FB 50 
P Hidromassageador 
Instruções de utilização 
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany 
Tel.: +49 (0)7...
Portugues 
Cara cliente, caro cliente! 
É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso...
Relaxe os seus pés e todo os seu corpo ao utilizar esta banheira dos pés. Os efeitos benéficos podem 
ser os seguintes: 
•...
Nota 
• Guarde os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Existe perigo de sufocação. 
• Antes de utilizar, a...
Por isso, não nunca utilize o massageador 
• sem vigilância, sobretudo na presença de crianças, 
• tapado, por exemplo, co...
Sentado numa posição confortável, ponha os seus pés sobre o leito de pés que apoia a massagem, 
exercendo uma leve pressão...
6. Conservação e armazenamento 
Depois do uso lave o aparelho com água da torneira. 
Pode lavar o pedilúvio de hidromassag...
8 
FB50-0512_P Salvo erros e alterações
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer

160 visualizações

Publicada em

Adquira o produto em: www.viverqualidade.pt/BEURER-FB-50-Banho-de-pes-relaxante

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
160
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
1
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer

  1. 1. FB 50 P Hidromassageador Instruções de utilização Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de P
  2. 2. Portugues Cara cliente, caro cliente! É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo de produtos profundamente testados e da mais alta qualidade nas áreas do calor, peso, tensão arterial, temperatura do corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar. Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torneas acessíveis aos outros utilizadores e respeite os avisos. Com os nossos cumprimentos A equipa Beurer Legenda Serão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de caracte-rísticas: ADVERTÊNCIA Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua 2 saúde. ATENÇÃO Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios. Nota Indicação de informações importantes.  O aparelho está protegido por um isolamento duplo e, por isso, corresponde à classe de protecção 2. Só usar em recintos fechados. 1. O seu aparelho Descanso para os seus pés Os pés desempenham um papel importante na nossa vida, uma vez que suportam todo o peso do nosso corpo. Por isso, os seus pés precisam de ser cuidados. Para isso existem várias possibilidades: • Terapia magnética: Há já bastante tempo que se conhecem os efeitos positivos dos campos mag-néticos sobre o organismo humano. São utilizados no âmbito da terapia magnética para aumentar a alimentação energética das células. • Pedilúvios segundo o método de Kneipp: Banhos alternados (quente/frio) constituem a base da filosofia de saúde de Sebastião Kneipp. • Reflexoterapia podal: A reflexoterapia podal é uma técnica de massagem bastante popular, em que o tratamento dos pés pretende exercer uma influência sobre todo o corpo. • Banho de borbulhas para os pés: Uma aplicação simples e agradável para o tratamento dos pés em casa é o banho de borbulhas! Com a ajuda de um banho de borbulhas para os pés cada um pode fazer bem aos seus pés, e com a frequência que desejar. Este banho de borbulhas possui um vasto equipamento: • 6 ímans integrados na banheira, • Suporte para os pés que ajuda à massagem, • 3 acessórios intercomutáveis para o cuidado dos pés: – Acessório de massagem, – Escova, – Removedor de calosidades, • 3 níveis de funcionamento: vibromassagem, hidromassagem e regulação da temperatura da água, • Temporizador.
  3. 3. Relaxe os seus pés e todo os seu corpo ao utilizar esta banheira dos pés. Os efeitos benéficos podem ser os seguintes: • Estimulação da circulação sanguínea. • Fomento da regeneração celular. • Revitalização dos pés. • Relaxamento de músculos tensos. Nota Banhos quentes com arnica, rosmaninho ou extractos de sal marinho incentivam a circulação. Banhos mornos com lavanda ou tomilho são relaxantes e um alívio para pés cansados. 2. Destino previsto Este aparelho destina-se exclusivamente ao cuidado dos seus pés. Advertência O hidromassageador não deve ser utilizado • em caso de alterações patológicas ou ferimentos na zona dos pés (por ex. feridas abertas, verrugas, pé-de-atleta), • em crianças, • em animais, • por mais de 60 minutos (risco de sobreaquecimento), devendo deixar o aparelho arrefecer, pelo menos, 15 minutos antes de voltar a utilizá-lo. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psíquicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não disponham da experiência e/ou conhe-cimentos necessários à sua utilização, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa respon-sável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções dessa pessoa sobre a utilização correcta do aparelho. Nunca utilize o aparelho sem vigilância. As crianças devem ser vigiadas, por forma a evitar que brinquem com o aparelho. Consulte o seu médico antes de utilizar o hidromassageador, sobretudo • quando não tiver a certeza de que o hidromassageador é adequado ao seu caso, • quando sofre de uma doença grave ou quando foi recentemente operado no pé, • em caso de diabetes, tromboses, • em caso de doenças das pernas ou nos pés (por ex. veias inflamadas ou varizes), • em caso de dores de origem desconhecida. O aparelho só está previsto para a finalidade descrita nestas instruções de utilização. O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou imprudente. Este aparelho só se destina ao uso doméstico e não está previsto para fins comerciais ou médicos. 3. Instruções de segurança Leia estas instruções de utilização com atenção! A não observância das instruções seguintes pode originar lesões em pessoas ou danos materiais. Guarde este manual de instruções e faculte-o também a outros utilizadores. Entregue este manual quando passar o aparelho a outras pessoas. 3
  4. 4. Nota • Guarde os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Existe perigo de sufocação. • Antes de utilizar, assegurar que o aparelho e os acessórios estão livres de danos visíveis. Em caso de dúvida, não use o aparelho e contacte o seu revendedor ou o endereço da assistência técnica, indicado nestas instruções. • Se surgir uma falha durante a utilização, desligue o aparelho imediatamente e tire a ficha da tomada. Não faça reparações no aparelho, consulte o serviço de assistência ao cliente da Beurer. Uma reparação incorrecta pode provocar perigos consideráveis para o utilizador. • Utilize apenas o bloco de rede fornecido juntamente com o aparelho. • Não puxe pelo fio eléctrico, não o torça nem o dobre. Não espetar agulhas ou outros objectos pontiagudos na esteira. • Evite que o fio eléctrico seja colocado ou puxado sobre objectos cortantes ou pontiagudos. • Meta a ficha numa tomada devidamente protegida da humidade, líquidos e salpicos de água. • As crianças deve ser vigiadas durante a utilização do aparelho. • Para encher a banheira dos pés não a coloque dentro do duche, da banheira ou do lavatório. • Não abra de modo algum a caixa. • Se o aparelho cair ao chão ou se sofrer outros danos, é proibido utilizar o aparelho. • As reparações nos aparelhos eléctricos só podem ser feitas por técnicos especializados. No caso de reparações incorrectas, podem ocorrer riscos consideráveis para os utilizadores. No caso de necessitar reparações, contacte o serviço de assistência técnica ou um revendedor autorizado. • Se o aparelho começar a verter água, deixe de o utilizar. 4 Choque eléctrico ADVERTÊNCIA Tal como acontece com todos os aparelhos eléctricos, também este hidromassageador deve ser utilizado com cuidado e prudência, de modo a evitar perigos por choques eléctricos. Por isso, tenha em atenção o seguinte: • Utilize o aparelho apenas com a tensão de rede indicada no aparelho. • Nunca utilize o aparelho ou os acessórios quando estes apresentam danos visíveis. • Não utilize o aparelho durante uma trovoada. No caso de defeitos ou falhas de funcionamento, desligue imediatamente o aparelho e isole-o da rede de corrente. Não puxe pelo fio eléctrico nem pelo aparelho para tirar a ficha da tomada. Nunca segure nem transporte o aparelho pendurado no fio eléctrico. Mantenha uma distância suficiente entre os fios eléctricos e as superfícies quentes. Em caso algum ligue a banheira para os pés à rede eléctrica quando os seus pés já estão dentro da água. Se o aparelho estiver danificado podem ser provocados choques eléctricos mortais. Assegure que a ficha e o fio eléctrico não podem entrar em contacto com a água ou outros líqui-dos. Por isso, tenha em atenção o seguinte: • utilize o aparelho apenas em edifícios secos (por ex. na banheira, sauna), • utilize o aparelho apenas com as mãos secas. Nunca mergulhe o aparelho na água. Não pegue no aparelho quando este tiver caído na água. Puxe imediatamente a ficha da tomada. Perigo de incêndio ADVERTÊNCIA No caso de uso impróprio ou uso não conforme as instruções de utilização presentes, existe, em determinadas condições, perigo de incêndio!
  5. 5. Por isso, não nunca utilize o massageador • sem vigilância, sobretudo na presença de crianças, • tapado, por exemplo, com cobertor, almofada, ... • nas proximidades de gasolina ou de outras substâncias facilmente inflamáveis. 5 Manuseamento ATENÇÃO • Depois de cada utilização e antes de cada limpeza, deve desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada. • Proteja o aparelho de temperaturas elevadas. • Nunca se ponha em pé dentro do pedilúvio. • Durante o enchimento o aparelho não deve estar ligado à rede eléctrica. • Desligue sempre o aparelho e tire a ficha da tomada, antes de o movimentar ou limpar. 4. Descrição do aparelho 1 Protecção anti-salpicos 2 Mostrador LED 3 Luz infravermelha 4 Acessórios intercambiáveis para pedicura a Acessório de massagem b Escova c Removedor de calosidades 5 Régua de pulverizadores 6 Marcação do nível 7 Rolo massageador 8 Leito dos pés apoiando a massagem 9 Pés de borracha (lado de baixo) 10 Enrolador do fio (lado de baixo) 11 Lado estreito 1 2 3 5 7 4 a b c 6 Mostrador 1 Tecla 2 Tecla Massagem 3 Tecla Bolhas de ar 4 Tecla Temporizador 5 Tecla Temperatura 6 Mostrador LCD 8 11 10 9 5 6 4 1 2 3 5. Utilização Colocação em funcionamento • Remova a embalagem. • Verifique se o aparelho, a ficha e o fio eléctrico estão livres de danos. • Antes de ligar a ficha à tomada, encha o hidromassageador com água quente até à marcação máxima (aprox. 5 – 6 cm). • Ligue agora o aparelho à rede de corrente. • Assente o fio eléctrico de forma a evitar tropeçar nele.
  6. 6. Sentado numa posição confortável, ponha os seus pés sobre o leito de pés que apoia a massagem, exercendo uma leve pressão com os pés Nunca se ponha em pé no pedilúvio. Um escorregamento do aparelho é impedido pelos pés de borracha na parte inferior do aparelho. Ligue agora o aparelho premindo a tecla e seleccione a função pretendida: Vibromassagem Prima a tecla Massagem (2) para activar a vibromassagem. O hidromassageador começa a vibrar. Co-loque agora as plantas dos pés sobre os nódulos, aumentando ou reduzindo a pressão para obter o efeito pretendido. Hidromassagem Prima a tecla Bolhas de ar (3) para activar a alimentação de ar para a régua de pulverizadores e obter uma hidromassagem agradável. Temporizador Com a função do temporizador poderá regular o tempo de massagem pretendido (20 – 60 minutos). Para tal, prima a tecla Temporizador (4) para aumentar o espaço de tempo em passos de 10 minutos. O temporizador é colocado na fábrica em 20 minutos. Depois de decorrido o tempo definido, o hidro-massageador desliga automaticamente. O tempo máximo é de 60 minutos. Antes de voltar a colocar o aparelho em funcionamento, deixe-o arrefecer 15 minutos. Temperatura O mostrador indica a temperatura actual da água. Se desejar alterar a temperatura, prima a tecla Temperatura (5) até a água alcançar a temperatura pretendida (35, 38, 42, 45, 48 °C). A temperatura mais agradável situa-se entre 35 – 42 °C, a temperatura máxima é de 48 °C. A temperatura é colocada na fábrica em 35 °C. Campo magnético e infravermelhos O hidromassageador dispõe de 6 ímanes e 8 luzes infravermelhas integrados na bacia do hidromas-sageador, os quais favorecem a irrigação sanguínea e estimulam os pontos reflexos. Rolo massageador Poderá conseguir um efeito especial de massagem movendo os pés para a frente e para trás na bacia sobre os rolos massageadores integrados. Os rolos massageadores podem ser removidos opcional-mente 6 puxando-os firmemente para cima. Acessórios intercambiáveis Coloque o acessório pretendido no dispositivo previsto para tal no centro. Carregue o acessório com o pé ligeiramente para baixo para activar o motor de rotação. A escova destina-se a estimular os pontos reflexos nas plantas dos pés. O acessório de massagem proporciona uma massagem agradável dos pés e estimula a circulação sanguínea. O removedor de calosidades destina-se a remover as células de pele mortas e as calosidades. O motor de rotação está equipado com um dispositivo de protecção contra sobreaquecimento. Em caso de sobrecarga ou sobreaquecimento, o motor pára. Depois de o motor arrefece, pode utilizar novamente a função de rotação. Nota • Através da massagem de um determinado ponto da planta do pé consegue-se influenciar o restante organismo. No entanto, antes de aplicar a reflexoterapia, é recomendável informar-se através da literatura ou junto do seu médico, por forma a obter os efeitos desejados. • O hidromassageador também pode ser utilizado sem água. Depois de utilizar o hidromassageador, despeja a água através do lado estreito (11) da bacia. Não deixe a água entrar em contacto com o mostrador.
  7. 7. 6. Conservação e armazenamento Depois do uso lave o aparelho com água da torneira. Pode lavar o pedilúvio de hidromassagem com um produto de limpeza doméstico suave (não espu-moso), 7 como, por exemplo, vinagre. Para secar as condutas de ar, ligue depois da limpeza a hidromassagem sem água, durante cerca de 1 minuto. Nota • Tenha cuidado em não deixar entrar água no interior do aparelho! • Guarde o hidromassageador dentro da embalagem original num lugar seco. • Não deixe o aparelho aberto por um período mais prolongado. 7. Dados técnicos Ligação à rede 220-240 V ~ 50/60 Hz 390 W 8. Eliminação Siga as disposições locais relativas à eliminação dos materiais. Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade muni-cipal competente em matéria de eliminação de resíduos.
  8. 8. 8 FB50-0512_P Salvo erros e alterações

×