O documento discute o inglês instrumental e seu objetivo de capacitar pessoas em habilidades específicas como ler, ouvir ou falar em um curto período de tempo. Também explica que, embora inicialmente focado na leitura, o inglês instrumental na verdade ensina várias habilidades. A origem histórica do termo é também discutida.
3. • Inglês Instrumental, como ficou conhecido popularmente no
Brasil, ou English for Specific Purposes, tem como objetivo
capacitar a pessoa, em um curto periodo de tempo, para
aprender uma determinada habilidade. Sendo elas, ler, ouvir,
falar ou até mesmo escrever.
• Outro erro que se comete quando falamos em inglês
instrumental é pensar que só vai ensinar a ler. Isso porque
quando o inglês instrumental foi inserido nos currículos
acadêmicos só visava a leitura de textos em língua inglesa.
Por esse motivo o uso do termo inglês instrumental ficou
intrinsecamente relacionado com leitura.
6. A palavra cognata deriva do latim cognatus, cujo significado
é “parente, relacionado, ligado ou semelhante”. O prefixo “co”, que
significa “junto”, mais “nato”, que significa “nascido”, é o substantivo
que usamos para nomear as palavras que “nasceram juntas” e, por
isso, apresentam similaridades. É como se as palavras cognatas
fossem palavras irmãs, derivadas de uma mesma raiz ou
provenientes de uma mesma origem etimológica.
As palavras cognatas são muito importantes para quem está
aprendendo um novo idioma, especialmente o Inglês.
Alguns exemplos:
7.
8. Inglês Português
Competition Competição
Television Televisão
Radio Rádio
Music Música
Area Área
Human Humano
Emotion Emoção
Idea Ideia
Factors Fatores
Garage Garagem
Regular Regular
Latino Latino
Mission Missão
9. Pulp Friction
Every second, 1 hectare of the world's rainforest is destroyed. that's equivalent to two
football fields. an area the size of new york city is lost every day. in a year, that adds
up to 31 million hectares -- more than the land area of Poland. this alarming rate of
destruction has serious consequences for the environment; scientists estimate, for
example, that 137 species of plant, insect or animal become extinct every day due to
logging. in British Columbia, where, since 1990, thirteen rainforest valleys have been
clear-cut, 142 species of salmon have already become extinct, and the habitats of
grizzly bears, wolves and many other creatures are threatened. logging, however,
provides jobs, profits, taxes for the government and cheap products of all kinds for
consumers, so the government is reluctant to restrict or control it.
Much of Canada's forestry production goes towards making pulp and paper.
according to the Canadian pulp and paper association, Canada supplies 34% of the
world's wood pulp and 49% of its newsprint paper. if these paper products could be
produced in some other way, Canadian forests could be preserved. recently, a possible
alternative way of producing paper has been suggested by agriculturalists and
environmentalists: a plant called hemp.
10.
11.
12. Falsos cognatos ou falsos amigos: são palavras em Inglês
que geralmente vêm do latim e tem ortografia similar ou
exatas em Português, mas diferem em significado, dando
uma falsa idéia do seu significado real.
“False Friends”, a tradução correta é falsos amigos (falsos
cognatos), apresentam uma semelhança enorme com as
palavras em português sendo capaz de confundir
completamente alguém que não tenha conhecimento
delas.
14. About False friends or false cognates:
1. Observe a palavra em destaque no trecho.
... a present that you receive from your biological parents.
... my parents were born in Hong Kong, …
… and actually, I can still speak a little Portuguese.
15. Atividades
Escolha a melhor tradução para o trecho em destaque.
1-The Earth became cold and dark and the dinosaurs eventually died.
a) ... e os dinossauros eventualmente morreram.
b) ... e os dinossauros acabaram por morrer.
c) ... e os dinossauros evidentemente morreram
2-Dê uma tradução para a palavra em destaque.
... I need to go shopping to get a new suitcase, ...
…I’m going to San Juan to see my relatives …
Teacher gave a lecture on the human genome at college.
I often study in a public library
Push that box on the table.
Acabaram
Compras
parentes
palestra universidade
biblioteca
empurrar