O documento resume a história da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) no Brasil desde sua fundação no século XIX até os dias atuais, destacando marcos como o reconhecimento oficial da LIBRAS pelo governo federal em 2002 e a regulamentação da profissão de intérprete e tradutor em 2005 e 2010.
2. INTRODUÇÃO
• Conhecer e aprender a língua que as pessoas surdas compreendem é um
desafio e ao mesmo tempo uma terapia onde se dialoga com gestos e
expressões, onde se demonstra o quer se dizer através do olhar.
• Então chega a LIBRAS para formar uma conexão entre o ouvinte e o surdo, e
nos fazer aprender que sempre podemos buscar melhorar o mundo para
todos.
3. 1857
Ainda durante o império de D. Pedro II, o professor francês Hernest Huet
fundou o Instituto Nacional dos Surdos-Mudos no Rio de Janeiro.
Após formar a primeira turma de professores, em 1954, o Instituto Nacional
dos Surdos-Mudos, em 1957, passou a se chamar Instituto Nacional dos Surdos.
4. 1951
A criação do primeiro curso para professores na área da surdez.
1952
Fundação do Jardim de Infância do Instituto e no anos seguinte criou-
se o curso de Artes Plásticas, com o acompanhamento da Escola
Nacional de Belas Artes.
5. 1970
Na década de 70 foi criado o Serviço de Estimulação Precoce para
atendimento de bebês de zero a três anos de idade.
1977
Fundada a FENEIDA (Federação Nacional de Educação e Integração dos
Deficientes Auditivos), cujos participantes na direção da instituição na época,
eram apenas pessoas ouvintes. Os surdos eram tratados e reabilitados, assim
“devolvidos” para o convívio com a sociedade.
6. 1980
No início dos anos 80, com a criação do Curso de Especialização para
professores na área da surdez, o INES investe na capacitação de recursos
humanos.
1987
Criada a Associação Brasileira dos Surdos, cuja finalidade é lutar pelos
direitos dos surdos, a FENEIDA passa a se chamar FENEIS (Federação
Nacional de Educação e Integração dos Surdos). O ensino de LIBRAS (Língua
Brasileira de Sinais) passa a ser exigido pelos surdos que passam a ser
responsáveis pela sua Instituição e por suas decisões.
7. 1990
É criado o informativo técnico-científico Espaço, cujos artigos são voltados
para a educação do aluno surdo. A partir de 1993, o INES adquiriu nova
personalidade com a mudança de seu Regimento Interno, através de ato
ministerial. O Instituto passa a ser um centro nacional de referência na área
da surdez.
8. 2002
Reconhecimento oficial da LIBRAS pelo Governo Federal
Lei no 10.436, mais conhecida como a Lei da LIBRAS.
2004
Lei que determina o uso de recursos visuais e legendas nas propagandas oficiais do
governo;
9. 2005
Regulamentação da Lei 10436/02, pelo Decreto 5626 que determina entre
outras obrigações, um prazo máximo de 10 anos estar inserida a LIBRAS nos
currículos dos cursos de licenciaturas, Pedagogia, Letras e Fonoaudiologia,
além de professores bilíngues em todas as escolas com classes regulares.
Também é regulamentada a profissão de intérprete e através de concurso
público o Governo de Pernambuco torna-se pioneiro.
10. 2006
Implantação em Pernambuco do primeiro Curso Técnico nível nacional de
Tradutor/Intérprete da Língua de Sinais oferecido na Escola Estadual
Almirante Soares Dutra.
2007
É realizado o 1º exame de proficiência da LIBRAS – Prolibras. Surgindo
mercado de trabalho para profissionais surdos e ouvintes nas categorias de
instrutor, intérpretes e professores, em cumprimento ao Decreto 5626/05.
11. 2008
Instituído o Dia Nacional do Surdo, comemorado em 26 de Setembro, considerado
o mês dos surdos.
2010
Foi regulamentada a profissão de Tradutor e Intérprete de Libras;
12. 2015
Publicação da Lei Brasileira de Inclusão ou Estatuto da Pessoa com
deficiência, que trata da acessibilidade em áreas como educação, saúde, lazer,
cultura, trabalho...
2016
Anatel publica resolução com as regras para o atendimento das pessoas com
deficiência por parte das empresas de telecomunicações.
13. Ainda com tantos avanços a LIBRAS ainda não tem seu devido
reconhecimento, devemos trata-la como nossa já que é uma língua
originalmente brasileira cabe a nós como professore e futuros professores
darmos a importância merecida a este idioma.