneus 165/70 R14 misso com o comprador.
175/70 R14
Dimensões dos aros 5,5 J 14
(1) Particularidade dos veículos utilizados em plena carga (massa máxima autorizada em
carga) e com reboque.
A velocidade máxima deve limitar-se a 100 km/h e a pressão dos pneus deve ser au-
mentada de 0,2 bars (2,9 psi).
Para conhecer os pesos, consulte o parágrafo "Massas", no capítulo 6.
0.04
6. Conheça seu veículo
Chaves - Telecomando.................................................................................. 1.02
Portas............................................................................................................ 1.03
Capítulo 1
Travamento automático das portas com o veículo em movimento ............. 1.07
Sistema antiarranque.................................................................................... 1.08
Apoio de cabeças .......................................................................................... 1.09
Bancos dianteiros.......................................................................................... 1.09
Cintos de segurança - Air bag........................................................................1.10
Posição do motorista..................................................................................... 1.18
Painel de instrumentos................................................................................. 1.20
Relógio .......................................................................................................... 1.24
Desembaçador............................................................................................... 1.25
Sinalização sonora e luminosa..................................................................... 1.26
Regulagem de faróis...................................................................................... 1.27
Iluminação e sinalização externas................................................................ 1.28
Limpador e lavador de pára-brisa / vidro traseiro........................................ 1.29
Retrovisores.................................................................................................. 1.30
Tanque de combustível................................................................................. 1.31
1.01
7. CHAVES E TELECOMANDO PARA TRAVAMENTO ELÉTRICO DAS PORTAS
Telecomando para travamento Interferências
O travamento e a liberação das portas são Conforme as condições locais (instalações
1 realizados com o telecomando 1. externas ou uso de aparelhos que fun-
cionam na mesma freqüência do teleco-
O telecomando 1 é alimentado por baterias
mando), o funcionamento do telecomando
2 que devem ser substituídas sempre que o
poderá sofrer interferências.
indicador 2 de baterias já não se acender
(ver "Telecomando de travamento - bate-
rias").
Travamento - liberação das portas
Pressione o telecomando durante aproxi-
Em caso de perda, ou se dese-
3 madamente um segundo (o indicador 2 se
jar outra chave ou teleco-
acende) para travar ou liberar as portas.
mando, dirija-se a um Con-
- O travamento é visualizado por dois cessionário Renault.
acendimentos do pisca-alerta.
• Para a substituição do telecomando,
Nota: Se uma das portas estiver mal é necessário dirigir-se a um Conces-
fechada ou aberta, o pisca-alerta não se sionário Renault, com o veículo e to-
acende. das as suas chaves, para sintonizar o
conjunto.
- A liberação é visualizada por um acen-
Chaves dimento do pisca-alerta. • Não é possível utilizar mais do que
quatro chaves (incluindo os teleco-
1 Telecomando para travamento, chave
Raio de ação do telecomando mandos) por veículo.
codificada de ignição, das portas, e do
tanque de combustível. Varia conforme as condições locais. Avaria do Telecomando:
3 Chave codificada de ignição, das portas Cuidado ao manusear o telecomando, pois • Verifique periodicamente o bom es-
e do tanque de combustível. poderá provocar a liberação involuntária tado das baterias: sua duração é de
das portas. aproximadamente dois anos.
Nota: em alguns veículos, se nenhuma • Verifique se o telecomando está bem
porta é aberta em 30 segundos, após a ação sintonizado.
de liberação pelo telecomando, as portas
travam-se automaticamente. Consulte no capítulo 5: "Telecomando
por radiofreqüência: Baterias".
1.02
8. ABERTURA E FECHAMENTO DAS PORTAS
1
4
2
3 7
5
Abertura manual pelo lado externo Segurança para as crianças
Portas dianteiras: Destrave com a chave Para impossibilitar a abertura da porta la-
uma das fechaduras 1 das portas diantei- teral pelo lado interno, desloque a alavan-
ras e puxe a maçaneta 2 na sua direção. ca 7 e verifique, sempre pelo interior, se a
porta está bem travada.
Porta lateral deslizante
6
Destrave a porta com a chave e faça-a des-
lizar, com a mão na maçaneta 3, no senti-
do da traseira do veículo até que a porta fi- Esse indicador indica que uma
que travada. das portas está mal fechada.
Abertura manual pelo lado interno
Advertência de Faróis Ligados
Acione as maçanetas 4 ou 6.
Ao abrir uma das portas com a ignição
desligada e as luzes acesas, entrará em Fechamento da porta deslizante pelo la-
ação um alarme sonoro de advertência, do interno
que alerta para o perigo de descarga da ba- Utilize a maçaneta 5 até fechar completa-
teria. mente a porta, verificando em seguida se
está bem travada.
1.03
9. ABERTURA E FECHAMENTO DAS PORTAS (continuação)
2
2
1
Travamento das portas
Comando elétrico Comando manual
Permite o comando simultâneo das fecha- Porta dianteira Porta lateral deslizante
duras de todas as portas. Pelo lado externo, utilize a chave; pelo la- Pelo lado externo, utilize a chave; pelo la-
Trave pressionando a parte oposta à da fi- do interno, pressione o botão 2 com a por- do interno, pressione o botão 2 com a por-
gura do interruptor 1. ta fechada. ta fechada.
Certifique-se de que os botões 2 ficam Recomendações sobre a porta lateral deslizante
bem introduzidos.
A abertura e o fechamento da porta exigem algumas precauções de uso :
- Verifique que nenhuma pessoa, parte do corpo, animal ou objeto esteja expos-
tos durante a manobra.
- Utilize única e exclusivamente as maçanetas internas e externas para fazer deslizar a
porta.
- Manobre a porta com precaução, tanto ao abri-la como ao fechá-la.
NOTA - Atenção, quando o veículo estiver estacionado em declive, abra a porta completa-
Na dianteira, o travamento não pode mente até a sua posição de travamento.
ser realizado com as portas abertas. - Sempre que o veículo estiver em movimento, certifique-se de que a porta deslizante
está completamente fechada.
1.04
10. ABERTURA E FECHAMENTO DAS PORTAS (continuação)
1
3
4
Portas traseiras batentes Abertura total Fechamento
Utilize a mesma chave das portas diantei- Para abrir totalmente as portas, separe a Comece por fechar a porta pequena e de-
ras ou o telecomando. Com a mão na ma- lâmina 3 e abra completamente a porta até pois a grande.
çaneta 1, puxe na sua direção. liberar a haste 4.
As hastes 4 ficam automaticamente encai-
Proceda da mesma forma com a outra por- xadas no seu alojamento.
ta.
2
A porta pequena é aberta pelo lado inter-
no, basculando a maçaneta 2 para baixo.
1.05
11. ABERTURA E FECHAMENTO DAS PORTAS (continuação)
Segunda porta lateral corrediça
(situada do lado do tampão de combustí- Nota: a porta não se trancará se estiver
vel). aberta antes de retirar o tampão do depó-
sito de combustível.
Esta porta não possui comando manual de
fecho exterior. Pelo interior, tranca-se e Para evitar tocar na pistola durante a ope-
destranca-se com o botão de trancamento ração de reabastecimento, deve fechar a
(tal como a outra porta lateral); pelo exte- porta com as necessárias precauções para
rior, tranca-se e destranca-se com o teleco- não ferir ninguém. A porta trancar-se-á,
mando (em simultâneo com as outras por- então, automaticamente.
tas).
1 As operações de abertura e de fecho são
idênticas às da outra porta lateral corredi-
2 ça.
3
Caso particular do reabastecimento de
combustível:
Tampa do compartimento de baga-
gens Ao retirar o tampão de combustível para
reabastecer, o botão de trancamento inte-
Para destravá-la, utilize a chave de igni- rior recolhe e fica inacessível.
ção na fechadura 1 ou o telecomando.
Deste modo, a porta fica trancada tanto do
Para abri-la, puxe a maçaneta 2 para cima. interior como do exterior, para evitar que
Para fechá-la, pressione a tampa do com- venha bater na pistola de combustível du-
partimento de bagagens no sentido do fe- rante o reabastecimento.
chamento sem violência. Uma vez terminada a operação, reponha o
Verifique o travamento, introduzindo a tampão de combustível no lugar: a porta
mão no alojamento 3. destrancar-se-á automaticamente.
Nos veículos sem telecomando de tranca-
mento, o botão de trancamento interior
reaparecerá logo que o tampão de com-
bustível seja reposto no seu lugar.
A porta permanece trancada, mas, agora,
já é possível destrancá-la pelo interior.
1.06
12. TRAVAMENTO AUTOMÁTICO DAS PORTAS COM O VEÍCULO EM MOVIMENTO
Primeiramente, escolha ativar ou não a Anomalia de funcionamento
função.
Se for constatada uma anomalia de fun-
Para ativá-la cionamento (não ocorrerá o travamento
Com a ignição ligada, pressione o botão- automático), verifique em primeiro lugar
trava-elétrica das portas 1 no sentido do que todas as portas estejam bem fechadas.
travamento (lado oposto ao símbolo) du- Se assim for, consulte seu Concessionário
rante cerca de 5 segundos, até ouvir um si- Renault.
nal sonoro.
Assegure-se também de que o travamento
Para desativá-la automático não foi desactivado inadverti-
Com a ignição ligada, pressione o botão- damente. Se isso tiver acontecido,reacti-
trava-elétrica das portas 1 no sentido da ve-o, utilizando o método atrás descrito,
liberação (lado do símbolo) durante cerca depois de desligar e voltar a ligar a igni-
de 5 segundos, até ouvir um sinal sonoro. 1
ção.
Princípio de funcionamento
Ao dar a partida do veículo, o sistema tra-
va automaticamente as portas ao ser atin-
gida uma velocidade de aproximadamen-
te 8 km/h.
A liberação é acionada automaticamente:
- Na abertura de uma das portas dianteiras;
Nota: caso seja aberta uma das portas
traseiras, a mesma voltará a se travar au-
tomaticamente assim que o veículo al-
cançar uma velocidade de aproximada-
mente 8 km/h. Ao circular com as portas tra-
Em caso de choque frontal, si- - Quando o botão de destravamento das vadas, é importante saber
multaneamente ao disparo portas 1 é pressionado. que, em caso de urgência, isso
dos airbags, as portas se des- poderá dificultar o aceso do
travarão automaticamente. socorro ao habitáculo.
1.07
13. SISTEMA ANTIARRANQUE
Impede a partida do veículo por quem não
disponha da chave codificada de ignição
entregue com o veículo.
Princípio de funcionamento
O veículo fica automaticamente protegido
alguns segundos após retirar a chave do 1
contato.
1
Ao ligar a ignição, o indicador 1 acende-se
fixo e se apaga segundos depois.
O veículo reconheceu o código e a partida
já é possível.
Se o código da chave de ignição não é re-
conhecido pelo veículo, o indicador 1 pis-
ca indefinidamente e o veículo não pode
dar a partida.
Indicador vinculado ao sistema an- • Indicador de anomalia de funciona-
tiarranque mento
Após ligar a ignição, se o indicador 1
• Indicador de proteção do veículo
continuar intermitente, é sinal de ano-
Alguns segundos após desligar a igni-
malia de funcionamento do sistema.
ção, o indicador 1 pisca permanente-
mente.
O veículo só estará protegido
após retirar a chave do contato.
Se acontecer de a chave codificada de
Quaisquer intervenção ou mo-
ignição falhar, utilize a segunda chave
dificação do sistema antiarran- • Indicador de funcionamento do sistema (entregue com o veículo). Se esta últi-
que (caixas eletrônicas, chicote Ao ligar a ignição, o indicador 1 se acen- ma não estiver disponível, consulte
etc) podem ser perigosas, de- de fixo, e apaga-se segundos depois. imperativamente um Concessionário
vendo ser efetuadas por pessoal qualifi-
Renault, o único habilitado a intervir
cado da Rede Renault.
no sistema antiarranque.
1.08
14. APOIOS DE CABEÇA - BANCOS DIANTEIROS
1 2
1
Apoios de cabeça dianteiros e trasei-
ros 3
• Para subi-lo: • Para retirá-lo:
Faça-o simplesmente deslizar. Puxe-o para cima e pressione simulta-
• Para descê-lo: neamente as lingüetas 1 para liberá-lo.
Pressione as lingüetas 1 (da guia do • Para repô-lo:
apoio de cabeça) e desça-o simultanea- Introduza as hastes nos orifícios do en-
mente. costo, com a parte dentada voltada para
a frente e, pressionando as lingüetas 1,
Bancos dianteiros
abaixe-o até a altura desejada. • Para avançá-los ou recuá-los:
Sem sair do banco, levante a alavanca 2
para destravá-lo.
• Para inclinar o encosto
Acione a alavanca 3 até obter o confor-
O apoio de cabeça é um elemento de segurança, utilize-o na posição correta em to desejado.
todos os percursos. A distância entre a cabeça e o apoio deve ser mínima. A par-
te superior da cabeça e do apoio devem situar-se no mesmo nível.
1.09
15. CINTOS DE SEGURANÇA
Regulagem da posição para dirigir
3 • Sente-se corretamente no banco. É es-
4 sencial para um bom posicionamento da
5 coluna vertebral. 6
• Ajuste o assento em função dos pedais.
O seu banco deve estar o mais para trás
possível, mas de maneira que lhe permi-
1 ta acionar a fundo o pedal de embrea-
gem. A regulagem do encosto deve per-
mitir que os braços possam ficar ligeira-
mente dobrados.
2
• Regule a posição do apoio de cabeça.
Para uma segurança máxima, a distância
entre a cabeça e o apoio de cabeça deve
ser a menor possível.
Para sua segurança, aconselhamos o uso Cinto de segurança com retorno au-
do cinto em todos os seus deslocamentos. Posicionamento dos cintos de segu- tomático
Além disso, pela legislação de alguns paí-
ses, o uso do cinto de segurança é obriga-
rança para obter a maior proteção Para utilizá-lo:
tório. • Após regular a sua posição de condu- Puxe lentamente o cinto até engatar a lin-
ção, ajuste corretamente o cinto. güeta 3 na caixa 5 (verifique o travamento,
Antes de acionar a partida, coloque-se na puxando da lingüeta 3). Se o cinto bloquear
melhor posição para dirigir e ajuste o cin- • Mantenha-se bem apoiado no encosto ao ser desenrolado, deixe que recue um
to corretamente, de acordo com as indi- do banco. pouco e volte a puxar lentamente.
cações a seguir:
• O segmento 1 do cinto deve ficar o mais Para soltá-lo:
próximo possível do pescoço, mas sem Pressione o botão 4 da caixa 5: o cinto é
tocá-lo. automaticamente recolhido.
• O segmento 2 deve assentar bem nas co- Acompanhe a lingüeta com a mão para fa-
xas e na bacia. cilitar a operação.
• O cinto deve descançar o mais direta- Regulagem da altura do segmento superior
mente possível sobre o corpo (evite ves-
Desloque o botão 6 para selecionar a sua po-
tuário muito grosso, objetos intercalados
sição de regulagem, de maneira que o seg-
etc).
mento superior 1 fique como indicado ante-
riormente.
1.10
16. SEGURANÇA COMPLEMENTAR DOS CINTOS DIANTEIROS
A segurança do cinto dianteiro é comple-
tada por:
• Sistema de limitação de esforços inte-
grado
• Air bag nos lugares dianteiros
Estes sistemas foram concebidos para
funcionar separados ou em conjunto,
quando de choques frontais. Conforme a
violência do choque, há duas situações
possíveis:
- Apenas o cinto de segurança garante a
proteção.
- 0 Air bag e o sistema de limitação de es-
forços atuam ao mesmo tempo, nos ca-
sos de choques mais violentos. Air bag condutor e passageiro
Pode equipar os dois lugares dianteiros. - um indicador de alerta comum 1 no qua-
dro de instrumentos (p 1.12).
A presença dos “air bags” é indicada por
Sistema de limitação de esforços inte- meio da palavra “air bag”, gravada no vo-
grado (L.E.I.) lante e no painel de bordo, e por um ade-
sivo colado na parte inferior do pára-bri-
Se a violência do choque exigir, um siste-
sa.
ma composto por uma barra de torção den-
tro da bobina, localizada no mecanismo
em que é preso o cinto de segurança (cha-
mados de Sistema Limitação de Esforços Cada “air bag” é composto de: • Após um acidente, mande
Integrado) permite a redução da pressão - uma bolsa inflável e seu respectivo gera- verificar o conjunto das
do cinto sobre o tórax, limitando, a um ní- dor de gás montados no volante, para o proteções.
vel suportável, o choque do corpo contra o lugar do condutor, e no painel de bordo, • O controle das características elétri-
cinto. Este sistema só funciona com o cin- para o lugar do passageiro; cas do sistema de ignição só deve ser
to de segurança atado.
- uma caixa eletrônica comum que inte- efetuado pelo pessoal especialmente
gra o sensor de impacto e comanda o de- treinado e utilizando um material
tonador elétrico do gerador de gás; adaptado.
1.11
17. SEGURANÇA COMPLEMENTAR DOS CINTOS DIANTEIROS (continuação)
O Air bag não substitui os
cintos de segurança, que de-
vem ser utilizados por todos
os ocupantes e em todos os
percursos.
Não dá proteção em caso de pequenos
e médios choques frontais, laterais, tra-
1 seiros e capotagens.
O sistema “air bag” pode ser acionado
mesmo sem que os ocupantes estejam
1
usando o cinto de segurança. Porém, o
“air bag” foi criado para funcionar con-
junta e simultaneamente ao cinto de se-
gurança. Se o ocupante não estiver
usando o cinto de segurança, na oco-
Air bag condutor e passageiro (conti- rrência de um choque, a abertura do
nuação) “air bag” pode contundi-lo gravemen-
te, dado o descontrole da posição des-
Funcionamento Anomalias de funcionamento te ocupante no veículo.
O sistema só é operacional com a ignição Ao ligar a ignição, o indicador 1
O processo de enchimento rápido das
ligada (chave de ignição na posição "M"). acende-se no quadro de instru-
bolsas do sistema de “air bag” utiliza
mentos e apaga-se alguns segun-
Quando há um choque violento do tipo um gás não tóxico que atinge alta tem-
dos depois. Se não se acender, se piscar ou
frontal, a(s) bolsa(s) enche(m)-se (em cer- peratura e pode ser prejudicial à pele;
se permanecer contantemente aceso, indi-
ca de 0,03 segundos), provocando o amor- há risco de queimadura e/ou de lesões.
ca uma avaria do sistema.
tecimento do impacto da cabeça do con-
dutor no volante e a do passageiro no pai- Consulte o mais rapidamente possível o
nel de bordo; e esvaziam-se logo em segui- seu Concessionário Renault. Qualquer de-
da a fim de evitar qualquer dificuldade mora nesta consulta significa uma perda Estudos já comprovaram que
para sair do veículo. na eficácia da proteção. os efeitos indesejáveis que
possam ocorrer por aciona-
mento do “air bag” são mino-
rados se comparados à proteção que
ele proporciona.
1.12
18. SEGURANÇA COMPLEMENTAR DOS CINTOS DIANTEIROS (continuação)
Air bags condutor e passageiro
• Qualquer intervenção ou modificação no sistema “air bag”, condutor ou pas-
sageiro (caixa eletrônica, fiação...) é rigorosamente proibida (exceto se for
realizada por um Concessionário Renault).
• Só os especialistas da Rede Renault estão habilitados a intervir no “air bag”, para pre-
servar o seu correto funcionamento e para evitar que o sistema dispare inadvertida-
1 mente, podendo ocasionar incidentes.
• Para a sua segurança, mande verificar o sistema “air bag” se o veículo tiver sido aci-
dentado, roubado ou assaltado.
• Quando emprestar ou vender o veículo, informe o usuário ou o novo proprietário
destas condições e entregue-lhe este Manual;
• Se o seu veículo tiver de ficar imobilizado, dirija-se ao seu Concessionário Renault,
para a eliminação da(s) carga(s) detonante(s).
Air bag condutor
As indicações a seguir devem ser respeita-
• Nunca modifique o volante ou a bolsa inflável.
das para que não haja qualquer obstáculo
à abertura da bolsa inflável. • Nunca cubra a bolsa inflável.
• Nunca fixe objetos (emblema, relógio) sobre a bolsa inflável.
• A desmontagem do volante é proibida (exceto se for executada por técnicos especia-
lizados da Rede Renault).
• Não dirija em uma posição demasiado próxima do volante: adote uma posição de con-
dução com os braços ligeiramente flexionados (consultar: “Regulagem da posição de
condução”). Esta posição garantirá um espaço suficiente para um correto enchimento
É PROIBIDO INSTALAR da bolsa.
UMA CADEIRA PARA
CRIANÇAS NO BANCO Air bag passageiro 1
DO PASSAGEIRO DIANTEIRO, • Não colar, nem fixar objetos (emblema, relógio...) no painel de bordo, na zona do air
QUANDO O VEÍCULO ESTIVER bag.
EQUIPADO COM “AIR BAG” PA- • Não colocar nada entre o passageiro e o painel de bordo (animal, guarda-chuva, vara
RA PASSAGEIRO. (No Brasil, é de pesca, embrulhos...).
proibido o transporte de crianças • Não colocar os pés sobre o painel de bordo e, de modo geral, manter afastada do
no banco dianteiro). painel qualquer parte do corpo (joelhos, mãos, cabeça).
1.13
19. CINTOS DE SEGURANÇA TRASEIROS
Cintos laterais
O travamento, a liberação e o ajuste são
efetuados do mesmo modo que para os
cintos dianteiros.
1
2
3
3
1 2
Cinto ventral com regulagem ma-
nual
O travamento e a liberação são efetuados
do mesmo modo que para os cintos dian-
teiros.
Regulagem
• Para tensioná-lo, puxe da extremidade
livre 3 do cinto.
• Para soltá-lo, desloque a fivela de regu-
lagem 1 perpendicularmente ao cinto,
puxando ao mesmo tempo o cinto 2.
Para uma boa eficácia dos cin-
tos, verifique que o banco tra-
seiro está bem travado. Ver
parágrafo "banco traseiro", no
capítulo 3.
1.14
20. CINTOS DE SEGURANÇA
As informações que seguem dizem respeito aos cintos dianteiros e traseiros do veículo.
• Não é permitida nenhuma modificação nas instalações originais dos cintos, bancos e respectivas fixações.
• Para casos específicos (ex. instalação de um cinto de segurança no banco central traseiro, instalação de uma cadeira para crianças etc),
consulte o seu Concessionário Renault.
• Não utilize dispositivos que possam provocar folgas nos cintos (molas, pinças etc).
• Nunca passe o cinto por baixo do braço nem por trás das costas.
• Não utilize o mesmo cinto para mais de uma pessoa (não abrace com o cinto uma criança que tenha ao colo).7
• O cinto não deve estar torcido.
• Depois de um acidente grave, mande substituir os cintos utilizados no momento do acidente. De modo geral, substitua os cintos sem-
pre que apresentarem qualquer deformação.
• Ao repor o banco traseiro, certifique-se do correto posicionamento do cinto de segurança para que funcione adequadamente.
• Se necessário, reajuste a posição e a tensão do cinto.
1.15
21. PARA A SEGURANÇA DAS CRIANÇAS
A segurança das crianças depende tam-
bém de você. Para otimizá-la, respeite as 1 2 3 4
seguintes recomendações:
A utilização de dispositivos de fixação pa-
ra bebés e crianças é regulamentada.
Respeite as leis do país em que estiver.
Um choque a 50 km/h corresponde a uma
queda de 10 metros de altura. Quer dizer
que não proteger devidamente uma crian-
ça no veículo é o mesmo que deixá-la
brincar num terraço do terceiro andar de
um prédio, sem proteção. Conforme edade: recomendações RENAULT dispositivo
PESO DA CRIANÇA de fixação
Por isso, uma criança não deve ser prote- (Figura)
gida de qualquer maneira: AÑOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- Até os 6 meses, o peso da cabeça repre- menos de 18 kg 1
senta mais da metade do peso de seu
corpo. de 8 a 18 kg 2
- Até os 10 anos, a bacia ainda não está de 15 a 23 kg 3
completamente formada.
de 15 a 36 kg 4
➩ A criança corre o risco de sofrer lesões
cervicais ou abdominais sérias.
É muito importante utilizar os dispositi- na parte traseira (exceto se o motorista teção para ser colocada nos lugares tra-
vos homologados, adaptados à idade e ao for o único adulto a bordo) e obrigato- seiros equipados com cinto de seguran-
peso da criança, assim como ao veículo. riamente na parte traseira se o veículo ça abdominal.
estiver equipado com um Air bag para
A Renault recomenda uma gama completa • De 3 a 10/12 anos (figura 4), um suple-
o passageiro dianteiro (ver quadro
de dispositivos de fixação adaptada a seu mento equipado com uma guia para o
"ATENÇÃO PERIGO"). O tipo de cadei-
veículo, e que foi amplamente testada e cinto de segurança do veículo (cinto
ra pode diferir conforme o peso da
homologada. com três pontos de fixação).
criança.
Renault preconiza: Essas cadeiras homologadas acompanham
• De 9 meses a 4 anos (figura 2), uma ca-
a evolução dos conhecimentos tecnológi-
• De 0 a 4 anos, (figura 1), uma cadeira deira envolvente virada para a frente,
cos e médicos. Consulte o seu Concessio-
envolvente, de costas para a frente, com com um cinto com quatro pontos de fi-
nário Renault e peça uma demonstração:
cintos de segurança com quatro pontos xação.
um sistema não adequado e mal montado
de fixação, preferencialmente instalada • De 3,5 a 7 anos (figura 3), mesa de pro- é perigoso.
1.16
22. Os elementos de fixação mon-
tados de origem (cintos, ban-
5
cos e respectivas fixações)
não devem ser modificados.
• Siga as instruções de montagem do
fabricante.
• Nunca deixe uma criança sozinha
dentro do veículo, ainda que esteja
protegida por um sistema de fixa-
ção.
• Nunca faça passar o cinto por baixo
do braço nem por trás das costas. 6
• O cinto não deve estar torcido.
• Após um acidente grave, mande
Em alguns casos, a criança é protegida substituir os cintos e todos os siste-
com o cinto de segurança do próprio veí- mas de fixação utilizados durante o
culo. É muito importante que o cinto este- acidente.
ja corretamente colocado. Deve passar nas
guias apropriadas do dispositivo de fixa-
ção e nas do veículo, se este as tiver. O
cinto deve passar junto ao pescoço, mas
sem tocá-lo, e a parte abdominal deve as-
sentar bem sobre as coxas.
É proibido instalar uma cadei-
Em quaisquer dos casos, evite a utilização ra para crianças (de costas pa-
de vestuário muito grosso ou a presença ra a frente) no banco do passa-
de objetos intercalados entre a criança e o geiro dianteiro, quando o veí-
cinto. culo estiver equipado com Air bag. Há
risco de ferimentos graves se o Air bag
disparar.
A etiqueta 5 (no painel) e a etiqueta 6
(no vidro do lado do passageiro dian-
teiro) contêm essas instruções.
1.17
24. POSIÇÃO DO MOTORISTA
A presença dos equipamentos descritos a seguir depende da versão e das opções do veículo, assim como do país.
1 Difusor lateral esquerdo. 10 • Display do rádio. 20 Interruptor de fechamento elétrico de
• Relógio. portas.
2 Alto-falante para agudos - lado es- • Indicador de porta aberta.
querdo. 21 Interruptor do pisca-alerta.
11 • Porta-luvas
3 Comando de: 22 Interruptor de arranque.
• Air bag passageiro.
• Pisca-pisca.
• Buzina. 23 Caixa de fusíveis.
12 Alto-falante para agudos - lado direito.
• Faróis.
• Faróis de neblina dianteiros. 24 Comando para regulagem da altura
13 Difusor lateral direito. dos faróis.
4 Painel de instrumentos.
14 Porta-luvas. 25 Comando para abertura do capô.
5 • Buzina, se veículo equipado com
15 Local para o rádio ou porta-luvas. 26 Interruptor do desembaçador do vi-
Air bag.
• Air bag motorista. dro traseiro.
16 Comandos de climatização e desem-
baçamento.
6 Controle remoto do rádio.
17 Cinzeiro e acendedor de cigarros.
7 Comando do limpador/lavador de pá-
ra-brisa e vidro traseiro.
18 Alavanca de mudanças de marcha.
8 Desembaçador do pára-brisa.
19 Freio de mão.
9 Difusores centrais.
1.19
25. PAINEL DE INSTRUMENTOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamente. A não observância desta recomendação poderá originar a deterio-
ração de algumas peças do motor ou do veículo.
1.20
26. PAINEL DE INSTRUMENTOS
24 1 22 2 7 23 9 5
18
19
21 20
4
14 3 13 17 12 10 8 6 15 16
Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamente. A não observância desta recomendação poderá originar a deterio-
ração de algumas peças do motor ou do veículo.
1.21
27. PAINEL DE INSTRUMENTOS (continuação)
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento do veículo e do país.
1 Indicador do nível de combustível. 8 Indicador de alerta da tempe- 11 Indicador de porta aberta
ratura do líquido de refrigera-
Acende-se com a ignição liga-
ção
da se uma das portas estiver mal fecha-
2 Indicador de alerta de nível Acende-se com a ignição ligada e apa- da.
mínimo de combustível ga-se segundos depois.
Acende-se ao ligar a ignição e apaga-se Se se acender com o veículo em movi-
alguns segundos depois. Se permane- mento, pare e deixe o motor funcionan-
cer aceso ou se se acender em outras do em marcha lenta durante um ou dois 12 Indicador de falha eletrônica
circunstâncias, reabasteça o quanto an- minutos. A temperatura deve abaixar. Se se acender com o veículo em
tes. Se isso não ocorrer, pare o motor, verifi- movimento, é sinal de falha elé-
que o nível do líquido de refrigeração trica ou eletrônica.
(após deixá-lo esfriar). Se necessário,
3 Indicador do pisca-pisca (es- chame um Concessionário Renault. Consulte o antes possível um Concessio-
querdo). nário Renault.
9 Indicador da temperatura do líquido
4 Indicador de desembaçamen-
de refrigeração
to do vidrio traseiro.
Em marcha normal, o ponteiro deve en-
13 Indicador da pressão do óleo
contrar-se abaixo da zona superior. Po-
5 Indicador de velocidade (km por hora). de alcançá-la em caso de utilização "se- Apaga-se com o motor em fun-
vera", existindo alerta se o indicador se cionamento. Se se acender com o veí-
acender. culo em movimento, é necessário parar
6 Indicador do pisca-pisca (di- imediatamente o veículo e desligar a ig-
reito) nição. Verifique o nível do óleo. Se o ní-
vel estiver normal, consulte um Con-
cessionário Renault.
10 Indicador de acionamento do
freio de estacionamento e de
7 Indicador sistema antiarran- problema no circuito de freios
que
Se se acender ao frear, indica um nível
Assegura várias funções. Ver capítulo 1 baixo nos circuitos; pode ser perigoso 14 Não utilizado
"Sistema antiarranque". prosseguir viagem. Consulte um Con-
cessionário Renault.
1.22
28. PAINEL DE INSTRUMENTOS (continuação)
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo descritos dependem do equipamento do veículo e do país.
15 Reposição a zero do hodômetro parcial 17 Indicador de carga da bate- 22 Indicador de parada impera-
ria tiva STOP
Para uma correta reposição a zero,
pressione o botão de forma contínua. Apaga-se com o motor em Acende-se ao ligar a ignição e apaga-se
funcionamento. Se se acender com o quando o motor começa a funcionar. É
Relógio veículo em movimento, indica sobre- necessário parar imediatamente, ao se
carga ou descarga do circuito elétrico. acenderem, conjuntamente, um dos
Consulte o parágrafo "Relógio" no capí-
Pare e mande verificar o circuito. indicadores seguintes:
tulo 1.
Tecla de seleção da visualização do
hodômetro total e parcial
Para passar do hodômetro total para o 18 Indicador do Air bag (bolsa
parcial ou vice-versa, exerça uma bre- inflável)
ve pressão no botão. Acende-se com a ignição ligada e apa-
ga-se segundos depois. 23 Indicador de alerta SERVIÇO
Se não se acender ao ligar a ignição ou Acende-se ao ligar a ignição e
se ficar intermitente, indica uma falha se apaga 3 segundos depois. Se se
no sistema. Consulte o antes possível acender com o veículo em movimento,
seu Concessionário Renault. indica a necessidade de uma próxima
16 Hodômetro total visita a um Concessionário Renault.
Indica em quilômetros a distância total Acende-se em conjunto com o indica-
percorrida pelo veículo. dor:
19 Indicador de faróis altos
Hodômetro parcial
Indica em quilômetros a distância par-
cial percorrida pelo veículo, desde sua
última reposição a zero.
20 Indicador de faróis baixos
24 Conta-giros (graduações x 100) até
Relógio 3.000 rotações, nas relações de mar-
cha intermediárias, para uma condu-
ção econômica.
21 Indicador de faróis de nebli-
na dianteiros
1.23
29. RELÓGIO
Se houver alguma interrupção
no sistema de alimentação
elétrica (bateria desligada, fio
de alimentação cortado...), os
valores indicados deixam de ser con- 3
fiáveis. Nesse caso, é prudente confe-
rir, e se necessário, efetuar a correção
com o veículo parado. H
M
2
1
Relógio 1 Relógio 3
A hora só aparece com a ignição ligada. Acerto das horas
Pressione a tecla:
Acerto das horas
• H para as horas.
• Gire brevemente o botão 2 para a direi- • Gire brevemente para a direita, nova-
ta. As horas piscam. Para modificá-las, mente, o botão 2. • M para os minutos.
pressione de forma breve ou contínua o
Os minutos piscam. Para modificá-los,
botão 2.
pressione de forma breve ou contínua o
• Gire brevemente para a direita, uma se- botão 2.
gunda vez, o botão 2.
• Para validar a hora, gire brevemente
As dezenas de minuto piscam. Para mo-
uma última vez o botão 2 para a direita.
dificá-las, pressione de forma breve ou
contínua o botão 2.
1.24
30. DESEMBAÇAMENTO
2
1
Desembaçamento do pára-brisa e
Vidro traseiro térmico dos vidros laterais
Com o motor em funcionamento, pressio- Acione o comando 2 até que fique na po-
ne a tecla 1. sição:
Essa função assegura a limpeza/desemba-
çamento do vidro traseiro.
Para maior eficácia, feche os difusores
Para desligar a função, pressione nova- centrais do painel.
mente o interruptor 1.
Todo o fluxo de ar é dirigido para os de-
sembaçadores do pára-brisa e dos vidros
laterais dianteiros (dirija previamente os
difusores para os mesmos).
1.25
31. SINALIZAÇÃO SONORA E LUMINOSA
1 3
1
2
Buzina Sinal de advertência Pisca-piscas
Pressione: Pressione o interruptor 3. Acione a alavanca 1 no plano do volante e
• A extremidade da alavanca 1. no sentido em que se vai girar o volante.
Esse dispositivo aciona simultaneamente
• A almofada do volante (veículos sem os seis pisca-piscas do veículo. Nota: Em auto-estrada, as manobras do
Air bag). volante são geralmente insuficientes para
Só deve ser acionado em caso de emergên-
fazer voltar automaticamente a alavanca
• Para os veículos equipados com Air bag cia para avisar os demais motoristas que
na posição 0. Existe uma posição interme-
você:
(bolsa inflável) pressione as zonas 2. diária na qual deve ser mantida a alavan-
- foi obrigado a parar em local anormal ca durante a manobra. Ao soltar a alavan-
ou proibido. ca, ela voltará automaticamente à posição
Sinal de luzes neutra.
- está em condições especiais de circula-
Para provocar um sinal luminoso, mesmo ção.
com a iluminação desligada, puxe ligeira-
mente a alavanca 1 na sua direção.
1.26
32. REGULAGEM ELÉTRICA DA ALTURA DOS FARÓIS
Posição 0
Regulagem básica, veículo com comparti-
mento de bagagens vazio, motorista sozin-
ho ou acompanhado de um passageiro
dianteiro.
Posição 1
Veículo com cinco pessoas a bordo.
1
Posição 2
Posição intermediária.
O comando 1 permite corrigir a altura dos
faróis em função da carga.
Gire o comando 1 para a esquerda para
baixar os faróis e para a direita para subi- Posição 3
los.
Veículo com compartimento de bagagens
carregada e com cinco pessoas a bordo.
Posição 4
Veículo com compartimento de bagagens
carregada ao máximo e motorista sozinho.
1.27
33. ILUMINAÇÃO E SINALIZAÇÃO EXTERNAS
Antes de iniciar uma viagem à
noite: verifique o estado do
equipamento elétrico, e regu-
le os faróis se não for trafegar
nas condições de carga normais.
1 3
2
4
Lanternas Faróis altos Faróis de neblina dianteiros
Gire a extremidade da alavanca 1 até que Com a alavanca 1 na posição de faróis bai- Gire o anel central 3 da haste, até que o
o símbolo fique posicionado na frente da xos, desloque-a na sua direção. símbolo fique na direção da marca 4.
marca 2.
Ao se acenderem os faróis altos, o indica- Os faróis de neblina só funcionam se, pe-
dor correspondente se acende no painel de lo menos, as lanternas estiverem acesas. O
instrumentos. indicador correspondente acende-se no
Faróis baixos quadro de instrumentos.
Para obter de novo os faróis baixos, deslo-
Gire a extremidade da alavanca 1 até que que novamente a alavanca na sua direção.
o símbolo fique posicionado na frente da
Advertência de faróis ligados
marca 2.
O respectivo indicador acende-se no
Para desligar a iluminação Ao abrir uma das portas com as luzes ace-
externa sas e a ignição desligada, entrará em ação
painel de instrumentos.
um alarme sonoro de advertência, alertan-
Volte a extremidade da alavanca 1 para a do para o perigo de descarga da bateria.
sua posição inicial.
1.28
34. LIMPADOR E LAVADOR DE PÁRA-BRISA
Lavador de pára-brisa
Com a ignição ligada, desloque a alavanca
1 na sua direção (E).
1 1
A 2
E B
C
D
• Com temperaturas muito Limpador do vidro traseiro
Limpador de pára-brisa baixas, verifique que as pal- com movimento intermitente
hetas dos limpadores não fi-
Com a ignição ligada, desloque a alavanca cam imobilizadas pelo gelo Com a ignição ligada, gire a extremidade
1 paralelamente ao plano do volante : (há risco de superaquecimento do da alavanca 1 até que o símbolo fique po-
• A parado motor dos limpadores). sicionado na frente da marca 2.
• B movimento intermitente. • Controle o estado das palhetas. De-
Entre dois movimentos, as palhetas vem ser substituídas sempre que Limpador e lavador do
param durante vários segundos. sua eficácia diminuir: aproximada- vidro traseiro
mente uma vez por ano.
• C movimento contínuo lento. Com a ignição ligada, gire a extremidade
• Se a ignição for desligada antes da da alavanca 1 até que o símbolo fique po-
• D movimento contínuo rápido. parada completa dos limpadores sicionado na frente da marca 2.
(posição A), as palhetas ficam deti-
das numa posição qualquer. Após Ao soltar a alavanca, voltará para a posi-
ligar novamente a ignição, desloque ção de limpador do vidro traseiro.
simplesmente a alavanca 1 até a po-
sição A para colocá-las na posição
de repouso.
1.29
35. RETROVISORES
2
1
Retrovisor interno Retrovisor externo
O retrovisor interno é orientável. Em con- Para orientar o retrovisor, manobre a ala-
dução noturna, para não ser cegado pelos vanca 2.
faróis do veículo que o segue, movimente
a pequena alavanca 1 do espelho.
1.30
36. TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Sistema de partida a frío:
Reservatório de gasolina para veículos
com sistema Hi-Flex (gasolina e álcool)
1
Mantenha sempre abastecido o reservató-
rio para partida a frio 1 somente com gaso-
lina aditivada. Evite derramamiento de
combustível.
O local de abastecimento do sistema de
partida a frio está localizado ao lado es-
querdo do motor.
Este reservatório tem capacidade de apro-
ximadamente 1 litro.
Para abastecer: com o motor desligado,
abra o capô e remova a tampa do reserva-
tório 1.
Capacidade do tanque: Veículos com sistema Hi-Flex (gasoli- Complete o reservatório do sistema de
50 litros aproximadamente. na e álcool) partida a frio somente com gasolina aditi-
Nos veículos equipados com o sistema Hi- vada, evitando o derramamento.
Flex (gasolina e álcool) pode-se utilizar Recoloque a tampa do reservatório.
uma mistura em qualquer proporção tanto
de gasolina quanto de álcool (álcool etíli- Feche o capô.
co hidratado carburante e gasolina sem
chumbo).
A tampa do tanque de com-
bustível é específica.
Caso tenha de substituí-la, Veículos Hi-Flex: mantenha
certifique-se de que a está substituindo sempre o reservatório para
por outra do mesmo tipo. Em caso de partida a frio abastecido.
dúvida, consulte un Concessionário
Renault. No abastecimento do reservatório de
Veículos Hi-Flex: utilize so- partida a frio, caso ocorra derrama-
Nunca manuseie a tampa próximo de mente gasolina sem chumbo mento, o sistema de dreno escoará o
fogo ou de qualquer fonte de calor. e/ou álcool hidratado. combustível até o chão.
1.31
37. TANQUE DE COMBUSTÍVEL (continuação)
Reabastecimento de combustível
Odor persistente a combustí-
Veículos a gasolina vel
Utilize unicamente gasolina sem chumbo. O seu veículo possui um cir-
cuito de alimentação de combustível
Para evitar o abastecimento de gasolina sob pressão. Se sentir um cheiro per-
com tetraetilo de chumbo, o bocal do tan- sistente a combustível, é necessário
que de combustível tem um estrangula- que actue da seguinte forma:
mento que só permite o abastecimento em
bombas de gasolina sem chumbo. • Pare o veículo (de acordo com as
condições de circulação) e desligue a
- Introduza a pistola para abrir a válvula e ignição.
continue até que fique completamente
introduzida. • Active o sinal de «perigo» e peça aos
ocupantes que saiam do veículo.
- Mantenha-a nesta posição durante toda a Mantenha-os afastados da zona de
operação de abastecimento e acione a circulação.
pistola.
• Não faça nada nem tente pôr o motor
Depois da primeira parada automática da a trabalhar sem que o veículo seja
bomba, próximo do fim da operação, é verificado por um especialista da re-
possível continuar até provocar, no máxi- de Renault.
mo, mais dois disparos automáticos. Com
efeito, o depósito foi concebido de modo a
dispor de um volume de expansão que de-
ve ser preservado.
Veículos com sistema Hi-Flex (gasolina e
álcool)
O motor deste veículo pode utilizar uma
mistura tanto de gasolina quanto de ál-
cool, em qualquer proporção (utilize so-
mente gasolina sem chumbo e álcool etíli-
co hidratado carburante).
1.32
38. A condução
(conselhos de utilização ligados à economia e ao meio ambiente)
Capítulo 2
Chave de ignição........................................................................................... 2.02
Partida do motor............................................................................................ 2.02
Particularidades ............................................................................................2.03
Conselhos antipoluição, economia de combustível, condução..........2.04 - 2.05
Conselhos de condução................................................................................. 2.06
Meio ambiente............................................................................................... 2.07
Freio de mão.................................................................................................. 2.08
Alavanca de mudanças de marcha............................................................... 2.08
Direção hidráulica..........................................................................................2.08
2.01
39. CHAVE DE IGNIÇÃO E PARTIDA DO MOTOR
Arranque do motor
Particularidades dos veículos equipados
com o "sistema antiarranque"
Com temperaturas muito baixas (inferio-
res a -20ºC), para facilitar a partida, man-
tenha a ignição ligada durante alguns se-
gundos antes de acionar a partida do mo-
tor.
Motor frio ou quente
- Acione a partida sem acelerar.
- Solte a chave assim que o mo-
tor entrar em funcionamento.
Chave de ignição
Posição "Stop e travamento da direção" St
Para travar o volante, retire a chave e gire o
volante até sentir a direção presa. Para
destravá-lo, manobre ligeiramente chave e
volante.
Posição "Acessórios" A
Nesta posição, a ignição está desligada, mas
os eventuais acessórios (rádio) continuam a
funcionar.
Parada do motor
Posição "Marcha" M
Nesta posição, a ignição está ligada e o Com o motor em marcha lenta, gire a chave até a posição "Stop".
motor está preparado para dar a partida. Nunca retire a chave da ignição antes da completa parada do veículo porque :
Posição "Partida" D - a parada do motor provoca a supressão das assistências : freios, direção...
Se o motor não der a partida, volte a chave
para trás, antes de acionar novamente a par- - a direção fica travada ao ser manobrada.
tida. Solte a chave assim que o motor der a
partida.
2.02
40. PARTICULARIDADES
Chamamos a atenção para o fato de que o possível, ao seu Concessionário Renault,
desrespeito às normas de antipoluição po- para a execução dos reparos necessários.
de provocar problemas com as autorida-
Para evitar estes incidentes, siga as indica-
des. Além disso, a substituição de peças
ções de manutenção especificadas no ma-
do motor, do sistema de alimentação e do
nual de "Garantia e Manutenção" do veí-
escape por outras não especificadas pelo
culo.
fabricante pode pôr em dúvida a confor-
midade de seu veículo em relação às nor-
mas antipoluição.
• Versões a gasolina com catalisador
Certas condições de funcionamento de
seu veículo, tais como:
• circulação prolongada com o indica-
dor de nível mínimo de combustível
aceso; Não estacione nem ligue o motor em locais onde substâncias ou materiais com-
bustíveis, como ervas e folhas secas, possam entrar em contato com o sistema
• utilização de gasolina com chumbo;
de escape quente.
• utilização de aditivos para lubrifican-
tes ou combustíveis não recomenda- Problemas da partida
dos pela Renault; Para evitar danos no catalisador do veículo, não insista com tentativas de partida (uti-
ou anomalias de funcionamento, tais co- lizando o sistema de partida, empurrando ou puxando o veículo), sem antes identificar
mo: a causa e reparar o problema.
• ignição defeituosa, falta de gasolina Se a causa não for detectada, não tente dar a partida e chame um Concessionário Re-
ou velas desligadas, provocando fal- nault.
has de ignição ou irregularidades du-
rante a condução;
• perda de potência; Não trafegue por zonas inundadas
provocam um aquecimento excessivo do Não trafegue por zonas inundadas se a altura da água ultrapassar a borda in-
catalisador, diminuindo a sua eficácia e ferior do aro das rodas.
podendo inclusive provocar a sua des-
truição ou avarias térmicas no veículo. A inobservância desta indicação pode causar danos ao motor eou catalisador, não co-
bertos em garantia.
Se constatar as anomalias de funciona-
mento acima descritas, dirija-se, logo que
2.03
41. CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO
A Renault contribui ativamente para a redução dos gases poluentes e a economia de energia.
Pela sua concepção, pelas suas regulagens de origem e pelo seu consumo moderado, o seu Renault está conforme as normas antipoluição
vigentes. Mas nem tudo a técnica pode resolver. O controle de emissão de gases poluentes e o controle de consumo do veículo dependem
também de você. Esteja sempre atento à forma como dirige, utiliza e cuida de seu veículo.
Manutenção Filtro de ar e Filtro de combustível Condução
Mande efetuar as revisões e as regulagens • Um filtro sujo diminui o rendimento. É • Em lugar de aquecer o motor com o veí-
de seu veículo no seu Concessionário Re- necessário substituí-lo. culo parado, conduza sem pressa até
nault, de acordo com as instruções conti- que ele atinja a temperatura normal de
das no manual de "Garantia e Manuten- funcionamento.
ção".
Pneus
Ali você disporá de todos os meios mate-
riais que permitem garantir as regulagens • Uma pressão insuficiente pode aumen-
originais do veículo. tar o consumo.
Nunca esqueça que a emissão de gases po- • A utilização de pneus não preconizados
luentes está diretamente ligada ao consu- pode aumentar o consumo.
mo de combustível.
Regulagens do motor
• ignição: não necessita de nenhuma re-
gulagem.
• Velas: para alcançar as melhores condi- • A condução "desportiva" custa caro;
ções de consumo, rendimento e presta- prefira uma condução moderada.
ções, é imprescindível o respeito rigo-
• Freie o menos possível, avaliando co-
roso das especificações estabelecidas
rretamente a distância que o separa de
pelos nossos Serviços Técnicos.
um obstáculo ou curva; muitas vezes,
Em caso de substituição das velas, utili- bastará apenas aliviar o acelerador.
ze as marcas, tipos e folgas de eletrodos
• Nas relações intermediárias, não faça
especificados para o motor de seu veí-
subir demasiadamente a rotação do mo-
culo. Consulte o seu Concessionário Re-
tor.
nault.
Utilize sempre a relação de marcha mais
• Marcha lenta: não necessita de nenhu-
elevada possível, mas sem forçar o motor.
ma regulagem.
2.04