i465




Manual do Usuário
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE                                               Dispositivo digital Classe B
                                                                         Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está em
De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a)                       conformidade com a parte 15 das normas da FCC. A operação está
                                                                         sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar
                                                                         interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
                                                                         interferência recebida, incluindo as que possam causar operação
                                                                         indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
                                                                         Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com
                                                                         os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das
Nome do responsável: Motorola, Inc.                                      normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard                                    razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este
          Plantation, FL 33322 EUA
Telefone: 1 (800) 453-0920                                               equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso
Declara que o produto:                                                   não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar
                                                                         interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia
Nome do produto: i465
                                                                         de que não ocorrerá interferências em uma instalação específica.
Número do modelo: H98XAH7JR6AN
FCC-ID: IHDT56KB1                                                        Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção
Está de acordo com as seguintes normas:                                  de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o
                                                                         aparelho, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)   mais dos procedimentos abaixo:
Aviso da FCC aos usuários                                                     • Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
                                                                              • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos                         • Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito
aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo                     diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC-ID: IHDT56KB1 na
etiqueta do produto.                                                          • Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente
                                                                                  para obter ajuda.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste
dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode
anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR
Sec. 15.21.
Motorola, Inc.                                                      marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em
Escritório de Advocacia ao Consumidor                               outros países.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho                        © Motorola, Inc., 2009.
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
                                                                    Número do Manual: NNTN7608A
www.hellomoto.com.br
Nota: Não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso
deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou
para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de
Suporte ao Cliente Motorola em:
Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos e das
configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns
recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as
configurações de rede da operadora podem limitar a
funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora sobre
a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os
recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste manual são baseadas nos
dados mais recentes disponíveis no momento, que são
considerados precisos no momento da impressão. É reservado à
Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou
especificação sem aviso ou obrigação.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no Escritório
de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os outros nomes de
produtos ou serviços pertencem a seus respectivos proprietários.
Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são
HELLOMOTO
Apresentamos o seu novo aparelho Motorola i465. Veja a seguir uma rápida apresentação.


                                                  Tecla fácil esquerda       Tecla fácil direita
                                                        Executar função      Executar função
                                                        na tela, na parte    na tela, na parte
                                                    inferior à esquerda.     inferior à direita.
          Botões de
             Volume          Tecla de Mensagens
          Botão PTT          Tecla Internet               Tecla Menu
                                                    Da tela inicial, abrir   Tecla
          Plugue de          Tecla da Câmera
                                                        menu principal       ligar/início/terminar
              Áudio
                                                                             Termina a chamada,
                             Tecla Liga/
            Conector                                      Tecla Falar        sai do sistema de
                             Desliga do
          Micro USB                                    Fazer e atender       menu.
                             Alto-Falante
 Conecta o carregador                                         ligações.
        e acessórios.                                                        Tecla OK
                                                            Tecla de         Em menus e listas,
                                                       navegação de          pressione para selecionar
                                                          4 sentidos         a opção destacada.




                                                                                                         1
confira
                                                                      liga e desliga
                                                                      Para ligar o celular, pressione e segure a tecla
          Indicador de                                                . por alguns segundos ou até que o visor
          Correio de Voz
                                                                      ligue. Se for solicitado, insira o código de
          Indicador de
          Mensagens
                                                                      desbloqueio de quatro dígitos.
          Indicador de
          Bluetooth




                           1       3
      Mantenha pressionada a      Pressione a tecla de navegação
       tecla Power por alguns     para cima, para baixo, à esquerda
    segundos ou até que a tela    ou à direita para destacar um
      acenda, para ligar o seu    recurso de menu.                    Para desligar o celular, pressione e mantenha
                      telefone.
                                                                      pressionada a tecla . por dois segundos.
                           2
         Pressione a tecla r                                          Nota: Se você pressionar a tecla . por mais
              para abrir a tela    4
              Configurações.      Pressione a tecla r                 de quatro segundos, o aparelho será ligado no
                                  para selecionar.
                                                                      modo Transm. desligados. Consulte a seção
                                                                      “modo avião” na página 45.

2
conteudo
confira . . . . . . . . . . . . . . . 2   armazenamento de                          usando seu aparelho
   liga e desliga. . . . . . . . . 2      um número de                              como modem . . . . . . .            38
mapa de menus . . . . . . . 6             telefone ou ID                         informações básicas. . .               39
uso e cuidados . . . . . . . . 8          individual. . . . . . . . . . .   18      visor . . . . . . . . . . . . . .   39
                                          contatos . . . . . . . . . . .    19      menu principal . . . . . .          41
informações essenciais . 9
                                          chamada para um                           entrada de texto . . . . .          41
   sobre este manual . . . . 9
                                          número de telefone                        volume . . . . . . . . . . . .      44
   cartão SIM . . . . . . . . . 10
                                          armazenado ou ID                          tecla de navegação . . .            44
   bateria. . . . . . . . . . . . . 10
                                          individual. . . . . . . . . . .   19      viva-voz . . . . . . . . . . . .    44
   ativar segurança . . . . . 14
                                          seu número de                             modo avião . . . . . . . . .        45
   realização de uma
                                          telefone e ID individual          20      utilização do GPS com
   chamada telefônica. . . 15
                                          mensagens. . . . . . . . .        20      software de mapa. . . .             45
   atendimento de uma
                                          recursos mms . . . . . .          21      recursos para
   chamada telefônica. . . 15
                                          caixa de entrada . . . . .        25      deficientes auditivos. .            45
   chamada avançada . . . 15
                                          caixa de saída . . . . . . .      31      TTY . . . . . . . . . . . . . . .   47
   realização de uma
                                          itens enviados . . . . . .        31      recursos de segurança               48
   chamada privada. . . . . 16
                                          personalizar                           atrações principais . . . .            49
   atendimento de uma
                                          mensagens. . . . . . . . .        32      mídia center . . . . . . . .        49
   chamada privada. . . . . 17
                                                                                                conteudo                3
vídeo câmera. . . . . . . .         50   MOTOtalkTM . . . . . . . . . .       71   Informações Legais e
  câmera. . . . . . . . . . . . .     50     mudando para                            de Segurança . . . . . . . . .         86
  recursos PTX . . . . . . . .        52     MOTOtalk . . . . . . . . . .       72      Informações Gerais e
  um toque PTT . . . . . . .          55     Saindo do MOTOtalk . .             72      de Segurança. . . . . . . .         86
  Gerenciador PT . . . . . .          57     canais e códigos . . . . .         72      Precauções
  bluetooth® . . . . . . . . .        57     Chamadas individuais                       Operacionais . . . . . . . .        87
recursos de chamada . .               61     do MOTOtalk . . . . . . . .        75      Interferência/
  desativação de um                          Fazer chamadas de                          compatibilidade de
  alerta de chamada . . . .           61     emergência no modo                         energia RF . . . . . . . . . .      87
  chamadas recentes . . .             61     MOTOtalkTM . . . . . . . . .       77      Bluetooth. . . . . . . . . . .      89
  rediscagem . . . . . . . . .        62     opções de                                  Cuidando do meio
  transferência . . . . . . . .       62     configuração . . . . . . . .       77      ambiente por meio da
  nomes gravados . . . . .            63   personalização. . . . . . . .        80      reciclagem . . . . . . . . . .      89
  chamadas de                                toques . . . . . . . . . . . . .   80      Precauções ao dirigir . .           89
  emergência . . . . . . . . .        64     luz de fundo. . . . . . . . .      81      Precauções
  chamadas                                   indicadores a LED . . . .          81      operacionais . . . . . . . .        90
  internacionais . . . . . . .        65     papel de parede. . . . . .         82      Serviços e Reparos . . .            92
  discagem rápida . . . . .           65     agenda de                                  Garantias da Lei de
  correio de voz . . . . . . .        65     compromissos. . . . . . .          82      Exportação. . . . . . . . . .       92
  chamadas de grupo                          como ocultar ou                            Uso e manutenção da
  dinâmicas seletivas                        mostrar informações                        bateria . . . . . . . . . . . . .   92
  (SDG) . . . . . . . . . . . . . .   66     de localização . . . . . . .       84

4         conteudo
Carregamento da                         Informações sobre
bateria. . . . . . . . . . . . . 94     patentes e marcas
Dados Específicos da                    comerciais . . . . . . . . . 101
Taxa de Absorção . . . . 94             Aviso sobre direitos
AGPS e Ligações de                      autorais de software. 102
Emergência . . . . . . . . 95           Privacidade e
Garantia Limitada                       segurança de dados . 102
Produtos de                             práticas inteligentes
comunicação                             enquanto dirige. . . . . 103
Motorola                              índice . . . . . . . . . . . . . . 105
(Internacional). . . . . . . 96
Compatibilidade com
aparelhos auditivos. . . 99
Informações da
Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . 100
Registro do produto . 100
Sem fio: O novo
reciclável. . . . . . . . . . 100
Rótulo de perclorato
da Califórnia . . . . . . . . 101


                                                                               conteudo   5
mapa de menus
menu principal.
1 Rede                                         • Reiniciar Kbytes     t    Tipos de toque
L   Aplic. Java                         B   Últimas Ligações                  • Vibrar todos
                                                                              • Toque
       • Sistema Java                   K   Atalhos                           • Vibrar
u   Configurações                              • [Nova entrada]               • Silencio
       • (consulte a próxima página)           • 1)Atalhos            P    MOTOtalk
                                               • 2)Conts[novo co...           • Vá para MOTOtalk
0   Gravador Voz                               • 3)Últimas chama...           • Configurações
       • [Nov grav voz]                        • 4)Contatos                   • Ajuda
L   Contatos                                   • 5)Agenda             j    Mídia Center
       • [Novo contato]                        • 6)Mensajes
       • [Nova list SDG]                       • 7)Gravador Voz       H    Câmera
E   Mensagens                                  • 8)Red
                                               • 9)Transferência      c    Bluetooth
       • [Criar msg]
       • Correio voz                    J   Minhas Inform.                    • Viva-voz
       • Caixa entr...                         • Meu nome                     • Ligar c/ disposit.
       • Rascunhos                             • Linha 1                      • Histór dispositivo
       • Caixa de Saída                        • Linha 2                      • Configurações
       • Fax                                   • ID CD                        • Localizar-me
       • Alerta Rede                           • ID Grupo:            N    Gerenciador PT
       • Itens Enviad...                       • IP do provedor               • PTT rápido
                                               • Endereço IP 1                • Env Mhs Info
P   Transferência                              • Endereço IP 2                • Enviar Contato
D   Agenda                              L   PTT rápido                        • Configurar
l   Notas                               o   Perfis
                                                                      Esta é o layout do Menu principal padrão.
M   Contadores                          p   Alerta Cham.
                                                                      O menu do seu aparelho pode ser um pouco
      • Última chamada
      • Reiniciar telefone              c   GPS                       diferente.
      • Tempo tot tel                         • Posição
      • Reiniciar Ind/Gpo                     • Privacidade
      • Tempo Ind/Gpo                         • Interface


6
menu de configurações
   Visor/Info               Rádio Bidir              Segurança
      • Papel de parede        • CG Inat               • Bloqueio tel
      • Tamanho do tex...      • CG Área               • Teclado Bloq.
      • Tema                   • Um Toque PTT          • Senha SIM
      • Ícones início          • Tipo Alerta           • Senha GPS
      • Luz de Fundo           • Recados PTT           • Alterar senhas
      • Relógio                • PTT lig/desl        Avançado
      • Menu                   • Armaz info rec        • Exp Alerta
      • Disc longa             • Luz Fundo PTT         • Fn/AltoF
      • Idioma              Personalizar               • Conectividade
   Chamadas Tel                • Menu Opções           • Redef padr
      • Definir linha          • Tecla p/ cima         • Voltar ao início
      • Qlqr.tecla             • Tecla p/ baixo        • Transmissores
      • Redisc.                • Tecla esquerda        • Só telefone
      • Cham. Espera           • Tecla direita         • Vel.
      • Resp.auto              • Tecla central
      • Bip min.               • Tecla prog. esq.
      • Tempo lig              • Tcl progr direita
      • TTY                    • Tela ao ligar
      • Aux Audição         Volume
      • Notificação            • Linha 1
      • Discagem DTMF          • Linha 2
      • Prefixo                • Mensagens
                               • Fone ouvido
                               • Viva-voz
                               • Teclado
                               • Áud. Java
                               • Viva-voz Java
                               • Dados




                                                                            7
uso e cuidados
Uso e cuidados




    Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe:

                 de qualquer espécie de                           de poeira e sujeira
                 líquidos
                 Não exponha o seu telefone à água, à chuva, à    Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira,
                 umidade extrema, ao calor, à transpiração ou a   areia, alimentos ou outros materiais
                 outro tipo de umidade. Se o aparelho ficar       inapropriados.
                 molhado, não tente acelerar a secagem
                 usando um forno ou um secador, pois isso
                 pode danificar o telefone.
                 de calor ou frio extremos                        de soluções de limpeza
                 Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32 °F ou       Para limpar seu aparelho, use apenas um pano
                 acima de 45 °C/113 °F.                           seco macio. Não use álcool ou outras
                                                                  soluções de limpeza.




                 microondas                                       do chão
                 Não tente secar seu aparelho em um forno de      Não deixe seu aparelho cair.
                 microondas.



8
informações essenciais
Cuidado: Antes de usar seu telefone pela        2 Pressione as teclas de navegação ; para
primeira vez, leia as informações legais e de     rolar para Chamadas Tel e pressione a tecla
segurança importantes incluídas nas páginas       central r para selecionar essa opção.
de borda cinza, na parte posterior deste
manual.                                          símbolos
                                                       Isso indica que um recurso é
sobre este manual                                      dependente de rede ou assinatura,
                                                       e pode não estar disponível em
Este manual mostra como localizar um                   todas as áreas, ou pode não ser
recurso de menu como o seguinte:                       oferecido por sua operadora. Entre
Caminho: / > u > Chamadas Tel                          em contato com sua operadora para
                                                       obter mais informações.
Isso significa que, na tela inicial:
                                                       Este indica que um recurso requer
1 Pressione a tecla do menu / e, em                    um acessório opcional.
  seguida, pressione a opção do menu
  Configurações opção de menu u.



                                                           informações essenciais           9
cartão SIM                                      bateria
inserção do cartão SIM                          Uso e segurança da bateria
                                                  • A Motorola recomenda que você use
                                                    sempre baterias e carregadores com
                                                    a marca da Motorola. A garantia não
                                                    cobre danos causados por baterias e/
                                                    ou carregadores que não sejam da
                                                    Motorola.
                                                    Cuidado: O uso de bateria ou
                                                    carregador não-original pode
                                                    apresentar risco de incêndio, explosão,
                                                    vazamento ou outros perigos. O uso
                                                    impróprio da bateria ou o uso de uma
                                                    bateria danificada pode resultar em
                                                    incêndio, explosão ou outros perigos.
Aviso: Para não perdê-lo nem danificá-lo, não
retire o cartão SIM do aparelho, a menos que      • O uso da bateria por criança deve ser
seja absolutamente necessário.                      supervisionado.
                                                  • Importante: os aparelhos móveis da
                                                    Motorola são projetados para funcionar
10     informações essenciais
melhor com baterias originais . Se você         • Precauções durante o carregamento:
  ver uma mensagem no visor como                    Ao carregar a bateria, mantenha-a
  Bateria inválida ou Impossível carregar, siga     próxima à temperatura ambiente.
  estas etapas:                                     Nunca exponha baterias a
  • Remova a bateria e inspecione-a                 temperaturas abaixo de 0 °C (32°F) ou
    para confirmar se ela contém o                  acima de 45 °C (113°F) ao carregá-las.
    holograma “Original Equipment”                  Sempre leve consigo o dispositivo
    (Equipamento Original) da Motorola;             móvel ao deixar o veículo.

  • Se não houver holograma, a bateria            • Ao armazenar a bateria, mantenha-a
    não é original;                                 em um local seco e fresco.

  • Se houver um holograma, recoloque             • É normal que, com o passar do tempo,
    a bateria e tente recarregá-la;                 a vida da bateria diminua e ela exiba
                                                    um tempo de funcionamento menor
  • Se a mensagem permanecer,                       entre as recargas ou requeira uma
    contate um Serviço Autorizado da                recarga mais freqüente ou um tempo
    Motorola.                                       de recarga maior.
• Baterias novas ou que estiveram                 • Evite danos à bateria e ao aparelho
  armazenadas por um longo período                  móvel. Não desmonte, abra,
  podem demorar mais tempo para                     comprima, dobre, deforme, perfure,
  carregar.                                         corte ou afunde na água a bateria ou o
                                                    aparelho móvel. Evite deixar a bateria
                                                         informações essenciais          11
ou o aparelho móvel cair,                 Descarte imediatamente baterias
       especialmente em uma superfície           usadas de acordo com as leis locais.
       dura. Se sua bateria ou dispositivo       Contate o centro de reciclagem local
       móvel esteve sujeito a esse tipo de       para o descarte adequado da bateria.
       dano, leve o item a uma Central de        Aviso: Nunca descarte baterias em um local
       atendimento autorizado Motorola antes     em que haja fogo, pois elas podem explodir.
       de usá-lo. Não tente secá-lo com um
       utensílio ou fonte de calor, como um
       secador de cabelo ou forno de
       microondas.
     • Tenha cuidado ao manipular uma
       bateria carregada - principalmente ao
       colocá-la dentro do bolso, de uma bolsa
       ou em outro local em que haja objetos
       metálicos. O contato com objetos
       metálicos (por exemplo, jóias, chaves,
       correntes com pérolas) pode completar
       um circuito elétrico (curto-circuito),
       fazendo com que a bateria fique muito
       quente, o que pode causar dano ou
        ferimento.

12      informações essenciais
instalação da bateria                       2 Remova a tampa da bateria.

1 Retire a tampa do conector. Deslize a
  tampa da bateria para cima até que seja
  liberada do telefone.
                                            3 Empurre a bateria para baixo até que ela
                                              se encaixe no local.




                                            4 Recoloque a tampa da bateria e deslize-
                                              a para baixo pressionando levemente
                                              até ouvir um clique.




                                                      informações essenciais         13
carregando a bateria                         aparelho a um conector USB de alta potência
                                             em um computador (não um de baixa
Baterias novas não estão completamente       potência, como o conector USB do teclado ou
carregadas.                                  o hub USB com potência de barramento).
carregar usando o carregador                 Normalmente, conectores USB de alta
1 Retire o protetor do conector e insira o   potência estão localizados diretamente no
   carregador no conector da micro USB do    computador.
   aparelho, como mostrado.
                                             ativar segurança
                                             Você deve ativar a segurança na primeira vez
                                             em que ligar o aparelho ou dentro de 10 dias
                                             da primeira ativação do aparelho.
                                             1 Pressione K em Ok.
                                             2 Você está pronto para ativar a segurança.
                                               Pressione K em Sim. Será exibida uma
                                               série de telas seguidas pela página inicial
carregar do computador                         padrão.
É possível carregar parcialmente a           3 Pressione . para voltar à tela principal.
bateria do aparelho conectando um cabo USB
aprovado pela Motorola, da micro USB do

14     informações essenciais
realização de uma                                aparelho no seu fone de ouvido Bluetooth.
                                                 Para desligar, pressione a tecla
chamada telefônica                               novamente.
Digite um número de telefone e pressione ,
para fazer uma chamada ou usar um comando      chamada avançada
de voz. Consulte a seção “nomes gravados”
na página 63.                                  recurso
Para desligar, pressione ..                    chamada      Para aceitar a segunda
                                               em espera    chamada e colocar a
                                                            chamada atual em espera,
atendimento de uma                                          pressione K em Sim.
chamada telefônica                                          Para aceitar a segunda
                                                            chamada e encerrar a atual,
1 Se você deseja atender a chamada no                       pressione ..
  viva-voz do aparelho, pressione a tecla de
  alto-falante ).
2 Se você deseja atender a chamada
  usando o aparelho, pressione ,. Para
  desligar, pressione ..
3 Se estiver usando um fone de ouvido,
  pressione a tecla de atendimento do
                                                         informações essenciais           15
recurso                                       realização de uma
chamada a   Faça ou receba uma                chamada privada
3           chamada telefônica e
            pressione / > Chamada a 3.        A ID individual é o número no qual você
            Digite o segundo número de        recebe chamadas individuais de um para um.
            telefone e pressione , e          Os números de Grupo de conversação são
            K em Unir.                        aqueles pelos quais você recebe chamadas
            Não é possível fazer outras       de grupo de um para muitos.
            ligações durante uma
                                              para fazer uma chamada Individual
            ligação a três, mesmo se
            uma das partes desligar o         1 Digite a ID individual que deseja chamar.
            telefone.                         2 Mantenha pressionado o botão PTT.
qualquer    Para atender chamadas               Quando o aparelho emitir um tom breve,
tecla       pressionando qualquer tecla         comece a falar.
            no teclado, pressione / >         3 Solte o botão PTT para ouvir.
            u > Chamadas Tel > Qlqr.tecla >
            Ligado.                              Para finalizar a chamada, pressione ..
                                              Nota: A chamada privada terminará
                                              automaticamente se não houver atividade na
                                              chamada por alguns segundos.


16   informações essenciais
enviar alertas de chamadas                     atendimento de uma
O alerta de chamada permite que o recipiente   chamada privada
seja informado, de maneira discreta, de que
você deseja falar com ele(a) em uma chamada    1 O aparelho emite um tom breve ou vibra
individual.                                      para indicar que você está recebendo uma
                                                 chamada privada, aguarde até que o
Ao enviar um alerta de chamada, o aparelho
                                                 chamador termine de falar.
do recipiente exibe seu nome e emite uma
série de bipes ou vibra.                       2 Mantenha pressionado o botão PTT e
                                                 comece a falar após o aparelho emitir um
para enviar alertas de chamadas                  tom breve.
1 Digite a ID individual que deseja chamar
                                               3 Solte o botão PTT para ouvir.
   com se estivesse fazendo uma chamada
   individual.                                    Para finalizar a chamada, pressione ..
2 Pressione K em Alerta.
Quando a mensagem Pronto p/alertaaparecer na
tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido é exibido.




                                                          informações essenciais           17
atender uma alerta de                             2 Coloque o alerta de chamadas na fila ao
chamadas                                            pressionar K em Fila.

Quando receber uma ligação de alerta, você           -ou-
deverá:                                           3 Apague o alerta de chamadas ao
                                                    pressionar K em Limpar.
 opção
 Atender: Iniciar uma chamada individual com o
 chamador.                                        armazenamento de um
 Fila: Armazenar o alerta na fila de alertas de   número de telefone ou
 chamadas.
                                                  ID individual
 Limpar: Recusar e excluir o alerta de
 chamada.                                         Você pode armazenar um número de telefone
                                                  ou ID individual em Contactos:
Só então poderá receber chamadas ou               Caminho: / > L > [Novo contato]
ligações individuais.
                                                  1 Insira um nome para a nova entrada. Cada
para atender alertas de chamadas                    nome de entrada pode conter 20
1 Pressione o botão PTT para iniciar uma            caracteres.
   chamada individual com o remetente.            2 Selecione um Toque específico.
     -ou-

18          informações essenciais
3 Selecione um tipo para a entrada (Celular,               recurso
  CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa, E-mail, Fax, Bip, CG,
  SDG, IP ou Outro). Para armazenar uma ID                 configuração     Pressione K em Contatos.
                                                           do ID do         Selecione um contato e
  individual, selecione CD.
                                                           toque do         pressione / > Editar.
4 Digite o número da entrada e pressione                   contato          Selecione Toque e escolha a
  K em Salvar ao terminar.                                                  campainha desejada.
                                                                            Pressione K em Feito.
contatos
 recurso
                                                          chamada para um
 edição/              Pressione K em Contatos.            número de telefone
 exclusão da          Selecione um contato e              armazenado ou ID
 entrada de           pressione / > Editar.
 um contato           Altere o conteúdo                   individual
                      desejado e pressione r
                                                          Caminho: / > L.
                      em. Pressione K em
                      Salvar.                             1 Role até o Contatos.
                                                          2 Se a entrada em Contatos tiver mais de
                                                            um número, role para a esquerda ou
                                                            direita até que o tipo de número para o


                                                                      informações essenciais         19
qual deseja fazer a chamada seja exibido           serviços oferecer mensagens via MOSMS, o
     (Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa, etc.).   seu telefone enviará e receberá mensagens
3 Se escolher um número de telefone,                    usando MOSMS.
  pressione , para ligar para a entrada. Se             Se o seu fornecedor de serviços oferecer
  escolher um ID Privado ou uma lista SDG               MMS, o seu telefone enviará e receberá
  pressione e segure o botão PTT para ligar             mensagens usando MMS. Além disso, o
  para o número.                                        MMS permite a você enviar e receber
                                                        mensagens que podem incluir texto,
                                                        imagens, vídeos e arquivos de áudio.
seu número de telefone
e ID individual                                         criar e enviar mensagens
Caminho: / > Minhas Inform..                            1 Na tela inicial, pressione K em Msgs >
                                                          [Criar msg].

mensagens                                               2 Digite o número de telefone da pessoa
                                                          para a qual deseja enviar a mensagem e
Seu telefone pode usar mensagens do                       pressione r ou K em Pesquisar.
Serviço de Mensagens Curtas Originadas de                 Selecione Contatos ou Últimas chamadas para
Celular (MOSMS) e do Serviço de Mensagens                 selecionar o número desejado.
Multimídia (MMS). O tipo de mensagem que                3 Selecione Msg e insira o texto da
o seu telefone usa será determinado pelo seu              mensagem ou, para usar um recado,
fornecedor de serviços. Se o seu provedor de
20       informações essenciais
pressione K em Recados e role para o      recursos mms
   recado desejado.
                                             Nota: Os seguintes recursos estão
4 Se quiser enviar a mensagem, pressione
                                             disponíveis apenas ao usar MMS.
  K em Enviar ou para excluir a mensagem
  sem enviá-la, pressione K em Cancelar.
                                             mais opções de mensagem
recados                                      Para visualizar mais campos na mensagem
                                             que estiver criando, selecione ....Mais....
Quando estiver preenchendo os campos
Mensagem e Assunto , você poderá adicionar   As seguintes opções estão disponíveis:
palavras prontas ou frases curtas chamadas
                                              opção
Notas Rápidas. Depois de adicionar essas
palavras ou frases, você poderá editá-las     Assunto: Crie ou edite a linha de assunto.
como qualquer outro texto.                    Anexar Anexe uma foto, arquivo de áudio ou
1 Ao criar uma mensagem, role até ou          gravação de voz.
  selecione Mensagem ou Assunto.              C/c: Envie uma cópia desta mensagem para
                                              outra pessoa.
2 Pressione K em Recados.
                                              Respost. Auto. Permite a criação de uma lista
3 Selecione o recado que deseja inserir na    de respostas curtas possíveis para o
  mensagem.                                   destinatário escolher ao responder à sua
4 Pressione K em Enviar.                      mensagem.

                                                         informações essenciais            21
opção                                                           Uma lista de fotos, vídeos e arquivos de áudio
                                                                 disponíveis é exibida. Você só pode inserir um
 Prioridade: Configure a prioridade como Normal                  item de cada vez.
 ou Alta.
 Válido até Configure uma data de término das                    Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de
 tentativas de envio da mensagem ou                              áudio que você deseja inserir.
 pressione K em Sem Data.
                                                                 remoção de um item inserido
Insira uma foto, vídeo ou                                        Para remover um ítem da mensagem que
gravação de áudio                                                você está criando, destaque-o e pressione K
                                                                 em Excluir.
Você pode inserir uma ou mais fotos, vídeos e
arquivos de áudio da mídia center no corpo da                    Insira uma foto, vídeo ou
mensagem. Além desses itens, é possível                          gravação de áudio
incluir um texto no corpo da sua mensagem.
                                                                 Você pode anexar uma ou mais fotos,
inserção de itens                                                gravações de áudio ou gravações de voz do
                                                                 aparelho ao corpo da mensagem. Além
Quando estiver preenchendo o campo Msg,
                                                                 desses itens, é possível incluir um texto no
pressione /, selecione Inserir e escolha de ,
                                                                 corpo da sua mensagem.
Inserir áudio, Inserir vídeo, Capturar vídeo, Capturar foto ou
Gravar voz.                                                      1 Quando estiver preenchendo o campo
                                                                   Anexar, pressione [Novo] > e selecionar de

22        informações essenciais
Pesquisar Fotos, Capturar foto, Pesquisar áudio, Gravar   tirar uma nova foto
   voz, Pesquisar vídeo, ou Gravar vídeo.
                                                             1 Ao criar uma mensagem, role para
   Uma lista de fotos, áudio e gravações de                    qualquer campo da mensagem e
   voz disponíveis é exibida.                                  pressione / ou selecione Anexar > [Novo].
2 Selecione a foto, áudio ou gravação de voz                 2 Selecione Capturar foto. Isso dá acesso à
  que deseja anexar.                                           câmera.
   Se você quiser anexar mais itens,                         3 Tire a foto. Para obter instruções sobre
   selecione [Novo].                                           como tirar uma foto, veja “câmera” na
3 Quando concluir, pressione K em Feito.                       página 50.
Nota: Você pode anexar arquivos de áudio e                   4 Quando tiver capturado a foto desejada,
fotos apenas se eles não estiverem                             pressione K em Salvar.
bloqueados para envio e se as configurações                     Para descartar a foto, pressione K em
DRM não impedirem que você os envie.                            Eliminar. Então já é possível tirar outra foto.
Os itens com bloqueio de envio são                           5 Quando concluir, pressione K em Feito.
normalmente protegidos por leis de direitos
autorais e não podem ser compartilhados                         A foto é anexada à mensagem e
                                                                armazenada no local padrão de
com ninguém, tal como numa chamada
                                                                armazenamento.
privada ou por upload do aparelho.



                                                                         informações essenciais              23
gravação de um vídeo                               criação de uma nova gravação
Você pode gravar um vídeo para enviá-lo em         de voz
uma mensagem:                                      Você pode criar uma nova gravação de voz
1 Selecione Anexar > [Novo] > Gravar vídeo.        para enviá-la em uma mensagem:
2 Grave e ajuste o vídeo.                          1 Pressione / ou selecione Anexar > [Novo].
     Para exibir o vídeo sem salvá-lo, pressione   2 Selecione Gravar voz.
     K em Rever.                                   3 Grave a mensagem desejada utilizando o
3 Para salvar o vídeo, pressione e ou                microfone.
  pressione r.                                     4 Quando terminar a gravação, pressione
     Para descartar o vídeo sem salvá-lo,            r.
     pressione K em Eliminar.                      5 Quando concluir, pressione K em Feito.
4 O vídeo é anexado à mensagem e salvo             6 A gravação de voz está anexada à
  na mídia center no local de                        mensagem e armazenada na Mídia center
  armazenamento padrão.                              e na lista de gravações de voz.




24       informações essenciais
remoção de um anexo                           exclusão de um rascunho
Para remover o anexo de uma mensagem que      Quando você envia um rascunho, ele é
você está criando:                            removido da pasta Rascunhos.
1 Selecione Anexar.                           1 Para excluir uma mensagem na pasta
2 Deslize até o anexo que deseja remover.       Rascunhos sem enviá-la, role até a
                                                mensagem que deseja excluir e pressione
3 Pressione / > Desanexar.                      K em Excluir.

uso de rascunhos                              2 Pressione K em Sim para confirmar.

Quando você salva a mensagem como
rascunho, esta fica guardada na pasta         caixa de entrada
rascunhos.                                    Caminho: Pressione / > E > Caixa entr....
Caminho: Pressione / > E > Rascunhos.
1 Selecione o rascunho que deseja editar.
                                              recebimento de uma
                                              mensagem de texto
2 Para editar os campos que deseja alterar,
  siga as etapas de 2 a 4 em “criação e       1 Para visualizar a mensagem, pressione K
  envio de mensagens de texto” acima.           em Ler.
                                              2 Para descartar a notificação de
                                                mensagem, pressione K em Sair.

                                                         informações essenciais           25
Quando estiver lendo mensagens de texto e     3 Para responder à mensagem, pressione
numéricas contendo números telefônicos,         K em Resp.
pressione , e ligue para o número indicado.
                                              exclusão de mensagens não
caixa de entrada segmentada                   lidas
A caixa de entrada segmentada permite a       1 Deslize até a mensagem que deseja
você organizar suas mensagens por assunto       excluir.
ou por remetente.
                                              2 Pressione K em Excluir e pressione K em
1 Na Caixa de Entrada, destaque uma             Sim para confirmar.
  mensagem.
2 Pressione / > Processamento, e selecione    encaminhamento de uma
  de Nenhum, Assunto, ou Remetente.           mensagem
Nota: A segmentação por assunto depende       1 Pressione / > Transferir.
do seu forncedor de serviços.
                                              2 Crie e envie sua mensagem. Os objetos
                                                incorporados e os anexos são incluídos
leitura na central de mensagens                 quando você encaminha uma mensagem.
1 Na tela inicial, pressione K em Msgs >
  Caixa entr....
2 Selecione a mensagem que deseja ler.

26     informações essenciais
bloqueio e desbloqueio de                       envio de um alerta de chamada
mensagens                                       1 Visualize a mensagem.
Mensagens bloqueadas não podem ser              2 Destaque a ID individual ou a ID Grupo
excluídas até que você as desbloqueie.            que deseja alertar.
1 Visualize a mensagem que deseja               3 Pressione / > Alerta.
  bloquear ou desbloquear.
                                                4 Pressione o botão PTT.
2 Pressione / > Bloquear mensagem ou
  Desbloq msg.                                  realização de uma chamada
                                                de grupo
ligação para um número da
mensagem                                        1 Visualize a mensagem.

Se a mensagem recebida tiver um número de       2 Pressione /.
telefone, ID de conexão direta ou de grupo no   3 Destaque a ID do grupo que deseja
campo De, no campo Para, no campo Cc, no          chamar.
campo Assunto ou no corpo da mensagem,          4 Selecione CG.
você poderá chamar ou enviar um alerta de
chamada para aquele número.                     5 Pressione o botão PTT.




                                                           informações essenciais          27
armazenamento de                               5 Com o campo do tipo de contato
informações de mensagens em                      destacado, pressione ; para a esquerda
                                                 ou direita, a fim de exibir o tipo de contato
contatos                                         ao qual deseja atribuir o número ou o
Se a mensagem recebida tiver um número de        endereço de e-mail.
telefone, ID de conexão direta ou de grupo,    6 Pressione K em Salvar.
ou um endereço de email no campo De, no
campo Para, no campo Cc, no campo Assunto ou   resposta a uma mensagem
no corpo da mensagem, você poderá
armazenar esta informação para Contatos.       Para responder a uma mensagem:
1 Visualize a mensagem.                        1 Visualize a mensagem que deseja
                                                 responder.
2 Destaque o número ou endereço de
  e-mail que deseja salvar.                    2 Para responder somente ao remetente,
                                                 pressione K em Resp. ou pressione K
3 Pressione / > Salvar nº ou Salvar email.
                                                 em Resp todos para responder a todos os
4 Para armazenar o número ou endereço de         destinatários.
  e-mail como uma nova entrada, selecione
                                               3 Será exibida uma lista de frases curtas.
  [Novo contato].
                                                 Selecione qualquer dessas frases para
     Para armazenar o número ou endereço de      adicioná-la às suas mensagens ou
     e-mail em uma entrada existente,            selecione [Criar resp].
     selecione-a.

28      informações essenciais
4 Edite os campos de mensagens que            Nota: O URL inteiro deve aparecer na
  deseja alterar.                             mensagem para permitir que você abra o site.
5 Pressione K em Enviar.
                                              objetos incorporados e anexos
usar respostas automáticas
                                              Se a mensagem contiver fotos, vídeos ou
Se a mensagem que você estiver                arquivos de áudio em seu corpo, destaque as
respondendo tiver sido enviada com resposta   fotos, os vídeos ou as gravações para
automática, ela contém uma lista numerada     visualizá-los ou reproduzi-los.
de possíveis respostas para você enviar.
Pressione o número da resposta que deseja     Se a mensagem contiver uma foto, um vídeo
enviar. A resposta é enviada imediatamente    ou uma gravação de áudio como anexo, abra o
sem ação adicional.                           anexo para visualizar a foto ou reproduzir o
                                              vídeo ou a gravação de áudio.
acesso a um site
                                              abertura de anexos
Se a mensagem contiver um ou mais URLs
de sites, você poderá acessar o(s) site(s).   1 Visualize a mensagem.

1 Visualize a mensagem.                       2 Destaque o anexo que deseja abrir. Os
                                                anexos aparecem no fim das mensagens.
2 Destaque o URL do website que deseja
  visitar.                                    3 Pressione r.

3 Pressione / > Ir p/website.

                                                         informações essenciais        29
Os anexos de tipo desconhecido não podem      excluir as fotos,video ou
ser abertos, mas podem ser excluídos.         gravações de áudio
como salvar fotos                             incorporadas
incorporadas, vídeos ou                       Para excluir uma foto, um vídeo ou uma
gravações de áudio                            gravação de áudio que faça parte do corpo da
                                              mensagem recebida:
Para salvar uma foto, um vídeo ou uma
                                              1 Visualize a mensagem.
gravação de voz que faça parte do corpo da
mensagem recebida:                            2 Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de
                                                áudio que deseja excluir e pressione /.
1 Visualize a mensagem.
                                              3 Selecione Apagar figura, Excluir vídeo, ou
2 Destaque a foto, o vídeo ou a gravação de
                                                Apagar áudio.
  áudio que deseja salvar.
3 Pressione /.                                como salvar anexos
4 Selecione Salvar Foto, Salvar vídeo, ou     1 Visualize a mensagem.
  Salvar áudio.
                                              2 Destaque o anexo que deseja abrir.
     O item será salvo no local de
                                              3 Pressione / > Salvar anexo.
     armazenamento padrão.
                                                  Os itens selecionados são salvos no local
                                                  de armazenamento padrão.

30      informações essenciais
como excluir anexos                          2 Pressione K em Reenviar.
1 Visualize a mensagem.                      cancelar uma mensagem não
2 Destaque o anexo que deseja excluir.       enviada
3 Pressione / > Apagar anexo.                1 Destaque a mensagem que deseja
4 Pressione K em Sim para confirmar.           cancelar.
                                             2 Pressione /.
caixa de saída                               3 Pressione K em Cancelar.
A Caixa de Saída guarda todas as mensagens
não enviadas.                                itens enviados
Caminho: Pressione / > E > Caixa de Saída.   A caixa Itens Enviados guarda as mensagens
                                             enviadas.
reenviando mensagens da
caixa de saída que puderam ser               itens encaminhados a partir
enviadas                                     dos itens enviados
1 Role para a mensagem que deseja            1 Deslize até a mensagem que deseja
  reenviar ou pressione o número da            encaminhar.
  mensagem que deseja reenviar.
                                             2 Pressione / > Transferir.

                                                        informações essenciais       31
3 Faça alterações se necessário, selecione     exclusão de todas as mensagens
  o destinatário e pressione K em Enviar.      enviadas e não bloqueadas
                                               1 Pressione / > Excluir todos.
verificar status de entrega da
                                               2 Pressione K em Sim para confirmar.
mensagem
Se uma mensagem foi enviada com êxito e
você a configurou para gerar um relatório da
                                               personalizar mensagens
entrega, você poderá verificar o status:       Caminho: / > E > / > Configurações.
1 Vá até a mensagem que deseja visualizar.     Essa opção está disponível a partir de vários
2 Pressione / > Status da entrega.             menus relativos ao contexto.
                                               As seguintes opções estão disponíveis:
exclusão de mensagens de
                                                opção
texto enviadas
                                                Assinatura: Permite a você criar uma
1 Deslize até a mensagem que deseja             assinatura que é automaticamente inserida
  excluir.                                      no final das suas mensagens. Assinaturas
2 Pressione K em Excluir.                       podem ser editadas antes do envio das
                                                mensagens.
3 Pressione K em Sim para confirmar.
                                                Recados: Permite a você criar novas Notas
                                                Rápidas e editar ou excluir Notas Rápidas.

32     informações essenciais
opção                                             gerenciar memória
Limpeza: Controla o tempo que as mensagens        A Caixa de Entrada e os Itens Enviados
permanecem na Caixa de Entrada e Itens enviados   guardam até 200 mensagens cada um. A
antes de ser apagado.                             Caixa de Saída e a pasta Rascunhos guardam
Relat entrega: Permite a você ser notificado      até 30 mensagens cada uma. Se elas
automaticamente quando a sua mensagem             estiverem cheias, você não poderá receber
for entregue.                                     nem enviar mensagens ou salvar rascunhos
                                                  enquanto não apagar alguns itens.
Tamanho memo: Mostra um relatório sobre a
memória usada e a memória livre em seu            Para visualizar a quantidade de memória
telefone.                                         disponível na sua caixa de entrada de textos:
Config. do MMS: abre um submenu para definir      Caminho: Pressione / > E > / >
opções de MMS.                                    Configurações > Tamanho memo.
Nota: Disponível apenas com MMS.
                                                  Config. do MMS
Conf msg txt: abre um submenu para definir
opções de mensagem de texto.                      Caminho: / > E > / > Configurações >
                                                  Config. do MMS.
Nota: Disponível apenas com MOSMS.
                                                  Esta opção está disponível em muitos menus
                                                  contextuais quando você está usando MMS.



                                                                informações essenciais       33
As seguintes opções estão disponíveis:           Esta opção está disponível em muitos menus
                                                 contextuais quando você está usando MMS.
 opção
                                                 As seguintes opções estão disponíveis:
 Apelido: Permite a você criar um apelido. Seu
 apelido é o nome exibido no campo De em          opção
 outros telefones iDEN quando a mensagem          Nº do SMS-C: Permite a você digitar o número
 é recebida.                                      de um centro de serviço.
 Downloads: Controla se o seu telefone faz        Exp. após: Permite a você definir o número de
 download de novas mensagens. Configure           dias antes de a mensagem expirar.
 esta opção em Automático se quiser que o seu
 telefone faça download de novas
 mensagens automaticamente. Selecione            novos recados e respostas
 Manual se você deseja que o seu aparelho        criando recados
 solicite a você antes de baixar novas
                                                 1 No menu Configurar, selecione Recados, ou
 mensagens.
                                                     selecione Config. do MMS > Respostas.
 Respostas: Torna possível criar ou editar e
 apagar frases de resposta criadas por você.     2 Selecione [Novo Recado], ou [Nova resposta].
                                                 3 Insira texto com o teclado e pressione
config msgs texto                                  r.
Caminho: / > E > / > Configurações >
Conf msg txt.

34        informações essenciais
editar notas rápidas ou respostas              apagar todas as notas rápidas ou as
Você só pode editar Notas Rápidas que tenha    respostas criadas por você
criado.                                        1 No menu Configurar, selecione Recados, ou
1 No menu Configurar, selecione Recados, ou       selecione Config. do MMS > Respostas.
  selecione Config. do MMS > Respostas.        2 Pressione / > Excluir todos.
2 Selecione a nota rápida ou a resposta que    3 Pressione K em Sim para confirmar.
  deseja editar.
3 Edite o texto e pressione r.                 opções de limpeza
                                               A opção Limpar controla o tempo que as
apagar notas rápidas ou respostas
                                               mensagens permanecem na Caixa de entrada
criadas por você
                                               e em Itens enviados antes que sejam
1 No menu Configurar do , selecione Recados,   excluídos. Você define a opção limpar da
    ou selecione Config. do MMS > Respostas.   Caixa de Entrada e dos Itens Enviados
2 Role até o recado que deseja editar.         separadamente.
3 Pressione K em Excluir.                      A opção Limpar elimina somente mensagens
                                               lidas e desbloqueadas.
4 Pressione K em Sim para confirmar.
                                               Caminho: / > E > / > Configurações >
                                               Limpeza.
                                               1 Selecione Caixa entr... ou Itens Enviad....

                                                             informações essenciais            35
2 Escolha uma opção de limpeza na              opção
  seguinte lista:
                                               FIFO: Mensagens são apagadas conforme a
opção                                          necessidade em uma base de estruturas de
Desligado: Mensagens nunca são apagadas        dados do tipo fila.
automaticamente.                               Customizar: Permite a você criar uma opção
5 msgs: se você tiver mais de 5 mensagens,     limpar para até 199 dias da caixa de entrada.
estas serão excluídas na ordem recebida,
começando da mais antiga, até restarem só     3 Pressione K em Sim para apagar
5.                                              mensagens automaticamente agora ou
                                                pressione K em Não para apagar
10 mensagens: se você tiver mais de 10
                                                mensagens mais tarde.
mensagens, estas serão excluídas na
ordem recebida, começando da mais
                                              exclusão de todas as
antiga, até restarem só 10.
                                              mensagens
1 dia: as mensagens com mais de 1 dia são
excluídas.                                    Para excluir todas as mensagens lidas e
3 dias: as mensagens com mais de 3 dias são   desbloqueadas da Caixa de entrada, todas as
excluídas.                                    mensagens da pasta Rascunhos ou todas as
                                              mensagens na Caixa de Saída:
Com essas opções, mensagens são
excluídas quando você sai da central de       Caminho: / > E.
mensagens após configurar a opção.
36    informações essenciais
1 Selecione Caixa entr..., Rascunhos, Itens Enviad...,   Se descartar a notificação, a mensagem não
  ou Caixa de Saída.                                     será excluída. Ela poderá ser acessada através
2 Pressione / > Excluir todos.                           da central de mensagens.

3 Pressione K em Sim para confirmar.                     Se não estiver em uma chamada telefônica
                                                         quando receber a mensagem, seu aparelho
apagar um segmento                                       emitirá um som de notificação a cada 30
                                                         segundos, até você acessar a mensagem ou
Para apagar um segmento da Caixa de                      descartar o alerta.
Entrada:
                                                         Se você estiver em uma chamada quando
1 Na Caixa de Entrada, selecione um                      receber uma mensagem, seu aparelho pode
  segmento:                                              tocar um som de notificação durante a
2 Pressione / > Excluir processo.                        chamada ou após terminar a chamada,
                                                         dependendo de como você configurar suas
3 Pressione K em Sim para confirmar.                     opções de notificação.
notificação de mensagens
Quando você recebe uma mensagem, o
aparelho avisa com um texto no visor e um
toque ou vibração de notificação.
Você pode acessar a mensagem ou descartar
a notificação.
                                                                     informações essenciais         37
configuração de opções de                      Para configurar opções de notificação durante
notificação                                    a chamada, pressione / > Conf cham >
                                               Notificação.
Para controlar a emissão de toques de
notificação de mensagem durante uma
chamada:                                       usando seu aparelho
Caminho: / > u > Chamadas Tel > Notificação.   como modem
Selecione a partir destas opções:              O seu telefone pode ser conectado a um
                                               computador via USB para ser usado como um
 opção
                                               modem. Para obter informações mais
 Receber todas: emite toques durante as        específicas sobre como configurar seu
 chamadas para todos os tipos de               telefone para usá-lo com o computador, visite
 mensagens.                                    www.motorola.com/support e consulte a seção de
 Só msg correio: durante as mensagens de e-    Perguntas Frequentes.
 mail você ouve toques; os toques de todos
 os demais tipos de mensagens ficam
 suspensos até você desligar.
 Adiar tudo: os toques de todos os tipos de
 mensagens ficam suspensos até você
 desligar.
 Nota: Adiar tudo é a configuração padrão.
38     informações essenciais
informações básicas
Consulte a página 1 para obter um diagrama      Nota: A sua tela inicial pode ter uma
básico do aparelho.                             aparência diferente.
                                                                    Ready
visor                                                      Hora
                                                                    10:05pm 10/23

                                                                                            Data
A tela inicial mostra quando você liga o
aparelho. Para discar um número a partir da
                                                       Etiqueta                            Etiqueta
tela inicial, pressione as teclas numéricas e         tecla fácil                          tecla fácil
,.                                                    esquerda        Contats       Msgs   direita


                                                Os rótulos das teclas de atalho mostram as
                                                funções da tecla de atalho atual. Para obter
                                                informações sobre os locais das teclas de
                                                atalho, consulte a página 1.




                                                                    informações básicas                  39
indicadores de status                         3 Alto-falante Ligado/Desligado: os sons
                                                associados a chamadas individuais e de
Os indicadores de status são exibidos na        grupo são configurados para serem
parte superior da tela inicial:                 ouvidos pelo fone de ouvido em vez do
              1. 2. 3. 4.     5. 6. 7.
                                                alto-falante.
              Ready                           4 Toque/Desligado – O aparelho está
              10:05pm 10/23
                                                configurado para não tocar.
                                              5 Indicador de mensagem - Mostra
                                                quando você recebe uma
                                                mensagem de texto.
                Contats       Msgs
                                              6 Pacote de dados – O seu aparelho está
                                                pronto para transferir ou está transferindo
1 Indicador de intensidade do sinal -           dados por pacote ou está transferindo
  Barras verticais mostram a intensidade da     dados por pacote quando exibir uma seta
  conexão de rede. Você não poderá fazer        intermitente.
  ou receber chamadas quando ~ for
  exibido.                                    7 Indicador de carga da bateria - Uma
                                                bateria cheia indica uma carga maior.
2 Linha telefônica ativa: $ indica que a        Recarregue a bateria quando seu aparelho
  linha telefônica 1 está pronta para fazer     mostrar Pouca bat.
  chamadas; ( indica que a linha telefônica
  2 está pronta para fazer chamadas.
40     informações básicas
menu principal                                alteração do modo de entrada de
                                              caracteres
Todos os recursos de seu aparelho podem ser   1 Ao ver uma tela onde é possível inserir
acessados por meio do menu principal. Você        texto, pressione / para alterar o modo
pode configurar o menu principal para ser         de entrada de caractere.
exibido como Vista da lista ou Vista ícone.
                                              2 Selecione uma destas opções:
Caminho:/ > u > Visor/Info > Menu.
                                               método de entrada
entrada de texto                               Alfa     Pressione uma tecla várias vezes
                                                        para obter caracteres diferentes.
Alguns recursos permitem que você insira       Predição Insira palavras usando um
texto.                                                  sistema de entrada de texto
O seu aparelho fornece maneiras                         previsível, que permite a você
convenientes para a inserção de palavras,               inserir uma palavra com menos
letras, pontuação e números sempre que                  pressionamentos de teclas.
você for solicitado a inserir texto (por
exemplo, quando adicionar uma entrada de
Contatos ou usar Mensagens de Texto).




                                                            informações básicas        41
método de entrada                                 digite uma palavra usando o método
                                                   de entrada por predição
 Config. Seleciona os idiomas de entrada
 texto   desejados e os recursos de                1 Selecione o campo Predição método de
         Antecipação de Palavra.                      entrada de caracteres.
 Inserir Seleciona um item a ser inserido,         2 Pressione as teclas correspondentes para
         como uma imagem, um vídeo ou                digitar uma palavra (por exemplo, para
         uma gravação de voz.                        digitar a palavra Bill, pressione F G H
                                                     H ). Se você cometer um erro, pressione
            Nota: disponível apenas ao
                                                     D para apagar um único caractere.
            escrever uma mensagem usando
                                                     Pressione e mantenha pressionado D
            MMS.
                                                     para excluir uma entrada inteira.
palavra método                                     3 Para aceitar uma palavra e inserir um
                                                     espaço, pressione I.
O método de entrada de texto Palavra conclui
a palavra que você está digitando ao comparar         Para aceitar uma conclusão de palavra
as letras inseridas com as letras de dicionários      (como Billion quando você inserir Bill),
de palavras e, então, fornece as palavras mais        pressione a tecla de navegação para a
comumente usadas por você. É possível usar            direita. Para digitar Bill, pressione a tecla
até dois dicionários, um como idioma primário         de navegação para a esquerda.
e outro como idioma secundário.                       Se a próxima antecipação de palavra for
                                                      ativada, quando você pressionar o espaço,

42      informações básicas
será mostrada uma opção de palavra            método
prevista. Por exemplo, se você digitar Até,
será mostrada uma opção de palavra            Para inserir caracteres pressionando o
prevista, como mais. Pressione a tecla de     teclado:
                                              1 Selecione o campo Alfa método.
navegação para a direita para aceitar a
palavra prevista.                             2 Pressione as teclas correspondentes para
Se duas ou mais combinações de palavras         digitar uma palavra. Por exemplo, para
                                                digitar a palavra Bill, pressione F G H
resultarem da sequência de letras
                                                H . Se você cometer um erro, pressione
digitadas, uma seta para baixo será
                                                D para apagar um único caractere.
exibida. Pressione e segure a tecla de
                                                Pressione e mantenha pressionado D
navegação para baixo para exibir uma de
lista de possíveis escolhas de palavras.        para excluir uma palavra inteira.
                                              3 Para digitar um caractere de símbolo,
Quando a conclusão de palavras estiver
                                                pressione B ou A, e a tecla do símbolo
ativada e você obtiver uma palavra
indesejada, pressione a tecla de                que deseja inserir.
navegação para cima ou para baixo para        Por padrão, a primeira letra de uma entrada
ver mais escolhas de palavras.                fica em maiúscula.




                                                             informações básicas            43
volume                                         tecla de navegação
Pressione as teclas de                         Pressione a tecla
volume para baixo ou para                      de navegação para cima,
cima para:                                     para baixo, para a
     • desativação de um                       esquerda ou para a
       alerta de chamada                       direita para percorrer os
       recebida                                itens no display. Quando
                                               destacar o item desejado, pressione r para
     • alteração do volume                     selecioná-lo.
       do fone de ouvido
       durante as
       chamadas                                viva-voz
     • alteração do volume do toque na tela    Você pode usar o viva-voz do aparelho para
       inicial                                 fazer chamadas sem precisar colocar o
                                               aparelho próximo ao ouvido.
       Dica: É possível configurar
       rapidamente o toque paraVibrar todas,   Durante uma ligação, pressione K em para
       mantendo pressionada para baixo a       ativar o viva-voz.
       tecla de volume na tela inicial.        O viva-voz fica ativado até que você pressione
                                               K em novamente.


44      informações básicas
modo avião                                      obter informações mais específicas sobre
                                                como configurar o seu telefone para usá-lo
Consulte o pessoal da companhia aérea sobre     com o seu computador, visite www.motorola.com/
o uso do recurso Transmissores Desligados       support e consulte a seção de Perguntas
durante o vôo. Desligue seu aparelho sempre     Frequentes.
que for solicitado pela tripulação.
O recurso Transmissores Desligados desativa     recursos para
os recursos de chamada do seu aparelho em
situações nas quais o uso do aparelho sem fio   deficientes auditivos
é proibido, mas você pode usar os outros
recursos que não sejam de chamada quando        usando seu aparelho com um
o recurso Transmissores estiver desativado.     auxiliar de audição
Caminho:/ > u > Avançado > Transmissores >      Para obter resultados melhores, use os
Desligado.                                      procedimentos a seguir de otimização e
                                                configuração do aparelho. Em geral, eles
utilização do GPS com                           também se aplicam a usuários com implantes
                                                cocleares.
software de mapa
O seu telefone pode ser conectado a um PC,
a um laptop ou a um PDA por meio de USB
para ser usado como um receptor GPS. Para
                                                               informações básicas         45
otimização do posicionamento e da                Nota: Alguns aparelhos auditivos com chave
orientação do aparelho                           automática podem precisar de uma chave
Durante uma chamada telefônica, mova o           magnética auxiliar.
aparelho para cima e para baixo e, em            Se você não tiver certeza de que seu aparelho
seguida, para a esquerda e direita até obter o   auditivo está equipado com telebobina ou
melhor encaixe para o microfone. Talvez          precisa de uma chave magnética auxiliar,
você precise ajustar a configuração de volume    consulte o manual ou contate a assistência ou
do aparelho auditivo.                            o fornecedor do aparelho auditivo.
                                                                  A tele bobina está aproximadamente
                                                                  a 6-13 mm deste local.

                                                                                     Off - Desligado
                                                                                     M - Microfone
                                                                                     T - Telebobina



                                                                   A tele bobina está logo acima da
                                                                   bateria.
Se o seu aparelho auditivo tiver uma
telebobina, ative a sua chave e também gire o
aparelho, como ilustrado, para alinhar as
telebobinas.


46     informações básicas
escolha da configuração do seu              TTY
aparelho auditivo
Caminho:/ > u > Chamadas Tel >              recurso
Aux Audição.                                ativação do Pressione / > u >
                                            recurso TTY Chamadas Tel > TTY > Usar TTY >
1 Configure esta opção em Microfone. O
  acoplamento de microfone é otimizado                  Ligado.
  nesse momento.                            escolha do Pressione / > u >
                                            modo TTY    Chamadas Tel > TTY > Tipo.
   -ou-
                                                         Selecione em TTY, VCO ou HCO.
2 Configure esta opção em Telebobina. O
  aparelho atende aos requisitos federais   alteração da Pressione / > u >
  dos Estados Unidos para som de            taxa de      Chamadas Tel > TTY > Velocidade.
  dispositivo com telebobina. Ou defina     transmissão Selecione 45,45 ou 50,00.
  essa opção para Desligado (padrão de      de TTY
  fábrica). Esta é a configuração para      alteração do Durante a chamada TTY,
  usuários que não usam aparelhos           modo TTY     pressione / >
  auditivos.                                durante      Conf.na cham. > TTY > Tipo.
                                            uma          Selecione em TTY, VCO ou HCO.
                                            chamada




                                                          informações básicas          47
recursos de segurança                            recurso
recurso                                          alteração do Pressione / > u >
                                                 PIN do SIM Segurança > Alterar senhas >
bloqueio do Para bloquear o aparelho,                         Senha SIM.
aparelho    pressione
            / > u > Segurança >                  Nota: Você pode fazer chamadas de
            Bloqueio tel > Bloquear já ou        emergência em um telefone bloqueado
            Bloq Autom.                          (consulte a página 64).
bloqueio do Para bloquear o teclado,
teclado     pressione
            / > u > Segurança >
            Teclado Bloq. > Bloquear já ou
            Bloq Autom.
               Shortcut: Para bloquear o
               teclado, pressione / >
               *.
ativação do    Pressione / > u >
PIN do SIM     Segurança > Senha SIM > Ligado.




48    informações básicas
atrações principais

mídia center                                  Consulte “recursos mms” na página 21 e
                                              “bluetooth®” na página 57.
A Mídia Center dá acesso a imagens,
                                              As fotos na mídia center podem ser enviadas
gravações de áudio e vídeos armazenados na
                                              em chamadas individuais através do recurso
memória do telefone.
                                              Enviar via PTT. Consulte a seção “recursos
As gravações a seguir podem ser acessadas     PTX” na página 52.
através da Mídia Center.
                                              Arquivos de áudio suportados pela Mídia
   • Gravações de voz                         Center incluem:
   • Toques musicais na lista de tipos de      Formato     Taxas de amostragem/Taxas
     toque                                                 de bits
   • Arquivos de áudio recebidos pelo MMS      .au         8 KHz/8 kbps
   • Gravações de áudio baixadas no            .midi       8 kHz
     aparelho                                  .mp3        8 KHz/8 kbps
Itens da Mídia Center podem ser enviados em    .wav        8 KHz/64 kbps
mensagens MMS e com o Bluetooth.               .amr        12kbps

                                                              atrações principais       49
Arquivos de imagem suportados pela Mídia   vídeo câmera
Center incluem:
                                           1 Na Mídia Center, vá para esquerda ou para
 Formato      Máx. tamanho da imagem         a direita para Mídia: Vídeo.
              (em pixels)
                                           2 Selecione o vídeo que deseja assistir, e
 .png         128 x 160
                                             ele começará a ser reproduzido.
 .gif         128 x 160
                                           3 Para parar o vídeo, pressione a tecla de
 .jpg         640 x 480
                                             navegação para baixo. Para reproduzir o
 .wbmp        128 x 160                      vídeo novamente, pressione r

Arquivos de video suportados pela Mídia
Center incluem:
                                           câmera
                                           É possível salvar na memória do seu telefone
  Formato          Taxa de Moldura e
                                           fotos tiradas com a câmera integrada e
               Máx. tamanho da imagem
                                           acessá-las por meio da Mídia Center.
                       (em pixels)
 AVI          15fps 128 x 96               As fotos que você tira podem ser enviadas
                                           por meio de Ligações Particulares, de
 H.263        15fps 128 x 96               Bluetooth, ou de mensagens MMS. Também
 MPEG         15fps 128 x 96               é possível usar as fotos como o papel de
                                           parede do aparelho.


50       atrações principais
acesso à câmera                                      opção
Para acessar a câmera, pressione e                   Iluminação: Ative o flash antes de tirar uma
Para tirar fotos e direcionar as lentes da           foto em condições de luz fraca. Você pode
câmera, pressione K em Capturar ou pressione         configurar esse recurso como Normal ou Luz
r.                                                   fraca.
                                                     Auto-cont: Adie a captura da foto pelo número
Para salvar a foto, pressione r.
                                                     de segundos selecionado. Os valores são:
Para descartar a foto sem salvá-la, pressione        Desligado (padrão), 10 segundos, 15 segundos e 20
K em Eliminar.                                       segundos.
No visor da câmera, pressione / para inserir         Para desativar o cronômetro antes da
Menu Opções.                                         captura da foto, pressione K em Cancelar.
As seguintes opções estão disponíveis:               Qualidade foto: Ajuste a qualidade da foto para
                                                     Normal ou Alta.
 opção
                                                     Tamanho foto: Definir o tamanho da imagem
 Central de Mídia: Abre o aplicativo Mídia Center.   como XL (640x480), L (320x240), m (160x120), S
 Gravar vídeo: Para gravar um vídeo                  (128x96), or WP (128x160). Você também pode
 Zoom: Configure o zoom para 1x, 2x, ou 4x.          configurar o tamanho da foto a partir do
                                                     visor, pressionando        para a esquerda e
                                                     direita.


                                                                       atrações principais          51
opção                                           As seguintes opções estão disponíveis:
 Uso memória: Exibe a quantidade total de         opção
 memória usados, Livre e a total Capacidade do    Perguntar nome: Se esta opção for Ligado, você
 aparelho.                                        será solicitado a inserir um nome para cada
 Configuração câmera: Para acessar a tela de      foto antes de salvar. Do contrário, as fotos
 configurações da câmera.                         serão automaticamente salvas com data e
                                                  números em lugar de nomes.
acesso à mídia center                             Som obturador: configura o som que a câmera
Você pode acessar a mídia center, a partir da     emite ao tirar uma foto.
câmera, pressionando / > Central de Mídia,        Tamanho padrão: configura o valor padrão da
exceto quando estiver usando o menu               opção Tamanho foto opção.
Configuração câmera ou exibindo a tela de         Qualidade padrão: configura o valor padrão da
memória.                                          qualidade da foto.
A Mídia Center contém todas as imagens e
arquivos de música na memória do telefone.       recursos PTX
Pressione A e * ou A e # para filtrar os
seus resultados.                                 Com recursos Push To View (pressionar para
                                                 visualizar), seu aparelho pode enviar e receber
personalização da câmera                         os seguintes itens através de chamadas
Caminho: e > / > Configuração câmera
52      atrações principais
individuais com outros aparelhos que               essa ID individual ou receber uma chamada
possuem esse recurso:                              dela.
    • Minhas informações                           Nota: Não é possível enviar itens de recurso
    • Informações de contato                       PTT durante chamadas de grupo de
                                                   conversação ou SDG.
Você pode optar por enviar Minhas Inform. e
Contatos para a ID individual com a qual está      envio de minhas informações
mantendo a chamada privada, para IDs
individuais da lista Últimas chamadas e para IDs   1 Em uma chamada privada, pressione
individuais armazenadas em Contatos.                 / > Enviar via PTT > Env Mhs Info e pressione
                                                     o botão PTT para enviar.
Quando você faz ou recebe uma chamada
privada, seu aparelho determina                        -ou-
automaticamente se o aparelho com o qual           2 Na tela inicial, pressione / >
você está mantendo uma chamada privada é             Minhas Inform. > / > Enviar via PTT. Digite um
capaz de receber cada um desses itens. Seu           ID Privado ou pressione K em Pesquisar
aparelho salva essas informações pelo tempo          para escolher um destinatário em
em que a ID individual estiver em sua lista          Contatos, em Ligações Recentes ou em
Últimas chamadas ou é salva em Contatos. Seu         Memória, e pressione r Pressione o
aparelho atualiza as informações salvas              botão PTT para enviar.
sempre que você fizer uma chamada para


                                                                     atrações principais         53
configuração da opção de envio                     Caminho: / > Gerenciador PT > Configurar >
de minhas informações                              PTT Minhas Inform. > Auto-env
Você pode controlar qual parte das                 1 Selecione Ligado ou Desligado
informações de Minhas Inform. é enviada e se ela
                                                   2 Quando você faz uma chamada na qual
é enviada automaticamente em toda chamada
                                                     suas informações são enviadas
ou somente quando você opta por enviá-la.
                                                     automaticamente, o nome inserido no
Caminho: / > Gerenciador PT > Configurar >           campo Meu nome de Minhas Inform. é exibido
PTT Minhas Inform. > Info p/enviar                   no visor do aparelho do destinatário,
1 Selecione ou remova os campos que                  mesmo que ele não tenha o seu nome e
  deseja enviar.                                     ID individual em seus Contatos.
2 Pressione K em Concluir.                         envio de informações de
As informações que seu aparelho envia              contato
sempre incluem Meu nome e CD. Você também
pode enviar Linha 1, Linha 2 e IP do provedor,     1 Em uma chamada privada, pressione
dependendo das opções de envio.                      / > Usar Recurso PTT.
                                                   2 Selecione Enviar Contato e selecione as
envio automático                                     informações de contato que deseja enviar.
Para controlar se você envia suas informações
                                                   3 Pressione o botão PTT para enviar.
automaticamente:
                                                      -ou-

54      atrações principais
1 Na tela inicial, pressione / >                opção
  Gerenciador PT > Enviar Contato.
                                                Desligado: Nada acontece quando você
2 Insira o número do ID Privado da pessoa       pressiona o botão PTT na tela inicial.
  para a qual deseja enviar as informações      PTT rápido: Ir para o PTT rápido. Consulte a
  de Contato ou pressione K em Pesquisar.       seção “PTT rápido” na página 56.
3 Selecione em Últimas chamadas, Contatos, ou   Última chamada: Chamar a ID individual ou
  Notas.                                        grupo mais recente na lista Últimas
4 Selecione as informações de contato que       chamadas.
  deseja enviar e pressione o botão PTT.        Nº atribuído.: Chamar uma ID individual
                                                atribuída por você. Insira o número usando
um toque PTT                                    o teclado ou pressione K em Pesquisar.
                                                Selecione Contatos, Últimas chamadas, ou Notas.
Caminho: / > u > Opções CD/CG > Um Toque CD.    Nota: Se estiver registrando o número de
O recurso Um toque PTT configura seu            um Grupo de conversação, digite # antes
aparelho para fazer qualquer uma destas         do número.
ações sempre que você pressionar o botão        Gerenciador PT: Ir para o Gerenciador de PT.
PTT na tela inicial:                            Consulte a seção “Gerenciador PT” na
                                                página 57.



                                                                 atrações principais          55
opção                                          Para mover entre Contatos, Últimas chamadas, ou
                                                Notas, use a tecla ; para a direita ou para a
 Env Mhs Info: Vá para a primeira tela para     esquerda ou pressione A e * ou A e #.
 enviar Minhas informações. Consulte a
 seção “envio de minhas informações” na         Para fazer uma chamada privada ou SDG:
 página 53.                                     1 Selecione as entradas desejadas.
 Enviar Contato: Vá para a primeira tela para   2 Pressione K em Feito.
 enviar um contato. Consulte a seção “envio
 de informações de contato” na página 54.       3 Pressione o botão PTT.
                                                Para salvar suas seleções como uma lista de
PTT rápido                                      SDG, pressione / > Salvar SDG. Para obter
O PTT rápido permite a você fazer uma           informações sobre como criar listas SDG,
chamada rapidamente, criar uma lista SDG ou     consulte “chamadas de grupo dinâmicas
                                                seletivas (SDG)” na página 66.
fazer uma chamada SDG quando acessar
qualquer ID individual em seu aparelho.         Se desejar atribuir um nome à lista de SDG,
Para exibir a lista Contatos e as listas SDG    digite o nome.
com ID individuais em Contatos:                 Nota: Caso você não atribua um nome, a lista
Caminho: / > PTT rápido                         de SDG é denominada SDG seguida do
                                                número de membros na lista. Por exemplo,
                                                SDG (8) para uma lista de SDG com 8
                                                membros.

56     atrações principais
Gerenciador PT                                     bluetooth®
A tela Apertar para... permite acessar             Caminho: / > c
rapidamente recursos PTT e outros recursos
de chamada privada, do menu principal.             ativação ou desativação do
                                                   Bluetooth
Caminho: / > Apertar para...                       Você pode ativar ou desativar o recurso
                                                   Bluetooth do aparelho. Enquanto o Bluetooth
1 Selecione PTT rápido, Env Mhs Info, Enviar
                                                   estiver ativado, o aparelho poderá se
  Contato, ou Configurar. Após escolher qual
                                                   comunicar com outros dispositivos.
  item de PTT que você está enviando,
  selecione um contato e pressione o botão         Caminho: / > c > Configurações > Conexão
  PTT para enviar.                                 1 Selecione Ligado para ativar o Bluetooth.
    -ou-                                           2 Selecione Nome se desejar atribuir um
2 Selecione Configurar para configurar os PTT        nome ao seu aparelho.
  Minhas Inform., Um Toque PTT, ou PTT lig/desl.   3 Selecione Localiz. tempo para determinar o
                                                     tempo em que seu aparelho pode ser
                                                     localizado por outros dispositivos
                                                     Bluetooth.



                                                                      atrações principais         57
O Bluetooth poderá ser desativado para               outro fone de ouvido Bluetooth. Pressione
 prolongar a vida da bateria ou se estiver em         K em Sim quando for solicitado a se
 uma área onde o Bluetooth é proibido.                vincular ao aparelho.
                                                   4 Insira a senha do Bluetooth.
 realização de uma conexão
 Bluetooth                                            Alguns dispositivos Bluetooth saem de
                                                      fábrica com senhas Bluetooth. Consulte o
 conecte o seu a um fone de ouvido                    manual do aparelho do dispositivo
 Bluetooth                                            Bluetooth para obter essa informação.
 Caminho: / > c > Viva-voz> [Achar dispositivos]      Se o dispositivo for fornecido sem uma
 1 Siga as instruções no aparelho Bluetooth           senha Bluetooth, você poderá digitar
   para configurá-lo de forma a ser                   qualquer senha para esse dispositivo. Para
   localizado.                                        estabelecer uma conexão com esse
                                                      dispositivo, digite a mesma senha para o
 2 Quando o aparelho Bluetooth estiver                aparelho e para o dispositivo. Por
   configurado para ser localizado, pressione         exemplo, se você inserir 1234 como PIN
   r no seu aparelho. Seu aparelho fará a             do dispositivo, insira 1234 como PIN do
   varredura do aparelho Bluetooth até                aparelho.
   localizá-lo. Pressione r ao ver o nome
   do aparelho Bluetooth na tela.                  5 Pressione K em Ok.

 3 Seu aparelho requer que você crie um            Este aparelho oferece o recurso de
   vínculo para que possa se conectar a            emparelhamento automático do Bluetooth

58     atrações principais
com dispositivos da Motorola compatíveis        uso do Bluetooth durante uma
com o emparelhamento automático. Quando         chamada
vinculado através de Bluetooth a um
determinado dispositivo, o PIN não será         Você pode se conectar a dispositivos
requisitado                                     Bluetooth disponíveis durante uma chamada.

conecte o aparelho com outro                    1 Durante uma chamada, pressione / >
                                                  Usar Bluetooth.
dispositivo Bluetooth
Caminho: / > c > Ligar c/ disposit.             2 Selecione o dispositivo de áudio ao qual
                                                  deseja se conectar na lista de .
1 Selecione o dispositivo que deseja a partir
  da lista de dispositivos encontrados na       Se a tela Disposit. áudio contém apenas um
  tela.                                         dispositivo, o aparelho tentará se conectar
                                                automaticamente a esse dispositivo.
2 Crie um vínculo se for solicitado a fazer
  isso.                                         envio de informações através
Se já tiver havido uma conexão prévia com       de Bluetooth
um dispositivo, este será armazenado no
                                                O seu telefone pode transferir as entradas de
aparelho para facilitar uma próxima conexão.
                                                Contatos, os eventos da Agenda de
                                                Compromissos, os arquivos de áudio, as
                                                imagens e os vídeos para outro dispositivo
                                                Bluetooth.

                                                                 atrações principais          59
O dispositivo de recepção deve estar até 32         O seu telefone se conecta aos
pés (10 metros) do seu aparelho para se             dispositivos e transfere as informações.
conectar.                                        O componente bluetooth incorporado a este
Nota: Os arquivos enviados ou                    equipamento opera em caráter secundário,
recebidos podem ter até 1 MB,                    isto é, não tem direito a proteção contra
dependendo da operadora.                         interferência prejudicial, mesmo de estações
                                                 do mesmo tipo, e não pode causar
informações de envio                             interferência a sistemas operando em caráter
1 Em Contatos, na Agenda de                      primário.
    Compromissos ou no Media Center,
    selecione a entrada Contatos, o evento da
    Agenda de Compromissos, o arquivo de
    áudio ou a imagem que deseja enviar.
2 Pressione / > Enviar Via > Bluetooth.
3 Selecione o dispositivo para o qual deseja
  transferir as informações de contato ou
  procure o dispositivo selecionando [Procurar
  dispositivos].
4 Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.



60     atrações principais
recursos de chamada

desativação de um                                 • informações de contatos recebidas
                                                  • Minhas informações recebidas
alerta de chamada
                                               A lista Últimas chamadas exibe até vinte
Você pode pressionar as teclas de volume       chamadas e alertas de chamadas mais
para desativar um alerta de chamada antes de   recentes.
atender a chamada.
                                               1 Pressione / > B.
                                               2 Percorra a lista.
chamadas recentes
                                               3 Para ver mais detalhes do item,
A lista de chamadas recentes contém              pressione r.
informações associadas às chamadas feitas e
recebidas e alertas de chamadas recebidas.     armazenamento de um item em
Quando você envia ou recebe chamadas           contatos a partir das últimas
individuais, a lista Últimas chamadas contém   chamadas
os seguintes itens de PTX com essas
chamadas:                                      Chamadas telefônicas, chamadas individuais,
                                               Minhas informações, entradas de Contatos ou

                                                            recursos de chamada           61
de Localização recebidas de outros aparelhos   o botão PTT se a chamada tiver sido
podem ser armazenadas na lista Contatos a      individual.
partir da lista Últimas chamadas.
Caminho:/ > B.                                 transferência
1 Role para ou selecione o item que deseja     Encaminhar chamadas aos números que você
  armazenar.                                   especificar. Você pode transferir todas as
2 Pressione K em Salvar para armazenar as      chamadas para um número ou transferir
  informações como uma nova entrada na         chamadas perdidas para números diferentes,
  lista Contatos.                              dependendo do motivo pelo qual você tenha
     -ou-                                      perdido a chamada. É possível transferir
                                               chamadas da linha 1 e da linha 2
3 Selecione um contato existente e atualize    independentemente.
  suas informações.
                                               Caminho:/ > Transferência.
4 Pressione K em Feito para salvar suas
                                               1 Para transferir todas as chamadas,
  alterações.
                                                 selecione Todas as chamadas e selecione Para a
                                                 fim de inserir o número de telefone para o
rediscagem                                       qual deseja que todas as chamadas sejam
                                                 transferidas.
Para rediscar o número da última chamada
feita, mantenha pressionado , ou pressione         -ou-

62          recursos de chamada
2 Você pode especificar um número de            atribuição de nomes gravados a
  transferência para cada tipo de chamada       contatos:
  perdida, selecionando Detalhado e             1 Pressione K em Contatos e selecione
  escolhendo as seguintes opções:                   [Novo contato].
   Se ocupado: Quando seu aparelho estiver em   2 Atribua um nome, um número de telefone
   uma chamada ou transferindo dados.             e selecione [Opções].
   Se ñ atend: Quando você não atende durante   3 Selecione Nome gravado e siga as
   os primeiros 4 toques.                         solicitações para gravar o nome.
   Se s/ serv: Quando o aparelho está fora da   4 Pressione K em Voltar e K em Salvar.
   área de cobertura ou desligado.
                                                fazer uma ligação usando nome de voz
nomes gravados                                  1 Pressione a tecla do alto-falante ) até
                                                   você ser solicitado a dizer o nome
Você pode fazer chamadas falando os                gravado.
comandos para o seu aparelho se tiver           O aparelho fará a chamada automaticamente.
atribuído anteriormente um nome gravado ao
seu contato.




                                                             recursos de chamada         63
chamadas de                                     ativa, será necessário encerrá-la antes de
                                                fazer uma chamada para um número de
emergência                                      emergência.
Os seus programas do provedor de serviços e     Ao fazer uma chamada de emergência, o
um ou mais telefones de emergência para os      recurso GPS do aparelho poderá ajudar a
quais você possa ligar em quaisquer             equipe de emergência a localizá-lo, caso você
circunstâncias. Ligações de emergência          esteja em uma localização em que a antena
poderão ser feitas sem um cartão SIM,           de GPS do aparelho tenha acesso claro a céu
quando o seu telefone estiver bloqueado ou      aberto e a central local de atendimento de
quando o cartão SIM estiver bloqueado.          emergências esteja equipada para processar
                                                tais informações. Devido às limitações deste
Nota: Números de emergência variam de
                                                recurso, sempre forneça as melhores
acordo com o país. Os números de
                                                informações possíveis acerca da sua
emergência que estão previamente
                                                localização à central de atendimento a
programados no seu aparelho podem não
                                                emergências quando fizer uma ligação de
funcionar em todos os locais e, às vezes, uma
                                                emergência.
chamada de emergência não pode ser feita
devido a problemas ambientais, de rede ou de    Nota: Ligações de emergência não poderão
interferências.                                 ser feitas se o teclado estiver bloqueado ou
                                                se o seu telefone estiver exibindo a
Disque 911 ou o número de emergência local
                                                mensagem Sem serviço na tela. Para
para se conectar ao centro de atendimento de
                                                desbloquear o teclado, pressione /*.
emergências. Se estiver em uma chamada
64     recursos de chamada
chamadas                                          3 Pressione ,.

internacionais                                    discagem turbo
Se o serviço do seu aparelho incluir discagem     As primeiras nove entradas nos seus contatos
internacional, mantenha pressionado 0 para        estão configuradas para discagem turbo. É
inserir o código de acesso internacional          possível fazer chamadas para esses números
(indicado por +). Em seguida, pressione as        mantendo pressionado o número de
teclas do teclado para discar o código do país    discagem rápida (1 a 9).
e o número de telefone.
                                                  correio de voz
discagem rápida                                   Para receber mensagens de correio de voz, é
Para cada número de telefone armazenado           necessário que você configure primeiro uma
em Contatos é atribuído a um número de            conta de correio de voz com a sua operadora.
discagem rápida, que você pode usar para
chamar esse número.                               recepção de uma mensagem
1 Na tela inicial, use o teclado para digitar o   Ao receber uma mensagem de correio de voz,
  número de discagem rápida atribuído ao          Nova mensagem de voz no visor.
  número de telefone para o qual deseja           Para chamar o sistema de correio de voz da
  fazer a chamada.                                operadora e ouvir a mensagem:
2 Pressione #.
                                                               recursos de chamada         65
1 Pressione K em Chamada.                       É possível criar uma lista de SDG para apenas
2 Para descartar a notificação de               uma chamada ou armazená-la nos Contatos
  mensagem:                                     para poder chamá-la a qualquer momento.

     • Pressione r ou selecione Voltar.         Nota: Para armazenar listas de SDG em seu
                                                aparelho, use um cartão SIM com recurso
Se o chamador deixar mensagem, o visor          SDG. Para obter mais informações sobre
exibirá este ícone 3 lembrando que há uma       cartões SIM compatíveis com SDG, entre em
nova mensagem.                                  contato com seu provedor de serviços. As
                                                listas de SDG criadas com seu aparelho não
chamadas de grupo                               podem ser lidas por um aparelho iDEN
                                                baseado em SIM mais antigo.
dinâmicas seletivas                             Utilize Enviar via PTT para enviar listas
(SDG)                                           de SDG a outros aparelhos que
                                                possuam esse recurso.
Uma chamada de SDG é similar a uma
chamada individual, mas é feita para todos os   criação de listas de SDG em
membros de uma lista de SDG de uma vez.
Uma lista de SDG é um grupo de IDs
                                                contatos
individuais criado utilizando seu aparelho.     Caminho:/ > L.
Uma lista de SDG deve conter pelo menos 2       1 Selecione [Nova list SDG].
membros e pode conter até 20 membros.

66      recursos de chamada
2 Se desejar atribuir um nome à lista de           adição de membros de
  SDG, digite o nome.                              Contatos, da lista Últimas
Caso não atribua um nome, a lista de SDG é         chamadas ou de Notas
denominada "SDG" seguida do número de
membros na lista. Por exemplo, “SDG (8)”           1 Ao criar uma lista SDG, selecione [Adicionar
para uma lista de SDG com 8 membros.                 membro] ou selecione [Acrescentar nº] e
                                                     pressione K em Pesquisar.
3 Adicione IDs individuais. Consulte “Adição
  de números individuais” abaixo.                  2 Role até os membros desejados de
                                                     Contatos, da lista Últimas chamadas ou
4 Pressione K em Salvar.                             de Notas e pressione r. Cada membro
                                                     selecionado fica com uma marca de
adição de números individuais                        seleção.
É possível adicionar IDs individuais a uma lista   Se você escolheu [Acrescentar nº] na etapa um,
de SDG selecionando-as em Contatos, na             digite no teclado o número do seu ID Privado.
lista de chamadas recentes ou em uma nota.
                                                   3 Pressione K em Feito.
Você pode adicionar todos os membros de
uma lista de SDG existente selecionando-a.
É possível selecionar mais de um membro em
Contatos e na lista de chamadas recentes.
Cada item selecionado fica com uma marca
de seleção.

                                                                 recursos de chamada          67
remoção de membros ou de                      4 Pressione K em Sim para confirmar.
listas de SDG                                 exclusão de uma lista de SDG de
remoção de um membro de uma lista             Contatos
de SDG                                        1 Deslize até a lista de SDG que deseja
                                                 excluir.
1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual
   deseja excluir o membro.                   2 Pressione / > Excluir lista SDG.
2 Pressione K em Editar.
                                              fazer chamadas SDG
3 Deslize até o membro que deseja
  remover.                                    1 Na lista Contatos ou Últimas chamadas,
                                                role até ou selecione a lista SDG
4 Pressione / > Remover membro.                 desejada.
5 Pressione K em Salvar.                      2 Pressione o botão PTT.
remoção de todos os membros de uma
lista de SDG
                                              iniciar uma chamada SDG com
1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual
                                              um individual
    deseja excluir o membro.                  Você pode iniciar uma chamada de SDG com
2 Pressione K em Editar.                      qualquer ID individual que desejar chamar.

3 Pressione / > Remover tudo.                 1 Na tela inicial, digite o ID Privado ou, a
                                                partir da lista Contatos ou da lista de

68     recursos de chamada
Últimas ligações, vá até uma entrada que      • O nome ou ID individual da pessoa que
   contenha o ID Privado.                          está falando
2 Pressione / > Chamada CG.                      • O número de participantes da chamada
3 Adicione mais IDs individuais. Consulte a        de SDG
  seção “adição de números individuais” on    Detalhes de chamadas de SDG
  page 67.
                                              Durante uma chamada de SDG, é possível
   Se você deseja salvar a lista de SDG       visualizar detalhes sobre os outros membros
   criada, pressione / > Salvar SDGou, se     da lista de SDG, como seus nomes ou IDs
   você não quiser salvar a lista de SDG,     individuais e o status na chamada. Para
   pressione K em Feito.                      visualizar os detalhes da chamada de SDG,
4 Pressione o botão PTT para fazer a          pressione K em Detalhes.
  chamada.                                    Na visualização Detalhes da chamada de SDG,
                                              estes ícones aparecem ao lado dos nomes ou
Informações de chamadas de                    IDs individuais dos membros:
SDG                                           F O membro da lista SDG que está
Quando estiver em uma chamada SDG,              falando.
aparecerá o seguinte no visor:                E Um membro da lista SDG que está ativo
   • O nome da lista de SDG                     na chamada de SDG, mas não está
                                                falando.

                                                           recursos de chamada         69
D Um membro da lista SDG que saiu da
  chamada.
H Um membro da lista SDG que não pôde
  ser contatado na chamada SDG.
G Um membro da lista SDG cujo status é
  desconhecido.




70    recursos de chamada
MOTOtalkTM
Nota: Este recurso pode não ser oferecido          • Usar a operação no modo de código ou
por sua operadora.                                   individual
Com o MOTOtalk, você pode fazer e receber          • Usar até 10 canais
chamadas bidirecionais de rádio sem                • Comunicação com outros rádios
cobertura de rede. Se estiver fora da área de        equipados com MOTOtalk
cobertura de sua operadora, recebendo um
sinal fraco; ou se por qualquer outra razão     Nota: Você não pode usar o MOTOtalk com
desejar temporariamente não utilizar a rede     produtos da linha Serviços de rádio familiar
da operadora, você poderá alternar para o       mais antigos.
MOTOtalk e falar com qualquer pessoa no         Os seguintes recursos e itens do menu
seu código e canal, desde que ela esteja no     principal ficam indisponíveis no MOTOtalk:
raio de alcance.
                                                   • Celular em rede ou chamadas
Nota: O alcance varia de acordo com o                individuais
terreno, as estruturas construídas pelo
homem e as condições atmosféricas.                 • Transmissão de dados
                                                   • Notificação de mensagens recebidas
O MOTOtalk possibilita:
                                                   • Agenda

                                                                        MOTOtalkTM           71
• Transferência de chamadas                Saindo do MOTOtalk
     • Contadores
                                                Para alternar para modo de rede:
     • Alertas de chamadas
                                                1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione
                                                  / > Opções MT e pressione r.
mudando para                                    2 Selecione Sair do MTalk.
MOTOtalk                                        Mudando p/rede; aguardar é exibido. A tela principal
Para configurar o aparelho para o MOTOtalk:     da rede aparece após alguns segundos.

1 Na tela inicial, pressione / > MOTOtalk e     faixa de conversa
  pressione r.
                                                Enquanto no modo MOTOtalk, os aparelhos
2 Selecione Vá para MOTOtalk.                   devem estar no mínimo a 1,8 m de distância
     Mudando p/MOTOtalk; aguardar é exibido.    para maximizar o desempenho e melhorar o
                                                alcance da transmissão.
     A tela principal do MOTOtalk aparece
     após alguns segundos. Quando aparecer
     MT pronto é exibido, você pode iniciar a   canais e códigos
     utilização do MOTOtalk.
                                                Seu aparelho possui 10 canais e 15 códigos.
Enquanto você estiver no MOTOtalk, este         Os canais são divididos em conjuntos de
ícone 4 será exibido.                           freqüências. Outras pessoas também podem

72       MOTOtalkTM
estar usando o mesmo canal. Os códigos         definição de canais e códigos
minimizam interferências de outras pessoas
quando você está compartilhando o mesmo        Para configurar um canal:
canal.                                         1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione
                                                 K em Editar.
O MOTOtalk abre no último código e canal
usados no aparelho. Você pode visualizar o     2 Vá para Canal.
código e canal atualmente configurados no      3 Pressione K em Editar.
aparelho na tela principal do MOTOtalk.
                                               4 Selecione um canal.
Para chamadas em código, todos os
participantes devem estar no mesmo canal e     5 Quando concluir, pressione K em Voltar
código. Para chamadas MOTOtalk individuais,      para voltar à tela principal do MOTOtalk.
a pessoa chamada deve estar no modo            Para configurar um código:
MOTOtalk e no mesmo canal para receber
                                               1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione
sua chamada.
                                                 K em Editar.
Nota: Ao fazer uma chamada em código,
                                               2 Vá para Código.
todos os que estiverem no seu código e canal
poderão ouvir sua conversa.                    3 Pressione K em Editar.
                                               4 Selecione um código.
                                               5 Quando concluir, pressione K em Voltar
                                                 para voltar à tela principal do MOTOtalk.

                                                                       MOTOtalkTM        73
fazendo chamadas em código                    recepção de chamadas em
Para fazer uma chamada em código:             código
1 Na tela principal do MOTOtalk ou na tela    Quando você receber uma chamada em
  de edição de canal e código, pressione e    código, Receber aparecerá no visor. Após ouvir o
  segure o botão PTT. Transmitir aparece na   tom do MOTOtalk, você tem 6 segundos para
  primeira linha do visor. Comece a falar     responder antes que a chamada seja
  após o aparelho emitir o toque do           cancelada.
  MOTOtalk.                                   Para atender a chamada, pressione o botão
Nota: O tom do MOTOtalk consiste em           PTT.
quatro bips rápidos.                          Nota: Você pode encerrar a qualquer
2 Solte o botão PTT para ouvir.               momento uma chamada MOTOtalk recebida,
                                              pressionando ..
     Se receber uma mensagem de erro:
     • Não há ninguém em seu canal ou         Recepção de todas as
       código.                                chamadas MOTOtalk
     • Você está fora de alcance.             Se você configurar o código para Receber todas, o
                                              seu aparelho poderá receber transmissões de
                                              MOTOtalk de qualquer aparelho que esteja
                                              configurado no mesmo canal,
                                              independentemente do código (1-15).
74      MOTOtalkTM
Quando você receber transmissões com o            Chamadas individuais
código configurado para Receber todas, o código
com o qual a transmissão foi recebida             do MOTOtalk
substituirá Receber todas no visor.
                                                  Se você deseja ter uma conversa individual
Nota: Não é possível iniciar uma chamada em       sem que outras pessoas possam ouvir, você
código quando o código estiver configurado        pode fazer uma chamada MOTOtalk
para Receber todas.                               individual. A pessoa chamada deve estar no
Para configurar o código como Receber todas:      modo MOTOtalk e no mesmo canal para
                                                  receber sua chamada.
1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione K
  em Editar.                                      somente privado
2 Vá para Código.                                 Para configurar o MOTOtalk para ignorar as
3 Pressione K em Editar.                          chamadas em código, de modo que você faça
                                                  ou receba somente chamadas MOTOtalk
4 Selecione Receber todas.
                                                  individuais, configure seu código para Só indiv.
5 Quando concluir, pressione K em Voltar
                                                  Para configurar o código como Só indiv:
  para voltar à tela principal do MOTOtalk.
Para responder a uma chamada com o código         1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione
                                                    K em Editar.
configurado para Receber todas:
                                                  2 Vá para Código.
    • Pressione o botão PTT.

                                                                           MOTOtalkTM          75
3 Pressione K em Editar.                         O número ou nome da pessoa que está
4 Selecione Só indiv.                            sendo chamada aparece na primeira linha
                                                 do visor.
5 Quando concluir, pressione K em Voltar
  para voltar à tela principal do MOTOtalk.   Se receber uma mensagem de erro:
                                                 • O número digitado é inválido.
como fazer uma chamada                           • A pessoa que você está tentando
MOTOtalk individual                                chamar está em modo de rede.
1 Digite o número telefônico da pessoa que       • A pessoa que você está tentando
  deseja chamar em seu canal. Se o PTN             chamar está em um canal diferente.
  tiver mais do que dez dígitos, insira os
                                                 • A pessoa que você está tentando
  últimos dez dígitos do PTN ou vá até um
                                                   chamar está fora do raio de alcance.
  número ou um nome em Contatos ou na
  Lista das Últimas Ligações.
                                              Recebendo uma chamada
2 Mantenha pressionado o botão PTT.           MOTOtalk individual
  Comece a falar após o aparelho emitir o
  toque do MOTOtalk.                          O número ou nome da pessoa que está
                                              chamando aparece na primeira linha do visor.
3 Solte o botão PTT para ouvir.
                                              Para responder, pressione o botão PTT.



76     MOTOtalkTM
Encerramento de chamadas em                  MOTOtalk, o aparelho sairá automaticamente
código e chamadas individuais                desse modo e buscará um sinal de rede.
do MOTOtalk                                  Se você estiver fora da área de cobertura da
                                             rede, o aparelho não conseguirá fazer uma
As chamadas em código e chamadas             chamada de emergência via celular até que
MOTOtalk terminam automaticamente após 6     você retorne à área de cobertura.
segundos de inatividade.
                                             Você deve aguardar até que o aparelho se
A tela principal do MOTOtalk aparece.        reconecte à rede antes de tentar fazer a
Nota: Uma chamada MOTOtalk individual        chamada de emergência via celular.
pode ser interrompida durante o período
inativo de 6 segundos por outra chamada em
código ou individual.
                                             opções de configuração
                                             Você pode configurar as opções do MOTOtalk
Fazer chamadas de                            na tela Opções do MT. Você pode acessar
                                             essa tela tanto no modo de rede quanto no
emergência no modo                           MOTOtalk.
MOTOtalkTM                                   Para acessar as opções de ajuste:

Se você tentar fazer uma chamada de          1 Pressione / > MOTOtalk ou Opções MT.
emergência enquanto estiver no modo          2 Selecione Configurações.


                                                                      MOTOtalkTM        77
Você pode configurar as seguintes opções do       configuração enquanto estiver no modo
MOTOtalk:                                         MOTOtalk, pressionando / e
     • Lançamento direto: Inicie diretamente no   selecionando > Opções MT > Configurações.
       MOTOtalk quando selecionar MOTOtalk        Para desativar o Lançamto direto:
       no menu principal.                         1 Na tela Configurações, role até Lançamento
     • Tom de estado: Ter um som de alerta para     direto e pressione r.
       avisar que você usou o MOTOtalk por        2 Selecione Desligado.
       um intervalo especificado.
                                                     Opções MT será exibido quando você
usando lançamento direto                             selecionar MOTOtalk no menu principal.
Para configurar o seu aparelho para iniciar o
MOTOtalk quando você selecionar MOTOtalk no       usando tom de estado
menu principal:                                   Para configurar o telefone para avisar que
                                                  você usou o MOTOtalk por um intervalo
1 Na tela Configurações, role até Lançamento      especificado:
  direto e pressione r.
                                                  1 Na tela Configurações, role até Tom de estado
2 Selecione Ligado.                                 e pressione r.
Nota: Se Lançamento direto está em Ligado, as     2 Selecione o intervalo após o qual você
opções de configuração do MOTOtalk estarão          quer que o tom toque.
disponíveis no menu principal. Entretanto,
você ainda poderá acessar as opções de

78       MOTOtalkTM
Por exemplo, se selecionar 1 hora, você será
notificado de que está no modo MOTOtalk a
cada hora.
Para desativar o Tom de estado:
1 Na tela Configurações, role até Tom de estado
  e pressione r.
2 Selecione Desligado.




                                                  MOTOtalkTM   79
personalização

toques                                           4 Quando concluir, pressione K em Feito.
                                                 Nota: Este ícone , será exibido no visor se
Para configurar o toque do aparelho quando
                                                 você configurar o aparelho para Silencio. Este
você faz ou recebe chamadas telefônicas,
                                                 ícone 5 será exibido no visor se você
alertas de chamadas, notificações de
                                                 configurar o aparelho para Vibrar todas.
mensagens, fotos enviadas pela opção Enviar
via PTT ou lembretes da Agenda:
                                                 ajuste seu aparelho para vibrar
Caminho: / > Tipos de toque
                                                 Você pode configurar o aparelho para vibrar
1 Verifique se Vibrar todas está em Desligado.   em vez de emitir um som ao receber qualquer
2 Percorra a lista de tipos de toque e           tipo de ligação, ligações individuais, ligações
  selecione o que deseja atribuir. Vibrar        de grupo, ligações de SDG, alertas de
  configura o aparelho para vibrar em vez de     chamadas, avisos de mensagens, fotos
  fazer um som. Silencio ajusta seu aparelho     enviadas pela opção Enviar via PTT e
  para não vibrar nem tocar.                     lembretes da Agenda de Compromissos.
3 Selecione os recursos aos quais deseja         Caminho: / > Tipos de toque > Vibrar todas
  atribuir toques.                               Configure esta opção em Ligado ou Bloqueado.

80      personalização
A configuração desta opção para Ligado                2 Selecione Vibrar na lista de tipos de toque.
permite que você desative Vibrar todas,               3 Selecione os recursos que você deseja
pressionando o controle de volume para cima.            configurar para não reproduzir som.
A configuração desta opção para Bloqueado
requer que você pressione e segure o                  4 Quando concluir, pressione K em Feito.
controle de volume para cima para desativar
Vibrar todas. A tela Bloqueado ajuda a evitar que     luz de fundo
você acidentalmente desative Vibrar todas
desativar.                                            Ajuste o tempo em que a tela e os aplicativos
                                                      java permanecem acesos ou desligue o
Para configurar Vibrar todas em Ligado ou Bloqueado
                                                      recurso de luz de fundo para estender a vida
usando os controles de volume:
                                                      da bateria.
Pressione os controles de volume para
                                                      Caminho: / > u > Visor/Info > Luz de Fundo
abaixar o volume ao máximo para configurar
Vibrar todas para Ligado. Continue pressionando
para baixo o controle do volume para                  indicadores a LED
configurar Vibrar todas para Bloqueado.
                                                      É possível desativar os indicadores de
Para configurar seu aparelho para vibrar em           mensagens, Bluetooth, e de correio de voz.
vez de tocar só para alguns recursos:
                                                      Caminho: / > u > Visor/Info > Luz de Fundo >
Caminho: / > Tipos de toque                           LED do Bluetooth, LED Mensagem, ou LED VMail >
1 Verifique se Vibrar todas está em Desligado.        Desligado

                                                                            personalização         81
papel de parede                                            agenda de
Configure uma foto salva anteriormenteou                   compromissos
imagem como papel de parede (fundo) do
visor externo do aparelho, da tela inicial ou de           recurso
todas as telas dos menus.                                  criação de    Para criar um novo evento
                                                           eventos da    da agenda, pressione / >
Caminho: / > u > Visor/Info > Papel de parede
                                                           agenda        Agenda > [Novo Evento].
1 Selecione Papel de parede.                               consultar     Para visualizar um evento da
2 Role pela lista de imagens e pressione r                 evento da     agenda, pressione / >
  para selecionar uma imagem.                              agenda        Agenda. Pressione ; para a
                                                                         esquerda ou direita para ver
Você pode configurar o papel de parede para
                                                                         o dia e ; para cima ou para
alterar automaticamente após algum tempo,
ativando o recurso Ciclo auto, localizado no                             baixo para ver os eventos.
menu Papel de parede. Você pode selecionar                 lembrete de   Quando ocorrer um
em 5 minutos, 15 minutos, 1 hr, 8 horas, Diariamente, ou   eventos       lembrete de evento,
Partida.                                                                 pressione em Vista.
                                                                         Pressione K em Voltar para
                                                                         fechar o lembrete.



82       personalização
recurso                                    configuração da agenda
recebiment   Para exibir as informações    Caminho: / > Agenda > / > Configurações
o de         enquanto ainda estiver na     Você pode visualizar ou mudar essas opções:
eventos da   chamada privada, pressione
agenda por   r.                             opções
PTT          Os cinco eventos recebidos     Ver inicial: Configura a Agenda para iniciar na
             mais recentemente de uma       visualização do dia, da semana ou do mês
             ID individual são              quando você acessar a Agenda.
             armazenados com essa ID        Início diário: Configura o começo do seu dia.
             na lista Últimas chamadas.     Esse é o momento mais cedo do dia
             Para armazenar eventos na      exibido na vista da semana, se a vista do dia
             Agenda, pressione em Salvar    tiver 12 horas.
             enquanto exibe o evento        Excluir após: Configura o período de tempo que
             que deseja armazenar.          a Agenda espera para excluir um evento
                                            ocorrido.
                                            Desl.tempo: Permite que você altere o horário
                                            de todos os eventos da Agenda. É útil
                                            quando você viaja para uma outra zona
                                            horária.


                                                                  personalização         83
opções                                            fáceis de serem usados. A desativação do
                                                   recurso Localização fará com que a função de
 Exp Alerta: Configura a duração do toque          localização do GPS seja desativada para todas
 quando você recebe um lembrete da                 as finalidades, exceto para o número de
 Agenda.
                                                   emergência local, mas não ocultará sua
 Relógio: Controla se a hora e a data aparecem     localização geral, com base no local da célula
 na tela inicial; configura o formato de hora e    que está servindo sua chamada. Nenhum
 data; configura o ano.                            aplicativo ou serviço pode usar a sua
                                                   localização sem que você solicite ou permita
como ocultar ou                                    tal uso. O recurso do número de emergência
                                                   local do GPS não está disponível em todas as
mostrar informações                                áreas.
de localização                                     ajuste suas opções de privacidade
O seu aparelho é equipado com o recurso            Caminho: / > GPS > Privacidade
Localização, que deve ser usado com serviços
baseados em localização e podem estar
disponíveis no futuro.
Ligar o recurso Ligado permitirá à rede detectar
a sua posição usando a tecnologia GPS,
tornando alguns aplicativos e serviços mais

84      personalização
Selecione a partir destas opções:               alteração do PIN do GPS
 opção                                          Quando receber seu aparelho, o PIN do GPS
 Restrito: Nenhum dos aplicativos Java ou       será 0000.
 software similar pode visualizar a             Para alterar o PIN do GPS, pressione / >
 localização do seu aparelho. No entanto, o     u > Segurança > Alterar senhas > Senha GPS. Digite
 proprietário, gerente de frota ou              o PIN do GPS atual e digite o novo PIN do
 administrador de conta do aparelho ainda       GPS que deve conter de quatro a oito dígitos.
 tem acesso às informações.                     Digite novamente o novo PIN do GPS que
 Irrestrito: Todos os aplicativos do software   deve conter de quatro a oito dígitos para
 podem visualizar a localização do seu          confirmar.
 aparelho, sem notificá-lo.
 Com permissão: Quando um aplicativo tentar
 visualizar a localização do seu aparelho,
 você será instruído a dar permissão. No
 entanto, o proprietário, gerente de frota ou
 administrador de conta do aparelho ainda
 tem acesso às informações.




                                                                       personalização          85
Informações Legais e de Segurança
Informações Gerais e de Segurança                                        • United States Federal Communications Commission, Code
                                                                           of Federal Regulations; 47 CFR parte 2 sub-parte J.
Esta seção contém informações importantes sobre como
                                                                         • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of
operar seu aparelho móvel de forma segura e eficiente.                     Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-1992.
Leia estas informações antes de usar seu rádio portátil
multiserviço integrado.*                                                 • Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).
                                                                           C95. Edição 1-2005.*
Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF)                              • International Commission on Non-Ionizing Radiation
Seu aparelho contém um transmissor e um receptor. Quando está              Protection (ICNIRP) 1998.
ligado, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando       • Ministério da Saúde (Canadá). Safety Code 6. Limits of
você se comunica por seu aparelho, o sistema que gerencia suas             Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic
ligações controla o nível de energia no qual o aparelho faz                Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz,
transmissões.                                                              1999.
Seu aparelho Motorola foi desenvolvido em conformidade com as            • Australian Communications Authority
exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à                   Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -
exposição de seres humanos à energia de radiofrequência.                   Human Exposure) Standard 2003.
Operação do Produto de Rádio Portátil e                                  • ANATEL, Agência Nacional de Telecomunicações, Brasil,
                                                                           Resolução 303 (2 de julho de 2002) ``Regulamentação
Exposição à EME
O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução relativa a
exposição de seres humanos a energia eletromagnética de              * As informações fornecidas neste documento substituem as informações
                                                                       gerais de segurança do manual do usuário publicadas antes de 1º de
radiofreqüência (EME):                                                 maio de 2006

86         Informações Legais e de Segurança
sobre limitação da exposição a camposelétricos,               Quando usar o aparelho como um rádio
        magnéticos e eletromagnéticos na faixa de                     -bidirecional tradicional enquanto estiver
        radiofreqüências entre 9 kHz e 300 GHz``. “Anexo da           fazendo chamadas em grupo ou individuais com
        Resolução 303 de 2 de julho de 2002."                         o alto-falante ligado (sem ícone de alto-falante
                                                                      visível na tela), segure o rádio na vertical
                                                                      com o microfone de 2,5 a 5 cm de distância
Precauções Operacionais                                               da boca.
Para garantir o desempenho ideal do rádio e ter certeza de que a      Se você usar o rádio junto ao corpo, coloque-o em um prendedor,
exposição humana à RF não ultrapasse as diretrizes estabelecidas      um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou
nos padrões pertinentes, siga sempre estes procedimentos.             aprovado pela Motorola. Caso não esteja utilizando um acessório
                                                                      fornecido ou autorizado pela Motorola nem esteja usando o rádio
Operação do aparelho                                                  nas posições de uso pretendidas (posição normal-de um aparelho
Ao fazer ou receber uma chamada telefônica, segure o rádio como       residencial ou na posição vertical), ou se estiver carregando seu
um telefone. Fale claramente ao microfone.                            dispositivo em um cordão ao redor do pescoço-mantenha o
                                                                      dispositivo no mínimo a 2,5 centímetros de distância do seu corpo
Operação do rádio -bidirecional                                       quando estiver falando.
O seu rádio foi projetado e testado para seguir aos seguintes
padrões nacionais e internacionais relativos à exposição de seres     Acessórios aprovados
humanos à energia eletromagnética de radiofreqüência, quando          Obtenha a lista de acessórios aprovados Motorola ligando para
operados no modo bidirecional (na posição vertical ou no abdome       1-800-453-0920 (EUA) ou visitando nosso website em
ao utilizar um acessório de áudio) em fatores de utilização de até    www.motorola.com/iden.
50% falar/50% ouvir.
Não transmitir além do fator calculado nominal de 50% do tempo.       Interferência/compatibilidade de
Para transmitir (falar), pressione o botão PTT. Para receber
chamadas, solte o botão PTT. É importante transmitir em 50% do        energia RF
tempo ou menos, pois este rádio gera energia de radiofreqüência       Praticamente todo dispositivo eletrônico está sujeito à
mensurável somente durante a transmissão (em termos de                interferência der energia de RF interferências de fontes externas
medição para conformidade de padrões).

                                                                     Informações Legais e de Segurança                               87
se protegido, projetado ou, de outro modo, configurado                   • Use o aparelho telefônico no ouvido do lado oposto ao do
inadequadamente para compatibilidade com energia de RF. Em                    aparelho médico implantado para reduzir a possibilidade
algumas circunstâncias, seu aparelho pode causar interferência                de interferência.
em outros dispositivos.                                                  • DESLIGUE o aparelho telefônico imediatamente em caso
                                                                              de suspeita de interferência.
Siga as instruções para evitar problemas de
                                                                     Leia e siga as orientações do fabricante de seu aparelho médico
interferência                                                        implantado. Se houver alguma dúvida sobre como usar o aparelho
Desligue o rádio em qualquer local onde haja instruções para agir    sem fio com seu aparelho médico implantado, procure assistência
dessa forma.                                                         médica.
No avião, desligue o rádio sempre que for instruído a fazê-lo pela
equipe da companhia aérea. Se seu rádio oferecer um modo avião       Aparelhos auditivos
ou recurso semelhante, consulte a equipe da companhia aérea          Alguns aparelhos podem interferir em determinados aparelhos
sobre como usá-lo no vôo.                                            auditivos. Caso haja esse tipo de interferência, consulte o
                                                                     fabricante do aparelho auditivo ou o médico para discutir sobre
Aparelhos médicos implantados                                        alternativas.
Se você tiver um aparelho médico implantado, como um
marca-passo ou um desfibrilador, consulte seu médico antes de        Outros aparelhos médicos e casas de saúde
usar este aparelho.                                                  Caso você utilize outro aparelho médico pessoal, consulte seu
Pessoas com aparelhos médicos implantados devem tomar as             médico ou o fabricante do aparelho, para verificar se ele está
seguintes precauções:                                                adequadamente protegido contra energia de radiofreqüência
                                                                     externa. Desligue seu rádio quando for instruído a fazê-lo, como
    • Mantenha SEMPRE o aparelho a mais de 20 centímetros            em hospitais ou casas de saúde que possam estar utilizando
        do aparelho médico implantado quando o telefone estiver      aparelhos sensíveis à energia de radiofreqüência externa.
        LIGADO.
    • NÃO carregue o rádio no bolso junto ao peito




88         Informações Legais e de Segurança
Bluetooth                                                              autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os
                                                                       telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para
Este dispositivo suporta o perfil Bluetooth 1,2 incluindo HSP, HFP,    qualquer Centro de Serviços Autorizado Motorola em sua região.
OPP, DUN, PBAP e BPP. Para que os aparelhos Bluetooth se               Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem
comuniquem uns com os outros, eles precisam utilizar o mesmo           aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades
perfil Bluetooth. Para determinar os perfis que outros aparelhos       de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site:
Motorola suportam, visite www.hellomoto.com/bluetooth. Para            www.motorola.com/recycling
outros dispositivos, contate o respectivo fabricante.
Determinados recursos Bluetooth, inclusive aqueles listados,           Descarte de embalagens de celulares e manual
podem não ser suportados por todos os aparelhos compatíveis            do usuário
com Bluetooth e/ou a funcionalidade de tais recursos pode ser          Embalagens de produtos e manuais de usuário só devem ser
limitada em determinados aparelhos ou por certas operadoras de         descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e
telefonia celular. Contate sua operadora sobre a disponibilidade e     reciclagem. Entre em contato com as autoridades regionais para
a funcionalidade dos recursos.                                         obter mais detalhes.

Cuidando do meio ambiente por meio                                     Precauções ao dirigir
da reciclagem                                                          O uso de aparelhos sem fio durante a direção pode causar
                Este símbolo presente em um produto Motorola           distração. Suspenda a chamada se não conseguir se concentrar na
                significa que este produto não deve ser descartado     direção.
                juntamente com o lixo doméstico.                       Além disso, pode ser proibido ou restringido o uso de aparelhos
                                                                       sem fio e seus acessórios em determinadas áreas. Sempre
Descarte do celular e de acessórios                                    obedeça a leis e regulamentos sobre o uso desses produtos.
Não descarte celulares ou acessórios elétricos, como                   As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade
carregadores, fones de ouvido ou baterias, juntamente com o lixo       podem ser encontradas na seção "Práticas inteligentes enquanto
doméstico. Esses itens devem ser descartados de acordo com as          dirige" (consulte a página 103).
normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas

                                                                      Informações Legais e de Segurança                              89
Precauções operacionais                                             Símbolo           Definição
Obedeça a todos os sinais quando usar dispositivos móveis em                          Não descarte sua bateria nem
                                                                        032376o
áreas públicas.                                                                       seu aparelho no fogo.

Ambientes com perigo de explosão                                          032375o
                                                                                      Sua bateria ou seu aparelho
As áreas com ambiente potencialmente explosivo muitas vezes                           pode requerer reciclagem, de
são informadas, mas nem sempre sinalizadas, e podem incluir                           acordo com as leis locais.
áreas de abastecimento, como abaixo do convés de barcos, locais                       Entre em contato com as
de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou                             agências reguladoras locais
combustíveis ou áreas onde o ar contém substâncias químicas ou                        para obter mais informações.
partículas, como grãos, poeira ou pós metálicos.                                      Não jogue sua bateria ou seu
Quando você estiver nesse tipo de área, desligue o aparelho e não                     aparelho no lixo.
remova, instale nem troque baterias, a menos que ele seja um tipo
de rádio especialmente qualificado para o uso em tais áreas, como     Li Ion BATT
                                                                                      Seu aparelho contém uma
                                                                            032378o
``Intrinsecamente seguras`` (INMETRO, por exemplo). Nessas                            bateria interna de íons de lítio.
áreas podem ocorrer centelhas, ocasionando explosão ou                                Não deixe que sua bateria, seu
incêndio.                                                                             carregador ou aparelho fique
                                                                                      molhado.
Símbolos-chave
                                                                                      Ouvir música ou voz em
Sua bateria, carregador ou rádio portátil pode conter os símbolos
                                                                                      volume muito alto pelo fone de
definidos a seguir:
                                                                                      ouvido pode prejudicar sua
                                                                                      audição.
 Símbolo              Definição
       032374o        Veja em seguida algumas
                      informações importantes de
                      segurança.


90          Informações Legais e de Segurança
Baterias e carregadores                                              Ataques de epilepsia/perdas de consciência
Caution: O tratamento ou uso inadequado de baterias pode             Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques de epilepsia ou
apresentar perigo de incêndio, explosão, vazamento ou                perdas de consciência quando expostas a luzes de flashes, como
outros riscos. Para obter mais informações, consulte a               quando jogam videogame. Isso pode ocorrer mesmo que a pessoa
seção "Uso e segurança da bateria", neste manual do                  nunca tenha tido anteriormente um ataque de epilepsia ou uma
usuário.                                                             perda de consciência.
                                                                     Se você já teve ataques de epilepsia ou perdas de consciência ou
Mantenha seu dispositivo e seus acessórios fora                      se possui histórico familiar dessas ocorrências, consulte o seu
do alcance de crianças.                                              médico antes de jogar videogame ou de ativar um recurso de luzes
Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para         de flash (se disponível) em seu dispositivo móvel.
crianças. Por exemplo:                                               Suspenda o uso e consulte um médico se ocorrer algum dos
     • Há risco de choques para peças pequenas e destacáveis.        seguintes sintomas: convulsão, contração do olho ou músculo,
                                                                     perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
     • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes,           É sempre bom manter a tela longe dos olhos, deixar as luzes
        possivelmente provocando danos à audição.                    acesas no quarto, dar uma pausa de 15 minutos a cada hora e
     • O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu        parar o uso se estiver muito cansado.
        aquecimento excessivo e queimaduras.
                                                                     Cuidados com o uso de volume alto
Peças de vidro                                                       Warning: Aviso: a exposição a ruídos fortes de
Algumas peças de seu dispositivo móvel podem ser feitas de vidro.    qualquer origem durante longos períodos poderá
Esse vidro poderá se quebrar se o aparelho cair em uma superfície    prejudicar a sua audição. Quanto mais alto o volume,
rígida ou se sofrer um grande impacto. Se o vidro quebrar, não
                                                                     menos tempo é necessário para prejudicar a audição.
toque nem tente remover. Pare de usar o dispositivo móvel até que
                                                                     Para proteger sua audição:
o vidro seja substituído pela central de atendimento qualificada.
                                                                         • Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou de
                                                                             aparelhos com volume alto.
                                                                         • Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.

                                                                    Informações Legais e de Segurança                            91
• Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando
         perto de você.
                                                                      Garantias da Lei de Exportação
                                                                      Este produto é controlado pelas normas de exportação dos Estados
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no
                                                                      Unidos da América e do Canadá. Os governos dos Estados Unidos
ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo
                                                                      da América e do Canadá podem restringir a exportação ou nova
fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico.
                                                                      exportação deste produto para determinados destinos. Para obter
Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em       mais informações, entre em contato com o Departamento de
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp                  comércio dos EUA ou o Departamento canadense de assuntos
(somente em inglês).                                                  estrangeiros e comércio internacional.
Movimento repetitivo
Quando você executa ações repetidamente, como pressionar
                                                                      Uso e manutenção da bateria
teclas ou inserir caracteres escritos à mão, você pode sentir um      Importante: manuseie e armazene as baterias de maneira
desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou        adequada para evitar lesões corporais ou danos. A maioria
em outras partes do corpo. Se continuar a sentir desconforto          dos problemas de bateria são oriundos do manuseio impróprio e,
durante ou após tal ação, interrompa o uso e consulte um médico.      principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas.
                                                                      PROIBIÇÕES
Serviços e Reparos                                                         • Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou
Se você tem dúvidas ou precisa de assistência, estamos aqui para               tente alterar de outra maneira a forma da bateria.
ajudar.                                                                    • O telefone e a bateria não podem entrar em contato
Vá até www.motorola.com/support, onde você poderá                              com água. A água pode entrar nos circuitos do telefone
selecionar dentre uma série de opções de atendimento ao cliente.               provocando corrosão. Em caso de contato do telefone e/ou
Você também pode entrar em contato com a Central de suporte ao                 da bateria com água, envie-os para sua operadora para
cliente Motorola. Para capitais e regiões metropolitanas ligue para            verificação, ou entre em contato com a Motorola, mesmo
4002-1244. Para as demais localidades ligue para 0800 773 1244.                que pareçam estar funcionando corretamente.
                                                                           • A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os
                                                                               pontos de contato da bateria permanecerem em contato

92         Informações Legais e de Segurança
com objetos de metal, como jóias, por um período              A Motorola recomenda que você use sempre baterias e
        prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.          carregadores com a marca da Motorola.Importante: os
    • Não coloque a bateria próxima a fontes de calor.` O             aparelhos móveis da Motorola são projetados para funcionar
        calor excessivo pode danificar o telefone ou a bateria.       melhor com baterias originais. Se for exibida uma mensagem no
        Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche,       seu display, como Bateria Inválida ou Incapaz de Carregar, siga estas
        vaze ou apresente defeitos.                                   etapas:
    • Não` tente secar uma bateria molhada ou úmida com um                 • Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela
        aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de                     contém o holograma “Original ” (Equipamento Original) da
        cabelo ou um forno de microondas.                                      Motorola;
    • Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas                    • Se não houver holograma, a bateria não é original;
        temperaturas.                                                      • Se houver um holograma, recoloque a bateria e tente
Recomendações                                                                  recarregá-la;
    • Evite derrubar a bateria ou o telefone. A queda desses               • Se a mensagem persistir, entre em contato com a central
        itens, principalmente sobre uma superfície dura, pode                  de atendimento autorizado da Motorola.
        provocar danos.                                               Importante:` a garantia da Motorola não cobre danos ao telefone
    • Entre em contato com o provedor de serviços ou                  decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam
        com a Motorola caso o telefone ou a bateria fiquem            da Motorola.
        danificados devido a quedas ou a altas                        Cuidado: o uso de baterias ou carregadores não-qualificados
        temperaturas.                                                 pode apresentar risco de incêndio, explosão, vazamento ou outros
Importante: use Produtos Originais da Motorola para fins de           perigos.
controle de qualidade e de segurança. `Para ajudar os                 Reciclagem e descarte adequados e seguros de baterias:` o
consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola em         descarte adequado da bateria não é importante apenas para a
contrapartida a baterias não originais ou falsificadas (que talvez    segurança. Ele beneficia o meio ambiente. Os consumidores
não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece        podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de
hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar          provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem
se a bateria adquirida possui o holograma "Motorola Original".        e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:

                                                                     Informações Legais e de Segurança                                 93
• www.motorola.com/recycling                                  Dados Específicos da Taxa de
     • www.rbrc.org/call2recycle/ (somente em inglês)
                                                                   Absorção
Descarte imediatamente as baterias usadas de acordo com as leis
locais. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com   Este modelo atende às diretrizes internacionais para
as organizações de reciclagem nacionais para obter mais            exposição a ondas de rádio.
informações sobre como descartar baterias.                         Seu aparelho sem fio é um transmissor e um receptor de rádio. Foi
Aviso: nunca descarte as baterias no fogo; isso pode fazer com     projetado para não exceder os limites de exposição a ondas de
que explodam.                                                      rádio recomendados pelas diretrizes internacionais. Essas
                                                                   diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica
Carregamento da bateria                                            independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas
                                                                   para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente
Notas sobre o carregamento da bateria do telefone:                 da idade ou do estado de saúde.
   • Precauções de carga: ao carregar a bateria, mantenha-a        As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como
       próxima à temperatura ambiente. Nunca exponha baterias      Taxa de Absorção Específica (SAR). O limite SAR da ICNIRP de
       a temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de 45°C        aparelhos celulares utilizados pelo público é de 2 watts por quilo
       (113°F) ao carregá-las.                                     (W/kg) e o valor SAR mais alto deste modelo quando testado para
   • Baterias novas não estão completamente carregadas.            uso no ouvido é 0,86 W/kg. Como os celulares oferecem um
                                                                   conjunto de funções, eles podem ser usados em outras posições,
   • Baterias novas ou que estiveram armazenadas por um            por exemplo, no corpo, conforme descrito neste guia do usuário.
       longo período podem demorar mais tempo para carregar.       Nesse caso, o valor SAR mais alto testado é 1,03 W/kg. Os testes
   • As baterias da Motorola têm um conjunto de circuitos que      são feitos de acordo com as diretrizes internacionais de testes. As
       protege a bateria contra danos de sobrecarga.               informações de SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o
                                                                   procedimento de avaliação e o intervalo indeterminado de
                                                                   medição deste produto.
                                                                   Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais
                                                                   alta do dispositivo, o SAR real desse dispositivo durante a
                                                                   operação é geralmente menor do que o indicado acima. Isso ocorre

94        Informações Legais e de Segurança
devido a alterações automáticas no nível de potência do               O AGPS pode não funcionar` para ligações de emergência se
dispositivo para garantir que seja usado somente o nível mínimo       seu centro de atendimento a emergências a mais próximo não
necessário para atingir a rede.                                       processar informações de localização de AGPS.
Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de diversos         Se o telefone não conseguir encontrar sinais de satélite AGPS
telefones e em várias posições, todos eles atendem às exigências      potentes, a localização da torre de celular mais próxima em
governamentais de exposição segura.                                   contato com o seu telefone será fornecida automaticamente ao
Observe que as melhorias nesse modelo do produto podem gerar          centro de atendimento a emergências.
diferenças no valor da SAR de produtos posteriores; de qualquer
modo, os produtos são projetados para atenderem às diretrizes.        Dicas de Desempenho do AGPS
`A Organização Mundial de Saúde declarou que as informações                • Saia e afaste-se de locais subterrâneos, veículos
científicas atuais não indicam a necessidade de precauções                     cobertos, estruturas com telhado de metal ou concreto,
especiais no uso de aparelhos celulares.                                       edifícios altos e folhagem. O desempenho em locais
                                                                               internos poderá melhorar se você se aproximar de uma
Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da                      janela, mas algumas películas de proteção solar usadas
Organização Mundial de Saúde (http://www.who.int/emf) ou                       nos vidros podem bloquear os sinais de satélite.
Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
                                                                           • Afaste-se de rádios, equipamentos de lazer e outros
                                                                               dispositivos eletrônicos que possam interferir ou bloquear
AGPS e Ligações de Emergência                                                  os sinais de satélite AGPS.
Quando você faz uma ligação de emergência, o telefone pode            O AGPS utiliza satélites controlados pelo governo dos Estados
utilizar os sinais de satélite do Sistema de Posicionamento Global    Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a
Assistido (AGPS) para mostrar ao centro de atendimento a              política do usuário de AGPS do Departamento de Defesa e do
emergências a sua localização aproximada.                             Plano Federal de Navegação de Rádio. Essas alterações podem
O recurso AGPS tem limitações, portanto, sempre diga ao centro        afetar o desempenho do AGPS.
de atendimento a emergências tudo o que souber a respeito de
sua localização. Permaneça no telefone o quanto for necessário
para que o centro de atendimento a emergências o instrua.


                                                                     Informações Legais e de Segurança                               95
Garantia Limitada Produtos de                                       Baterias recarregáveis serão substituídas durante o período de
                                                                    garantia aplicável se:
comunicação Motorola                                                     • a capacidade total da bateria estiver abaixo de 80% da
(Internacional)                                                              capacidade nominal ou
                                                                         • a bateria for fornecida com vazamento.
O que esta garantia cobre?                                          A MOTOROLA, a seu critério, consertará o Produto (com peças
A MOTOROLA garante que os Produtos de comunicação iDEN              novas ou recondicionadas), substituirá o Produto (por um Produto
fabricados pela MOTOROLA relacionados a seguir (“Produto”) são      novo ou recondicionado) ou reembolsará o valor da compra do
garantidos contra defeitos de material e mão-de-obra sob uso e      Produto durante o período de garantia, sem nenhum custo
serviço normais pelo período de tempo a partir da data da compra,   adicional, desde que seja retornado de acordo com os termos
conforme cronograma a seguir:                                       desta garantia. As peças ou as placas substituídas são garantidas
                                                                    pelo remanescente do período da garantia original aplicável. Todas
 Produtos cobertos          Extensão da cobertura                   as peças substituídas do Produto se tornarão propriedade da
                                                                    MOTOROLA.
 iDEN Subscriber            Um (1) ano a partir da data da
 Digital Mobile e           compra pelo primeiro comprador          Esta garantia limitada expressa é estendida pela MOTOROLA
 unidades portáteis         consumidor do produto, a menos          somente ao comprador usuário final original e não pode ser
                            que de outro modo indicado abaixo.      atribuída ou transferida para terceiros. Esta é a garantia completa
                                                                    para o Produto fabricado pela MOTOROLA. A MOTOROLA não terá
 Acessórios do              Um (1) ano a partir da data da          nenhuma obrigação ou responsabilidade por adições ou
 produto (fabricados        compra pelo primeiro comprador          modificações feitas a esta garantia, a menos que feitas por escrito
 pela Motorola ou sob       consumidor do produto, a menos          e assinadas por um representante da MOTOROLA. A menos que
 licença da mesma).         que de outro modo indicado abaixo.      seja feito um acordo separado entre a MOTOROLA e o comprador
 Baterias.                  Um (1) ano a partir da data da          usuário final original, a MOTOROLA não garante a instalação, a
                            compra pelo primeiro comprador          manutenção ou a assistência técnica do Produto.
                            consumidor do produto, a menos          A MOTOROLA não pode ser responsabilizada de nenhuma maneira
                            que de outro modo indicado abaixo.      por qualquer equipamento auxiliar não fornecido pela MOTOROLA
                                                                    que seja conectado ou utilizado juntamente com o Produto ou pela

96        Informações Legais e de Segurança
operação do Produto com qualquer equipamento auxiliar e todo       Como obter o serviço de garantia:
esses equipamentos, se expressamente excluído desta garantia.
                                                                   Você deve fornecer o comprovante da compra (exibindo a data de
Como cada sistema que pode utilizar o Produto é exclusivo, a
                                                                   compra e o número de série do item do Produto) para receber o
MOTOROLA se isenta da responsabilidade de alcance, cobertura
                                                                   serviço de garantia e, também, entregar ou enviar o item do
ou funcionamento do sistema como um todo ou de qualquer parte
                                                                   Produto, com transporte e seguro pré-pagos, a uma assistência
do sistema não produzido pela MOTOROLA, nos termos desta
                                                                   técnica autorizada. O serviço de garantia será fornecido pela
garantia.
                                                                   MOTOROLA por meio de uma de suas assistências técnicas
Disposições gerais:                                                autorizadas. Entrar em contato inicialmente com a empresa que
                                                                   lhe vendeu o Produto (por exemplo, revendedor ou provedor de
Esta garantia estabelece a extensão total das responsabilidades    serviços de comunicação), pode facilitar a obtenção do serviço de
da MOTOROLA em relação ao Produto, consertos, substituição ou      garantia.
reembolso do valor da compra, ao critério da MOTOROLA, como o
recurso exclusivo. ESTA GARANTIA É CONCEDIDA NO LUGAR DE           O que esta garantia não cobre:
OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS. GARANTIAS IMPLÍCITAS,
                                                                       • Defeitos ou danos resultantes do uso do Produto de modo
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
                                                                         diferente do especificado no respectivo Guia do usuário.
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA, LIMITAM-SE À DURAÇÃO DESTA GARANTIA                        • Defeitos ou danos resultantes de mau uso, acidentes,
LIMITADA, ATÉ O LIMITE PREVISTO POR LEI. EM HIPÓTESE                     água ou negligência.
ALGUMA A MOTOROLA SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS                      • Defeitos ou danos resultantes de teste, funcionamento,
EM EXCESSO AO PREÇO DA COMPRA DO PRODUTO, POR                            manutenção, instalação, alteração, modificação ou ajuste
QUALQUER PERDA DE USO, PERDA DE TEMPO,                                   inadequado.
INCONVENIÊNCIA, PERDA COMERCIAL, LUCROS CESSANTES OU
PERDA DE ECONOMIAS OU OUTROS DANOS INCIDENTAIS,                        • Quebra ou danos a antenas, exceto se provocados
ESPECIAIS OU CONSEQÜENCIAIS RESULTANTES DO USO OU DA                     diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra
                                                                         quando de sua fabricação.
INCAPACIDADE DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, ATÉ O LIMITE QUE
ESSES DANOS POSSAM SER ISENTOS POR LEI.                                • Um Produto submetido a modificações, desmontagens ou
                                                                         reparos não autorizados (incluindo, sem limitação, a



                                                                  Informações Legais e de Segurança                              97
adição ao Produto de equipamentos não fornecidos pela      Disposições de patentes e software:
         MOTOROLA).
                                                                    A MOTOROLA defenderá, às suas próprias custas, qualquer ação
     •   Produto cujo número de série tenha sido removido ou        legal impetrada contra o comprador usuário final, no caso de estar
         tornado ilegível.                                          baseada em uma alegação de que o Produto ou determinadas
     •   Baterias recarregáveis se:                                 peças violem uma patente, e a Motorola pagará os custos e danos
                                                                    finalmente conferidos ao comprador usuário final em qualquer
         Se algum dos lacres do compartimento das células estiver   dessas ações que sejam atribuíveis a qualquer alegação, mas cujo
         quebrado ou com sinais de adulteração.                     pagamento e defesa estejam condicionados ao seguinte:
         O defeito ou dano for provocado pelo carregamento ou uso        • Que a MOTOROLA será notificada imediatamente, por
         da bateria em equipamentos ou serviços para os quais o             escrito, pelo comprador de qualquer aviso de tais
         Produto é especificado.                                            alegações.
     •   Custos de frete para o depósito da assistência técnica.         • Que a MOTOROLA terá o controle absoluto da defesa
     •   Um Produto que, devido à alteração ilegal ou não                   dessa ação e de todas as negociações da decisão ou
         autorizada do software/firmware do Produto, não funcione           acordo; e
         de acordo com as especificações publicadas pela                 • O Produto ou as peças devem se tornar, ou na opinião da
         MOTOROLA ou com a etiqueta de aceitação de tipo local              MOTOROLA provavelmente se tornarão, a matéria de uma
         em vigor do Produto, no momento em que o Produto foi               alegação de violação de patente, se esse comprador
         inicialmente distribuído pela MOTOROLA.                            permitir que a MOTOROLA, a seu critério e à sua custa,
     •   Arranhões ou outros danos estéticos à superfície do                obtenha desse comprador o direito de continuar a usar o
         Produto que não afetem sua operação.                               Produto ou as peças ou de substituir ou modificar o
     •   Desgaste normal e usual.                                           mesmo para que ele não viole mais a patente ou de
                                                                            conceder ao comprador um crédito para o Produto ou as
     •   Exclusão de defeitos ou danos resultantes do uso dos               peças, de acordo com a depreciação e aceite sua
         produtos em conexão com equipamentos que não sejam                 devolução. A depreciação terá um valor igual por ano em
         originais MOTOROLA.                                                relação à vida útil do Produto ou das peças, conforme
                                                                            estabelecido pela MOTOROLA.


98         Informações Legais e de Segurança
A MOTOROLA não se responsabiliza por qualquer alegação de
violação de patente que se baseie na combinação do Produto ou
                                                                     Compatibilidade com aparelhos
peças fornecidas por este instrumento com software, instrumentos     auditivos
ou dispositivos não fornecidos pela MOTOROLA e também não se
                                                                     Alguns telefones da Motorola são testados para saber se há
responsabiliza pelo uso de equipamento ou software auxiliar não
                                                                     compatibilidade com aparelhos auditivos. Se a caixa do seu
fornecido pela MOTOROLA que seja conectado ou acionado em
                                                                     modelo tiver "Classificado para Aparelhos Auditivos" escrito nela,
conexão com o Produto ou quaisquer peças dele. Em hipótese
                                                                     as explicações a seguir se aplicarão.
alguma a MOTOROLA será responsabilizada por quaisquer danos
incidentais, especiais ou conseqüenciais resultantes de qualquer     Quando alguns celulares são usados perto de alguns dispositivos
alegação de violação de patente ou suposta violação.                 auditivos (aparelhos auditivos e implantes de cóclea), os usuários
                                                                     podem perceber algum zumbido, zunido ou algum barulho
As leis dos Estados Unidos e de outros países garantem à
Motorola determinados direitos exclusivos para softwares             insistente. Alguns aparelhos auditivos são mais “imunes” que
MOTOROLA protegidos por direitos autorais (copyright), como          outros a esse ruído de interferência, e os aparelhos também
direitos exclusivos de reprodução em cópias e distribuição de        podem variar na quantidade de ruído de interferência que podem
cópias de tal software Motorola. O software MOTOROLA pode ser        gerar.
utilizado somente no Produto no qual o software foi originalmente    O setor de telefonia sem fio desenvolveu classificações para
instalado e esse software, nesse Produto, não pode ser               alguns telefones celulares a fim de ajudar usuários que utilizem
substituído, copiado, distribuído, modificado de qualquer alguma     aparelhos auditivos a encontrar telefones que possam ser
ou utilizado para produzir nenhum item derivado. Nenhum outro        compatíveis com os seus aparelhos auditivos. Nem todos os
uso, incluindo, sem limitação, a alteração, modificação,             telefones foram classificados. Telefones que foram classificados
reprodução, distribuição ou engenharia reversa desse software        têm a classificação ou uma etiqueta na caixa.
MOTOROLA ou o exercício de direitos nesse software MOTOROLA          Essas classificações não são garantias. Os resultados variam de
é permitido. Nenhuma licença é concedida por implicação,             acordo com o aparelho auditivo do usuário e com a perda de
preclusão ou de outra forma, sob direitos de patente ou direitos     audição dele. Se o seu aparelho auditivo for vulnerável à
autorais da MOTOROLA.                                                interferência, você talvez não consiga usar com êxito um telefone
                                                                     classificado. Testar o telefone com o seu aparelho auditivo é a
                                                                     melhor maneira de avaliá-lo para suas necessidades pessoais.


                                                                    Informações Legais e de Segurança                              99
Classificações M: os telefones móveis classificados como M3           duração das chamadas ou usando dispositivos viva-voz para
ou M4 cumprem com os requisitos da ANATEL em termos de                manter os aparelhos móveis distantes da cabeça ou do corpo.
compatibilidade com aparelhos auditivos e, provavelmente,             Fonte: Informações importantes 193 OMS
gerarão menos interferência nos dispositivos auditivos que os
telefones não identificados. M4 é a melhor/mais alta das duas         Informações adicionais: http://www.who.int./peh-emf.
classificações.
Classificação ``T``: Os aparelhos classificados como T3 ou T4         Registro do produto
cumprem os requisitos da FCC em termos de serem mais                  Registro on-line do produto:
utilizáveis com aparelhos auditivos com telebobina (``T Switch`` ou
``Telephone Switch``) que os aparelhos não classificados. T4 é a      www.motorola.com/us/productregistration
melhor/mais alta das duas classificações. Observe que nem todos       O registro do produto é um importante passo no sentido de
os aparelhos auditivos apresentam telebobinas.                        desfrutar de seu novo produto Motorola. O registro permite nos
Aparelhos auditivos podem ser classificados para serem imunes a       informarmos sobre as atualizações do produto ou do software e
esse tipo de interferência. O fabricante do aparelho auditivo ou um   permite que você receba informações sobre novos produtos ou
profissional de saúde pode ajudar você a encontrar resultados         promoções especiais. O registro não é obrigatório para ter direito à
para o seu aparelho auditivo. Quanto mais imune for o seu             garantia.
aparelho auditivo, menos provável será você ter problemas de          Mantenha o recibo de venda original datado em seus registros.
barulho de interferência vindo de celulares.                          Para garantir o serviço do seu aparelho de comunicação pessoal
                                                                      Motorola será necessário fornecer uma cópia do recibo de vendas
Informações da Organização Mundial                                    datado para confirmar o status da garantia.
                                                                      Obrigado por escolher os produtos Motorola.
de Saúde
A apresentação de informações científicas não indica a                Sem fio: O novo reciclável
necessidade de nenhum cuidado especial no uso de aparelhos
móveis. Se estiver preocupado, talvez seja recomendável limitar a     Seu aparelho sem fio pode ser reciclado. A reciclagem do seu
exposição sua ou a de crianças à radiofreqüência , limitando a        aparelho reduz a quantidade de desperdício em depósitos de lixo e



100        Informações Legais e de Segurança
permite que os materias reciclados sejam incorporados a novos
produtos.
                                                                     Informações sobre patentes e marcas
O CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association -           comerciais
Associação de indústrias de telecomunicações de celular) e seus      MOTOROLA, o M estilizado e todas as outras marcas comerciais
membros incentivam os clientes a reciclar seus aparelhos e tomou     aqui indicadas como tal pertencem à Motorola, Inc. ® Marca
medidas para promover a coleta e a reciclagem ambientalmente         registrada U.S. Pat. & Tm. Desligado. © 2009 por Motorola, Inc.
segura de dispositivos em fim de vida útil.                          Todos os direitos reservados.
Como usuário de aparelho, você tem um importante papel em            Microsoft e Microsoft Internet Explorer são marcas registradas da
garantir que este dispositivo seja devidamente reciclado. Quando     Microsoft Corporation.
chegar o momento de abandonar ou trocar este aparelho por um
                                                                     T9 é uma marca comercial da Tegic Communications.
outro novo, lembre-se de que ele, o carregador e muitos de seus
acessórios podem ser reciclados. É facil. Para saber mais sobre o    Patente e Informações sobre patentes e marcas registradas da
Programa de reciclagem para dispositivos sem fio usados da CTIA,     entrada de texto T9®
faça-nos uma visita em:                                              Este produto é coberto pela U.S. Pat. 5.818.437, U.S. Pat.
http://recycling.motorola.young-america.com/ index.html              5.953.541, U.S. Pat. 6.011.554 e outras patentes pendentes.
                                                                     Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são
Rótulo de perclorato da Califórnia                                   marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em
Alguns telefones móveis usam uma bateria de backup interna           outros países.
permanente na placa de circuito impressa que pode conter             As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e
quantidades muito pequenas de perclorato. Nesses casos, a lei da     utilizadas sob licença pela Motorola, Inc.
Califórnia exige o seguinte rótulo:                                  Todos os demais nomes ou serviços mencionados neste manual
Material perclorato - pode ser necessária manipulação especial.      pertencem aos proprietários das respectivas marcas comerciais.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Não há nenhuma exigência especial em relação à manipulação
desses acessórios pelo cliente.


                                                                    Informações Legais e de Segurança                           101
Aviso sobre direitos autorais de                                          • Monitore o acesso - mantenha consigo o seu aparelho e
                                                                               não o deixe onde outras pessoas possam ter acesso não
software                                                                       monitorado. Bloqueie o teclado do seu dispositivo quando
                                                                               este recurso estiver disponível.
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir
programas da Motorola e de terceiros armazenados nas memórias             • Mantenha seu software atualizado - Se um fornecedor
semi-condutoras ou em outros meios. As leis dos Estados Unidos e               de software/aplicativo da Motorola lançar uma correção
de outros países garantem à Motorola e aos demais fornecedores                 ou um ajuste de software para seu aparelho que atualize a
de software determinados direitos autorais exclusivos sobre                    segurança do aparelho, instale-o assim que possível.
software próprios, como por exemplo direitos exclusivos de                • Apague antes de reciclar - exclua informações
reprodução e distribuição de cópias. Assim sendo, os programas                 pessoais ou dados de seu aparelho antes de descartá-lo
próprios contidos nos produtos Motorola não podem ser                          ou de enviá-lo para reciclagem. Para obter instruções
modificados, passar por reengenharia, ser distribuídos ou                      passo-a-passo sobre como excluir todas as informações
reproduzidos de qualquer maneira, conforme as disposições                      pessoais de seu dispositivo, entre em contato com sua
legais. Além disso, a compra dos produtos Motorola não confere,                operadora local.
direta ou implicitamente, por preclusão ou de outra forma, licenças
                                                                          • Entendendo o AGPS - Para fornecer informações locais
sob direitos autorais, patentes ou aplicativos de software
                                                                               sobre ligações de emergência, alguns dispositivos móveis
patenteados pela Motorola ou quaisquer terceiros, exceto a
                                                                               da motorola têm a tecnologia do Sistema de
licença normal, não-exclusiva, livre de direitos autorais, para
                                                                               Posicionamento Global Assistido (AGPS). A tecnologia
utilização lícita decorrente da venda do produto conforme
                                                                               AGPS também pode ser usada em aplicativos não
determina a lei.
                                                                               emergenciais para rastrear e monitorar a localização de
                                                                               um usuário, por exemplo: para fornecer coordenadas
Privacidade e segurança de dados                                               sobre direção. Os usuários que preferem não permitir o
                                                                               rastreamento e o monitoramento deverão evitar o uso
A Motorola entende que a privacidade e a segurança de dados são
                                                                               desses aplicativos.
importantes para todos. Devido ao fato de alguns recursos de seu
dispositivo móvel poderem afetar sua privacidade ou a segurança       Se você tiver dúvidas adicionais sobre como o uso de seu
de dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de        dispositivo móvel pode afetar sua privacidade ou segurança de
suas informações:

102        Informações Legais e de Segurança
dados, entre em contato com a Motorola em                                      acessórios viva-voz da Motorola originais à venda no
privacy@motorola.com ou contate a sua operadora.                               mercado.
                                                                           •   Deixe seu dispositivo móvel sempre à mão. Assim
práticas inteligentes enquanto dirige                                          você poderá pegá-lo sem precisar desviar a atenção do
                                                                               trânsito. Deixe o correio de voz atender às chamadas
       Direção com segurança, Ligação inteligente SM                           recebidas nos momentos menos apropriados.
Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de                     •   Informe a pessoa que chamou de que você está
aparelhos e de seus acessórios nas áreas onde você dirige.                     dirigindo; se necessário, desligue quando o trânsito
Sempre obedeça a elas. O uso desses dispositivos pode ser                      estiver intenso ou sob condições de mau tempo. Há
proibido ou restrito em algumas áreas, por exemplo,                            risco de acidentes em situações de chuva, neblina, neve,
somente com o uso de viva-voz. Para obter mais                                 gelo e até mesmo de trânsito intenso.
informações, vá para www.motorola.com/callsmart
(somente em inglês).                                                       •   Não tome notas nem procure números enquanto
                                                                               estiver dirigindo. Fazer anotações ou consultar a agenda
O seu dispositivo móvel permite a comunicação por voz e dados:                 poderá tirar sua atenção da sua principal
em quase todos os lugares, a qualquer momento, sempre que o                    responsabilidade, que é dirigir com segurança.
serviço sem fio estiver disponível e as condições de segurança
permitirem. Ao dirigir, o trânsito é sua responsabilidade principal.       •   Disque com atenção e observe o tráfego; se
Se você preferir usar seu aparelho enquanto dirige, lembre-se                  possível, faça as chamadas quando seu carro
destas dicas:                                                                  estiver parado ou antes de entrar no trânsito. Se tiver
                                                                               que fazer uma chamada com o veículo em movimento,
     • Conheça os recursos oferecidos pelo seu                                 disque apenas alguns números, observe o trânsito e os
         dispositivo móvel Motorola, como discagem rápida                      espelhos e, então, continue.
         e rediscagem. Esses recursos irão ajudá-lo a fazer uma
         chamada sem tirar sua atenção do trânsito.                        •   Evite assuntos estressantes ou com forte carga
                                                                               emocional, pois eles podem distraí-lo. Informe a
     • Procure usar o alto-falante. Se                                         outra pessoa que você está dirigindo e interrompa
         possível, use o seu aparelho sem fio com                              conversas que possam tirar sua atenção da estrada.
         ainda mais segurança adquirindo um dos
                                                                           •   Use seu dispositivo móvel para pedir ajuda. Ligue
                                                                               para 190 ou outro número local de emergência em caso de

                                                                       Informações Legais e de Segurança                         103
incêndio, de acidentes de trânsito ou de emergências
    médicas (se o serviço de telefone sem fio estiver
    disponível).
  • Use seu dispositivo móvel para ajudar outras
    pessoas em situações de emergência. Caso presencie
    um acidente, um crime em andamento ou outras
    emergências graves onde haja perigo de morte, telefone
    para o número de emergência local, da mesma maneira
    que gostaria que os outros fizessem por você.
  • Telefone para o socorro da estrada ou para um
    número de assistência geral sempre que achar
    necessário. Caso veja um veículo enguiçado, um sinal de
    trânsito quebrado, um acidente de trânsito sem gravidade
    e aparentemente sem feridos ou um veículo que você
    saiba que é roubado, chame o socorro.




104     Informações Legais e de Segurança
índice
A                              alto-falante 40             C
acessórios 9                   armazenando seu número      câmera 50
agenda                                  20                   central de mídia 51
   configuração 83             atendimento de uma            cronômetro automático
   criação de eventos 82                chamada 15                   51
   recebimento de eventos      auxiliar de audição 45      carregando a bateria 14
           por PTT 83                                      cartão SIM 10
                               B
   visualização de lembretes                                 alteração do PIN do SIM
           82                  Bluetooth 57                          48
agenda de compromissos           ativação ou desativação     ativação do PIN do SIM
        82                              57                           48
alerta                           conexão 58                central de mensagens
   ajuste 80                     configurando o telefone     mensagens de texto 26
   configuração 44, 80                  57                 chamada
   desativação 44, 61            envio de informações 59     atendimento 15
   desativar 44                                              qualquer tecla 16
alfa de entrada de texto                                     realização 15
   método alfa 43                                            terminar 15
                                                                        índice    105
chamada avançada 15            chamadas individuais              recepção 65
  chamada a 3 16                 alertas de chamadas 17
  chamada em espera 15           atendimento 17              D
chamada individual               realização 16               discagem de um número de
  receber um alerta de         chamadas internacionais 65           telefone 15
           chamadas 18         chamadas recebidas 61         discagem rápida 65
chamadas                       chamadas recentes 61          rascunhos
  SDG, consulte chamadas       chamadas SDG                     consulte também
           de SDG                fazer chamada 68                      mensagens de
Chamadas de Grupo                iniciando 68                          texto, rascunhos
        Dinâmicas Seletivas,   Compatibilidade com
        consulte chamadas              aparelhos auditivos   E
        de SDG                         99
                                                             entrada de text
chamadas de SDG                contatos 82
                                                               método palavra 42
  listas, adição de números      configuração do ID do
                                                             entrada de texto 41
           67                            toque do contato
                                                             estilo do toque, configuração
  listas, criando 66                     19
                                                                     44
  listas, exclusão 68            edição/exclusão 19
  listas, remover membros      correio de voz 65             F
           68                    configuração 65
chamadas discadas 61             indicador de mensagem       freqüência do rádio 86
                                         65

106    índice
G                              linha telefônica ativa 40       modem
Gerenciador PT 57              lista de SDG                     usando seu aparelho
GPS                               listas, salvar entradas 56            como 38
  chamadas de emergência       luz de fundo 81                 MOTOtalk
         64                                                     canais 72
                               M                                canais, definição 73
GPS, consulte GPS
                               mensagem de bateria fraca        chamadas de emergência
I                                     40                                77
                               mensagens 20                     chamadas em código,
indicador de bateria 40                                                 realização 74
indicador de estilo de toque   mensagens de texto 20, 38
                                 central de mensagens 26        chamadas em código,
        40                                                              recepção 74
indicador de intensidade do      criação 20
                                 envio 20                       chamadas individuais do
        sinal 40                                                        MOTOtalk 75
indicador de mensagem 40         exclusão 32
                                 memória 33                     chamadas, encerramento
informações da OMS 100                                                  77
informações de segurança         mensagens enviadas 32
                                 rascunhos 25                   códigos 72
        86                                                      códigos, definição 73
instalação da bateria 13         recebimento 25
                                 reenviar mensagens 32          definição somente privado
                               menu principal 41                        75
L                                                               faixa de conversa 72
                               mídia center 49
lançamento direto 78                                            lançamento direto 78

                                                                            índice   107
mudando p/ 72            papel de parede 82              T
    mudando p/rede 72        perguntas frequentes            tecla central 44
    opções de configuração     serviços e reparos 92         tecla de navegação 9, 44
          77                                                 tecla de seleção central 9
    recepção de todas as     R
                                                             tecla enviar 15
          chamadas 74        rascunhos 25                    tecla liga/desliga 2
    tom de estado 78         realização de uma chamada       tecla terminar 15
                                     15                      teclas de atalho 39
N                            reciclagem 100                  tela inicial 39
nomes gravados 63            recurso opcional 9              terminar uma chamada 15
número de emergência 64      Recursos PTX 52                 tipos de toque
número de telefone 20        rediscagem 62                      desligado 80
                             respostas automáticas 29        tom de estado 78
O                                                            toques
opcionais, acessórios 9      S                                  configuração 80
os formatos de áudio 49      segurança 48                       desativação 80
os formatos de imagem 50       freqüência do rádio 86           vibração 80, 81
os formatos de vídeo 50        interferência de energia de      vibrar 80
                                       RF 87                 toques, configuração 80
P                            seu número de telefone 20       transferência 62
pacote de dados 40

108     índice
U
um toque PTT 55

V
visor 39
viva-voz 44
volume 44
volume do fone de ouvido
       44
volume do toque 44




                           índice   109
www.motorola.com



                                    Anatel: 0552-09-0502


                      @0107892597985548@
                                    (01)07892597985548
              Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
           regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende os requisitos técnicos aplicados,
          incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica a campos elétricos,
         magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência de acordo com a resolução 303/2002.
                                            www.anatel.gov.br




                                                                                        N@NNTN7608A@
                                         Motorola Industrial Ltda.                      NNTN7608A
                                       Rodovia SP-340 - km 128, 7A
                                            CEP 13820-000
                                         Jaguariúna - SP - Brasil
                                                                                        Impresso no Brasil

I465 blackstone pt_ug

  • 1.
  • 3.
    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Dispositivo digital Classe B Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está em De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a) conformidade com a parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3). Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das Nome do responsável: Motorola, Inc. normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este Plantation, FL 33322 EUA Telefone: 1 (800) 453-0920 equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso Declara que o produto: não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia Nome do produto: i465 de que não ocorrerá interferências em uma instalação específica. Número do modelo: H98XAH7JR6AN FCC-ID: IHDT56KB1 Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção Está de acordo com as seguintes normas: de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o aparelho, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a) mais dos procedimentos abaixo: Aviso da FCC aos usuários • Reorientar ou reposicionar a antena receptora. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos • Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo diferente daquele ao qual está conectado o receptor. da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC-ID: IHDT56KB1 na etiqueta do produto. • Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
  • 4.
    Motorola, Inc. marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em Escritório de Advocacia ao Consumidor outros países. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho © Motorola, Inc., 2009. CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Número do Manual: NNTN7608A www.hellomoto.com.br Nota: Não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de Suporte ao Cliente Motorola em: Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244 Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos e das configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as configurações de rede da operadora podem limitar a funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis no momento, que são considerados precisos no momento da impressão. É reservado à Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou especificação sem aviso ou obrigação. MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são
  • 5.
    HELLOMOTO Apresentamos o seunovo aparelho Motorola i465. Veja a seguir uma rápida apresentação. Tecla fácil esquerda Tecla fácil direita Executar função Executar função na tela, na parte na tela, na parte inferior à esquerda. inferior à direita. Botões de Volume Tecla de Mensagens Botão PTT Tecla Internet Tecla Menu Da tela inicial, abrir Tecla Plugue de Tecla da Câmera menu principal ligar/início/terminar Áudio Termina a chamada, Tecla Liga/ Conector Tecla Falar sai do sistema de Desliga do Micro USB Fazer e atender menu. Alto-Falante Conecta o carregador ligações. e acessórios. Tecla OK Tecla de Em menus e listas, navegação de pressione para selecionar 4 sentidos a opção destacada. 1
  • 6.
    confira liga e desliga Para ligar o celular, pressione e segure a tecla Indicador de . por alguns segundos ou até que o visor Correio de Voz ligue. Se for solicitado, insira o código de Indicador de Mensagens desbloqueio de quatro dígitos. Indicador de Bluetooth 1 3 Mantenha pressionada a Pressione a tecla de navegação tecla Power por alguns para cima, para baixo, à esquerda segundos ou até que a tela ou à direita para destacar um acenda, para ligar o seu recurso de menu. Para desligar o celular, pressione e mantenha telefone. pressionada a tecla . por dois segundos. 2 Pressione a tecla r Nota: Se você pressionar a tecla . por mais para abrir a tela 4 Configurações. Pressione a tecla r de quatro segundos, o aparelho será ligado no para selecionar. modo Transm. desligados. Consulte a seção “modo avião” na página 45. 2
  • 7.
    conteudo confira . .. . . . . . . . . . . . . 2 armazenamento de usando seu aparelho liga e desliga. . . . . . . . . 2 um número de como modem . . . . . . . 38 mapa de menus . . . . . . . 6 telefone ou ID informações básicas. . . 39 uso e cuidados . . . . . . . . 8 individual. . . . . . . . . . . 18 visor . . . . . . . . . . . . . . 39 contatos . . . . . . . . . . . 19 menu principal . . . . . . 41 informações essenciais . 9 chamada para um entrada de texto . . . . . 41 sobre este manual . . . . 9 número de telefone volume . . . . . . . . . . . . 44 cartão SIM . . . . . . . . . 10 armazenado ou ID tecla de navegação . . . 44 bateria. . . . . . . . . . . . . 10 individual. . . . . . . . . . . 19 viva-voz . . . . . . . . . . . . 44 ativar segurança . . . . . 14 seu número de modo avião . . . . . . . . . 45 realização de uma telefone e ID individual 20 utilização do GPS com chamada telefônica. . . 15 mensagens. . . . . . . . . 20 software de mapa. . . . 45 atendimento de uma recursos mms . . . . . . 21 recursos para chamada telefônica. . . 15 caixa de entrada . . . . . 25 deficientes auditivos. . 45 chamada avançada . . . 15 caixa de saída . . . . . . . 31 TTY . . . . . . . . . . . . . . . 47 realização de uma itens enviados . . . . . . 31 recursos de segurança 48 chamada privada. . . . . 16 personalizar atrações principais . . . . 49 atendimento de uma mensagens. . . . . . . . . 32 mídia center . . . . . . . . 49 chamada privada. . . . . 17 conteudo 3
  • 8.
    vídeo câmera. .. . . . . . 50 MOTOtalkTM . . . . . . . . . . 71 Informações Legais e câmera. . . . . . . . . . . . . 50 mudando para de Segurança . . . . . . . . . 86 recursos PTX . . . . . . . . 52 MOTOtalk . . . . . . . . . . 72 Informações Gerais e um toque PTT . . . . . . . 55 Saindo do MOTOtalk . . 72 de Segurança. . . . . . . . 86 Gerenciador PT . . . . . . 57 canais e códigos . . . . . 72 Precauções bluetooth® . . . . . . . . . 57 Chamadas individuais Operacionais . . . . . . . . 87 recursos de chamada . . 61 do MOTOtalk . . . . . . . . 75 Interferência/ desativação de um Fazer chamadas de compatibilidade de alerta de chamada . . . . 61 emergência no modo energia RF . . . . . . . . . . 87 chamadas recentes . . . 61 MOTOtalkTM . . . . . . . . . 77 Bluetooth. . . . . . . . . . . 89 rediscagem . . . . . . . . . 62 opções de Cuidando do meio transferência . . . . . . . . 62 configuração . . . . . . . . 77 ambiente por meio da nomes gravados . . . . . 63 personalização. . . . . . . . 80 reciclagem . . . . . . . . . . 89 chamadas de toques . . . . . . . . . . . . . 80 Precauções ao dirigir . . 89 emergência . . . . . . . . . 64 luz de fundo. . . . . . . . . 81 Precauções chamadas indicadores a LED . . . . 81 operacionais . . . . . . . . 90 internacionais . . . . . . . 65 papel de parede. . . . . . 82 Serviços e Reparos . . . 92 discagem rápida . . . . . 65 agenda de Garantias da Lei de correio de voz . . . . . . . 65 compromissos. . . . . . . 82 Exportação. . . . . . . . . . 92 chamadas de grupo como ocultar ou Uso e manutenção da dinâmicas seletivas mostrar informações bateria . . . . . . . . . . . . . 92 (SDG) . . . . . . . . . . . . . . 66 de localização . . . . . . . 84 4 conteudo
  • 9.
    Carregamento da Informações sobre bateria. . . . . . . . . . . . . 94 patentes e marcas Dados Específicos da comerciais . . . . . . . . . 101 Taxa de Absorção . . . . 94 Aviso sobre direitos AGPS e Ligações de autorais de software. 102 Emergência . . . . . . . . 95 Privacidade e Garantia Limitada segurança de dados . 102 Produtos de práticas inteligentes comunicação enquanto dirige. . . . . 103 Motorola índice . . . . . . . . . . . . . . 105 (Internacional). . . . . . . 96 Compatibilidade com aparelhos auditivos. . . 99 Informações da Organização Mundial de Saúde . . . . . . . . . 100 Registro do produto . 100 Sem fio: O novo reciclável. . . . . . . . . . 100 Rótulo de perclorato da Califórnia . . . . . . . . 101 conteudo 5
  • 10.
    mapa de menus menuprincipal. 1 Rede • Reiniciar Kbytes t Tipos de toque L Aplic. Java B Últimas Ligações • Vibrar todos • Toque • Sistema Java K Atalhos • Vibrar u Configurações • [Nova entrada] • Silencio • (consulte a próxima página) • 1)Atalhos P MOTOtalk • 2)Conts[novo co... • Vá para MOTOtalk 0 Gravador Voz • 3)Últimas chama... • Configurações • [Nov grav voz] • 4)Contatos • Ajuda L Contatos • 5)Agenda j Mídia Center • [Novo contato] • 6)Mensajes • [Nova list SDG] • 7)Gravador Voz H Câmera E Mensagens • 8)Red • 9)Transferência c Bluetooth • [Criar msg] • Correio voz J Minhas Inform. • Viva-voz • Caixa entr... • Meu nome • Ligar c/ disposit. • Rascunhos • Linha 1 • Histór dispositivo • Caixa de Saída • Linha 2 • Configurações • Fax • ID CD • Localizar-me • Alerta Rede • ID Grupo: N Gerenciador PT • Itens Enviad... • IP do provedor • PTT rápido • Endereço IP 1 • Env Mhs Info P Transferência • Endereço IP 2 • Enviar Contato D Agenda L PTT rápido • Configurar l Notas o Perfis Esta é o layout do Menu principal padrão. M Contadores p Alerta Cham. O menu do seu aparelho pode ser um pouco • Última chamada • Reiniciar telefone c GPS diferente. • Tempo tot tel • Posição • Reiniciar Ind/Gpo • Privacidade • Tempo Ind/Gpo • Interface 6
  • 11.
    menu de configurações Visor/Info Rádio Bidir Segurança • Papel de parede • CG Inat • Bloqueio tel • Tamanho do tex... • CG Área • Teclado Bloq. • Tema • Um Toque PTT • Senha SIM • Ícones início • Tipo Alerta • Senha GPS • Luz de Fundo • Recados PTT • Alterar senhas • Relógio • PTT lig/desl Avançado • Menu • Armaz info rec • Exp Alerta • Disc longa • Luz Fundo PTT • Fn/AltoF • Idioma Personalizar • Conectividade Chamadas Tel • Menu Opções • Redef padr • Definir linha • Tecla p/ cima • Voltar ao início • Qlqr.tecla • Tecla p/ baixo • Transmissores • Redisc. • Tecla esquerda • Só telefone • Cham. Espera • Tecla direita • Vel. • Resp.auto • Tecla central • Bip min. • Tecla prog. esq. • Tempo lig • Tcl progr direita • TTY • Tela ao ligar • Aux Audição Volume • Notificação • Linha 1 • Discagem DTMF • Linha 2 • Prefixo • Mensagens • Fone ouvido • Viva-voz • Teclado • Áud. Java • Viva-voz Java • Dados 7
  • 12.
    uso e cuidados Usoe cuidados Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe: de qualquer espécie de de poeira e sujeira líquidos Não exponha o seu telefone à água, à chuva, à Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira, umidade extrema, ao calor, à transpiração ou a areia, alimentos ou outros materiais outro tipo de umidade. Se o aparelho ficar inapropriados. molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou um secador, pois isso pode danificar o telefone. de calor ou frio extremos de soluções de limpeza Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32 °F ou Para limpar seu aparelho, use apenas um pano acima de 45 °C/113 °F. seco macio. Não use álcool ou outras soluções de limpeza. microondas do chão Não tente secar seu aparelho em um forno de Não deixe seu aparelho cair. microondas. 8
  • 13.
    informações essenciais Cuidado: Antesde usar seu telefone pela 2 Pressione as teclas de navegação ; para primeira vez, leia as informações legais e de rolar para Chamadas Tel e pressione a tecla segurança importantes incluídas nas páginas central r para selecionar essa opção. de borda cinza, na parte posterior deste manual. símbolos Isso indica que um recurso é sobre este manual dependente de rede ou assinatura, e pode não estar disponível em Este manual mostra como localizar um todas as áreas, ou pode não ser recurso de menu como o seguinte: oferecido por sua operadora. Entre Caminho: / > u > Chamadas Tel em contato com sua operadora para obter mais informações. Isso significa que, na tela inicial: Este indica que um recurso requer 1 Pressione a tecla do menu / e, em um acessório opcional. seguida, pressione a opção do menu Configurações opção de menu u. informações essenciais 9
  • 14.
    cartão SIM bateria inserção do cartão SIM Uso e segurança da bateria • A Motorola recomenda que você use sempre baterias e carregadores com a marca da Motorola. A garantia não cobre danos causados por baterias e/ ou carregadores que não sejam da Motorola. Cuidado: O uso de bateria ou carregador não-original pode apresentar risco de incêndio, explosão, vazamento ou outros perigos. O uso impróprio da bateria ou o uso de uma bateria danificada pode resultar em incêndio, explosão ou outros perigos. Aviso: Para não perdê-lo nem danificá-lo, não retire o cartão SIM do aparelho, a menos que • O uso da bateria por criança deve ser seja absolutamente necessário. supervisionado. • Importante: os aparelhos móveis da Motorola são projetados para funcionar 10 informações essenciais
  • 15.
    melhor com bateriasoriginais . Se você • Precauções durante o carregamento: ver uma mensagem no visor como Ao carregar a bateria, mantenha-a Bateria inválida ou Impossível carregar, siga próxima à temperatura ambiente. estas etapas: Nunca exponha baterias a • Remova a bateria e inspecione-a temperaturas abaixo de 0 °C (32°F) ou para confirmar se ela contém o acima de 45 °C (113°F) ao carregá-las. holograma “Original Equipment” Sempre leve consigo o dispositivo (Equipamento Original) da Motorola; móvel ao deixar o veículo. • Se não houver holograma, a bateria • Ao armazenar a bateria, mantenha-a não é original; em um local seco e fresco. • Se houver um holograma, recoloque • É normal que, com o passar do tempo, a bateria e tente recarregá-la; a vida da bateria diminua e ela exiba um tempo de funcionamento menor • Se a mensagem permanecer, entre as recargas ou requeira uma contate um Serviço Autorizado da recarga mais freqüente ou um tempo Motorola. de recarga maior. • Baterias novas ou que estiveram • Evite danos à bateria e ao aparelho armazenadas por um longo período móvel. Não desmonte, abra, podem demorar mais tempo para comprima, dobre, deforme, perfure, carregar. corte ou afunde na água a bateria ou o aparelho móvel. Evite deixar a bateria informações essenciais 11
  • 16.
    ou o aparelhomóvel cair, Descarte imediatamente baterias especialmente em uma superfície usadas de acordo com as leis locais. dura. Se sua bateria ou dispositivo Contate o centro de reciclagem local móvel esteve sujeito a esse tipo de para o descarte adequado da bateria. dano, leve o item a uma Central de Aviso: Nunca descarte baterias em um local atendimento autorizado Motorola antes em que haja fogo, pois elas podem explodir. de usá-lo. Não tente secá-lo com um utensílio ou fonte de calor, como um secador de cabelo ou forno de microondas. • Tenha cuidado ao manipular uma bateria carregada - principalmente ao colocá-la dentro do bolso, de uma bolsa ou em outro local em que haja objetos metálicos. O contato com objetos metálicos (por exemplo, jóias, chaves, correntes com pérolas) pode completar um circuito elétrico (curto-circuito), fazendo com que a bateria fique muito quente, o que pode causar dano ou ferimento. 12 informações essenciais
  • 17.
    instalação da bateria 2 Remova a tampa da bateria. 1 Retire a tampa do conector. Deslize a tampa da bateria para cima até que seja liberada do telefone. 3 Empurre a bateria para baixo até que ela se encaixe no local. 4 Recoloque a tampa da bateria e deslize- a para baixo pressionando levemente até ouvir um clique. informações essenciais 13
  • 18.
    carregando a bateria aparelho a um conector USB de alta potência em um computador (não um de baixa Baterias novas não estão completamente potência, como o conector USB do teclado ou carregadas. o hub USB com potência de barramento). carregar usando o carregador Normalmente, conectores USB de alta 1 Retire o protetor do conector e insira o potência estão localizados diretamente no carregador no conector da micro USB do computador. aparelho, como mostrado. ativar segurança Você deve ativar a segurança na primeira vez em que ligar o aparelho ou dentro de 10 dias da primeira ativação do aparelho. 1 Pressione K em Ok. 2 Você está pronto para ativar a segurança. Pressione K em Sim. Será exibida uma série de telas seguidas pela página inicial carregar do computador padrão. É possível carregar parcialmente a 3 Pressione . para voltar à tela principal. bateria do aparelho conectando um cabo USB aprovado pela Motorola, da micro USB do 14 informações essenciais
  • 19.
    realização de uma aparelho no seu fone de ouvido Bluetooth. Para desligar, pressione a tecla chamada telefônica novamente. Digite um número de telefone e pressione , para fazer uma chamada ou usar um comando chamada avançada de voz. Consulte a seção “nomes gravados” na página 63. recurso Para desligar, pressione .. chamada Para aceitar a segunda em espera chamada e colocar a chamada atual em espera, atendimento de uma pressione K em Sim. chamada telefônica Para aceitar a segunda chamada e encerrar a atual, 1 Se você deseja atender a chamada no pressione .. viva-voz do aparelho, pressione a tecla de alto-falante ). 2 Se você deseja atender a chamada usando o aparelho, pressione ,. Para desligar, pressione .. 3 Se estiver usando um fone de ouvido, pressione a tecla de atendimento do informações essenciais 15
  • 20.
    recurso realização de uma chamada a Faça ou receba uma chamada privada 3 chamada telefônica e pressione / > Chamada a 3. A ID individual é o número no qual você Digite o segundo número de recebe chamadas individuais de um para um. telefone e pressione , e Os números de Grupo de conversação são K em Unir. aqueles pelos quais você recebe chamadas Não é possível fazer outras de grupo de um para muitos. ligações durante uma para fazer uma chamada Individual ligação a três, mesmo se uma das partes desligar o 1 Digite a ID individual que deseja chamar. telefone. 2 Mantenha pressionado o botão PTT. qualquer Para atender chamadas Quando o aparelho emitir um tom breve, tecla pressionando qualquer tecla comece a falar. no teclado, pressione / > 3 Solte o botão PTT para ouvir. u > Chamadas Tel > Qlqr.tecla > Ligado. Para finalizar a chamada, pressione .. Nota: A chamada privada terminará automaticamente se não houver atividade na chamada por alguns segundos. 16 informações essenciais
  • 21.
    enviar alertas dechamadas atendimento de uma O alerta de chamada permite que o recipiente chamada privada seja informado, de maneira discreta, de que você deseja falar com ele(a) em uma chamada 1 O aparelho emite um tom breve ou vibra individual. para indicar que você está recebendo uma chamada privada, aguarde até que o Ao enviar um alerta de chamada, o aparelho chamador termine de falar. do recipiente exibe seu nome e emite uma série de bipes ou vibra. 2 Mantenha pressionado o botão PTT e comece a falar após o aparelho emitir um para enviar alertas de chamadas tom breve. 1 Digite a ID individual que deseja chamar 3 Solte o botão PTT para ouvir. com se estivesse fazendo uma chamada individual. Para finalizar a chamada, pressione .. 2 Pressione K em Alerta. Quando a mensagem Pronto p/alertaaparecer na tela, pressione o botão PTT até a mensagem Alerta bem sucedido é exibido. informações essenciais 17
  • 22.
    atender uma alertade 2 Coloque o alerta de chamadas na fila ao chamadas pressionar K em Fila. Quando receber uma ligação de alerta, você -ou- deverá: 3 Apague o alerta de chamadas ao pressionar K em Limpar. opção Atender: Iniciar uma chamada individual com o chamador. armazenamento de um Fila: Armazenar o alerta na fila de alertas de número de telefone ou chamadas. ID individual Limpar: Recusar e excluir o alerta de chamada. Você pode armazenar um número de telefone ou ID individual em Contactos: Só então poderá receber chamadas ou Caminho: / > L > [Novo contato] ligações individuais. 1 Insira um nome para a nova entrada. Cada para atender alertas de chamadas nome de entrada pode conter 20 1 Pressione o botão PTT para iniciar uma caracteres. chamada individual com o remetente. 2 Selecione um Toque específico. -ou- 18 informações essenciais
  • 23.
    3 Selecione umtipo para a entrada (Celular, recurso CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa, E-mail, Fax, Bip, CG, SDG, IP ou Outro). Para armazenar uma ID configuração Pressione K em Contatos. do ID do Selecione um contato e individual, selecione CD. toque do pressione / > Editar. 4 Digite o número da entrada e pressione contato Selecione Toque e escolha a K em Salvar ao terminar. campainha desejada. Pressione K em Feito. contatos recurso chamada para um edição/ Pressione K em Contatos. número de telefone exclusão da Selecione um contato e armazenado ou ID entrada de pressione / > Editar. um contato Altere o conteúdo individual desejado e pressione r Caminho: / > L. em. Pressione K em Salvar. 1 Role até o Contatos. 2 Se a entrada em Contatos tiver mais de um número, role para a esquerda ou direita até que o tipo de número para o informações essenciais 19
  • 24.
    qual deseja fazera chamada seja exibido serviços oferecer mensagens via MOSMS, o (Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa, etc.). seu telefone enviará e receberá mensagens 3 Se escolher um número de telefone, usando MOSMS. pressione , para ligar para a entrada. Se Se o seu fornecedor de serviços oferecer escolher um ID Privado ou uma lista SDG MMS, o seu telefone enviará e receberá pressione e segure o botão PTT para ligar mensagens usando MMS. Além disso, o para o número. MMS permite a você enviar e receber mensagens que podem incluir texto, imagens, vídeos e arquivos de áudio. seu número de telefone e ID individual criar e enviar mensagens Caminho: / > Minhas Inform.. 1 Na tela inicial, pressione K em Msgs > [Criar msg]. mensagens 2 Digite o número de telefone da pessoa para a qual deseja enviar a mensagem e Seu telefone pode usar mensagens do pressione r ou K em Pesquisar. Serviço de Mensagens Curtas Originadas de Selecione Contatos ou Últimas chamadas para Celular (MOSMS) e do Serviço de Mensagens selecionar o número desejado. Multimídia (MMS). O tipo de mensagem que 3 Selecione Msg e insira o texto da o seu telefone usa será determinado pelo seu mensagem ou, para usar um recado, fornecedor de serviços. Se o seu provedor de 20 informações essenciais
  • 25.
    pressione K emRecados e role para o recursos mms recado desejado. Nota: Os seguintes recursos estão 4 Se quiser enviar a mensagem, pressione disponíveis apenas ao usar MMS. K em Enviar ou para excluir a mensagem sem enviá-la, pressione K em Cancelar. mais opções de mensagem recados Para visualizar mais campos na mensagem que estiver criando, selecione ....Mais.... Quando estiver preenchendo os campos Mensagem e Assunto , você poderá adicionar As seguintes opções estão disponíveis: palavras prontas ou frases curtas chamadas opção Notas Rápidas. Depois de adicionar essas palavras ou frases, você poderá editá-las Assunto: Crie ou edite a linha de assunto. como qualquer outro texto. Anexar Anexe uma foto, arquivo de áudio ou 1 Ao criar uma mensagem, role até ou gravação de voz. selecione Mensagem ou Assunto. C/c: Envie uma cópia desta mensagem para outra pessoa. 2 Pressione K em Recados. Respost. Auto. Permite a criação de uma lista 3 Selecione o recado que deseja inserir na de respostas curtas possíveis para o mensagem. destinatário escolher ao responder à sua 4 Pressione K em Enviar. mensagem. informações essenciais 21
  • 26.
    opção Uma lista de fotos, vídeos e arquivos de áudio disponíveis é exibida. Você só pode inserir um Prioridade: Configure a prioridade como Normal item de cada vez. ou Alta. Válido até Configure uma data de término das Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de tentativas de envio da mensagem ou áudio que você deseja inserir. pressione K em Sem Data. remoção de um item inserido Insira uma foto, vídeo ou Para remover um ítem da mensagem que gravação de áudio você está criando, destaque-o e pressione K em Excluir. Você pode inserir uma ou mais fotos, vídeos e arquivos de áudio da mídia center no corpo da Insira uma foto, vídeo ou mensagem. Além desses itens, é possível gravação de áudio incluir um texto no corpo da sua mensagem. Você pode anexar uma ou mais fotos, inserção de itens gravações de áudio ou gravações de voz do aparelho ao corpo da mensagem. Além Quando estiver preenchendo o campo Msg, desses itens, é possível incluir um texto no pressione /, selecione Inserir e escolha de , corpo da sua mensagem. Inserir áudio, Inserir vídeo, Capturar vídeo, Capturar foto ou Gravar voz. 1 Quando estiver preenchendo o campo Anexar, pressione [Novo] > e selecionar de 22 informações essenciais
  • 27.
    Pesquisar Fotos, Capturarfoto, Pesquisar áudio, Gravar tirar uma nova foto voz, Pesquisar vídeo, ou Gravar vídeo. 1 Ao criar uma mensagem, role para Uma lista de fotos, áudio e gravações de qualquer campo da mensagem e voz disponíveis é exibida. pressione / ou selecione Anexar > [Novo]. 2 Selecione a foto, áudio ou gravação de voz 2 Selecione Capturar foto. Isso dá acesso à que deseja anexar. câmera. Se você quiser anexar mais itens, 3 Tire a foto. Para obter instruções sobre selecione [Novo]. como tirar uma foto, veja “câmera” na 3 Quando concluir, pressione K em Feito. página 50. Nota: Você pode anexar arquivos de áudio e 4 Quando tiver capturado a foto desejada, fotos apenas se eles não estiverem pressione K em Salvar. bloqueados para envio e se as configurações Para descartar a foto, pressione K em DRM não impedirem que você os envie. Eliminar. Então já é possível tirar outra foto. Os itens com bloqueio de envio são 5 Quando concluir, pressione K em Feito. normalmente protegidos por leis de direitos autorais e não podem ser compartilhados A foto é anexada à mensagem e armazenada no local padrão de com ninguém, tal como numa chamada armazenamento. privada ou por upload do aparelho. informações essenciais 23
  • 28.
    gravação de umvídeo criação de uma nova gravação Você pode gravar um vídeo para enviá-lo em de voz uma mensagem: Você pode criar uma nova gravação de voz 1 Selecione Anexar > [Novo] > Gravar vídeo. para enviá-la em uma mensagem: 2 Grave e ajuste o vídeo. 1 Pressione / ou selecione Anexar > [Novo]. Para exibir o vídeo sem salvá-lo, pressione 2 Selecione Gravar voz. K em Rever. 3 Grave a mensagem desejada utilizando o 3 Para salvar o vídeo, pressione e ou microfone. pressione r. 4 Quando terminar a gravação, pressione Para descartar o vídeo sem salvá-lo, r. pressione K em Eliminar. 5 Quando concluir, pressione K em Feito. 4 O vídeo é anexado à mensagem e salvo 6 A gravação de voz está anexada à na mídia center no local de mensagem e armazenada na Mídia center armazenamento padrão. e na lista de gravações de voz. 24 informações essenciais
  • 29.
    remoção de umanexo exclusão de um rascunho Para remover o anexo de uma mensagem que Quando você envia um rascunho, ele é você está criando: removido da pasta Rascunhos. 1 Selecione Anexar. 1 Para excluir uma mensagem na pasta 2 Deslize até o anexo que deseja remover. Rascunhos sem enviá-la, role até a mensagem que deseja excluir e pressione 3 Pressione / > Desanexar. K em Excluir. uso de rascunhos 2 Pressione K em Sim para confirmar. Quando você salva a mensagem como rascunho, esta fica guardada na pasta caixa de entrada rascunhos. Caminho: Pressione / > E > Caixa entr.... Caminho: Pressione / > E > Rascunhos. 1 Selecione o rascunho que deseja editar. recebimento de uma mensagem de texto 2 Para editar os campos que deseja alterar, siga as etapas de 2 a 4 em “criação e 1 Para visualizar a mensagem, pressione K envio de mensagens de texto” acima. em Ler. 2 Para descartar a notificação de mensagem, pressione K em Sair. informações essenciais 25
  • 30.
    Quando estiver lendomensagens de texto e 3 Para responder à mensagem, pressione numéricas contendo números telefônicos, K em Resp. pressione , e ligue para o número indicado. exclusão de mensagens não caixa de entrada segmentada lidas A caixa de entrada segmentada permite a 1 Deslize até a mensagem que deseja você organizar suas mensagens por assunto excluir. ou por remetente. 2 Pressione K em Excluir e pressione K em 1 Na Caixa de Entrada, destaque uma Sim para confirmar. mensagem. 2 Pressione / > Processamento, e selecione encaminhamento de uma de Nenhum, Assunto, ou Remetente. mensagem Nota: A segmentação por assunto depende 1 Pressione / > Transferir. do seu forncedor de serviços. 2 Crie e envie sua mensagem. Os objetos incorporados e os anexos são incluídos leitura na central de mensagens quando você encaminha uma mensagem. 1 Na tela inicial, pressione K em Msgs > Caixa entr.... 2 Selecione a mensagem que deseja ler. 26 informações essenciais
  • 31.
    bloqueio e desbloqueiode envio de um alerta de chamada mensagens 1 Visualize a mensagem. Mensagens bloqueadas não podem ser 2 Destaque a ID individual ou a ID Grupo excluídas até que você as desbloqueie. que deseja alertar. 1 Visualize a mensagem que deseja 3 Pressione / > Alerta. bloquear ou desbloquear. 4 Pressione o botão PTT. 2 Pressione / > Bloquear mensagem ou Desbloq msg. realização de uma chamada de grupo ligação para um número da mensagem 1 Visualize a mensagem. Se a mensagem recebida tiver um número de 2 Pressione /. telefone, ID de conexão direta ou de grupo no 3 Destaque a ID do grupo que deseja campo De, no campo Para, no campo Cc, no chamar. campo Assunto ou no corpo da mensagem, 4 Selecione CG. você poderá chamar ou enviar um alerta de chamada para aquele número. 5 Pressione o botão PTT. informações essenciais 27
  • 32.
    armazenamento de 5 Com o campo do tipo de contato informações de mensagens em destacado, pressione ; para a esquerda ou direita, a fim de exibir o tipo de contato contatos ao qual deseja atribuir o número ou o Se a mensagem recebida tiver um número de endereço de e-mail. telefone, ID de conexão direta ou de grupo, 6 Pressione K em Salvar. ou um endereço de email no campo De, no campo Para, no campo Cc, no campo Assunto ou resposta a uma mensagem no corpo da mensagem, você poderá armazenar esta informação para Contatos. Para responder a uma mensagem: 1 Visualize a mensagem. 1 Visualize a mensagem que deseja responder. 2 Destaque o número ou endereço de e-mail que deseja salvar. 2 Para responder somente ao remetente, pressione K em Resp. ou pressione K 3 Pressione / > Salvar nº ou Salvar email. em Resp todos para responder a todos os 4 Para armazenar o número ou endereço de destinatários. e-mail como uma nova entrada, selecione 3 Será exibida uma lista de frases curtas. [Novo contato]. Selecione qualquer dessas frases para Para armazenar o número ou endereço de adicioná-la às suas mensagens ou e-mail em uma entrada existente, selecione [Criar resp]. selecione-a. 28 informações essenciais
  • 33.
    4 Edite oscampos de mensagens que Nota: O URL inteiro deve aparecer na deseja alterar. mensagem para permitir que você abra o site. 5 Pressione K em Enviar. objetos incorporados e anexos usar respostas automáticas Se a mensagem contiver fotos, vídeos ou Se a mensagem que você estiver arquivos de áudio em seu corpo, destaque as respondendo tiver sido enviada com resposta fotos, os vídeos ou as gravações para automática, ela contém uma lista numerada visualizá-los ou reproduzi-los. de possíveis respostas para você enviar. Pressione o número da resposta que deseja Se a mensagem contiver uma foto, um vídeo enviar. A resposta é enviada imediatamente ou uma gravação de áudio como anexo, abra o sem ação adicional. anexo para visualizar a foto ou reproduzir o vídeo ou a gravação de áudio. acesso a um site abertura de anexos Se a mensagem contiver um ou mais URLs de sites, você poderá acessar o(s) site(s). 1 Visualize a mensagem. 1 Visualize a mensagem. 2 Destaque o anexo que deseja abrir. Os anexos aparecem no fim das mensagens. 2 Destaque o URL do website que deseja visitar. 3 Pressione r. 3 Pressione / > Ir p/website. informações essenciais 29
  • 34.
    Os anexos detipo desconhecido não podem excluir as fotos,video ou ser abertos, mas podem ser excluídos. gravações de áudio como salvar fotos incorporadas incorporadas, vídeos ou Para excluir uma foto, um vídeo ou uma gravações de áudio gravação de áudio que faça parte do corpo da mensagem recebida: Para salvar uma foto, um vídeo ou uma 1 Visualize a mensagem. gravação de voz que faça parte do corpo da mensagem recebida: 2 Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de áudio que deseja excluir e pressione /. 1 Visualize a mensagem. 3 Selecione Apagar figura, Excluir vídeo, ou 2 Destaque a foto, o vídeo ou a gravação de Apagar áudio. áudio que deseja salvar. 3 Pressione /. como salvar anexos 4 Selecione Salvar Foto, Salvar vídeo, ou 1 Visualize a mensagem. Salvar áudio. 2 Destaque o anexo que deseja abrir. O item será salvo no local de 3 Pressione / > Salvar anexo. armazenamento padrão. Os itens selecionados são salvos no local de armazenamento padrão. 30 informações essenciais
  • 35.
    como excluir anexos 2 Pressione K em Reenviar. 1 Visualize a mensagem. cancelar uma mensagem não 2 Destaque o anexo que deseja excluir. enviada 3 Pressione / > Apagar anexo. 1 Destaque a mensagem que deseja 4 Pressione K em Sim para confirmar. cancelar. 2 Pressione /. caixa de saída 3 Pressione K em Cancelar. A Caixa de Saída guarda todas as mensagens não enviadas. itens enviados Caminho: Pressione / > E > Caixa de Saída. A caixa Itens Enviados guarda as mensagens enviadas. reenviando mensagens da caixa de saída que puderam ser itens encaminhados a partir enviadas dos itens enviados 1 Role para a mensagem que deseja 1 Deslize até a mensagem que deseja reenviar ou pressione o número da encaminhar. mensagem que deseja reenviar. 2 Pressione / > Transferir. informações essenciais 31
  • 36.
    3 Faça alteraçõesse necessário, selecione exclusão de todas as mensagens o destinatário e pressione K em Enviar. enviadas e não bloqueadas 1 Pressione / > Excluir todos. verificar status de entrega da 2 Pressione K em Sim para confirmar. mensagem Se uma mensagem foi enviada com êxito e você a configurou para gerar um relatório da personalizar mensagens entrega, você poderá verificar o status: Caminho: / > E > / > Configurações. 1 Vá até a mensagem que deseja visualizar. Essa opção está disponível a partir de vários 2 Pressione / > Status da entrega. menus relativos ao contexto. As seguintes opções estão disponíveis: exclusão de mensagens de opção texto enviadas Assinatura: Permite a você criar uma 1 Deslize até a mensagem que deseja assinatura que é automaticamente inserida excluir. no final das suas mensagens. Assinaturas 2 Pressione K em Excluir. podem ser editadas antes do envio das mensagens. 3 Pressione K em Sim para confirmar. Recados: Permite a você criar novas Notas Rápidas e editar ou excluir Notas Rápidas. 32 informações essenciais
  • 37.
    opção gerenciar memória Limpeza: Controla o tempo que as mensagens A Caixa de Entrada e os Itens Enviados permanecem na Caixa de Entrada e Itens enviados guardam até 200 mensagens cada um. A antes de ser apagado. Caixa de Saída e a pasta Rascunhos guardam Relat entrega: Permite a você ser notificado até 30 mensagens cada uma. Se elas automaticamente quando a sua mensagem estiverem cheias, você não poderá receber for entregue. nem enviar mensagens ou salvar rascunhos enquanto não apagar alguns itens. Tamanho memo: Mostra um relatório sobre a memória usada e a memória livre em seu Para visualizar a quantidade de memória telefone. disponível na sua caixa de entrada de textos: Config. do MMS: abre um submenu para definir Caminho: Pressione / > E > / > opções de MMS. Configurações > Tamanho memo. Nota: Disponível apenas com MMS. Config. do MMS Conf msg txt: abre um submenu para definir opções de mensagem de texto. Caminho: / > E > / > Configurações > Config. do MMS. Nota: Disponível apenas com MOSMS. Esta opção está disponível em muitos menus contextuais quando você está usando MMS. informações essenciais 33
  • 38.
    As seguintes opçõesestão disponíveis: Esta opção está disponível em muitos menus contextuais quando você está usando MMS. opção As seguintes opções estão disponíveis: Apelido: Permite a você criar um apelido. Seu apelido é o nome exibido no campo De em opção outros telefones iDEN quando a mensagem Nº do SMS-C: Permite a você digitar o número é recebida. de um centro de serviço. Downloads: Controla se o seu telefone faz Exp. após: Permite a você definir o número de download de novas mensagens. Configure dias antes de a mensagem expirar. esta opção em Automático se quiser que o seu telefone faça download de novas mensagens automaticamente. Selecione novos recados e respostas Manual se você deseja que o seu aparelho criando recados solicite a você antes de baixar novas 1 No menu Configurar, selecione Recados, ou mensagens. selecione Config. do MMS > Respostas. Respostas: Torna possível criar ou editar e apagar frases de resposta criadas por você. 2 Selecione [Novo Recado], ou [Nova resposta]. 3 Insira texto com o teclado e pressione config msgs texto r. Caminho: / > E > / > Configurações > Conf msg txt. 34 informações essenciais
  • 39.
    editar notas rápidasou respostas apagar todas as notas rápidas ou as Você só pode editar Notas Rápidas que tenha respostas criadas por você criado. 1 No menu Configurar, selecione Recados, ou 1 No menu Configurar, selecione Recados, ou selecione Config. do MMS > Respostas. selecione Config. do MMS > Respostas. 2 Pressione / > Excluir todos. 2 Selecione a nota rápida ou a resposta que 3 Pressione K em Sim para confirmar. deseja editar. 3 Edite o texto e pressione r. opções de limpeza A opção Limpar controla o tempo que as apagar notas rápidas ou respostas mensagens permanecem na Caixa de entrada criadas por você e em Itens enviados antes que sejam 1 No menu Configurar do , selecione Recados, excluídos. Você define a opção limpar da ou selecione Config. do MMS > Respostas. Caixa de Entrada e dos Itens Enviados 2 Role até o recado que deseja editar. separadamente. 3 Pressione K em Excluir. A opção Limpar elimina somente mensagens lidas e desbloqueadas. 4 Pressione K em Sim para confirmar. Caminho: / > E > / > Configurações > Limpeza. 1 Selecione Caixa entr... ou Itens Enviad.... informações essenciais 35
  • 40.
    2 Escolha umaopção de limpeza na opção seguinte lista: FIFO: Mensagens são apagadas conforme a opção necessidade em uma base de estruturas de Desligado: Mensagens nunca são apagadas dados do tipo fila. automaticamente. Customizar: Permite a você criar uma opção 5 msgs: se você tiver mais de 5 mensagens, limpar para até 199 dias da caixa de entrada. estas serão excluídas na ordem recebida, começando da mais antiga, até restarem só 3 Pressione K em Sim para apagar 5. mensagens automaticamente agora ou pressione K em Não para apagar 10 mensagens: se você tiver mais de 10 mensagens mais tarde. mensagens, estas serão excluídas na ordem recebida, começando da mais exclusão de todas as antiga, até restarem só 10. mensagens 1 dia: as mensagens com mais de 1 dia são excluídas. Para excluir todas as mensagens lidas e 3 dias: as mensagens com mais de 3 dias são desbloqueadas da Caixa de entrada, todas as excluídas. mensagens da pasta Rascunhos ou todas as mensagens na Caixa de Saída: Com essas opções, mensagens são excluídas quando você sai da central de Caminho: / > E. mensagens após configurar a opção. 36 informações essenciais
  • 41.
    1 Selecione Caixaentr..., Rascunhos, Itens Enviad..., Se descartar a notificação, a mensagem não ou Caixa de Saída. será excluída. Ela poderá ser acessada através 2 Pressione / > Excluir todos. da central de mensagens. 3 Pressione K em Sim para confirmar. Se não estiver em uma chamada telefônica quando receber a mensagem, seu aparelho apagar um segmento emitirá um som de notificação a cada 30 segundos, até você acessar a mensagem ou Para apagar um segmento da Caixa de descartar o alerta. Entrada: Se você estiver em uma chamada quando 1 Na Caixa de Entrada, selecione um receber uma mensagem, seu aparelho pode segmento: tocar um som de notificação durante a 2 Pressione / > Excluir processo. chamada ou após terminar a chamada, dependendo de como você configurar suas 3 Pressione K em Sim para confirmar. opções de notificação. notificação de mensagens Quando você recebe uma mensagem, o aparelho avisa com um texto no visor e um toque ou vibração de notificação. Você pode acessar a mensagem ou descartar a notificação. informações essenciais 37
  • 42.
    configuração de opçõesde Para configurar opções de notificação durante notificação a chamada, pressione / > Conf cham > Notificação. Para controlar a emissão de toques de notificação de mensagem durante uma chamada: usando seu aparelho Caminho: / > u > Chamadas Tel > Notificação. como modem Selecione a partir destas opções: O seu telefone pode ser conectado a um computador via USB para ser usado como um opção modem. Para obter informações mais Receber todas: emite toques durante as específicas sobre como configurar seu chamadas para todos os tipos de telefone para usá-lo com o computador, visite mensagens. www.motorola.com/support e consulte a seção de Só msg correio: durante as mensagens de e- Perguntas Frequentes. mail você ouve toques; os toques de todos os demais tipos de mensagens ficam suspensos até você desligar. Adiar tudo: os toques de todos os tipos de mensagens ficam suspensos até você desligar. Nota: Adiar tudo é a configuração padrão. 38 informações essenciais
  • 43.
    informações básicas Consulte apágina 1 para obter um diagrama Nota: A sua tela inicial pode ter uma básico do aparelho. aparência diferente. Ready visor Hora 10:05pm 10/23 Data A tela inicial mostra quando você liga o aparelho. Para discar um número a partir da Etiqueta Etiqueta tela inicial, pressione as teclas numéricas e tecla fácil tecla fácil ,. esquerda Contats Msgs direita Os rótulos das teclas de atalho mostram as funções da tecla de atalho atual. Para obter informações sobre os locais das teclas de atalho, consulte a página 1. informações básicas 39
  • 44.
    indicadores de status 3 Alto-falante Ligado/Desligado: os sons associados a chamadas individuais e de Os indicadores de status são exibidos na grupo são configurados para serem parte superior da tela inicial: ouvidos pelo fone de ouvido em vez do 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. alto-falante. Ready 4 Toque/Desligado – O aparelho está 10:05pm 10/23 configurado para não tocar. 5 Indicador de mensagem - Mostra quando você recebe uma mensagem de texto. Contats Msgs 6 Pacote de dados – O seu aparelho está pronto para transferir ou está transferindo 1 Indicador de intensidade do sinal - dados por pacote ou está transferindo Barras verticais mostram a intensidade da dados por pacote quando exibir uma seta conexão de rede. Você não poderá fazer intermitente. ou receber chamadas quando ~ for exibido. 7 Indicador de carga da bateria - Uma bateria cheia indica uma carga maior. 2 Linha telefônica ativa: $ indica que a Recarregue a bateria quando seu aparelho linha telefônica 1 está pronta para fazer mostrar Pouca bat. chamadas; ( indica que a linha telefônica 2 está pronta para fazer chamadas. 40 informações básicas
  • 45.
    menu principal alteração do modo de entrada de caracteres Todos os recursos de seu aparelho podem ser 1 Ao ver uma tela onde é possível inserir acessados por meio do menu principal. Você texto, pressione / para alterar o modo pode configurar o menu principal para ser de entrada de caractere. exibido como Vista da lista ou Vista ícone. 2 Selecione uma destas opções: Caminho:/ > u > Visor/Info > Menu. método de entrada entrada de texto Alfa Pressione uma tecla várias vezes para obter caracteres diferentes. Alguns recursos permitem que você insira Predição Insira palavras usando um texto. sistema de entrada de texto O seu aparelho fornece maneiras previsível, que permite a você convenientes para a inserção de palavras, inserir uma palavra com menos letras, pontuação e números sempre que pressionamentos de teclas. você for solicitado a inserir texto (por exemplo, quando adicionar uma entrada de Contatos ou usar Mensagens de Texto). informações básicas 41
  • 46.
    método de entrada digite uma palavra usando o método de entrada por predição Config. Seleciona os idiomas de entrada texto desejados e os recursos de 1 Selecione o campo Predição método de Antecipação de Palavra. entrada de caracteres. Inserir Seleciona um item a ser inserido, 2 Pressione as teclas correspondentes para como uma imagem, um vídeo ou digitar uma palavra (por exemplo, para uma gravação de voz. digitar a palavra Bill, pressione F G H H ). Se você cometer um erro, pressione Nota: disponível apenas ao D para apagar um único caractere. escrever uma mensagem usando Pressione e mantenha pressionado D MMS. para excluir uma entrada inteira. palavra método 3 Para aceitar uma palavra e inserir um espaço, pressione I. O método de entrada de texto Palavra conclui a palavra que você está digitando ao comparar Para aceitar uma conclusão de palavra as letras inseridas com as letras de dicionários (como Billion quando você inserir Bill), de palavras e, então, fornece as palavras mais pressione a tecla de navegação para a comumente usadas por você. É possível usar direita. Para digitar Bill, pressione a tecla até dois dicionários, um como idioma primário de navegação para a esquerda. e outro como idioma secundário. Se a próxima antecipação de palavra for ativada, quando você pressionar o espaço, 42 informações básicas
  • 47.
    será mostrada umaopção de palavra método prevista. Por exemplo, se você digitar Até, será mostrada uma opção de palavra Para inserir caracteres pressionando o prevista, como mais. Pressione a tecla de teclado: 1 Selecione o campo Alfa método. navegação para a direita para aceitar a palavra prevista. 2 Pressione as teclas correspondentes para Se duas ou mais combinações de palavras digitar uma palavra. Por exemplo, para digitar a palavra Bill, pressione F G H resultarem da sequência de letras H . Se você cometer um erro, pressione digitadas, uma seta para baixo será D para apagar um único caractere. exibida. Pressione e segure a tecla de Pressione e mantenha pressionado D navegação para baixo para exibir uma de lista de possíveis escolhas de palavras. para excluir uma palavra inteira. 3 Para digitar um caractere de símbolo, Quando a conclusão de palavras estiver pressione B ou A, e a tecla do símbolo ativada e você obtiver uma palavra indesejada, pressione a tecla de que deseja inserir. navegação para cima ou para baixo para Por padrão, a primeira letra de uma entrada ver mais escolhas de palavras. fica em maiúscula. informações básicas 43
  • 48.
    volume tecla de navegação Pressione as teclas de Pressione a tecla volume para baixo ou para de navegação para cima, cima para: para baixo, para a • desativação de um esquerda ou para a alerta de chamada direita para percorrer os recebida itens no display. Quando destacar o item desejado, pressione r para • alteração do volume selecioná-lo. do fone de ouvido durante as chamadas viva-voz • alteração do volume do toque na tela Você pode usar o viva-voz do aparelho para inicial fazer chamadas sem precisar colocar o aparelho próximo ao ouvido. Dica: É possível configurar rapidamente o toque paraVibrar todas, Durante uma ligação, pressione K em para mantendo pressionada para baixo a ativar o viva-voz. tecla de volume na tela inicial. O viva-voz fica ativado até que você pressione K em novamente. 44 informações básicas
  • 49.
    modo avião obter informações mais específicas sobre como configurar o seu telefone para usá-lo Consulte o pessoal da companhia aérea sobre com o seu computador, visite www.motorola.com/ o uso do recurso Transmissores Desligados support e consulte a seção de Perguntas durante o vôo. Desligue seu aparelho sempre Frequentes. que for solicitado pela tripulação. O recurso Transmissores Desligados desativa recursos para os recursos de chamada do seu aparelho em situações nas quais o uso do aparelho sem fio deficientes auditivos é proibido, mas você pode usar os outros recursos que não sejam de chamada quando usando seu aparelho com um o recurso Transmissores estiver desativado. auxiliar de audição Caminho:/ > u > Avançado > Transmissores > Para obter resultados melhores, use os Desligado. procedimentos a seguir de otimização e configuração do aparelho. Em geral, eles utilização do GPS com também se aplicam a usuários com implantes cocleares. software de mapa O seu telefone pode ser conectado a um PC, a um laptop ou a um PDA por meio de USB para ser usado como um receptor GPS. Para informações básicas 45
  • 50.
    otimização do posicionamentoe da Nota: Alguns aparelhos auditivos com chave orientação do aparelho automática podem precisar de uma chave Durante uma chamada telefônica, mova o magnética auxiliar. aparelho para cima e para baixo e, em Se você não tiver certeza de que seu aparelho seguida, para a esquerda e direita até obter o auditivo está equipado com telebobina ou melhor encaixe para o microfone. Talvez precisa de uma chave magnética auxiliar, você precise ajustar a configuração de volume consulte o manual ou contate a assistência ou do aparelho auditivo. o fornecedor do aparelho auditivo. A tele bobina está aproximadamente a 6-13 mm deste local. Off - Desligado M - Microfone T - Telebobina A tele bobina está logo acima da bateria. Se o seu aparelho auditivo tiver uma telebobina, ative a sua chave e também gire o aparelho, como ilustrado, para alinhar as telebobinas. 46 informações básicas
  • 51.
    escolha da configuraçãodo seu TTY aparelho auditivo Caminho:/ > u > Chamadas Tel > recurso Aux Audição. ativação do Pressione / > u > recurso TTY Chamadas Tel > TTY > Usar TTY > 1 Configure esta opção em Microfone. O acoplamento de microfone é otimizado Ligado. nesse momento. escolha do Pressione / > u > modo TTY Chamadas Tel > TTY > Tipo. -ou- Selecione em TTY, VCO ou HCO. 2 Configure esta opção em Telebobina. O aparelho atende aos requisitos federais alteração da Pressione / > u > dos Estados Unidos para som de taxa de Chamadas Tel > TTY > Velocidade. dispositivo com telebobina. Ou defina transmissão Selecione 45,45 ou 50,00. essa opção para Desligado (padrão de de TTY fábrica). Esta é a configuração para alteração do Durante a chamada TTY, usuários que não usam aparelhos modo TTY pressione / > auditivos. durante Conf.na cham. > TTY > Tipo. uma Selecione em TTY, VCO ou HCO. chamada informações básicas 47
  • 52.
    recursos de segurança recurso recurso alteração do Pressione / > u > PIN do SIM Segurança > Alterar senhas > bloqueio do Para bloquear o aparelho, Senha SIM. aparelho pressione / > u > Segurança > Nota: Você pode fazer chamadas de Bloqueio tel > Bloquear já ou emergência em um telefone bloqueado Bloq Autom. (consulte a página 64). bloqueio do Para bloquear o teclado, teclado pressione / > u > Segurança > Teclado Bloq. > Bloquear já ou Bloq Autom. Shortcut: Para bloquear o teclado, pressione / > *. ativação do Pressione / > u > PIN do SIM Segurança > Senha SIM > Ligado. 48 informações básicas
  • 53.
    atrações principais mídia center Consulte “recursos mms” na página 21 e “bluetooth®” na página 57. A Mídia Center dá acesso a imagens, As fotos na mídia center podem ser enviadas gravações de áudio e vídeos armazenados na em chamadas individuais através do recurso memória do telefone. Enviar via PTT. Consulte a seção “recursos As gravações a seguir podem ser acessadas PTX” na página 52. através da Mídia Center. Arquivos de áudio suportados pela Mídia • Gravações de voz Center incluem: • Toques musicais na lista de tipos de Formato Taxas de amostragem/Taxas toque de bits • Arquivos de áudio recebidos pelo MMS .au 8 KHz/8 kbps • Gravações de áudio baixadas no .midi 8 kHz aparelho .mp3 8 KHz/8 kbps Itens da Mídia Center podem ser enviados em .wav 8 KHz/64 kbps mensagens MMS e com o Bluetooth. .amr 12kbps atrações principais 49
  • 54.
    Arquivos de imagemsuportados pela Mídia vídeo câmera Center incluem: 1 Na Mídia Center, vá para esquerda ou para Formato Máx. tamanho da imagem a direita para Mídia: Vídeo. (em pixels) 2 Selecione o vídeo que deseja assistir, e .png 128 x 160 ele começará a ser reproduzido. .gif 128 x 160 3 Para parar o vídeo, pressione a tecla de .jpg 640 x 480 navegação para baixo. Para reproduzir o .wbmp 128 x 160 vídeo novamente, pressione r Arquivos de video suportados pela Mídia Center incluem: câmera É possível salvar na memória do seu telefone Formato Taxa de Moldura e fotos tiradas com a câmera integrada e Máx. tamanho da imagem acessá-las por meio da Mídia Center. (em pixels) AVI 15fps 128 x 96 As fotos que você tira podem ser enviadas por meio de Ligações Particulares, de H.263 15fps 128 x 96 Bluetooth, ou de mensagens MMS. Também MPEG 15fps 128 x 96 é possível usar as fotos como o papel de parede do aparelho. 50 atrações principais
  • 55.
    acesso à câmera opção Para acessar a câmera, pressione e Iluminação: Ative o flash antes de tirar uma Para tirar fotos e direcionar as lentes da foto em condições de luz fraca. Você pode câmera, pressione K em Capturar ou pressione configurar esse recurso como Normal ou Luz r. fraca. Auto-cont: Adie a captura da foto pelo número Para salvar a foto, pressione r. de segundos selecionado. Os valores são: Para descartar a foto sem salvá-la, pressione Desligado (padrão), 10 segundos, 15 segundos e 20 K em Eliminar. segundos. No visor da câmera, pressione / para inserir Para desativar o cronômetro antes da Menu Opções. captura da foto, pressione K em Cancelar. As seguintes opções estão disponíveis: Qualidade foto: Ajuste a qualidade da foto para Normal ou Alta. opção Tamanho foto: Definir o tamanho da imagem Central de Mídia: Abre o aplicativo Mídia Center. como XL (640x480), L (320x240), m (160x120), S Gravar vídeo: Para gravar um vídeo (128x96), or WP (128x160). Você também pode Zoom: Configure o zoom para 1x, 2x, ou 4x. configurar o tamanho da foto a partir do visor, pressionando para a esquerda e direita. atrações principais 51
  • 56.
    opção As seguintes opções estão disponíveis: Uso memória: Exibe a quantidade total de opção memória usados, Livre e a total Capacidade do Perguntar nome: Se esta opção for Ligado, você aparelho. será solicitado a inserir um nome para cada Configuração câmera: Para acessar a tela de foto antes de salvar. Do contrário, as fotos configurações da câmera. serão automaticamente salvas com data e números em lugar de nomes. acesso à mídia center Som obturador: configura o som que a câmera Você pode acessar a mídia center, a partir da emite ao tirar uma foto. câmera, pressionando / > Central de Mídia, Tamanho padrão: configura o valor padrão da exceto quando estiver usando o menu opção Tamanho foto opção. Configuração câmera ou exibindo a tela de Qualidade padrão: configura o valor padrão da memória. qualidade da foto. A Mídia Center contém todas as imagens e arquivos de música na memória do telefone. recursos PTX Pressione A e * ou A e # para filtrar os seus resultados. Com recursos Push To View (pressionar para visualizar), seu aparelho pode enviar e receber personalização da câmera os seguintes itens através de chamadas Caminho: e > / > Configuração câmera 52 atrações principais
  • 57.
    individuais com outrosaparelhos que essa ID individual ou receber uma chamada possuem esse recurso: dela. • Minhas informações Nota: Não é possível enviar itens de recurso • Informações de contato PTT durante chamadas de grupo de conversação ou SDG. Você pode optar por enviar Minhas Inform. e Contatos para a ID individual com a qual está envio de minhas informações mantendo a chamada privada, para IDs individuais da lista Últimas chamadas e para IDs 1 Em uma chamada privada, pressione individuais armazenadas em Contatos. / > Enviar via PTT > Env Mhs Info e pressione o botão PTT para enviar. Quando você faz ou recebe uma chamada privada, seu aparelho determina -ou- automaticamente se o aparelho com o qual 2 Na tela inicial, pressione / > você está mantendo uma chamada privada é Minhas Inform. > / > Enviar via PTT. Digite um capaz de receber cada um desses itens. Seu ID Privado ou pressione K em Pesquisar aparelho salva essas informações pelo tempo para escolher um destinatário em em que a ID individual estiver em sua lista Contatos, em Ligações Recentes ou em Últimas chamadas ou é salva em Contatos. Seu Memória, e pressione r Pressione o aparelho atualiza as informações salvas botão PTT para enviar. sempre que você fizer uma chamada para atrações principais 53
  • 58.
    configuração da opçãode envio Caminho: / > Gerenciador PT > Configurar > de minhas informações PTT Minhas Inform. > Auto-env Você pode controlar qual parte das 1 Selecione Ligado ou Desligado informações de Minhas Inform. é enviada e se ela 2 Quando você faz uma chamada na qual é enviada automaticamente em toda chamada suas informações são enviadas ou somente quando você opta por enviá-la. automaticamente, o nome inserido no Caminho: / > Gerenciador PT > Configurar > campo Meu nome de Minhas Inform. é exibido PTT Minhas Inform. > Info p/enviar no visor do aparelho do destinatário, 1 Selecione ou remova os campos que mesmo que ele não tenha o seu nome e deseja enviar. ID individual em seus Contatos. 2 Pressione K em Concluir. envio de informações de As informações que seu aparelho envia contato sempre incluem Meu nome e CD. Você também pode enviar Linha 1, Linha 2 e IP do provedor, 1 Em uma chamada privada, pressione dependendo das opções de envio. / > Usar Recurso PTT. 2 Selecione Enviar Contato e selecione as envio automático informações de contato que deseja enviar. Para controlar se você envia suas informações 3 Pressione o botão PTT para enviar. automaticamente: -ou- 54 atrações principais
  • 59.
    1 Na telainicial, pressione / > opção Gerenciador PT > Enviar Contato. Desligado: Nada acontece quando você 2 Insira o número do ID Privado da pessoa pressiona o botão PTT na tela inicial. para a qual deseja enviar as informações PTT rápido: Ir para o PTT rápido. Consulte a de Contato ou pressione K em Pesquisar. seção “PTT rápido” na página 56. 3 Selecione em Últimas chamadas, Contatos, ou Última chamada: Chamar a ID individual ou Notas. grupo mais recente na lista Últimas 4 Selecione as informações de contato que chamadas. deseja enviar e pressione o botão PTT. Nº atribuído.: Chamar uma ID individual atribuída por você. Insira o número usando um toque PTT o teclado ou pressione K em Pesquisar. Selecione Contatos, Últimas chamadas, ou Notas. Caminho: / > u > Opções CD/CG > Um Toque CD. Nota: Se estiver registrando o número de O recurso Um toque PTT configura seu um Grupo de conversação, digite # antes aparelho para fazer qualquer uma destas do número. ações sempre que você pressionar o botão Gerenciador PT: Ir para o Gerenciador de PT. PTT na tela inicial: Consulte a seção “Gerenciador PT” na página 57. atrações principais 55
  • 60.
    opção Para mover entre Contatos, Últimas chamadas, ou Notas, use a tecla ; para a direita ou para a Env Mhs Info: Vá para a primeira tela para esquerda ou pressione A e * ou A e #. enviar Minhas informações. Consulte a seção “envio de minhas informações” na Para fazer uma chamada privada ou SDG: página 53. 1 Selecione as entradas desejadas. Enviar Contato: Vá para a primeira tela para 2 Pressione K em Feito. enviar um contato. Consulte a seção “envio de informações de contato” na página 54. 3 Pressione o botão PTT. Para salvar suas seleções como uma lista de PTT rápido SDG, pressione / > Salvar SDG. Para obter O PTT rápido permite a você fazer uma informações sobre como criar listas SDG, chamada rapidamente, criar uma lista SDG ou consulte “chamadas de grupo dinâmicas seletivas (SDG)” na página 66. fazer uma chamada SDG quando acessar qualquer ID individual em seu aparelho. Se desejar atribuir um nome à lista de SDG, Para exibir a lista Contatos e as listas SDG digite o nome. com ID individuais em Contatos: Nota: Caso você não atribua um nome, a lista Caminho: / > PTT rápido de SDG é denominada SDG seguida do número de membros na lista. Por exemplo, SDG (8) para uma lista de SDG com 8 membros. 56 atrações principais
  • 61.
    Gerenciador PT bluetooth® A tela Apertar para... permite acessar Caminho: / > c rapidamente recursos PTT e outros recursos de chamada privada, do menu principal. ativação ou desativação do Bluetooth Caminho: / > Apertar para... Você pode ativar ou desativar o recurso Bluetooth do aparelho. Enquanto o Bluetooth 1 Selecione PTT rápido, Env Mhs Info, Enviar estiver ativado, o aparelho poderá se Contato, ou Configurar. Após escolher qual comunicar com outros dispositivos. item de PTT que você está enviando, selecione um contato e pressione o botão Caminho: / > c > Configurações > Conexão PTT para enviar. 1 Selecione Ligado para ativar o Bluetooth. -ou- 2 Selecione Nome se desejar atribuir um 2 Selecione Configurar para configurar os PTT nome ao seu aparelho. Minhas Inform., Um Toque PTT, ou PTT lig/desl. 3 Selecione Localiz. tempo para determinar o tempo em que seu aparelho pode ser localizado por outros dispositivos Bluetooth. atrações principais 57
  • 62.
    O Bluetooth poderáser desativado para outro fone de ouvido Bluetooth. Pressione prolongar a vida da bateria ou se estiver em K em Sim quando for solicitado a se uma área onde o Bluetooth é proibido. vincular ao aparelho. 4 Insira a senha do Bluetooth. realização de uma conexão Bluetooth Alguns dispositivos Bluetooth saem de fábrica com senhas Bluetooth. Consulte o conecte o seu a um fone de ouvido manual do aparelho do dispositivo Bluetooth Bluetooth para obter essa informação. Caminho: / > c > Viva-voz> [Achar dispositivos] Se o dispositivo for fornecido sem uma 1 Siga as instruções no aparelho Bluetooth senha Bluetooth, você poderá digitar para configurá-lo de forma a ser qualquer senha para esse dispositivo. Para localizado. estabelecer uma conexão com esse dispositivo, digite a mesma senha para o 2 Quando o aparelho Bluetooth estiver aparelho e para o dispositivo. Por configurado para ser localizado, pressione exemplo, se você inserir 1234 como PIN r no seu aparelho. Seu aparelho fará a do dispositivo, insira 1234 como PIN do varredura do aparelho Bluetooth até aparelho. localizá-lo. Pressione r ao ver o nome do aparelho Bluetooth na tela. 5 Pressione K em Ok. 3 Seu aparelho requer que você crie um Este aparelho oferece o recurso de vínculo para que possa se conectar a emparelhamento automático do Bluetooth 58 atrações principais
  • 63.
    com dispositivos daMotorola compatíveis uso do Bluetooth durante uma com o emparelhamento automático. Quando chamada vinculado através de Bluetooth a um determinado dispositivo, o PIN não será Você pode se conectar a dispositivos requisitado Bluetooth disponíveis durante uma chamada. conecte o aparelho com outro 1 Durante uma chamada, pressione / > Usar Bluetooth. dispositivo Bluetooth Caminho: / > c > Ligar c/ disposit. 2 Selecione o dispositivo de áudio ao qual deseja se conectar na lista de . 1 Selecione o dispositivo que deseja a partir da lista de dispositivos encontrados na Se a tela Disposit. áudio contém apenas um tela. dispositivo, o aparelho tentará se conectar automaticamente a esse dispositivo. 2 Crie um vínculo se for solicitado a fazer isso. envio de informações através Se já tiver havido uma conexão prévia com de Bluetooth um dispositivo, este será armazenado no O seu telefone pode transferir as entradas de aparelho para facilitar uma próxima conexão. Contatos, os eventos da Agenda de Compromissos, os arquivos de áudio, as imagens e os vídeos para outro dispositivo Bluetooth. atrações principais 59
  • 64.
    O dispositivo derecepção deve estar até 32 O seu telefone se conecta aos pés (10 metros) do seu aparelho para se dispositivos e transfere as informações. conectar. O componente bluetooth incorporado a este Nota: Os arquivos enviados ou equipamento opera em caráter secundário, recebidos podem ter até 1 MB, isto é, não tem direito a proteção contra dependendo da operadora. interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar informações de envio interferência a sistemas operando em caráter 1 Em Contatos, na Agenda de primário. Compromissos ou no Media Center, selecione a entrada Contatos, o evento da Agenda de Compromissos, o arquivo de áudio ou a imagem que deseja enviar. 2 Pressione / > Enviar Via > Bluetooth. 3 Selecione o dispositivo para o qual deseja transferir as informações de contato ou procure o dispositivo selecionando [Procurar dispositivos]. 4 Se solicitado, vincule-se ao dispositivo. 60 atrações principais
  • 65.
    recursos de chamada desativaçãode um • informações de contatos recebidas • Minhas informações recebidas alerta de chamada A lista Últimas chamadas exibe até vinte Você pode pressionar as teclas de volume chamadas e alertas de chamadas mais para desativar um alerta de chamada antes de recentes. atender a chamada. 1 Pressione / > B. 2 Percorra a lista. chamadas recentes 3 Para ver mais detalhes do item, A lista de chamadas recentes contém pressione r. informações associadas às chamadas feitas e recebidas e alertas de chamadas recebidas. armazenamento de um item em Quando você envia ou recebe chamadas contatos a partir das últimas individuais, a lista Últimas chamadas contém chamadas os seguintes itens de PTX com essas chamadas: Chamadas telefônicas, chamadas individuais, Minhas informações, entradas de Contatos ou recursos de chamada 61
  • 66.
    de Localização recebidasde outros aparelhos o botão PTT se a chamada tiver sido podem ser armazenadas na lista Contatos a individual. partir da lista Últimas chamadas. Caminho:/ > B. transferência 1 Role para ou selecione o item que deseja Encaminhar chamadas aos números que você armazenar. especificar. Você pode transferir todas as 2 Pressione K em Salvar para armazenar as chamadas para um número ou transferir informações como uma nova entrada na chamadas perdidas para números diferentes, lista Contatos. dependendo do motivo pelo qual você tenha -ou- perdido a chamada. É possível transferir chamadas da linha 1 e da linha 2 3 Selecione um contato existente e atualize independentemente. suas informações. Caminho:/ > Transferência. 4 Pressione K em Feito para salvar suas 1 Para transferir todas as chamadas, alterações. selecione Todas as chamadas e selecione Para a fim de inserir o número de telefone para o rediscagem qual deseja que todas as chamadas sejam transferidas. Para rediscar o número da última chamada feita, mantenha pressionado , ou pressione -ou- 62 recursos de chamada
  • 67.
    2 Você podeespecificar um número de atribuição de nomes gravados a transferência para cada tipo de chamada contatos: perdida, selecionando Detalhado e 1 Pressione K em Contatos e selecione escolhendo as seguintes opções: [Novo contato]. Se ocupado: Quando seu aparelho estiver em 2 Atribua um nome, um número de telefone uma chamada ou transferindo dados. e selecione [Opções]. Se ñ atend: Quando você não atende durante 3 Selecione Nome gravado e siga as os primeiros 4 toques. solicitações para gravar o nome. Se s/ serv: Quando o aparelho está fora da 4 Pressione K em Voltar e K em Salvar. área de cobertura ou desligado. fazer uma ligação usando nome de voz nomes gravados 1 Pressione a tecla do alto-falante ) até você ser solicitado a dizer o nome Você pode fazer chamadas falando os gravado. comandos para o seu aparelho se tiver O aparelho fará a chamada automaticamente. atribuído anteriormente um nome gravado ao seu contato. recursos de chamada 63
  • 68.
    chamadas de ativa, será necessário encerrá-la antes de fazer uma chamada para um número de emergência emergência. Os seus programas do provedor de serviços e Ao fazer uma chamada de emergência, o um ou mais telefones de emergência para os recurso GPS do aparelho poderá ajudar a quais você possa ligar em quaisquer equipe de emergência a localizá-lo, caso você circunstâncias. Ligações de emergência esteja em uma localização em que a antena poderão ser feitas sem um cartão SIM, de GPS do aparelho tenha acesso claro a céu quando o seu telefone estiver bloqueado ou aberto e a central local de atendimento de quando o cartão SIM estiver bloqueado. emergências esteja equipada para processar tais informações. Devido às limitações deste Nota: Números de emergência variam de recurso, sempre forneça as melhores acordo com o país. Os números de informações possíveis acerca da sua emergência que estão previamente localização à central de atendimento a programados no seu aparelho podem não emergências quando fizer uma ligação de funcionar em todos os locais e, às vezes, uma emergência. chamada de emergência não pode ser feita devido a problemas ambientais, de rede ou de Nota: Ligações de emergência não poderão interferências. ser feitas se o teclado estiver bloqueado ou se o seu telefone estiver exibindo a Disque 911 ou o número de emergência local mensagem Sem serviço na tela. Para para se conectar ao centro de atendimento de desbloquear o teclado, pressione /*. emergências. Se estiver em uma chamada 64 recursos de chamada
  • 69.
    chamadas 3 Pressione ,. internacionais discagem turbo Se o serviço do seu aparelho incluir discagem As primeiras nove entradas nos seus contatos internacional, mantenha pressionado 0 para estão configuradas para discagem turbo. É inserir o código de acesso internacional possível fazer chamadas para esses números (indicado por +). Em seguida, pressione as mantendo pressionado o número de teclas do teclado para discar o código do país discagem rápida (1 a 9). e o número de telefone. correio de voz discagem rápida Para receber mensagens de correio de voz, é Para cada número de telefone armazenado necessário que você configure primeiro uma em Contatos é atribuído a um número de conta de correio de voz com a sua operadora. discagem rápida, que você pode usar para chamar esse número. recepção de uma mensagem 1 Na tela inicial, use o teclado para digitar o Ao receber uma mensagem de correio de voz, número de discagem rápida atribuído ao Nova mensagem de voz no visor. número de telefone para o qual deseja Para chamar o sistema de correio de voz da fazer a chamada. operadora e ouvir a mensagem: 2 Pressione #. recursos de chamada 65
  • 70.
    1 Pressione Kem Chamada. É possível criar uma lista de SDG para apenas 2 Para descartar a notificação de uma chamada ou armazená-la nos Contatos mensagem: para poder chamá-la a qualquer momento. • Pressione r ou selecione Voltar. Nota: Para armazenar listas de SDG em seu aparelho, use um cartão SIM com recurso Se o chamador deixar mensagem, o visor SDG. Para obter mais informações sobre exibirá este ícone 3 lembrando que há uma cartões SIM compatíveis com SDG, entre em nova mensagem. contato com seu provedor de serviços. As listas de SDG criadas com seu aparelho não chamadas de grupo podem ser lidas por um aparelho iDEN baseado em SIM mais antigo. dinâmicas seletivas Utilize Enviar via PTT para enviar listas (SDG) de SDG a outros aparelhos que possuam esse recurso. Uma chamada de SDG é similar a uma chamada individual, mas é feita para todos os criação de listas de SDG em membros de uma lista de SDG de uma vez. Uma lista de SDG é um grupo de IDs contatos individuais criado utilizando seu aparelho. Caminho:/ > L. Uma lista de SDG deve conter pelo menos 2 1 Selecione [Nova list SDG]. membros e pode conter até 20 membros. 66 recursos de chamada
  • 71.
    2 Se desejaratribuir um nome à lista de adição de membros de SDG, digite o nome. Contatos, da lista Últimas Caso não atribua um nome, a lista de SDG é chamadas ou de Notas denominada "SDG" seguida do número de membros na lista. Por exemplo, “SDG (8)” 1 Ao criar uma lista SDG, selecione [Adicionar para uma lista de SDG com 8 membros. membro] ou selecione [Acrescentar nº] e pressione K em Pesquisar. 3 Adicione IDs individuais. Consulte “Adição de números individuais” abaixo. 2 Role até os membros desejados de Contatos, da lista Últimas chamadas ou 4 Pressione K em Salvar. de Notas e pressione r. Cada membro selecionado fica com uma marca de adição de números individuais seleção. É possível adicionar IDs individuais a uma lista Se você escolheu [Acrescentar nº] na etapa um, de SDG selecionando-as em Contatos, na digite no teclado o número do seu ID Privado. lista de chamadas recentes ou em uma nota. 3 Pressione K em Feito. Você pode adicionar todos os membros de uma lista de SDG existente selecionando-a. É possível selecionar mais de um membro em Contatos e na lista de chamadas recentes. Cada item selecionado fica com uma marca de seleção. recursos de chamada 67
  • 72.
    remoção de membrosou de 4 Pressione K em Sim para confirmar. listas de SDG exclusão de uma lista de SDG de remoção de um membro de uma lista Contatos de SDG 1 Deslize até a lista de SDG que deseja excluir. 1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual deseja excluir o membro. 2 Pressione / > Excluir lista SDG. 2 Pressione K em Editar. fazer chamadas SDG 3 Deslize até o membro que deseja remover. 1 Na lista Contatos ou Últimas chamadas, role até ou selecione a lista SDG 4 Pressione / > Remover membro. desejada. 5 Pressione K em Salvar. 2 Pressione o botão PTT. remoção de todos os membros de uma lista de SDG iniciar uma chamada SDG com 1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual um individual deseja excluir o membro. Você pode iniciar uma chamada de SDG com 2 Pressione K em Editar. qualquer ID individual que desejar chamar. 3 Pressione / > Remover tudo. 1 Na tela inicial, digite o ID Privado ou, a partir da lista Contatos ou da lista de 68 recursos de chamada
  • 73.
    Últimas ligações, váaté uma entrada que • O nome ou ID individual da pessoa que contenha o ID Privado. está falando 2 Pressione / > Chamada CG. • O número de participantes da chamada 3 Adicione mais IDs individuais. Consulte a de SDG seção “adição de números individuais” on Detalhes de chamadas de SDG page 67. Durante uma chamada de SDG, é possível Se você deseja salvar a lista de SDG visualizar detalhes sobre os outros membros criada, pressione / > Salvar SDGou, se da lista de SDG, como seus nomes ou IDs você não quiser salvar a lista de SDG, individuais e o status na chamada. Para pressione K em Feito. visualizar os detalhes da chamada de SDG, 4 Pressione o botão PTT para fazer a pressione K em Detalhes. chamada. Na visualização Detalhes da chamada de SDG, estes ícones aparecem ao lado dos nomes ou Informações de chamadas de IDs individuais dos membros: SDG F O membro da lista SDG que está Quando estiver em uma chamada SDG, falando. aparecerá o seguinte no visor: E Um membro da lista SDG que está ativo • O nome da lista de SDG na chamada de SDG, mas não está falando. recursos de chamada 69
  • 74.
    D Um membroda lista SDG que saiu da chamada. H Um membro da lista SDG que não pôde ser contatado na chamada SDG. G Um membro da lista SDG cujo status é desconhecido. 70 recursos de chamada
  • 75.
    MOTOtalkTM Nota: Este recursopode não ser oferecido • Usar a operação no modo de código ou por sua operadora. individual Com o MOTOtalk, você pode fazer e receber • Usar até 10 canais chamadas bidirecionais de rádio sem • Comunicação com outros rádios cobertura de rede. Se estiver fora da área de equipados com MOTOtalk cobertura de sua operadora, recebendo um sinal fraco; ou se por qualquer outra razão Nota: Você não pode usar o MOTOtalk com desejar temporariamente não utilizar a rede produtos da linha Serviços de rádio familiar da operadora, você poderá alternar para o mais antigos. MOTOtalk e falar com qualquer pessoa no Os seguintes recursos e itens do menu seu código e canal, desde que ela esteja no principal ficam indisponíveis no MOTOtalk: raio de alcance. • Celular em rede ou chamadas Nota: O alcance varia de acordo com o individuais terreno, as estruturas construídas pelo homem e as condições atmosféricas. • Transmissão de dados • Notificação de mensagens recebidas O MOTOtalk possibilita: • Agenda MOTOtalkTM 71
  • 76.
    • Transferência dechamadas Saindo do MOTOtalk • Contadores Para alternar para modo de rede: • Alertas de chamadas 1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione / > Opções MT e pressione r. mudando para 2 Selecione Sair do MTalk. MOTOtalk Mudando p/rede; aguardar é exibido. A tela principal Para configurar o aparelho para o MOTOtalk: da rede aparece após alguns segundos. 1 Na tela inicial, pressione / > MOTOtalk e faixa de conversa pressione r. Enquanto no modo MOTOtalk, os aparelhos 2 Selecione Vá para MOTOtalk. devem estar no mínimo a 1,8 m de distância Mudando p/MOTOtalk; aguardar é exibido. para maximizar o desempenho e melhorar o alcance da transmissão. A tela principal do MOTOtalk aparece após alguns segundos. Quando aparecer MT pronto é exibido, você pode iniciar a canais e códigos utilização do MOTOtalk. Seu aparelho possui 10 canais e 15 códigos. Enquanto você estiver no MOTOtalk, este Os canais são divididos em conjuntos de ícone 4 será exibido. freqüências. Outras pessoas também podem 72 MOTOtalkTM
  • 77.
    estar usando omesmo canal. Os códigos definição de canais e códigos minimizam interferências de outras pessoas quando você está compartilhando o mesmo Para configurar um canal: canal. 1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione K em Editar. O MOTOtalk abre no último código e canal usados no aparelho. Você pode visualizar o 2 Vá para Canal. código e canal atualmente configurados no 3 Pressione K em Editar. aparelho na tela principal do MOTOtalk. 4 Selecione um canal. Para chamadas em código, todos os participantes devem estar no mesmo canal e 5 Quando concluir, pressione K em Voltar código. Para chamadas MOTOtalk individuais, para voltar à tela principal do MOTOtalk. a pessoa chamada deve estar no modo Para configurar um código: MOTOtalk e no mesmo canal para receber 1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione sua chamada. K em Editar. Nota: Ao fazer uma chamada em código, 2 Vá para Código. todos os que estiverem no seu código e canal poderão ouvir sua conversa. 3 Pressione K em Editar. 4 Selecione um código. 5 Quando concluir, pressione K em Voltar para voltar à tela principal do MOTOtalk. MOTOtalkTM 73
  • 78.
    fazendo chamadas emcódigo recepção de chamadas em Para fazer uma chamada em código: código 1 Na tela principal do MOTOtalk ou na tela Quando você receber uma chamada em de edição de canal e código, pressione e código, Receber aparecerá no visor. Após ouvir o segure o botão PTT. Transmitir aparece na tom do MOTOtalk, você tem 6 segundos para primeira linha do visor. Comece a falar responder antes que a chamada seja após o aparelho emitir o toque do cancelada. MOTOtalk. Para atender a chamada, pressione o botão Nota: O tom do MOTOtalk consiste em PTT. quatro bips rápidos. Nota: Você pode encerrar a qualquer 2 Solte o botão PTT para ouvir. momento uma chamada MOTOtalk recebida, pressionando .. Se receber uma mensagem de erro: • Não há ninguém em seu canal ou Recepção de todas as código. chamadas MOTOtalk • Você está fora de alcance. Se você configurar o código para Receber todas, o seu aparelho poderá receber transmissões de MOTOtalk de qualquer aparelho que esteja configurado no mesmo canal, independentemente do código (1-15). 74 MOTOtalkTM
  • 79.
    Quando você recebertransmissões com o Chamadas individuais código configurado para Receber todas, o código com o qual a transmissão foi recebida do MOTOtalk substituirá Receber todas no visor. Se você deseja ter uma conversa individual Nota: Não é possível iniciar uma chamada em sem que outras pessoas possam ouvir, você código quando o código estiver configurado pode fazer uma chamada MOTOtalk para Receber todas. individual. A pessoa chamada deve estar no Para configurar o código como Receber todas: modo MOTOtalk e no mesmo canal para receber sua chamada. 1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione K em Editar. somente privado 2 Vá para Código. Para configurar o MOTOtalk para ignorar as 3 Pressione K em Editar. chamadas em código, de modo que você faça ou receba somente chamadas MOTOtalk 4 Selecione Receber todas. individuais, configure seu código para Só indiv. 5 Quando concluir, pressione K em Voltar Para configurar o código como Só indiv: para voltar à tela principal do MOTOtalk. Para responder a uma chamada com o código 1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione K em Editar. configurado para Receber todas: 2 Vá para Código. • Pressione o botão PTT. MOTOtalkTM 75
  • 80.
    3 Pressione Kem Editar. O número ou nome da pessoa que está 4 Selecione Só indiv. sendo chamada aparece na primeira linha do visor. 5 Quando concluir, pressione K em Voltar para voltar à tela principal do MOTOtalk. Se receber uma mensagem de erro: • O número digitado é inválido. como fazer uma chamada • A pessoa que você está tentando MOTOtalk individual chamar está em modo de rede. 1 Digite o número telefônico da pessoa que • A pessoa que você está tentando deseja chamar em seu canal. Se o PTN chamar está em um canal diferente. tiver mais do que dez dígitos, insira os • A pessoa que você está tentando últimos dez dígitos do PTN ou vá até um chamar está fora do raio de alcance. número ou um nome em Contatos ou na Lista das Últimas Ligações. Recebendo uma chamada 2 Mantenha pressionado o botão PTT. MOTOtalk individual Comece a falar após o aparelho emitir o toque do MOTOtalk. O número ou nome da pessoa que está chamando aparece na primeira linha do visor. 3 Solte o botão PTT para ouvir. Para responder, pressione o botão PTT. 76 MOTOtalkTM
  • 81.
    Encerramento de chamadasem MOTOtalk, o aparelho sairá automaticamente código e chamadas individuais desse modo e buscará um sinal de rede. do MOTOtalk Se você estiver fora da área de cobertura da rede, o aparelho não conseguirá fazer uma As chamadas em código e chamadas chamada de emergência via celular até que MOTOtalk terminam automaticamente após 6 você retorne à área de cobertura. segundos de inatividade. Você deve aguardar até que o aparelho se A tela principal do MOTOtalk aparece. reconecte à rede antes de tentar fazer a Nota: Uma chamada MOTOtalk individual chamada de emergência via celular. pode ser interrompida durante o período inativo de 6 segundos por outra chamada em código ou individual. opções de configuração Você pode configurar as opções do MOTOtalk Fazer chamadas de na tela Opções do MT. Você pode acessar essa tela tanto no modo de rede quanto no emergência no modo MOTOtalk. MOTOtalkTM Para acessar as opções de ajuste: Se você tentar fazer uma chamada de 1 Pressione / > MOTOtalk ou Opções MT. emergência enquanto estiver no modo 2 Selecione Configurações. MOTOtalkTM 77
  • 82.
    Você pode configuraras seguintes opções do configuração enquanto estiver no modo MOTOtalk: MOTOtalk, pressionando / e • Lançamento direto: Inicie diretamente no selecionando > Opções MT > Configurações. MOTOtalk quando selecionar MOTOtalk Para desativar o Lançamto direto: no menu principal. 1 Na tela Configurações, role até Lançamento • Tom de estado: Ter um som de alerta para direto e pressione r. avisar que você usou o MOTOtalk por 2 Selecione Desligado. um intervalo especificado. Opções MT será exibido quando você usando lançamento direto selecionar MOTOtalk no menu principal. Para configurar o seu aparelho para iniciar o MOTOtalk quando você selecionar MOTOtalk no usando tom de estado menu principal: Para configurar o telefone para avisar que você usou o MOTOtalk por um intervalo 1 Na tela Configurações, role até Lançamento especificado: direto e pressione r. 1 Na tela Configurações, role até Tom de estado 2 Selecione Ligado. e pressione r. Nota: Se Lançamento direto está em Ligado, as 2 Selecione o intervalo após o qual você opções de configuração do MOTOtalk estarão quer que o tom toque. disponíveis no menu principal. Entretanto, você ainda poderá acessar as opções de 78 MOTOtalkTM
  • 83.
    Por exemplo, seselecionar 1 hora, você será notificado de que está no modo MOTOtalk a cada hora. Para desativar o Tom de estado: 1 Na tela Configurações, role até Tom de estado e pressione r. 2 Selecione Desligado. MOTOtalkTM 79
  • 84.
    personalização toques 4 Quando concluir, pressione K em Feito. Nota: Este ícone , será exibido no visor se Para configurar o toque do aparelho quando você configurar o aparelho para Silencio. Este você faz ou recebe chamadas telefônicas, ícone 5 será exibido no visor se você alertas de chamadas, notificações de configurar o aparelho para Vibrar todas. mensagens, fotos enviadas pela opção Enviar via PTT ou lembretes da Agenda: ajuste seu aparelho para vibrar Caminho: / > Tipos de toque Você pode configurar o aparelho para vibrar 1 Verifique se Vibrar todas está em Desligado. em vez de emitir um som ao receber qualquer 2 Percorra a lista de tipos de toque e tipo de ligação, ligações individuais, ligações selecione o que deseja atribuir. Vibrar de grupo, ligações de SDG, alertas de configura o aparelho para vibrar em vez de chamadas, avisos de mensagens, fotos fazer um som. Silencio ajusta seu aparelho enviadas pela opção Enviar via PTT e para não vibrar nem tocar. lembretes da Agenda de Compromissos. 3 Selecione os recursos aos quais deseja Caminho: / > Tipos de toque > Vibrar todas atribuir toques. Configure esta opção em Ligado ou Bloqueado. 80 personalização
  • 85.
    A configuração destaopção para Ligado 2 Selecione Vibrar na lista de tipos de toque. permite que você desative Vibrar todas, 3 Selecione os recursos que você deseja pressionando o controle de volume para cima. configurar para não reproduzir som. A configuração desta opção para Bloqueado requer que você pressione e segure o 4 Quando concluir, pressione K em Feito. controle de volume para cima para desativar Vibrar todas. A tela Bloqueado ajuda a evitar que luz de fundo você acidentalmente desative Vibrar todas desativar. Ajuste o tempo em que a tela e os aplicativos java permanecem acesos ou desligue o Para configurar Vibrar todas em Ligado ou Bloqueado recurso de luz de fundo para estender a vida usando os controles de volume: da bateria. Pressione os controles de volume para Caminho: / > u > Visor/Info > Luz de Fundo abaixar o volume ao máximo para configurar Vibrar todas para Ligado. Continue pressionando para baixo o controle do volume para indicadores a LED configurar Vibrar todas para Bloqueado. É possível desativar os indicadores de Para configurar seu aparelho para vibrar em mensagens, Bluetooth, e de correio de voz. vez de tocar só para alguns recursos: Caminho: / > u > Visor/Info > Luz de Fundo > Caminho: / > Tipos de toque LED do Bluetooth, LED Mensagem, ou LED VMail > 1 Verifique se Vibrar todas está em Desligado. Desligado personalização 81
  • 86.
    papel de parede agenda de Configure uma foto salva anteriormenteou compromissos imagem como papel de parede (fundo) do visor externo do aparelho, da tela inicial ou de recurso todas as telas dos menus. criação de Para criar um novo evento eventos da da agenda, pressione / > Caminho: / > u > Visor/Info > Papel de parede agenda Agenda > [Novo Evento]. 1 Selecione Papel de parede. consultar Para visualizar um evento da 2 Role pela lista de imagens e pressione r evento da agenda, pressione / > para selecionar uma imagem. agenda Agenda. Pressione ; para a esquerda ou direita para ver Você pode configurar o papel de parede para o dia e ; para cima ou para alterar automaticamente após algum tempo, ativando o recurso Ciclo auto, localizado no baixo para ver os eventos. menu Papel de parede. Você pode selecionar lembrete de Quando ocorrer um em 5 minutos, 15 minutos, 1 hr, 8 horas, Diariamente, ou eventos lembrete de evento, Partida. pressione em Vista. Pressione K em Voltar para fechar o lembrete. 82 personalização
  • 87.
    recurso configuração da agenda recebiment Para exibir as informações Caminho: / > Agenda > / > Configurações o de enquanto ainda estiver na Você pode visualizar ou mudar essas opções: eventos da chamada privada, pressione agenda por r. opções PTT Os cinco eventos recebidos Ver inicial: Configura a Agenda para iniciar na mais recentemente de uma visualização do dia, da semana ou do mês ID individual são quando você acessar a Agenda. armazenados com essa ID Início diário: Configura o começo do seu dia. na lista Últimas chamadas. Esse é o momento mais cedo do dia Para armazenar eventos na exibido na vista da semana, se a vista do dia Agenda, pressione em Salvar tiver 12 horas. enquanto exibe o evento Excluir após: Configura o período de tempo que que deseja armazenar. a Agenda espera para excluir um evento ocorrido. Desl.tempo: Permite que você altere o horário de todos os eventos da Agenda. É útil quando você viaja para uma outra zona horária. personalização 83
  • 88.
    opções fáceis de serem usados. A desativação do recurso Localização fará com que a função de Exp Alerta: Configura a duração do toque localização do GPS seja desativada para todas quando você recebe um lembrete da as finalidades, exceto para o número de Agenda. emergência local, mas não ocultará sua Relógio: Controla se a hora e a data aparecem localização geral, com base no local da célula na tela inicial; configura o formato de hora e que está servindo sua chamada. Nenhum data; configura o ano. aplicativo ou serviço pode usar a sua localização sem que você solicite ou permita como ocultar ou tal uso. O recurso do número de emergência local do GPS não está disponível em todas as mostrar informações áreas. de localização ajuste suas opções de privacidade O seu aparelho é equipado com o recurso Caminho: / > GPS > Privacidade Localização, que deve ser usado com serviços baseados em localização e podem estar disponíveis no futuro. Ligar o recurso Ligado permitirá à rede detectar a sua posição usando a tecnologia GPS, tornando alguns aplicativos e serviços mais 84 personalização
  • 89.
    Selecione a partirdestas opções: alteração do PIN do GPS opção Quando receber seu aparelho, o PIN do GPS Restrito: Nenhum dos aplicativos Java ou será 0000. software similar pode visualizar a Para alterar o PIN do GPS, pressione / > localização do seu aparelho. No entanto, o u > Segurança > Alterar senhas > Senha GPS. Digite proprietário, gerente de frota ou o PIN do GPS atual e digite o novo PIN do administrador de conta do aparelho ainda GPS que deve conter de quatro a oito dígitos. tem acesso às informações. Digite novamente o novo PIN do GPS que Irrestrito: Todos os aplicativos do software deve conter de quatro a oito dígitos para podem visualizar a localização do seu confirmar. aparelho, sem notificá-lo. Com permissão: Quando um aplicativo tentar visualizar a localização do seu aparelho, você será instruído a dar permissão. No entanto, o proprietário, gerente de frota ou administrador de conta do aparelho ainda tem acesso às informações. personalização 85
  • 90.
    Informações Legais ede Segurança Informações Gerais e de Segurança • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR parte 2 sub-parte J. Esta seção contém informações importantes sobre como • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of operar seu aparelho móvel de forma segura e eficiente. Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-1992. Leia estas informações antes de usar seu rádio portátil multiserviço integrado.* • Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. Edição 1-2005.* Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF) • International Commission on Non-Ionizing Radiation Seu aparelho contém um transmissor e um receptor. Quando está Protection (ICNIRP) 1998. ligado, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando • Ministério da Saúde (Canadá). Safety Code 6. Limits of você se comunica por seu aparelho, o sistema que gerencia suas Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic ligações controla o nível de energia no qual o aparelho faz Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, transmissões. 1999. Seu aparelho Motorola foi desenvolvido em conformidade com as • Australian Communications Authority exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à Radiocommunications (Electromagnetic Radiation - exposição de seres humanos à energia de radiofrequência. Human Exposure) Standard 2003. Operação do Produto de Rádio Portátil e • ANATEL, Agência Nacional de Telecomunicações, Brasil, Resolução 303 (2 de julho de 2002) ``Regulamentação Exposição à EME O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução relativa a exposição de seres humanos a energia eletromagnética de * As informações fornecidas neste documento substituem as informações gerais de segurança do manual do usuário publicadas antes de 1º de radiofreqüência (EME): maio de 2006 86 Informações Legais e de Segurança
  • 91.
    sobre limitação daexposição a camposelétricos, Quando usar o aparelho como um rádio magnéticos e eletromagnéticos na faixa de -bidirecional tradicional enquanto estiver radiofreqüências entre 9 kHz e 300 GHz``. “Anexo da fazendo chamadas em grupo ou individuais com Resolução 303 de 2 de julho de 2002." o alto-falante ligado (sem ícone de alto-falante visível na tela), segure o rádio na vertical com o microfone de 2,5 a 5 cm de distância Precauções Operacionais da boca. Para garantir o desempenho ideal do rádio e ter certeza de que a Se você usar o rádio junto ao corpo, coloque-o em um prendedor, exposição humana à RF não ultrapasse as diretrizes estabelecidas um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou nos padrões pertinentes, siga sempre estes procedimentos. aprovado pela Motorola. Caso não esteja utilizando um acessório fornecido ou autorizado pela Motorola nem esteja usando o rádio Operação do aparelho nas posições de uso pretendidas (posição normal-de um aparelho Ao fazer ou receber uma chamada telefônica, segure o rádio como residencial ou na posição vertical), ou se estiver carregando seu um telefone. Fale claramente ao microfone. dispositivo em um cordão ao redor do pescoço-mantenha o dispositivo no mínimo a 2,5 centímetros de distância do seu corpo Operação do rádio -bidirecional quando estiver falando. O seu rádio foi projetado e testado para seguir aos seguintes padrões nacionais e internacionais relativos à exposição de seres Acessórios aprovados humanos à energia eletromagnética de radiofreqüência, quando Obtenha a lista de acessórios aprovados Motorola ligando para operados no modo bidirecional (na posição vertical ou no abdome 1-800-453-0920 (EUA) ou visitando nosso website em ao utilizar um acessório de áudio) em fatores de utilização de até www.motorola.com/iden. 50% falar/50% ouvir. Não transmitir além do fator calculado nominal de 50% do tempo. Interferência/compatibilidade de Para transmitir (falar), pressione o botão PTT. Para receber chamadas, solte o botão PTT. É importante transmitir em 50% do energia RF tempo ou menos, pois este rádio gera energia de radiofreqüência Praticamente todo dispositivo eletrônico está sujeito à mensurável somente durante a transmissão (em termos de interferência der energia de RF interferências de fontes externas medição para conformidade de padrões). Informações Legais e de Segurança 87
  • 92.
    se protegido, projetadoou, de outro modo, configurado • Use o aparelho telefônico no ouvido do lado oposto ao do inadequadamente para compatibilidade com energia de RF. Em aparelho médico implantado para reduzir a possibilidade algumas circunstâncias, seu aparelho pode causar interferência de interferência. em outros dispositivos. • DESLIGUE o aparelho telefônico imediatamente em caso de suspeita de interferência. Siga as instruções para evitar problemas de Leia e siga as orientações do fabricante de seu aparelho médico interferência implantado. Se houver alguma dúvida sobre como usar o aparelho Desligue o rádio em qualquer local onde haja instruções para agir sem fio com seu aparelho médico implantado, procure assistência dessa forma. médica. No avião, desligue o rádio sempre que for instruído a fazê-lo pela equipe da companhia aérea. Se seu rádio oferecer um modo avião Aparelhos auditivos ou recurso semelhante, consulte a equipe da companhia aérea Alguns aparelhos podem interferir em determinados aparelhos sobre como usá-lo no vôo. auditivos. Caso haja esse tipo de interferência, consulte o fabricante do aparelho auditivo ou o médico para discutir sobre Aparelhos médicos implantados alternativas. Se você tiver um aparelho médico implantado, como um marca-passo ou um desfibrilador, consulte seu médico antes de Outros aparelhos médicos e casas de saúde usar este aparelho. Caso você utilize outro aparelho médico pessoal, consulte seu Pessoas com aparelhos médicos implantados devem tomar as médico ou o fabricante do aparelho, para verificar se ele está seguintes precauções: adequadamente protegido contra energia de radiofreqüência externa. Desligue seu rádio quando for instruído a fazê-lo, como • Mantenha SEMPRE o aparelho a mais de 20 centímetros em hospitais ou casas de saúde que possam estar utilizando do aparelho médico implantado quando o telefone estiver aparelhos sensíveis à energia de radiofreqüência externa. LIGADO. • NÃO carregue o rádio no bolso junto ao peito 88 Informações Legais e de Segurança
  • 93.
    Bluetooth autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para Este dispositivo suporta o perfil Bluetooth 1,2 incluindo HSP, HFP, qualquer Centro de Serviços Autorizado Motorola em sua região. OPP, DUN, PBAP e BPP. Para que os aparelhos Bluetooth se Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem comuniquem uns com os outros, eles precisam utilizar o mesmo aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades perfil Bluetooth. Para determinar os perfis que outros aparelhos de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: Motorola suportam, visite www.hellomoto.com/bluetooth. Para www.motorola.com/recycling outros dispositivos, contate o respectivo fabricante. Determinados recursos Bluetooth, inclusive aqueles listados, Descarte de embalagens de celulares e manual podem não ser suportados por todos os aparelhos compatíveis do usuário com Bluetooth e/ou a funcionalidade de tais recursos pode ser Embalagens de produtos e manuais de usuário só devem ser limitada em determinados aparelhos ou por certas operadoras de descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e telefonia celular. Contate sua operadora sobre a disponibilidade e reciclagem. Entre em contato com as autoridades regionais para a funcionalidade dos recursos. obter mais detalhes. Cuidando do meio ambiente por meio Precauções ao dirigir da reciclagem O uso de aparelhos sem fio durante a direção pode causar Este símbolo presente em um produto Motorola distração. Suspenda a chamada se não conseguir se concentrar na significa que este produto não deve ser descartado direção. juntamente com o lixo doméstico. Além disso, pode ser proibido ou restringido o uso de aparelhos sem fio e seus acessórios em determinadas áreas. Sempre Descarte do celular e de acessórios obedeça a leis e regulamentos sobre o uso desses produtos. Não descarte celulares ou acessórios elétricos, como As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade carregadores, fones de ouvido ou baterias, juntamente com o lixo podem ser encontradas na seção "Práticas inteligentes enquanto doméstico. Esses itens devem ser descartados de acordo com as dirige" (consulte a página 103). normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas Informações Legais e de Segurança 89
  • 94.
    Precauções operacionais Símbolo Definição Obedeça a todos os sinais quando usar dispositivos móveis em Não descarte sua bateria nem 032376o áreas públicas. seu aparelho no fogo. Ambientes com perigo de explosão 032375o Sua bateria ou seu aparelho As áreas com ambiente potencialmente explosivo muitas vezes pode requerer reciclagem, de são informadas, mas nem sempre sinalizadas, e podem incluir acordo com as leis locais. áreas de abastecimento, como abaixo do convés de barcos, locais Entre em contato com as de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou agências reguladoras locais combustíveis ou áreas onde o ar contém substâncias químicas ou para obter mais informações. partículas, como grãos, poeira ou pós metálicos. Não jogue sua bateria ou seu Quando você estiver nesse tipo de área, desligue o aparelho e não aparelho no lixo. remova, instale nem troque baterias, a menos que ele seja um tipo de rádio especialmente qualificado para o uso em tais áreas, como Li Ion BATT Seu aparelho contém uma 032378o ``Intrinsecamente seguras`` (INMETRO, por exemplo). Nessas bateria interna de íons de lítio. áreas podem ocorrer centelhas, ocasionando explosão ou Não deixe que sua bateria, seu incêndio. carregador ou aparelho fique molhado. Símbolos-chave Ouvir música ou voz em Sua bateria, carregador ou rádio portátil pode conter os símbolos volume muito alto pelo fone de definidos a seguir: ouvido pode prejudicar sua audição. Símbolo Definição 032374o Veja em seguida algumas informações importantes de segurança. 90 Informações Legais e de Segurança
  • 95.
    Baterias e carregadores Ataques de epilepsia/perdas de consciência Caution: O tratamento ou uso inadequado de baterias pode Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques de epilepsia ou apresentar perigo de incêndio, explosão, vazamento ou perdas de consciência quando expostas a luzes de flashes, como outros riscos. Para obter mais informações, consulte a quando jogam videogame. Isso pode ocorrer mesmo que a pessoa seção "Uso e segurança da bateria", neste manual do nunca tenha tido anteriormente um ataque de epilepsia ou uma usuário. perda de consciência. Se você já teve ataques de epilepsia ou perdas de consciência ou Mantenha seu dispositivo e seus acessórios fora se possui histórico familiar dessas ocorrências, consulte o seu do alcance de crianças. médico antes de jogar videogame ou de ativar um recurso de luzes Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para de flash (se disponível) em seu dispositivo móvel. crianças. Por exemplo: Suspenda o uso e consulte um médico se ocorrer algum dos • Há risco de choques para peças pequenas e destacáveis. seguintes sintomas: convulsão, contração do olho ou músculo, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, É sempre bom manter a tela longe dos olhos, deixar as luzes possivelmente provocando danos à audição. acesas no quarto, dar uma pausa de 15 minutos a cada hora e • O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu parar o uso se estiver muito cansado. aquecimento excessivo e queimaduras. Cuidados com o uso de volume alto Peças de vidro Warning: Aviso: a exposição a ruídos fortes de Algumas peças de seu dispositivo móvel podem ser feitas de vidro. qualquer origem durante longos períodos poderá Esse vidro poderá se quebrar se o aparelho cair em uma superfície prejudicar a sua audição. Quanto mais alto o volume, rígida ou se sofrer um grande impacto. Se o vidro quebrar, não menos tempo é necessário para prejudicar a audição. toque nem tente remover. Pare de usar o dispositivo móvel até que Para proteger sua audição: o vidro seja substituído pela central de atendimento qualificada. • Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou de aparelhos com volume alto. • Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente. Informações Legais e de Segurança 91
  • 96.
    • Reduza ovolume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você. Garantias da Lei de Exportação Este produto é controlado pelas normas de exportação dos Estados Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no Unidos da América e do Canadá. Os governos dos Estados Unidos ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo da América e do Canadá podem restringir a exportação ou nova fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. exportação deste produto para determinados destinos. Para obter Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em mais informações, entre em contato com o Departamento de direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp comércio dos EUA ou o Departamento canadense de assuntos (somente em inglês). estrangeiros e comércio internacional. Movimento repetitivo Quando você executa ações repetidamente, como pressionar Uso e manutenção da bateria teclas ou inserir caracteres escritos à mão, você pode sentir um Importante: manuseie e armazene as baterias de maneira desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou adequada para evitar lesões corporais ou danos. A maioria em outras partes do corpo. Se continuar a sentir desconforto dos problemas de bateria são oriundos do manuseio impróprio e, durante ou após tal ação, interrompa o uso e consulte um médico. principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas. PROIBIÇÕES Serviços e Reparos • Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou Se você tem dúvidas ou precisa de assistência, estamos aqui para tente alterar de outra maneira a forma da bateria. ajudar. • O telefone e a bateria não podem entrar em contato Vá até www.motorola.com/support, onde você poderá com água. A água pode entrar nos circuitos do telefone selecionar dentre uma série de opções de atendimento ao cliente. provocando corrosão. Em caso de contato do telefone e/ou Você também pode entrar em contato com a Central de suporte ao da bateria com água, envie-os para sua operadora para cliente Motorola. Para capitais e regiões metropolitanas ligue para verificação, ou entre em contato com a Motorola, mesmo 4002-1244. Para as demais localidades ligue para 0800 773 1244. que pareçam estar funcionando corretamente. • A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os pontos de contato da bateria permanecerem em contato 92 Informações Legais e de Segurança
  • 97.
    com objetos demetal, como jóias, por um período A Motorola recomenda que você use sempre baterias e prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente. carregadores com a marca da Motorola.Importante: os • Não coloque a bateria próxima a fontes de calor.` O aparelhos móveis da Motorola são projetados para funcionar calor excessivo pode danificar o telefone ou a bateria. melhor com baterias originais. Se for exibida uma mensagem no Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, seu display, como Bateria Inválida ou Incapaz de Carregar, siga estas vaze ou apresente defeitos. etapas: • Não` tente secar uma bateria molhada ou úmida com um • Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de contém o holograma “Original ” (Equipamento Original) da cabelo ou um forno de microondas. Motorola; • Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas • Se não houver holograma, a bateria não é original; temperaturas. • Se houver um holograma, recoloque a bateria e tente Recomendações recarregá-la; • Evite derrubar a bateria ou o telefone. A queda desses • Se a mensagem persistir, entre em contato com a central itens, principalmente sobre uma superfície dura, pode de atendimento autorizado da Motorola. provocar danos. Importante:` a garantia da Motorola não cobre danos ao telefone • Entre em contato com o provedor de serviços ou decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam com a Motorola caso o telefone ou a bateria fiquem da Motorola. danificados devido a quedas ou a altas Cuidado: o uso de baterias ou carregadores não-qualificados temperaturas. pode apresentar risco de incêndio, explosão, vazamento ou outros Importante: use Produtos Originais da Motorola para fins de perigos. controle de qualidade e de segurança. `Para ajudar os Reciclagem e descarte adequados e seguros de baterias:` o consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola em descarte adequado da bateria não é importante apenas para a contrapartida a baterias não originais ou falsificadas (que talvez segurança. Ele beneficia o meio ambiente. Os consumidores não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem se a bateria adquirida possui o holograma "Motorola Original". e o descarte adequados podem ser encontradas na Web: Informações Legais e de Segurança 93
  • 98.
    • www.motorola.com/recycling Dados Específicos da Taxa de • www.rbrc.org/call2recycle/ (somente em inglês) Absorção Descarte imediatamente as baterias usadas de acordo com as leis locais. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com Este modelo atende às diretrizes internacionais para as organizações de reciclagem nacionais para obter mais exposição a ondas de rádio. informações sobre como descartar baterias. Seu aparelho sem fio é um transmissor e um receptor de rádio. Foi Aviso: nunca descarte as baterias no fogo; isso pode fazer com projetado para não exceder os limites de exposição a ondas de que explodam. rádio recomendados pelas diretrizes internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica Carregamento da bateria independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente Notas sobre o carregamento da bateria do telefone: da idade ou do estado de saúde. • Precauções de carga: ao carregar a bateria, mantenha-a As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como próxima à temperatura ambiente. Nunca exponha baterias Taxa de Absorção Específica (SAR). O limite SAR da ICNIRP de a temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de 45°C aparelhos celulares utilizados pelo público é de 2 watts por quilo (113°F) ao carregá-las. (W/kg) e o valor SAR mais alto deste modelo quando testado para • Baterias novas não estão completamente carregadas. uso no ouvido é 0,86 W/kg. Como os celulares oferecem um conjunto de funções, eles podem ser usados em outras posições, • Baterias novas ou que estiveram armazenadas por um por exemplo, no corpo, conforme descrito neste guia do usuário. longo período podem demorar mais tempo para carregar. Nesse caso, o valor SAR mais alto testado é 1,03 W/kg. Os testes • As baterias da Motorola têm um conjunto de circuitos que são feitos de acordo com as diretrizes internacionais de testes. As protege a bateria contra danos de sobrecarga. informações de SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o procedimento de avaliação e o intervalo indeterminado de medição deste produto. Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta do dispositivo, o SAR real desse dispositivo durante a operação é geralmente menor do que o indicado acima. Isso ocorre 94 Informações Legais e de Segurança
  • 99.
    devido a alteraçõesautomáticas no nível de potência do O AGPS pode não funcionar` para ligações de emergência se dispositivo para garantir que seja usado somente o nível mínimo seu centro de atendimento a emergências a mais próximo não necessário para atingir a rede. processar informações de localização de AGPS. Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de diversos Se o telefone não conseguir encontrar sinais de satélite AGPS telefones e em várias posições, todos eles atendem às exigências potentes, a localização da torre de celular mais próxima em governamentais de exposição segura. contato com o seu telefone será fornecida automaticamente ao Observe que as melhorias nesse modelo do produto podem gerar centro de atendimento a emergências. diferenças no valor da SAR de produtos posteriores; de qualquer modo, os produtos são projetados para atenderem às diretrizes. Dicas de Desempenho do AGPS `A Organização Mundial de Saúde declarou que as informações • Saia e afaste-se de locais subterrâneos, veículos científicas atuais não indicam a necessidade de precauções cobertos, estruturas com telhado de metal ou concreto, especiais no uso de aparelhos celulares. edifícios altos e folhagem. O desempenho em locais internos poderá melhorar se você se aproximar de uma Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da janela, mas algumas películas de proteção solar usadas Organização Mundial de Saúde (http://www.who.int/emf) ou nos vidros podem bloquear os sinais de satélite. Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). • Afaste-se de rádios, equipamentos de lazer e outros dispositivos eletrônicos que possam interferir ou bloquear AGPS e Ligações de Emergência os sinais de satélite AGPS. Quando você faz uma ligação de emergência, o telefone pode O AGPS utiliza satélites controlados pelo governo dos Estados utilizar os sinais de satélite do Sistema de Posicionamento Global Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a Assistido (AGPS) para mostrar ao centro de atendimento a política do usuário de AGPS do Departamento de Defesa e do emergências a sua localização aproximada. Plano Federal de Navegação de Rádio. Essas alterações podem O recurso AGPS tem limitações, portanto, sempre diga ao centro afetar o desempenho do AGPS. de atendimento a emergências tudo o que souber a respeito de sua localização. Permaneça no telefone o quanto for necessário para que o centro de atendimento a emergências o instrua. Informações Legais e de Segurança 95
  • 100.
    Garantia Limitada Produtosde Baterias recarregáveis serão substituídas durante o período de garantia aplicável se: comunicação Motorola • a capacidade total da bateria estiver abaixo de 80% da (Internacional) capacidade nominal ou • a bateria for fornecida com vazamento. O que esta garantia cobre? A MOTOROLA, a seu critério, consertará o Produto (com peças A MOTOROLA garante que os Produtos de comunicação iDEN novas ou recondicionadas), substituirá o Produto (por um Produto fabricados pela MOTOROLA relacionados a seguir (“Produto”) são novo ou recondicionado) ou reembolsará o valor da compra do garantidos contra defeitos de material e mão-de-obra sob uso e Produto durante o período de garantia, sem nenhum custo serviço normais pelo período de tempo a partir da data da compra, adicional, desde que seja retornado de acordo com os termos conforme cronograma a seguir: desta garantia. As peças ou as placas substituídas são garantidas pelo remanescente do período da garantia original aplicável. Todas Produtos cobertos Extensão da cobertura as peças substituídas do Produto se tornarão propriedade da MOTOROLA. iDEN Subscriber Um (1) ano a partir da data da Digital Mobile e compra pelo primeiro comprador Esta garantia limitada expressa é estendida pela MOTOROLA unidades portáteis consumidor do produto, a menos somente ao comprador usuário final original e não pode ser que de outro modo indicado abaixo. atribuída ou transferida para terceiros. Esta é a garantia completa para o Produto fabricado pela MOTOROLA. A MOTOROLA não terá Acessórios do Um (1) ano a partir da data da nenhuma obrigação ou responsabilidade por adições ou produto (fabricados compra pelo primeiro comprador modificações feitas a esta garantia, a menos que feitas por escrito pela Motorola ou sob consumidor do produto, a menos e assinadas por um representante da MOTOROLA. A menos que licença da mesma). que de outro modo indicado abaixo. seja feito um acordo separado entre a MOTOROLA e o comprador Baterias. Um (1) ano a partir da data da usuário final original, a MOTOROLA não garante a instalação, a compra pelo primeiro comprador manutenção ou a assistência técnica do Produto. consumidor do produto, a menos A MOTOROLA não pode ser responsabilizada de nenhuma maneira que de outro modo indicado abaixo. por qualquer equipamento auxiliar não fornecido pela MOTOROLA que seja conectado ou utilizado juntamente com o Produto ou pela 96 Informações Legais e de Segurança
  • 101.
    operação do Produtocom qualquer equipamento auxiliar e todo Como obter o serviço de garantia: esses equipamentos, se expressamente excluído desta garantia. Você deve fornecer o comprovante da compra (exibindo a data de Como cada sistema que pode utilizar o Produto é exclusivo, a compra e o número de série do item do Produto) para receber o MOTOROLA se isenta da responsabilidade de alcance, cobertura serviço de garantia e, também, entregar ou enviar o item do ou funcionamento do sistema como um todo ou de qualquer parte Produto, com transporte e seguro pré-pagos, a uma assistência do sistema não produzido pela MOTOROLA, nos termos desta técnica autorizada. O serviço de garantia será fornecido pela garantia. MOTOROLA por meio de uma de suas assistências técnicas Disposições gerais: autorizadas. Entrar em contato inicialmente com a empresa que lhe vendeu o Produto (por exemplo, revendedor ou provedor de Esta garantia estabelece a extensão total das responsabilidades serviços de comunicação), pode facilitar a obtenção do serviço de da MOTOROLA em relação ao Produto, consertos, substituição ou garantia. reembolso do valor da compra, ao critério da MOTOROLA, como o recurso exclusivo. ESTA GARANTIA É CONCEDIDA NO LUGAR DE O que esta garantia não cobre: OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS. GARANTIAS IMPLÍCITAS, • Defeitos ou danos resultantes do uso do Produto de modo INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE diferente do especificado no respectivo Guia do usuário. COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, LIMITAM-SE À DURAÇÃO DESTA GARANTIA • Defeitos ou danos resultantes de mau uso, acidentes, LIMITADA, ATÉ O LIMITE PREVISTO POR LEI. EM HIPÓTESE água ou negligência. ALGUMA A MOTOROLA SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS • Defeitos ou danos resultantes de teste, funcionamento, EM EXCESSO AO PREÇO DA COMPRA DO PRODUTO, POR manutenção, instalação, alteração, modificação ou ajuste QUALQUER PERDA DE USO, PERDA DE TEMPO, inadequado. INCONVENIÊNCIA, PERDA COMERCIAL, LUCROS CESSANTES OU PERDA DE ECONOMIAS OU OUTROS DANOS INCIDENTAIS, • Quebra ou danos a antenas, exceto se provocados ESPECIAIS OU CONSEQÜENCIAIS RESULTANTES DO USO OU DA diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação. INCAPACIDADE DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, ATÉ O LIMITE QUE ESSES DANOS POSSAM SER ISENTOS POR LEI. • Um Produto submetido a modificações, desmontagens ou reparos não autorizados (incluindo, sem limitação, a Informações Legais e de Segurança 97
  • 102.
    adição ao Produtode equipamentos não fornecidos pela Disposições de patentes e software: MOTOROLA). A MOTOROLA defenderá, às suas próprias custas, qualquer ação • Produto cujo número de série tenha sido removido ou legal impetrada contra o comprador usuário final, no caso de estar tornado ilegível. baseada em uma alegação de que o Produto ou determinadas • Baterias recarregáveis se: peças violem uma patente, e a Motorola pagará os custos e danos finalmente conferidos ao comprador usuário final em qualquer Se algum dos lacres do compartimento das células estiver dessas ações que sejam atribuíveis a qualquer alegação, mas cujo quebrado ou com sinais de adulteração. pagamento e defesa estejam condicionados ao seguinte: O defeito ou dano for provocado pelo carregamento ou uso • Que a MOTOROLA será notificada imediatamente, por da bateria em equipamentos ou serviços para os quais o escrito, pelo comprador de qualquer aviso de tais Produto é especificado. alegações. • Custos de frete para o depósito da assistência técnica. • Que a MOTOROLA terá o controle absoluto da defesa • Um Produto que, devido à alteração ilegal ou não dessa ação e de todas as negociações da decisão ou autorizada do software/firmware do Produto, não funcione acordo; e de acordo com as especificações publicadas pela • O Produto ou as peças devem se tornar, ou na opinião da MOTOROLA ou com a etiqueta de aceitação de tipo local MOTOROLA provavelmente se tornarão, a matéria de uma em vigor do Produto, no momento em que o Produto foi alegação de violação de patente, se esse comprador inicialmente distribuído pela MOTOROLA. permitir que a MOTOROLA, a seu critério e à sua custa, • Arranhões ou outros danos estéticos à superfície do obtenha desse comprador o direito de continuar a usar o Produto que não afetem sua operação. Produto ou as peças ou de substituir ou modificar o • Desgaste normal e usual. mesmo para que ele não viole mais a patente ou de conceder ao comprador um crédito para o Produto ou as • Exclusão de defeitos ou danos resultantes do uso dos peças, de acordo com a depreciação e aceite sua produtos em conexão com equipamentos que não sejam devolução. A depreciação terá um valor igual por ano em originais MOTOROLA. relação à vida útil do Produto ou das peças, conforme estabelecido pela MOTOROLA. 98 Informações Legais e de Segurança
  • 103.
    A MOTOROLA nãose responsabiliza por qualquer alegação de violação de patente que se baseie na combinação do Produto ou Compatibilidade com aparelhos peças fornecidas por este instrumento com software, instrumentos auditivos ou dispositivos não fornecidos pela MOTOROLA e também não se Alguns telefones da Motorola são testados para saber se há responsabiliza pelo uso de equipamento ou software auxiliar não compatibilidade com aparelhos auditivos. Se a caixa do seu fornecido pela MOTOROLA que seja conectado ou acionado em modelo tiver "Classificado para Aparelhos Auditivos" escrito nela, conexão com o Produto ou quaisquer peças dele. Em hipótese as explicações a seguir se aplicarão. alguma a MOTOROLA será responsabilizada por quaisquer danos incidentais, especiais ou conseqüenciais resultantes de qualquer Quando alguns celulares são usados perto de alguns dispositivos alegação de violação de patente ou suposta violação. auditivos (aparelhos auditivos e implantes de cóclea), os usuários podem perceber algum zumbido, zunido ou algum barulho As leis dos Estados Unidos e de outros países garantem à Motorola determinados direitos exclusivos para softwares insistente. Alguns aparelhos auditivos são mais “imunes” que MOTOROLA protegidos por direitos autorais (copyright), como outros a esse ruído de interferência, e os aparelhos também direitos exclusivos de reprodução em cópias e distribuição de podem variar na quantidade de ruído de interferência que podem cópias de tal software Motorola. O software MOTOROLA pode ser gerar. utilizado somente no Produto no qual o software foi originalmente O setor de telefonia sem fio desenvolveu classificações para instalado e esse software, nesse Produto, não pode ser alguns telefones celulares a fim de ajudar usuários que utilizem substituído, copiado, distribuído, modificado de qualquer alguma aparelhos auditivos a encontrar telefones que possam ser ou utilizado para produzir nenhum item derivado. Nenhum outro compatíveis com os seus aparelhos auditivos. Nem todos os uso, incluindo, sem limitação, a alteração, modificação, telefones foram classificados. Telefones que foram classificados reprodução, distribuição ou engenharia reversa desse software têm a classificação ou uma etiqueta na caixa. MOTOROLA ou o exercício de direitos nesse software MOTOROLA Essas classificações não são garantias. Os resultados variam de é permitido. Nenhuma licença é concedida por implicação, acordo com o aparelho auditivo do usuário e com a perda de preclusão ou de outra forma, sob direitos de patente ou direitos audição dele. Se o seu aparelho auditivo for vulnerável à autorais da MOTOROLA. interferência, você talvez não consiga usar com êxito um telefone classificado. Testar o telefone com o seu aparelho auditivo é a melhor maneira de avaliá-lo para suas necessidades pessoais. Informações Legais e de Segurança 99
  • 104.
    Classificações M: ostelefones móveis classificados como M3 duração das chamadas ou usando dispositivos viva-voz para ou M4 cumprem com os requisitos da ANATEL em termos de manter os aparelhos móveis distantes da cabeça ou do corpo. compatibilidade com aparelhos auditivos e, provavelmente, Fonte: Informações importantes 193 OMS gerarão menos interferência nos dispositivos auditivos que os telefones não identificados. M4 é a melhor/mais alta das duas Informações adicionais: http://www.who.int./peh-emf. classificações. Classificação ``T``: Os aparelhos classificados como T3 ou T4 Registro do produto cumprem os requisitos da FCC em termos de serem mais Registro on-line do produto: utilizáveis com aparelhos auditivos com telebobina (``T Switch`` ou ``Telephone Switch``) que os aparelhos não classificados. T4 é a www.motorola.com/us/productregistration melhor/mais alta das duas classificações. Observe que nem todos O registro do produto é um importante passo no sentido de os aparelhos auditivos apresentam telebobinas. desfrutar de seu novo produto Motorola. O registro permite nos Aparelhos auditivos podem ser classificados para serem imunes a informarmos sobre as atualizações do produto ou do software e esse tipo de interferência. O fabricante do aparelho auditivo ou um permite que você receba informações sobre novos produtos ou profissional de saúde pode ajudar você a encontrar resultados promoções especiais. O registro não é obrigatório para ter direito à para o seu aparelho auditivo. Quanto mais imune for o seu garantia. aparelho auditivo, menos provável será você ter problemas de Mantenha o recibo de venda original datado em seus registros. barulho de interferência vindo de celulares. Para garantir o serviço do seu aparelho de comunicação pessoal Motorola será necessário fornecer uma cópia do recibo de vendas Informações da Organização Mundial datado para confirmar o status da garantia. Obrigado por escolher os produtos Motorola. de Saúde A apresentação de informações científicas não indica a Sem fio: O novo reciclável necessidade de nenhum cuidado especial no uso de aparelhos móveis. Se estiver preocupado, talvez seja recomendável limitar a Seu aparelho sem fio pode ser reciclado. A reciclagem do seu exposição sua ou a de crianças à radiofreqüência , limitando a aparelho reduz a quantidade de desperdício em depósitos de lixo e 100 Informações Legais e de Segurança
  • 105.
    permite que osmaterias reciclados sejam incorporados a novos produtos. Informações sobre patentes e marcas O CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association - comerciais Associação de indústrias de telecomunicações de celular) e seus MOTOROLA, o M estilizado e todas as outras marcas comerciais membros incentivam os clientes a reciclar seus aparelhos e tomou aqui indicadas como tal pertencem à Motorola, Inc. ® Marca medidas para promover a coleta e a reciclagem ambientalmente registrada U.S. Pat. & Tm. Desligado. © 2009 por Motorola, Inc. segura de dispositivos em fim de vida útil. Todos os direitos reservados. Como usuário de aparelho, você tem um importante papel em Microsoft e Microsoft Internet Explorer são marcas registradas da garantir que este dispositivo seja devidamente reciclado. Quando Microsoft Corporation. chegar o momento de abandonar ou trocar este aparelho por um T9 é uma marca comercial da Tegic Communications. outro novo, lembre-se de que ele, o carregador e muitos de seus acessórios podem ser reciclados. É facil. Para saber mais sobre o Patente e Informações sobre patentes e marcas registradas da Programa de reciclagem para dispositivos sem fio usados da CTIA, entrada de texto T9® faça-nos uma visita em: Este produto é coberto pela U.S. Pat. 5.818.437, U.S. Pat. http://recycling.motorola.young-america.com/ index.html 5.953.541, U.S. Pat. 6.011.554 e outras patentes pendentes. Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são Rótulo de perclorato da Califórnia marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em Alguns telefones móveis usam uma bateria de backup interna outros países. permanente na placa de circuito impressa que pode conter As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e quantidades muito pequenas de perclorato. Nesses casos, a lei da utilizadas sob licença pela Motorola, Inc. Califórnia exige o seguinte rótulo: Todos os demais nomes ou serviços mencionados neste manual Material perclorato - pode ser necessária manipulação especial. pertencem aos proprietários das respectivas marcas comerciais. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Não há nenhuma exigência especial em relação à manipulação desses acessórios pelo cliente. Informações Legais e de Segurança 101
  • 106.
    Aviso sobre direitosautorais de • Monitore o acesso - mantenha consigo o seu aparelho e não o deixe onde outras pessoas possam ter acesso não software monitorado. Bloqueie o teclado do seu dispositivo quando este recurso estiver disponível. Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir programas da Motorola e de terceiros armazenados nas memórias • Mantenha seu software atualizado - Se um fornecedor semi-condutoras ou em outros meios. As leis dos Estados Unidos e de software/aplicativo da Motorola lançar uma correção de outros países garantem à Motorola e aos demais fornecedores ou um ajuste de software para seu aparelho que atualize a de software determinados direitos autorais exclusivos sobre segurança do aparelho, instale-o assim que possível. software próprios, como por exemplo direitos exclusivos de • Apague antes de reciclar - exclua informações reprodução e distribuição de cópias. Assim sendo, os programas pessoais ou dados de seu aparelho antes de descartá-lo próprios contidos nos produtos Motorola não podem ser ou de enviá-lo para reciclagem. Para obter instruções modificados, passar por reengenharia, ser distribuídos ou passo-a-passo sobre como excluir todas as informações reproduzidos de qualquer maneira, conforme as disposições pessoais de seu dispositivo, entre em contato com sua legais. Além disso, a compra dos produtos Motorola não confere, operadora local. direta ou implicitamente, por preclusão ou de outra forma, licenças • Entendendo o AGPS - Para fornecer informações locais sob direitos autorais, patentes ou aplicativos de software sobre ligações de emergência, alguns dispositivos móveis patenteados pela Motorola ou quaisquer terceiros, exceto a da motorola têm a tecnologia do Sistema de licença normal, não-exclusiva, livre de direitos autorais, para Posicionamento Global Assistido (AGPS). A tecnologia utilização lícita decorrente da venda do produto conforme AGPS também pode ser usada em aplicativos não determina a lei. emergenciais para rastrear e monitorar a localização de um usuário, por exemplo: para fornecer coordenadas Privacidade e segurança de dados sobre direção. Os usuários que preferem não permitir o rastreamento e o monitoramento deverão evitar o uso A Motorola entende que a privacidade e a segurança de dados são desses aplicativos. importantes para todos. Devido ao fato de alguns recursos de seu dispositivo móvel poderem afetar sua privacidade ou a segurança Se você tiver dúvidas adicionais sobre como o uso de seu de dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de dispositivo móvel pode afetar sua privacidade ou segurança de suas informações: 102 Informações Legais e de Segurança
  • 107.
    dados, entre emcontato com a Motorola em acessórios viva-voz da Motorola originais à venda no privacy@motorola.com ou contate a sua operadora. mercado. • Deixe seu dispositivo móvel sempre à mão. Assim práticas inteligentes enquanto dirige você poderá pegá-lo sem precisar desviar a atenção do trânsito. Deixe o correio de voz atender às chamadas Direção com segurança, Ligação inteligente SM recebidas nos momentos menos apropriados. Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de • Informe a pessoa que chamou de que você está aparelhos e de seus acessórios nas áreas onde você dirige. dirigindo; se necessário, desligue quando o trânsito Sempre obedeça a elas. O uso desses dispositivos pode ser estiver intenso ou sob condições de mau tempo. Há proibido ou restrito em algumas áreas, por exemplo, risco de acidentes em situações de chuva, neblina, neve, somente com o uso de viva-voz. Para obter mais gelo e até mesmo de trânsito intenso. informações, vá para www.motorola.com/callsmart (somente em inglês). • Não tome notas nem procure números enquanto estiver dirigindo. Fazer anotações ou consultar a agenda O seu dispositivo móvel permite a comunicação por voz e dados: poderá tirar sua atenção da sua principal em quase todos os lugares, a qualquer momento, sempre que o responsabilidade, que é dirigir com segurança. serviço sem fio estiver disponível e as condições de segurança permitirem. Ao dirigir, o trânsito é sua responsabilidade principal. • Disque com atenção e observe o tráfego; se Se você preferir usar seu aparelho enquanto dirige, lembre-se possível, faça as chamadas quando seu carro destas dicas: estiver parado ou antes de entrar no trânsito. Se tiver que fazer uma chamada com o veículo em movimento, • Conheça os recursos oferecidos pelo seu disque apenas alguns números, observe o trânsito e os dispositivo móvel Motorola, como discagem rápida espelhos e, então, continue. e rediscagem. Esses recursos irão ajudá-lo a fazer uma chamada sem tirar sua atenção do trânsito. • Evite assuntos estressantes ou com forte carga emocional, pois eles podem distraí-lo. Informe a • Procure usar o alto-falante. Se outra pessoa que você está dirigindo e interrompa possível, use o seu aparelho sem fio com conversas que possam tirar sua atenção da estrada. ainda mais segurança adquirindo um dos • Use seu dispositivo móvel para pedir ajuda. Ligue para 190 ou outro número local de emergência em caso de Informações Legais e de Segurança 103
  • 108.
    incêndio, de acidentesde trânsito ou de emergências médicas (se o serviço de telefone sem fio estiver disponível). • Use seu dispositivo móvel para ajudar outras pessoas em situações de emergência. Caso presencie um acidente, um crime em andamento ou outras emergências graves onde haja perigo de morte, telefone para o número de emergência local, da mesma maneira que gostaria que os outros fizessem por você. • Telefone para o socorro da estrada ou para um número de assistência geral sempre que achar necessário. Caso veja um veículo enguiçado, um sinal de trânsito quebrado, um acidente de trânsito sem gravidade e aparentemente sem feridos ou um veículo que você saiba que é roubado, chame o socorro. 104 Informações Legais e de Segurança
  • 109.
    índice A alto-falante 40 C acessórios 9 armazenando seu número câmera 50 agenda 20 central de mídia 51 configuração 83 atendimento de uma cronômetro automático criação de eventos 82 chamada 15 51 recebimento de eventos auxiliar de audição 45 carregando a bateria 14 por PTT 83 cartão SIM 10 B visualização de lembretes alteração do PIN do SIM 82 Bluetooth 57 48 agenda de compromissos ativação ou desativação ativação do PIN do SIM 82 57 48 alerta conexão 58 central de mensagens ajuste 80 configurando o telefone mensagens de texto 26 configuração 44, 80 57 chamada desativação 44, 61 envio de informações 59 atendimento 15 desativar 44 qualquer tecla 16 alfa de entrada de texto realização 15 método alfa 43 terminar 15 índice 105
  • 110.
    chamada avançada 15 chamadas individuais recepção 65 chamada a 3 16 alertas de chamadas 17 chamada em espera 15 atendimento 17 D chamada individual realização 16 discagem de um número de receber um alerta de chamadas internacionais 65 telefone 15 chamadas 18 chamadas recebidas 61 discagem rápida 65 chamadas chamadas recentes 61 rascunhos SDG, consulte chamadas chamadas SDG consulte também de SDG fazer chamada 68 mensagens de Chamadas de Grupo iniciando 68 texto, rascunhos Dinâmicas Seletivas, Compatibilidade com consulte chamadas aparelhos auditivos E de SDG 99 entrada de text chamadas de SDG contatos 82 método palavra 42 listas, adição de números configuração do ID do entrada de texto 41 67 toque do contato estilo do toque, configuração listas, criando 66 19 44 listas, exclusão 68 edição/exclusão 19 listas, remover membros correio de voz 65 F 68 configuração 65 chamadas discadas 61 indicador de mensagem freqüência do rádio 86 65 106 índice
  • 111.
    G linha telefônica ativa 40 modem Gerenciador PT 57 lista de SDG usando seu aparelho GPS listas, salvar entradas 56 como 38 chamadas de emergência luz de fundo 81 MOTOtalk 64 canais 72 M canais, definição 73 GPS, consulte GPS mensagem de bateria fraca chamadas de emergência I 40 77 mensagens 20 chamadas em código, indicador de bateria 40 realização 74 indicador de estilo de toque mensagens de texto 20, 38 central de mensagens 26 chamadas em código, 40 recepção 74 indicador de intensidade do criação 20 envio 20 chamadas individuais do sinal 40 MOTOtalk 75 indicador de mensagem 40 exclusão 32 memória 33 chamadas, encerramento informações da OMS 100 77 informações de segurança mensagens enviadas 32 rascunhos 25 códigos 72 86 códigos, definição 73 instalação da bateria 13 recebimento 25 reenviar mensagens 32 definição somente privado menu principal 41 75 L faixa de conversa 72 mídia center 49 lançamento direto 78 lançamento direto 78 índice 107
  • 112.
    mudando p/ 72 papel de parede 82 T mudando p/rede 72 perguntas frequentes tecla central 44 opções de configuração serviços e reparos 92 tecla de navegação 9, 44 77 tecla de seleção central 9 recepção de todas as R tecla enviar 15 chamadas 74 rascunhos 25 tecla liga/desliga 2 tom de estado 78 realização de uma chamada tecla terminar 15 15 teclas de atalho 39 N reciclagem 100 tela inicial 39 nomes gravados 63 recurso opcional 9 terminar uma chamada 15 número de emergência 64 Recursos PTX 52 tipos de toque número de telefone 20 rediscagem 62 desligado 80 respostas automáticas 29 tom de estado 78 O toques opcionais, acessórios 9 S configuração 80 os formatos de áudio 49 segurança 48 desativação 80 os formatos de imagem 50 freqüência do rádio 86 vibração 80, 81 os formatos de vídeo 50 interferência de energia de vibrar 80 RF 87 toques, configuração 80 P seu número de telefone 20 transferência 62 pacote de dados 40 108 índice
  • 113.
    U um toque PTT55 V visor 39 viva-voz 44 volume 44 volume do fone de ouvido 44 volume do toque 44 índice 109
  • 115.
    www.motorola.com Anatel: 0552-09-0502 @0107892597985548@ (01)07892597985548 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende os requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência de acordo com a resolução 303/2002. www.anatel.gov.br N@NNTN7608A@ Motorola Industrial Ltda. NNTN7608A Rodovia SP-340 - km 128, 7A CEP 13820-000 Jaguariúna - SP - Brasil Impresso no Brasil