1. FORMANDO LEITORES CRÍTICOS: ANÁLISE DE PROPAGANDAS TELEVISIVAS
O presente trabalho, que faz parte do Projeto Institucional de Bolsa de Iniciação a
Docencia (PIBID) / Letras – Língua Materna da Universidade Federal do Pampa, campus
Jaguarão, financiado pela CAPES e coordenado pela Profa. Dra. Adriana Bodolay, tem por
objetivo apresentar uma análise preliminar sobre a influência das marcas linguísticas em inglês
que são veiculadas em textos do gênero propaganda televisiva. Esse gênero discursivo tem por
objetivo preponderante a venda de produtos através da indução ao consumo, convencendo os
telespectadores a cerca da qualidade e da necessidade de aquisição de determinada
mercadoria. Partindo do princípio de que a leitura é um processo cognitivo que exige não
somente a decodificação de palavras, mas também envolve informações não-visuais (Liberato
e Fulgêncio, 2007), tais como acionamento de conhecimentos prévios e de produção de
inferências (Liberato e Fulgêncio, 2007; Leffa, 1996, Solé, 1998), é necessário considerar que o
conhecimento linguístico interfere na produção de sentidos. Assim, o uso de termos em inglês
nas propagandas, cujo público-alvo é adolescente, pode significar uma forma de convencer
sobre a superioridade do produto, a partir do apelo linguístico. Nosso pressuposto é que o
leitor menos proficiente tende a ser influenciado por essas marcas linguísticas, uma vez que,
nem sempre esse leitor consegue refletir sobre as estratégias de produção utilizadas nesse
gênero. A metodologia deste trabalho consiste em, primeiramente, analisar propagandas
televisivas, cujo o segmento de produto ainda será escolhido, para verificarmos o uso de
termos em língua inglesa, bem como o significado desses termos dentro do texto.
Posteriormente, será aplicado um teste a 17 alunos de uma escola pública da cidade de
Jaguarão, em que esses terão que escolher entre dois produtos do mesmo segmento. Uma das
propagandas apresentará marcas em língua inglesa e o outro não. Nossa hipótese é de que os
alunos tenderão a escolher os produtos que apresentem alguma informação na língua
estrangeira. Um dos aspectos relevantes para a aplicação deste trabalho é a necessidade de se
enfocar no ensino da leitura os aspectos da metaconsciência textual (Roncarati, 2010), pois a
proficiência da leitura encontra-se interligada ao conhecimento linguístico do aluno. Dessa
forma, é importante abordar a questão na sala de aula, sobretudo no que se refere ao ensino
de Língua Portuguesa.