Manual dos Mixers Mackie PROFX16 e PROFX22 (PORTUGUÊS)

4.413 visualizações

Publicada em

MIXER MACKIE PROFX22
22 CANAIS COM 16 EFEITOS E INTERFACE USB, 22 CANAIS DE ENTRADA (16 MIC XLR), EQ 3-BAND, PHANTOM POWER, INTERFACE USB PARA GRAVAÇÃO.

PROFX16

16 CANAIS COM 16 EFEITOS E INTERFACE USB, 16 CANAIS DE ENTRADA (10 MIC XLR), EQ 3-BAND, PHANTOM POWER, INTERFACE USB PARA GRAVAÇÃO.

Publicada em: Tecnologia
1 comentário
10 gostaram
Estatísticas
Notas
Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
4.413
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
56
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
0
Comentários
1
Gostaram
10
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manual dos Mixers Mackie PROFX16 e PROFX22 (PORTUGUÊS)

  1. 1. Mixer Profissional de Mic/Line com FX e USB I/OProFX16 e ProFX22MANUAL DO USUÁRIO48VMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEMUTEOL46310157102030020dB=0dBuLEVELSETRUDESOLOMAINMETERSRLMICMICMICMICMICMICMICMICMICMICGAINGAIN+20-20GAIN(MONO)LINEIN9LINEIN10LR(MONO)LR(MONO)BAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALBAL/UNBALLR(MONO)LRLINEIN11LINEIN12LINEIN13LINEIN14LINEIN15LINEIN16LR17/1815/1619/2021/22UGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINLINEINLINEINLINEINLINEINLINEINOLRLPAN7dB30201010405055U607PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUT891011121314GAINU+50MICGAINU+50MICGAINULOWCUTLOWCUTAUXRETURNMON1INTERNALFXMON2AUXMASTERU+15U+15U+15TOMON1TOMON2TOMON1TOMON2TOMAINL-RU+10U+15U+15U+10U+15U+15SOURCELINEUSBPHANTOMPOWER89101112131415/1617/1819/2021/228K4K2K1K5002501251515101055015151010550STEREOGRAPHICEQPHONESLR(MONO)LR123412RLRLRLRLSUB2SUB3SUB1INSERTUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTINSERTUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTINSERTUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXOLOLOLOLOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQEQEQEQEQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15AUXRLPANMON1MON2U+15U+15U+15AUXRLPANMON1MON2U+15U+15U+15AUXRLPANMON1MON2U+15U+15U+15AUXRLPANMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTINSERTOFFMAXCOMPOFFMAXCOMPOFFMAXCOMPOFFMAXCOMP12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHzdB30201010405055U60dB30201010405055U60dB30201010405055U60SUB4dB30201010405055U60CR/PHONESMAX2-TRACKRETURNTAPEUSBOUTMAINLEVELU+15INTFXMUTESIG/OLPROFESSIONALMIC/LINEMIXERWITHFXFXSENDFOOTSWITCHMONSENDBALANCEDBALANCEDAUXRETURNCROUTSUBOUTMAINOUTINOUTTAPELRdB30201010405055U60MAIN+20-20UMICBAL/UNBALUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPAN6dB30201010405055U606PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTINSERTMICBAL/UNBALUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPAN5dB30201010405055U605PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTINSERTMICBAL/UNBALUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPAN4dB30201010405055U604PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTINSERTMICBAL/UNBALUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPAN3dB30201010405055U603PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTINSERTMICBAL/UNBALUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPAN2dB30201010405055U602PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUTINSERTMICBAL/UNBALUGAINMICGAINU+50-20dB+30dBAUXLINEINOLRLPAN1dB30201010405055U601PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15U+15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOWCUT100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100Hz100HzINSERTMAINMIXMON1EQINBYPASSUSBSUB1-213DELAY1(300ms)14DELAY2(380ms)15DELAY3(480ms)16REVERB+DLY(250ms)01BRIGHTROOM02WARMLOUNGE03SMALLSTAGE04WARMTHEATER09CHORUS10CHORUS+REV11DOUBLER12TAPESLAP05WARMHALL06CONCERTHALL07PLATEREVERB08CATHEDRALBREAK(MUTESALLCH)FXFXTOMAINL-RFXFXFXFXFXFXFXFXFXFXFXFXFXFXFXFXFX
  2. 2. 2 ProFX16 and ProFX221. Leiaessasinstruções. 2. Guardeessasinstruções.3. Obedeçatodosavisos.4. Sigatodasinstruções.5. Nãouseoaparelhopertodaágua.6. Limpeapenascompanolimpo.7. Nãobloqueienenhumasaídadeventilação.instaledeacordocomasinstruçõesdofabricante.8. Nãoinstalepertodenenhumafontedecalorcomoradia-dores,registradoresdecalor,fogões,ououtrosaparelhos(incluindoamplificadores)queproduzamcalor.9. Nãoquebreoterminaldeseuconectorpolarizado.Umconectorpolarizadopossuiduaspontascomumamaislongaqueaoutra.Umconectoraterradopossuiduaspontaseumaterceiradeaterramento.Essesconectoressãofeitosparasuasegurança.Seoconectornãoserveemsuatomada,consulteumeletricistaparasubstituirsuatomadaobsoleta.10. Protejaocaboparaqueelenãosejapisadooudobradoprincipalmentepertodosconectoresouemqualquerpontodocabo.11. Useapenaspartes/acessóriosdeacordocomasespecifica-çõesdofabricante.12. Usecomcarrinhos,estantes,tripés,braçadeiras,oumesasdeacordocomasespecificaçõesdofabricanteouqueacom-panhemoaparelho.Quandoumcarrinhoforusado,cuidadoaomoveroaparehloparaevitarqueelecaia.13. Desconecteoaparelhoduranteraiosetrovõesouquandousadopormuitotempo.14. Procureapenasassistênciaautorizada.Aassistênciaénecessáriaquandoseuaparelhofordanificadodequal-quermaneira,comocabodealimentaçãooufonteestiverdanificada,líquidoforderramadoouobjetoscaíremnoaparelho,oaparelhoforexpostoàchuvaouumidade,nãooperarnormalmente,ouforderrubado.15. Esseaparelhonãodeveserexpostoàgoteirasoujatosnemànenhumobjetocomlíquido,evasosougarrafasdecervejanãodevemsercolocadospertodoaparelho.16. Nãosobrecarregueastomadasouextensõesdecabospoisissopoderesultaremfogoouchoqueelétrico.17. EsseaparelhofoiprojetodacomconstruçãoClass-Iedeveserconectadoaumatomadadeeletricidadecomaterra-mento(terceiropino).18. EsseaparelhofoiequipadocomchaveAC"rocker-style"deligação.Essachaveélocalizadanopaineltraseiroedevepermanecerprontoparaouso.19. ATOMADAoudispositivoacopladorservemparadesco-nectarodispositivo,portantoelesdevemterfácilacesso.20. NOTA:EsseequipamentofoitestadoerespeitaasregrasdedispositivosClasseB,seguindoaparte15dasRegrasFCC.Esseslimitesoferecemproteçãocontrainterferênciaeminstalaçõesresidenciais.Esseequipamentogera,usa,epodetransmitirrádiofrequênciaeenergiaque,senãoinstaladoeusadodeacordocomasinstruções,podemcausarinter-ferênciasnacomunicação.Porém,nãoexistegarantiaqueainterferêncianãoocorreráeminstalaçõesparticulares. Seesseequipamentocausarinterferênciaàrádiosoutele-visões,quepodemserdeterminadosaoligaroaparelho,ousuáriopodetentarcorrigirainterferênciaseguindoumoumaisdosseguintespassos:• Reorienteoureposicioneaantena.• Aumenteadistânciaentreoequipamentoeorecep-tor.• Conecteoequipamentoemumatomadadiferentedausadapeloaparelho.• Consulteofabricantedoaparelhoderadio/TVparaajuda. CUIDADO:AlterarasespecificaçõesdesseaparelhonãosãoaprovadaspelaLOUDTechnologiesInc.epodemviolarasregrasFCC.21. EsseequipamentonãoexcedeoslimitesdaClasssA/ClasssB(quefoiaplicável)emrelaçãoaosruídosemitidosemaparelhosdigitaisdeacordocomasregrasdoDeparta-mentoCanadensedeComunicações.22. Aexposiçãoaaltosvolumesdesompodemcausaraperdadaaudição.Asensibilidadedeaudiçãodecadaindivíduoédiferente,maspraticamentequalquerpessoaperderáaudiçãoseexpostaaintensoruídointensopormuitotmepo.OGovernoAmericanoeAdministraçãodaSaúdeespecificaramaseguintetabeladeexposiçãoderuído. DeacordocomaOSHA,qualquerexposiçãoqueexcederessesníveispodemresultaremperdadeaudição.Paraassegurar-secontraaexposiçãoinadequada,éreco-mendávelquetodaspessoascomexposiçãoaaltovolumeusemprotetoresauriculares.Protetoresauricularesinternosouexternosdevemserusadosquandooperandoequipa-mentosdesomparaevitarqueosseguinteslimitessejamultrapassados:ImportantesInstruçõesdeSegurançaPORTABLE CARTWARNINGCAUTION AVISRISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIRCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNELATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR LUSAGER.CONFIER LENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.AVIS: POUR EVITER LES RISQUES DINCENDIE OU DELECTROCUTION, NEXPOSEZ PAS CET ARTICLEA LA PLUIE OU A LHUMIDITEThe lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle isintended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerousvoltage" within the products enclosure, that may be of sufficient magnitudeto constitute a risk of electric shock to persons.Le symbole éclair avec point de flèche à lintérieur dun triangle équilatéralest utilisé pour alerter lutilisateur de la présence à lintérieur du coffret de"voltage dangereux" non isolé dampleur suffisante pour constituer un risquedéléctrocution.The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert theuser of the presence of important operating and maintenance (servicing)instructions in the literature accompanying the appliance.Le point dexclamation à lintérieur dun triangle équilatéral est employépour alerter les utilisateurs de la présence dinstructions importantes pour lefonctionnement et lentretien (service) dans le livret dinstructionaccompagnant lappareil.AVISO—Parareduziroriscodechoque,nãoexponhaoaparelhoàchuvaouumidade.Duraçãohoras/diaNívelemdBA,baixarespExemplo Típico8 90 Pequeno Clube6 924 95 Trêm de Metrô3 972 100 Música clássica alta1.5 1021 105 Seu chefe gritando0.5 1100.25 ou - 115 Concerto de Rock altoCorrectdisposalofthisproduct.Thissymbolindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofwithyourhouseholdwaste,accordingtotheWEEEDirective(2002/96/EC)andyournationallaw.Thisproductshould be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and humanhealthduetopotentiallyhazardoussubstancesthataregenerallyassociatedwithEEE.Atthesametime,yourcooperationinthecorrectdisposalofthisproductwillcontributetotheeffectiveusageofnaturalresources.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,pleasecontactyourlocalcityoffice,wasteauthority,oryourhouseholdwastedisposalservice.
  3. 3. Owners Manual 3Part No. SW0898 Rev. C 05/11©2011LOUDTechnologiesInc.AllRightsReserved.Hey buddy, why are you reading this? Its an A-Bconversation.Why dont you C your way out of it?Ajuste o Ganho1. Toque algo em alguma entraa. Pode serum instrumento, canto ou voz, ou fonte desom de linha como teclado ou CD player.Certifique-se que o volume das entradasseja os mesmos durante o uso normal, ouo ganho deverá ser reajustado no meio doset. Você pode ouvir com fones de ouvidoaumentando lentamente cada fader docanal um pouco.2. Para canais mono, ajuste o controlede ganho para que o ajuste no LED aparecealgumas vezes ao longo da performance. Oganho dos canais afeta as entradas de Mice linha. O ganho dos canais híbridos afetaapenas a entrada de Mic, e não a entrada delinha stereo. O ganho do canal stereo ajusta e entradados canais stereo. Ajuste como desejar, ecertifique-se que o OL LED não se acendanas partes mais altas.3. Repita os passos 1 e 2 para cada canal.Mixagem Rápida1. Para manda som para os falantes, aumenteo fader do canal para a posição “U” (ganhode unidade), e lentamente aumente o faderprincial para um nível de som confortável.2. Cante e toque. Você é a atração principal!Repita com os outros canais, e ajuste seusfaders para uma boa mix e divirta-se.USBA conexão USB lhe permite tocar dois canais deseu somputador, e gravar a mix principal para seucomputador. Esse recurso será explicado melhornas páginas 4, 9-10, 16 e 23.NotasPara melhores performances, os faders dos canaise fader principal devem estar na marca da pisição“U”(ganho de unidade) .Diminua todos faders antes de fazer as conexõesde entrada e saída no mixer ProFX.Quando desligar o sistema, desligue os amplifica-dores e falantes ativos antes. Quando ligar, ligue-ospor último. Isso previnirá a possibilidade de afetaros falantes com ruídos na hora de ligar e desligar.Leia Essa Página!Você provavelmente vai querer testarseu novo mixer imediatamente. Antesdisso, leia as instruções da página 2,então essa página, e descanse depois.Zere o Mixer1. Zere todos os botões exceto os de EQ e pan,diminua todos os faders.2. Ajuste todos os botões de EQ, pan, e EQgráfico no centro.3. Configure todos os botões para a posição“out”.4. Assobie uma música popular enquanto fazisso.ConexõesSe você já sabe como deseja conectar o mixer,vá em frente e conecte as entradas e saídas comodeseja. Se você deseja aprender a usar o mixer, sigaos passos:1. Conecte fontes de som no mixer, como:• Microfones conectados nos inputs deMIC. Ligue o phantom power se o mi-crofone precisar. Veja a documentaçãodo microfone.• Fontes de Nível de Linha como tecladose baterias eletrônicas, ou CD playersdevem ser ligados nas entradas "line-level".• Um violão ligado no canal 1, com achave line/hi-z apertada.2. Conecte os cabos da saída principal emcaixas ativas ou amplificadpres.3. Conecte o cabo AC do mixer na tomada eligue o aparelho.4. Se estiver usando falantes ativos, ligue-os.Caso contrário, conecte falantes passivosem um amp com cabos de falantes, e ligue-os. Ajuste os níveis dos falantes ativos ouamplificador para as recomendações dofabricante. (Normalmente todo no máxi-mo.)
  4. 4. 4 ProFX16 and ProFX22IntroduçãoRecursos Impressionantes InéditosProcessador de efeitos embutido equatro compressores individuaisEm busca do melhor som de mix a Mackie“faztudo”, e adicionamos a nosso poderoso garotãoaqui um conjunto completo de processadorespermitindo que você fique“livre de racks”e mesmoassim tenha um som profissional.Para iniciantes, adicionamos os processadoresRunning Man FX (RMFX™) com 16 efeitos“prontospara o uso”em nosso sistema. Não incluimos efeitosinúteis como um“warbler”ou“delay insano”, e aoinvés disso um conjunto de reverbs úteis, chorusese delays para melhorar sua mix.A ProFX16 e ProFX22 também possuem quatrobotões de compressores para diminuir os estalos desinais dinâmicos durante a mix. Eles estão local-izados no final das quatro entradas modo de micpara que sinais mais críticos (como vocais, caixa debateria, ou outros) sejam enderessados.Resumindo? Temos um mixer poderoso comqualidade de som da Mackie,“construido como umtanque”com recursos de processamento e grava-ção incomparáveis. Parabéns... e uma boa mix paravocê!Gravação e Reprodução USBA série de Mixer ProFX possui gravação e re-produção 2x2 USB. Isso significa que dois sinaispodem ser gravados simultaneamente e retornadosà mix para execução.Existe uma chave na seção de master chamadaUSB OUT que permite determinados endereçamen-tos. A configuração da chave permite que o L-R damix seja gravado para mixes stereo do show. Ou elaenvia os subgrupos 1-2 na conexão USB para seusoftware DAW favorito oara gravação alternativa de2 pistas enquanto a chave USB OUT estiver pres-sionada.Para a execução, existe uma chave na seção mas-ter chamada 2-TRACK RETURN. Essa chave altera asentradas duplas RCA para principais (fita, chave des-ligada) para saída USB como principal (USB, chaveligada). Esse recurso é extremamente convenientepara tocar música sobre uma mix no computador.Preferimos fazer uma jam com Johnny The Manin Black Cash entre as bandas locais. MAs sinta-selivre para tocar o que quiser, a não ser que seja... ah,deixa pra lá, não entraremos em detalhes! Outro recurso muito interessante da ProFX é oendereçamento USB stereo dos últimos canais domixer. É uma ferramente muito legal para diversostipos de gravações. Por exemplo, tocar os canaisstereo permite que o EQ seja utilizado para suavi-zar o som. Também pode ser usado para dobrar amúsica enviada aos fones dos músicos.
  5. 5. Owners Manual 5Recursos• Mixer Professional com 4•Bus efeitos parauso ao-vivo embutidos e entrada/saída USB• Baixo ruído, preamps de alta qualidade daMackie com mais de +50 dB de faixa deganho• Compressão dedicada para entradas críticas• Processador de 32-bit RMFX™com 16reverbs, choruses e delays prontos para oshow• EQ gráfico de precisão com 7-bandas paratimbrar monitores e saídas principais• Entrada/Saída USB para gravação de showse tocar músicas através de um Mac ou PC • Subgrupos 1-2 ou saída L/R enviadadireto para seu computador para gravação • Entrada/saída USB/fita com controle denível de entrada • Return USB conveniente para canais ste-reo para implementação de EQ, auxs dentreoutros• EQ de 3-bandas com médios ajustáveis noscanais mono• Múltiplas entradas de linha• Chaves de mute e indicadores de sobre-carga (OL) para cada canal indidualmente• Corte de graves 18 dB/oitava 100 Hz emtodos canais de mic• Inserts em canais mono mic/line para con-exão de processadores externos• Faders de 60mm para canais de entrada,subgrupos e saída principal• Phantom Power 48V com LED para o uso demicrofones condensadores• Botão de mute de FX também controlávelpor footswitch• Mutes para todos canais para tocar músicasentre um set e outro• Controle de sala/fone com potenciômetrorotativo• Saídas XLR e 1/4" balanceadas e não bal-anceadas para mix principal• Projeto para adaptação em Rack [ProFX16]• Chassi resistente de metal• Alimentação com chave de multi-voltagempara uso em todo o mundo• Inclui o Software de Produção MusicalTracktion 3™para Mac ou PCComo Usar Esse ManualAs primeiras páginas após o índice são diagramasde conexões. Exibimos exemplos práticos de comoligar sua ProFX16 ou ProFX22.Em seguida exibimos os detalhes do mixer inteiro.As informações são divididas em seções, assimcomo seu mixer é organizado é zonas:• Conexões do Painel Traseiro: Entrada AC,chave de alimentação e Entrada/Saída USB.• Conexões do Painel Frontal e Controle deCanais: A seção superior, onde você conectamicrofones, guitarras, etc e as fileiras doscanais onde você faz todos os ajustes.• Entradas e Saídas Adicionais do Painel Fron-tal:A seção superior, onde você conecta osfalantes, fones, CD player, etc.• Controles de Master: A seção na direita, como EQ gráfico, Processador Stereo de Efeitos econtrole de nível da mix.Através dessas seções você encontrará ilustraçõesde cada recurso numerados próximos aosparágrafos.Esse ícone marca a informação mais im-portante para seu mixer. Para seu própriobem, leia e lembre-se dessas informações.Esses ícones lhe levarão a explicações derecursos e dicas práticas.ApêndicesApêndice A: Informações de Serviços • Solução de Problemas • ReparoApêndice B: Conexões • Conectores XLR • Conectores e Jacks 1/4" TRS • Conectores e Jacks 1/4" TS • Conectores e Jacks RCA • Jacks de Insert TRS Send/ReceiveApêndice C: Informações Técnicas • Especificações • Dimensões • Diagrama em Blocos
  6. 6. 6 ProFX16 and ProFX22ConteúdoIMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURAÇA........2INÍCIO RÁPIDO................................................................3INTRODUÇÃO.................................................................4RECURSOS........................................................................5CONTEÚDO......................................................................6DIAGRAMA DE CONEXÕES.........................................7PAINEL TRASEIRO - CONEXÕES..............................91. CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO................92. Chave POWER................................................93. ENTRADA/SAÍDA USB.................................94. LOGO RUNNING.........................................10PAINEL FRONTAL......................................................11CONEXÕES E FILEIRA DO CANAL.......................115. ENTRADAS DE MICS.................................11 PHANTOM POWER....................................116. ENTRADAS DE LINHA...............................127. ENTRADAS DE LINHA STEREO..............128. INSERT...........................................................139. GANHO.........................................................1310. Chave de CORTE DE GRAVES................13 EQUALIZAÇÃO DO CANAL.....................1311. EQ DE AGUDOS..........................................1412. EQ DE MÉDIOS (canais mono)..............1413. EQ DE FREQUÊNCIAS MÉDIAS (canais mono) 1414. EQ DE MÉDIOS (canais stereo) .............1415. EQ DE GRAVES............................................1416. AUX MON 1-2..............................................1417. AUX FX..........................................................1518. PAN.................................................................1519. OL LED...........................................................1520. Chave MUTE................................................1521. Chaves ASSIGN...........................................1522. Chaves PFL SOLO......................................1623. FADER DE CANAL......................................1624. Chave USB...................................................1625. COMPRESSOR.............................................17ENTRADAS E SAÍDAS ADICIONAIS.....................1826. MON SEND...................................................1827. FX SEND........................................................1828. FX FOOTSWITCH........................................1829. L/R AUX RETURN.......................................1930. L/R MAIN OUT: XLR e 1/4"......................1931. L/R CR OUT..................................................1932. SUB OUT 1-4................................................1933. FONES...........................................................1934. ENTRADA/SAÍDA DE FITA.......................19EQ GRÁFICO STEREO, MEDIDORES PRINCIPAIS E MAIS 2035. Chave de 48V PHANTOM POWER.......2036. LED DE ALIMENTAÇÃO...........................2037. EQ GRÁFICO STEREO................................2038. Chave MAIN MIX / MON 1......................2139. Chave EQ IN / BYPASS..............................2140. MEDIDORES PRINCIPAIS.........................2141. LED RUDE SOLO.........................................21AUX MASTERS, AUX RETURNS E EFEITOS INTERNOS 2242. AUX MASTERS............................................2243. AUX RETURNS.............................................2244. EFEITOS INTERNOS...................................2245. SELETOR DE PRESET.................................2246. DISPLAY DE PRESET .................................2247. SIG / OL LED................................................2248. Chave de INT FX MUTE e LED...............23MIX PRINCIPAL E SUBS, SAÍDA USB, 2-TRACK RETURN 2349. Chave USB OUT..........................................2350. Chave 2-TRACK RETURN TAPE/USB.....2351. NÍVEL DE 2-TRACK RETURN...................2352. Chave e LED de BREAK............................2353. CR / FONES..................................................2354. Chaves de SUBS ASSIGN.........................2455. FADERS DE SUB 1-4..................................2456. MIX PRINCIPAL...........................................24APÊNDICE A: INFORMAÇÃO DE SERVIÇO..........25APÊNDICE B: CONEXÕES..........................................26APÊNDICE C: INFORMAÇÕES TÉCNICAS.............28DIMENSÕES...............................................................29DIAGRAMA EM BLOCOS........................................30FOLHA DE TRACKS..................................................31APÊNDICE D: TABELA DE PRESETS DE EFEITOS.34GARANTIA LIMITADA.................................................35
  7. 7. Owners Manual 7Diagrama de ConexõesSistema Típico de Som Ao VivoEsse diagrama exibe um kit de bateria usando os primeiros sete canais do mixer. Microfones conectadosaos seguintes três canais para vocais. Uma guitarra e baixo são conectados aos próximos dois canais deentrada, cada um através de efeitos mono. Um iPod é conectado à entrada stereo de fita/CD player.Falantes ativos Mackie SRM450v2 são conectados nas saídas. Dois desses falantes são configuradoscomo monitores e conectados às saídas através do EQ gráfico. Os controles de monitor auxiliar de cadacanal lhe permite criar uma mixagem independente para o palco. Fones são usados para monitorar e umfootswitch lhe permite dar mute/unmute nos efeitos internos.Um laptop é conectado à porta USB e lhe permite que 2 canais da mix principal sejam gravados atravésde seu DAW. Dois canais de áudio também podem ser tocados de seu computador na mix principal.48VMUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTEOL4631015710203002LEVELSETMAINMETERSRLMIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MICGAINGAIN+20-20GAIN(MONO)LINE IN 9LINE IN 10LR(MONO)LR(MONO)BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALLR(MONO)LRLINE IN 11LINE IN 12LINE IN 13LINE IN 14LINE IN 15LINE IN 16L R11/129/10 13/14 15/16UGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE IN LINE INLINE IN LINE IN LINE IN LINE INOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUT100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100HzGAINU +50MIC GAINU +50MIC GAIN ULOW CUT LOW CUTAUXRETURNMON1INTERNAL FXMON2AUXMASTERU+15OOU+15OOU+15OOTOMON 1TOMON 2TOMAINL-RTOMON 1TOMON 2TOMAINL-RU+10OOU+15OOU+15OOU+10OOU+15OOU+15OOSOURCELINEUSB9/10 11/12 13/14 15/168K4K2K1K5002501251515101055015151010550STEREO GRAPHIC EQMAIN MIXMON 1EQ INBYPASSPHONESLR(MONO)LR123412SUB 2 SUB 3SUB 1INSERTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTINSERTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTINSERTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOL OL OL OL OLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ EQ EQ EQ EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15 -15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTINSERTOFF MAXCOMPOFF MAXCOMPOFF MAXCOMPOFF MAXCOMP12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHzdB30201010405055U60dB30201010405055U60dB30201010405055U60SUB 4dB30201010405055U60CR/PHONESOO MAX(MUTES ALL CH)2-TRACK RETURNTAPEUSBUSB OUTMAINSUB 1-2LEVELU+15OOINT FXMUTESIG/OLPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXFX SENDFOOTSWITCHMON SENDBALANCED BALANCEDAUX RETURN CR OUT SUB OUTMAIN OUTIN OUTTAPELRdB30201010405055U60MAIN+20-20U0dB = 0dBuRUDESOLOPHANTOM POWERRL RL RL RL77 8866554433221113 DELAY 1 (300ms)14 DELAY 2 (380ms)15 DELAY 3 (480ms)16 REVERB + DLY (250ms)01 BRIGHT ROOM02 WARM LOUNGE03 SMALL STAGE04 WARM THEATER09 CHORUS10 CHORUS + REV11 DOUBLER12 TAPE SLAP05 WARM HALL06 CONCERT HALL07 PLATE REVERB08 CATHEDRALBREAKFX FXFX FX FX FX FX FX FX FX FX FX FXdB30201010405055U60POWERPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXUSBREVISIONSERIAL NUMBERWARNING:TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK,DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE.REFER SERVICINGTO QUALIFIED PERSONNEL.AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIRTHIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. ANDICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWOCONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDINGINTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.MicrophonesHeadphonesSRM450v2Powered SpeakersSRM450v2 Powered MonitorsFootswitchiPodDocking StationLaptop Computerwith iTunes forplayback inbetween bandsMonitor EQMono EffectsBassGuitarDrumsElectricGuitar
  8. 8. 8 ProFX16 and ProFX22Típico Sistema de GravaçãoEsse diagrama exibe um baixo e processadores de efeitos conectados no canal 5 de linha, microfonesentrando nos canais 6, 7 e 8, um simulador de amps de guitarra conectado nos canais 9/10, e um kit debateria eletrônica conectada nos canais 13/14 e um teclado conectado nos canais 15/16.Monitores de referência ativos Mackie MR8mk2 são conectados em left e right para cuidadosamentemonitorar sua performance. Fones são conectados em mon send 1 através de um amp de fones usadosdurante a gravação.Um computador desktop se conecta à porta USB para gravar a mix principal em 2 canais direto para seuDAW, bem como executar o som de seu DAW.48VMUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTEOL4631015710203002LEVELSETMAINMETERSRLMIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MICGAINGAIN+20-20GAIN(MONO)LINE IN 9LINE IN 10LR(MONO)LR(MONO)BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALLR(MONO)LRLINE IN 11LINE IN 12LINE IN 13LINE IN 14LINE IN 15LINE IN 16L R11/129/10 13/14 15/16UGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE IN LINE INLINE IN LINE IN LINE IN LINE INOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUT100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100HzGAINU +50MIC GAINU +50MIC GAIN ULOW CUT LOW CUTAUXRETURNMON1INTERNAL FXMON2AUXMASTERU+15OOU+15OOU+15OOTOMON 1TOMON 2TOMAINL-RTOMON 1TOMON 2TOMAINL-RU+10OOU+15OOU+15OOU+10OOU+15OOU+15OOSOURCELINEUSB9/10 11/12 13/14 15/168K4K2K1K5002501251515101055015151010550STEREO GRAPHIC EQMAIN MIXMON 1EQ INBYPASSPHONESLR(MONO)LR123412SUB 2 SUB 3SUB 1INSERTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTINSERTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTINSERTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOL OL OL OL OLRLPANdB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ EQ EQ EQ EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15 -15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTINSERTOFF MAXCOMPOFF MAXCOMPOFF MAXCOMPOFF MAXCOMP12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHzdB30201010405055U60dB30201010405055U60dB30201010405055U60SUB 4dB30201010405055U60CR/PHONESOO MAX(MUTES ALL CH)2-TRACK RETURNTAPEUSBUSB OUTMAINSUB 1-2LEVELU+15OOINT FXMUTESIG/OLPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXFX SENDFOOTSWITCHMON SENDBALANCED BALANCEDAUX RETURN CR OUT SUB OUTMAIN OUTIN OUTTAPELRdB30201010405055U60MAIN+20-20U0dB = 0dBuRUDESOLOPHANTOM POWERRL RL RL RL77 8866554433221113 DELAY 1 (300ms)14 DELAY 2 (380ms)15 DELAY 3 (480ms)16 REVERB + DLY (250ms)01 BRIGHT ROOM02 WARM LOUNGE03 SMALL STAGE04 WARM THEATER09 CHORUS10 CHORUS + REV11 DOUBLER12 TAPE SLAP05 WARM HALL06 CONCERT HALL07 PLATE REVERB08 CATHEDRALBREAKFX FXFX FX FX FX FX FX FX FX FX FX FXdB30201010405055U60POWERPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXUSBREVISIONSERIAL NUMBERWARNING:TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK,DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE.REFER SERVICINGTO QUALIFIED PERSONNEL.AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIRTHIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. ANDICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWOCONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDINGINTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.AmplifierModelerElectricGuitarHeadphonesHeadphone AmpElectronic Drum Kit KeyboardMR8mk2 PoweredReference MonitorsDesktop Macor PC withTracktion 3 forRecordingCondensermicrophonesfor vocalsMono EffectsBassGuitar
  9. 9. Owners Manual 9Conexões1. CONEXÃO DE ALIMENTAÇÃOEssa é uma conexão padrão de 3 pinos IEC.Conexte o cabo (incluso na caixa de seu mixer)no devido compartimento, e a outra ponta emsua tomada de energia. Os mixers da ProFX Seriespossuem uma fonte automática AC que aceitaqualquer alimentação entre 100 VAC e 240 VAC.Não é necessário alterar a voltagem. Funcionará empraticamente qualquer lugar do mundo. Por issochamamos de alimentação“Planeta Terra”! É menossensível a picos de energia, comparado à outrasfontes, e oferece ótimo isolação eletromagnética eproteção contra ruído AC.Danificar o pino de terra é perigoso. Nãofaça isso.2. Chave POWERPressione essa chave no topo para ligar o mixer. OLED [36] do painel ftontal se acenderá de alegria...ou pelo menos deveria se seu mixer estiver co-nectado a um ponto AC que funcione.Pressione a parte de baixo dessa chave para colo-car o mixer em modo standby. Ele não funcionará,mas alguns circuitos ainda estarão sendo alimen-tados. Para desligar a alimentação AC, desligue oforneceimento de AC, ou desconecte o cabo domixer e da tomada.Em via de regra, você deve ligar o mixerprimeiro, depois os falantes externos, edesliga-lo por último. Isso reduzirá o risco de estalosno som quando ligar ou desligar seu sistema.Recursos da ProFX – Painel Traseiro3. ENTRADA/SAÍDA USBA interface USB embutida permite algunsendereçamentos poderosos. E faz uma interface 2x2permitindo que você grave duas pistas do mixer, ouentrar um playback stereo de seu computador paraa reprodução no mixer.O endereçamento USB pode funcionar assim:Entrada USB PARA o mixer - playback:(1) Os Canais Stereo 15/16 (na ProFX16) e 21/22(na ProFX22) possuem o botão USB, para que vocêenvie a saída do computador (como o iTunes®) nosdois últimos canais da mesa. Esse sinal pode serequalizado, enviado para os auxiliares (ex.: paraalimentar monitores, fones ou efeitos) e ser enviadopara as saídas principais e/ou subgrupos atravésdo endereçamento do fader disponível em todosos canais. Resumindo, esse sinal pode ser enviadopara qualquer saída ou par de saída desejada. Alémdisso, o botão de ganho no topo do canal ajustano nível da entrada USB no mixer para alcançar omelhor nível do sinal.(2)ORecurso2-TrackReturnpossuiumachavedetroca,paraqueafontede“fita”(comoiPod®conectadoaosjacksRCA)ousinaldocomputadorUSB(tocandoWindowsMe-diaPlayer®,porexemplo)sejamexecutadosnamixprincipal.Essaseçãotambémpossuiumajustedeníveldeentradaparafazerfadescomasmúsicasduranteatrocadebandasemumfestival,emumigreja,ouqualqueroutroevento.POWERPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXUSBREVISIONSERIAL NUMBERWARNING:TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK,DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE.REFER SERVICINGTO QUALIFIED PERSONNEL.AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIRTHIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. ANDICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWOCONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDINGINTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.142 34
  10. 10. 10 ProFX16 and ProFX22Saída USB DO mixer - gravação, etc:Na seção USBOUTvocêdeveselecionarsuamixprincipal(desabilitado)ousubgrupos1-2(habilitado)nachaveUSBOUT[49].OspontosdaUSBdossubgrupossãopré-fadereossinaisaparecerãonoseuDAWdepen-dendodecomoestãonocampodepan.Emoutraspalavras,seossubgrupos1e2sãousadosparafazerumasubmixdebateriasououtrosinstrumen-tosquepossuemposicionamentostereo(ex.:overheadsetomsdebateria),essaimagemstereoserámantidanaentradadeseuDAW(assumindoosubgrupo1como“L”eosubgrupo2como“R”). Quaisquerajustesfeitosnosubgrupodebateriaspermanecemapenasparaaperfor-manceaovivo;níveisdegravaçãonãosãoajustadosnoDAWanãoserqueajustadosnomixer.Damesmaforma,épossívelgravaramixprincipalparalevarumacópiadoshowparacasa.Essesníveistambémsãofeitosantesdofaderprincipal.Entretanto,níveispo-demsermixadosemseuDAWmaistardedependendodesuanecessidadenagravaçãoemrelaçãoaosomaovivo.Oresultadofinaléqueosfade-inse/oufade-outsfeitosduranteoshownãoafetarãoosníveisdegravação.4. LOGORUNNINGMANOlogoRunningManfoiumpontocontroversodesdesuacriação.AhistóriadoHomemCorredorumpoucovaga;nãosabemosseeleestácorrendoparafrente...ouparatrás?Outalvezeleestejacorrendocomosomenãoparaoudelugarnenhumoudeninguém.Eisoquesabemos:Origens:Começounocomeçodosanos90quandoofundadorGregMackiedecidiuqueologodeveriasertãoimpor-tantequanto(senãomais)queaprópriamarca.Eledisseque,“marcasnãosãoreconhecidasapenasporseunome,maspeloseulogoacompanhante...vejaoslogosdoMcDonalds®,Nike®,Microsoft®eApple®.Vocêpodereconheceressasmarcasbaseadoapenasnoslogos.”RapidamenteelemontouumtimeparadesenharoqueviriaaserologodoRunningMan.Seguemalgunsexemplosqueelerejeitou:Então, no começo dos anos 2000, os designers de-cidiram dar cor ao logo, adicionando alguns temaspara“apimentar”. Essa idéia não deu certo, então foicancelada.Atualmente, e para o futuro:O atual ponto é fácil; é como você vê a Mackiehoje em cada produto. Quem sabe qual o futurodo Homem Correndo? É como a analogia da roda:pra que arrumar se não está quebrada? O logoRunning Man pode ser visto em todo o mundo,desde pequenos clubes até grandes arenas, teátrosmédios, igrejas, casinos e por ai vai!Homem Pensando Homem Bebendo Homem Fedendo Jazz Man Reggae Man Country Man Rockabilly Man Samba Man Metal ManPrimeira Fase de LogosSegunda Fase de LogosSmashing Guitar ManRunning Man (in all his glorious glory)
  11. 11. Owners Manual 11Painel Frontal - Conexões eFileiras de CanalAs fileiras de canais se parecem muito, e possuempoucas diferenças entre elas. Cada canal funcionade maneira independente, e apenas controla o sinalconectado em sua entrada diretamente acima.5. ENTRADAS DE MICEssa é uma fêmea XLR que aceita um mic bal-anceado ou entradas de nível de linha de basica-mente qualquer tipo. Os preamps de mic possuemo design XDR2, com alta fidelidade e são com-patíveis com praticamente qualquer microfone domercado.As entradas XLR são conectadas assim: Pino 1 = Terra Pino 2 = Positivo (+) Pino 3 = Negativo (–)Usamos entradas balanceadas com phantom-power, assim como os mega-consoles, exatamentepelas mesmas razões: Esse tipo de circuito é ex-celente para rejeitar ruídos e chiados.Microfones profissionais de fita, dinâmicos, econdensadores soam de maneira excelente nessasentradas. As entradas de mic/line darão conta dequalquer sinal conectado, sem sobrecarga.Sinais de nível de mic passam pelos incríveis pre-amps de microfones para se tornarem sinal de nívelde linha.Veja o Apêndice B (pág 26) para maiores detalhessobre os conectores que você pode usar com seumixer.PHANTOM POWERA maioria dos mics condensadores necessitamde +48V de phantom power, que permite que seumixer envie voltavem DC de baixa corrente paraa parte elétrica dos mics através do mesmo caboque carrega o áudio. (Microfones semi-profissionaisnormalmente usam baterias pela mesma razão.)“Phantom”é o nome dado por passar“sem ser visto”por mics dinâmicos (Shure SM57/SM58, por exem-plo), que não necessita de alimentação e não seráafetado.Recursos da ProFXMonoChannels StereoChannelsChannels1-8onProFX16Channels1-14onProFX22Channels9-16onProFX16Channels15-22onProFX22MUTE MUTE MUTE MUTE MUTEMIC MIC MICGAINGAIN+20-20GAIN(MONO)LR(MONO)BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALLR(MONO)LRLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXXX/ XX XX/ XX XX/ XXLINE INLINE INXX XXU +50MIC GAIN ULOW CUTSOURCELINEUSBXX XX XX/ XX XX/ XX XX/ XX12UGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTOL OL OLdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4EQ EQ EQAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15INSERTOFF MAXCOMP12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHzFX SENDFOOTSWITCHMON SEND+20-20U100Hz 100Hz 100HzFX FX FX FX FX568910 24111214131516171819232021212122257
  12. 12. 12 ProFX16 and ProFX22O Phantom power deve ser ligado apertando obotão phantom [35] no mixer.Nunca conecte microfones não balancea-dos, ou de fita nos jacks se o phantompower estiver ligado. não conecte instru-mentos na entrada XLR com o phantom power, anão ser que tenha certeza do que está fazendo.6. ENTRADAS DE LINHAEssas entradas de 1/4" dividem o mesmo circuito(mas não o phantom power) dos preamps de mic, epodem ser usados por fontes balanceadas ou não.Para conectar linhas não balanceadas nessasentradas, use um cabo 1⁄4" Tip-Ring-Sleeve (TRS),ligado da seguinte maneira: Ponta = Positivo (+) Anel = Negativo (–) Manga = TerraPara conectar linhas não balanceadas nessas en-tradas, use um cabo 1⁄4" mono (TS), ligado assim: Ponta= Positivo (+) Manga= Terra7. ENTRADAS DE LINHA STEREOAs entradas de linha stereo são projetadas parasinal em 1/4" TRS balanceado ou 1/4" TS não bal-anceado. Elas aceitam qualquer nível de instrumen-to, dispositivo de efeitos, CD player, etc.Controle de nível de –20 dB a +20 dB. Se estiverconectando uma fonte de som mono, use o left(mono), e o sinal mono aparecerá em ambos ladosda mix principal.Os primeiros dois canais stereo [9/10 e 11/12 naProFX16 e 15/16 e 17/18 na ProFX22] são híbridos,cada um com um jack XLR [5] e chave de corte degraves [10]. Nesses canais, o controle de ganho [9]apenas afeta as entradas de mix. A entrada de linhastereo possui ganho de unidade.MonoChannels StereoChannelsChannels1-8onProFX16Channels1-14onProFX22Channels9-16onProFX16Channels15-22onProFX22MUTE MUTE MUTE MUTE MUTEMIC MIC MICGAINGAIN+20-20GAIN(MONO)LR(MONO)BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALLR(MONO)LRLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXXX/ XX XX/ XX XX/ XXLINE INLINE INXX XXU +50MIC GAIN ULOW CUTSOURCELINEUSBXX XX XX/ XX XX/ XX XX/ XX12UGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTOL OL OLdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4EQ EQ EQAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15INSERTOFF MAXCOMP12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHzFX SENDFOOTSWITCHMON SEND+20-20U100Hz 100Hz 100HzFX FX FX FX FX568910 24111214131516171819232021212122257SLEEVETIPTIPSLEEVETIPSLEEVESLEEVETIPSLEEVETIPRINGRINGTIPSLEEVERINGSLEEVETIPTIPSLEEVETIPSLEEVESLEEVETIPSLEEVETIPRINGRINGTIPSLEEVERING
  13. 13. Owners Manual 138. INSERTEsses jacks de entrada de 1/4" para conexão emsérie de processadores como compressores, equal-izadores, de-essers, ou filtros. O ponto de insert édepois do controle de ganho [9] e o filtro de graves[10], fica antes do EQ do canal [11-15] e nível [23]. O sinal do canal pode sair do jack de inser para umdispositivo externo, ser processado e voltar para omesmo jack de insert.Para fazer isso você necessitará de um cabo deinsert que deve ser ligado da seguinte maneira:Ponta = send (saída para os efeitos)Anel = return (entrada dos dispositivos deefeito)Manga = Terra comumJacks de insert podem ser usados como saídasdiretas dos canais; após o ganho, e pre-EQ. Veja aseção de conexão na página 27 (figura G) exibindotrês maneiras de conectar os cabos.Ganho de unidade“U”Mixers da Mackie possuem o símbolo“U”emquase todos os controles. Isso significa“ganho deunidade,”significando nenhuma mudança no sinalde entrada. As medidas nos controles são feitasem decibéis (dB), para que você saiba o que estáfazendo em relação ao nível das mudanças.9. GANHOSe você ainda não tiver feito, por gentileza leia osprocedimentos de configuração na página 3.Os botões de ganho ajustam a sensibilidade de en-trada dos mics e entradas de linha. Isso permite que osinal de fora seja ajustado para funcionar em qualquercanal em níveis operacionais.Se o sinal origina dos jacks XLR, existirá um botãocom 0 dB de ganho no mínimo, tendo a 50 dB deganho no máximo.Nos canais de 1⁄4" de 1-8 (ProFX16) e 1-14 (ProFX22),existe 20 dB de atenuação no mínimo e 30 dB nomaximo, com ganho de unidade“U”as 12:00.Nos canais de 1⁄4" de linha 13/14 e 15/16 (ProFX16) e19/20 e 21/22 (ProFX22), existe 20 dB de atenuação nomínimo e 20 dB de ganho no máximo, com ganho deunidade“U”em 12:00.Esses 20 dB de atenuação podem ser muito impor-tantes quando trabalhando com o sinal muito alto, ouquando você desejar usar um EQ, ou ambos. Sem esse“virtual pad”, existe muitas chances do canal se saturar.10. Chave de CORTE DE GRAVESTodos canais mono possuem uma chave de corte degraves (normalmente chamadas de filtro passa alta)esse corte de graves é de 100 Hz com 18 dB por oitava.Recomendamos que use esse corte de graves emtodos microfones exceto nos bumbos, baixos, outimbres graves de synth. Nessas situações, não existemuito o que ouvir de graves, e filtrá-los fará com quecoisas graves apareçam mais quando desejado. Nãoapenas isso, mas o corte de graves pode ajudar naredução de graves em situações ao vivo, e ajuda aconservar a potência dos amps.Outra maneira de considerar o corte degraves é que ele adiciona flexibilidadedurante performances ao vivo, você pode usar tran-quilamente graves em vocais. Muitas vezes, o coete deEQ graves pode beneficiar vozes. O problema é que,adicionando frequências graves, aumenta o ruídos nomanuseio do mic e respirações podem estalar. Comcortes de graves todos esses problemas vão embora,para você adicionar EQ sem estragar os subwoofers.EQUALIZAÇÃO DOS CANAIS (EQ)Todos canais mono da ProFX possuem EQ de 3-ban-das comcortes de agudos, picos de médios e cortes degraves. Os canais stereo possuem picos de médios EQalém de cortes em shelving de EQ graves e agudos.Shelving significa que o circuito aumenta ou cortafrequências acima ou abaixo da desejada. Por exem-plo, o boost de EQ graves aumenta as frequênciasabaixo de 80 Hz até o mais grave audível. Peaking oupicos significa que determinadas frequências terãouma“ponta”ao redor de certas frequências.Com muito EQ, você pode estragar o som.Projetamos um monte de boost e corte emcada circuito de equalização pois sabemosque eventualmente todos precisarão. Mas se vocêaumentar seu EQ no máximo em cada canal, você teráuma bagunça. Equalize sutimente e use as posiçõesda esquerda (corte), e da direita (boost) dos botõescom cuidado. Se você perceber que está aumentandoou cortando muito, considere mudar a fonte de som,como trocar o mic, outro vocalista, trocar as cordas ouo instrumento.“tip”This plug connects to one of themixer’s Channel Insert jacks.“ring”tipringsleeveSEND to processorRETURN from processor(TRS plug)
  14. 14. 14 ProFX16 and ProFX2211. HI EQEsse EQ de agudos ofer-ece até 15 dB acima de 12kHz, e é flat (sem boost oucorte) no meio. Use paracristalizar pratos, dar umpouco de transparência,uma pontinha nos teclados, vocais, guitarras e ba-con frito. Diminua um pouco para diminuir chiadin-hos específicos.12. MID EQ e 13. FREQ (apenas canais mono)Os canais mono possuemum EQ semi-paramétricocom ajuste de médios. Oganho (até 15 dB de boostou corte) é configuradocom o botão mid [12], e“mi-rado”em uma frequênciaespecífica, de 100 Hz a 8 kHz, através de freq [13].14. MID EQ (apenascanais stereo)Abreviação de“médios,”esse botão oferece até15 dB de boost ou corte,centrado em 2.5 kHz, tabémé flat no meio. EQ médias normalmente são muitodinâmicas, pois são frequências que definem aidentidade de um instrumento em particuar emqualquer faixa. Você pode usar os EQ de muitasmaneiras interessantes aumentando ou diminuindoesse botão.15. LOW EQEsse EQ de graves ofereceaté 15 dB de boost ou corteabaixo de 80 Hz. O circuitoé flat na posição central.Essa frequência representa o punch de um bumbo,baixo, sons de synth graves e vozes masculinasmuito graves.16. AUX MON 1-2Esses botões enviam uma porção do som doscanais para uma boa mix de monitor alimentandoos retornos do palco, independente da mix princi-pal. Ajuste esses controles em cada canal até que abanda esteja satisfeita com o som do palco.Esses controles estão desligados quando no míni-mo, oferecem ganho de unidade quando no centro,MonoChannels StereoChannelsChannels1-8onProFX16Channels1-14onProFX22Channels9-16onProFX16Channels15-22onProFX22MUTE MUTE MUTE MUTE MUTEMIC MIC MICGAINGAIN+20-20GAIN(MONO)LR(MONO)BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALLR(MONO)LRLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXXX/ XX XX/ XX XX/ XXLINE INLINE INXX XXU +50MIC GAIN ULOW CUTSOURCELINEUSBXX XX XX/ XX XX/ XX XX/ XX12UGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTOL OL OLdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4EQ EQ EQAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15INSERTOFF MAXCOMP12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHzFX SENDFOOTSWITCHMON SEND+20-20U100Hz 100Hz 100HzFX FX FX FX FX568910 2411121413151617181923202121212225720Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz–15–10–50+5+10+1520Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz–15–10–50+5+10+1520Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz–15–10–50+5+10+1520Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz–15–10–50+5+10+15
  15. 15. Owners Manual 15e até 15 dB de ganho quando estão no máximo.O pan [18], mute [20] e fader de canal [23] nãoafetam a mix de monitor, mas os outros controlesdo canal afetam. O aux mon fica antes do fader.A quantia de saída deve ser ajustada com osbotões master mon [42] com EQ gráfico [37] na mixprincipal na mix de mon com a chave [38] apertada.Efeitos internos também podem ser adicionados àmix de monitor com os botões FX to mon [44].17. AUX FXEsses botões enviam um pouco do sinal de cadacanal para uma ótima mix de efeitosalimentandooprocessadordeefeitosinterno, e assim alimentandoum processador de efeitos externo através do FXsend [27].Os controles estão desligados quando no mínimo,oferecem ganho de unidade no centro, e oferecematé 15 dB de ganho quando no máximo.O mute [20], fader do canal [23] e outros controlesdo canal afetam a saída de efeitos, mas o pan [18]não. O aux FX é pós-fader.O sinal do efeito atinge o pocessador e o jack desaída é a soma (mix) de todos os canais cujo con-trole de FX está acima do mínimo.O nível médio de saída pode ser ajustado com obotão FX [42]. Efeitos são adicionados à mix princi-pal aumentando o nível do processador de efeitosinterno para o L-R [44]. Efeitos internos também po-dem ser adicionados à mix principal aumentandoo nível do botão do processador de efeitos interno[44].18. PANEsse controle lhe permite ajustar a relação dosinal será enviado para o left em relação ao sinalenviado ao right.Com o botão totalmente em left, o sinal alimentaa saída principal left, sub 1, ou sub 3, dependendoda configuração da chave [21]. Com o botão nomáximo na direita, o sinal alimenta totalmente asaída right, sub 2, ou sub 4, novamente dependentoda configuração das chaves.O controle de pan possui um recurso chamado“Volume Constante”. Se você possui um canal total-mente configurado para a esquerda (ou direita) edepois posicioná-lo no centro, o sinal será atenuadoem aproximadamente 3 dB para manter a mesmasensação de volume. Caso contrário, o som seriamuito mais alto quando configurado no centro.19. OL LEDEsse LED indica o nível do canal após o ganho[9] e EQ [11-15], mas antes do nível do canal [23].Portanto, mesmo que o volume do canal esteja nomínimo, você verá essa luz sendo saturada.O LED OL (sobrecarga) aparecerá quando aentrada do sinal estiver muito alta. isso deve ser evi-tado, pois ocorrerá distorção. Se o LED OL aparecerregularmente, cheque o controle de ganho [9] emseu dispositivo de entrada, e o EQ desse canal paraque eles não ofereçam muito boost ao som. O LEDOL se iluminará quando a chave mute [20] estiverapertada.20. Chave MUTEA chave mute faz exatamente o que o nome diz.Desliga o sinal. Apertar a chave mute de um canal(quase) oferece o mesmo resultado que diminuir ofader no mínimo (o send antes do aus não será af-etado pelo fader, mas será pela chave mute). Qual-quer endereçamento para a mix principal, subgru-pos 1-2, ou 3-4 serão interrompidos e todos os auxsends ficarào em silêncio (tanto pre- quando pós-fader). O insert do canal [8] continuará oferecendoo sinal quando o canal for mutado. O LED OL [19] seiluminará quando a chave mute for apertada.21. Chaves ASSIGNNa sequência do fader do canal existem trêsbotões referentes ao endereçamento. Usados emconjunto com o pan do canal[18], eles são usadospara determinar o destino do sinal.Com o pan no centro, a esquerda e direitarecebem níveis iguais de sinal (mix principal L-R,sub 1-2 e sub 3-4). Para alimentar apenas um lado,gire o botão pan como desejado.Se estiver fazendo uma mixdown para 2 pistas,por exemplo, apenas aperte a chave main mix emcada canal que você deseja ouvir, e eles serão envia-dos ao bus principal. Se você deseja criar determi-nados grupos de canais, aperte 1-2 ou 3-4 ao invésde main mix, e eles serão enviados para os fadersdos subgrupos. A partir dali, os grupos podem serenviados para a mix principal (usando a chaves [54]acima dos faders [55]), permitindo que você use osfaders dos grupos como controle master dos canais.Se estiver criando novas pistas fazendo bounce
  16. 16. 16 ProFX16 and ProFX22em uma, você também usará as chaves 1-2 e 3-4,mas não com a chave main mix. Dessa maneiravocê não vai ter os grupos sendo retornados para amix principal, mas sim enviados para os jacks saídade sub [32], para suas entradas multitrack.22. Chave PFL SOLOQuando um canal é solado, qualquer seleçãoserá substituída pelo canal solado, aparecendo nassaídas control room [31], fones [33] e medidores left[40]. O nível audível solo é controlado pelo botãocontrol room [53]. Os níveis solo que aparecem nosmedidores não são controlados pelo botão controlroom [53] - você não iria querer mesmo. O que vocêprecisa é o nível do atual canal independente dequanto alto está o control room e phones.PFL significa Pre-Fader Listen (AudiçãoAntes do Fader - Após EQ). Com o PFL Soloapertado, você nào será influenciado pela chavemute [20].Lembre-se, o PFL possui o sinal antes do fader. Sevocê tiver o fader do canal configurado abaixo de“U”(ganho de unidade), o solo não saberá e envi-ará o ganho de unidade para as saídas C-R [31], defones [33] e medidores [40], o que causará espanto.23. FADER DO CANALEsse é o último controle no caminho do sinal, eajusta o nível do som na mix principal. A marca“U”indica ganho de unidade, significando não aumen-tar ou diminuir o nível. No máximo oferece 10 dB deganho, caso você necessite aumentar o volume deuma música. Se você sentir o volume muito alto oumuito baixo perto da unidade, verifique o controlede ganho [9].24. Chave USBA chave USB é o último controle stereo que ofe-rece reprodução do iTunes®, ou qualquer softwareDAW via USB. Como qualquer outra entrada, essesinal também deve ser equalizado, enviado a umbus auxiliar, ou mixado com outras fontes de sinalendereçadas aos subgrupos ou saída principal. Essachave substitui as entradas TRS [6, 7].MonoChannels StereoChannelsChannels1-8onProFX16Channels1-14onProFX22Channels9-16onProFX16Channels15-22onProFX22MUTE MUTE MUTE MUTE MUTEMIC MIC MICGAINGAIN+20-20GAIN(MONO)LR(MONO)BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALLR(MONO)LRLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXLINE IN XXXX/ XX XX/ XX XX/ XXLINE INLINE INXX XXU +50MIC GAIN ULOW CUTSOURCELINEUSBXX XX XX/ XX XX/ XX XX/ XX12UGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXLINE INOLRLPANdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTUGAINMIC GAINU +50-20dB +30dBAUXOLRLPANdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-480HzLOWMIDFREQ6001.5k1508k100EQ12kHzHIMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15LOW CUTOL OL OLdB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4dB30201010OO405055U60PFLSOLOL-R1-23-4EQ EQ EQAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OOAUXRLPANMON1MON2U+15OOU+15OOU+15OO-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15-15U+15INSERTOFF MAXCOMP12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHz12kHzHI80HzLOWMID2.5kHzFX SENDFOOTSWITCHMON SEND+20-20U100Hz 100Hz 100HzFX FX FX FX FX568910 24111214131516171819232021212122257
  17. 17. Owners Manual 17rado em 0 dBu, e a entrada é igual a saída na curvainferior. Se a entrada estiver em –5 dBu (com isso,abaixo do threshold), a entrada será de –5 dBu. Con-forme a entrada atingir input 0 dBu, a saída será umpouco menos de 0 dBu. Se a entrada for de input +5dBu, a saída será de aprox +2 dBu. Se a entrada for de+10 dBu, a saída será de +3 dBu. note o formato dacurva suavemente entre x = y e o compressor como6:1 (razão de compressão).A outra curva representa as posições intermediáriasdo botão do compressor, com thresholds altos maisrápido começa a compressão.Compressors externos normlamente possuem maiscontroles como ratio, threshold, soft knee/hard knee,attack time e release time. Esses últimos dois afetam oquão rápido o compressor atua na entrada excedendoo threshold, e o quão rápido ele libera o som abaixodo threshold. Nesse compressor, esses parâmetrossão especialmente escolhidos para oferecer a melhorperformance simplificada.Ajuste o threshold cuidadosamente, para que faixadinâmica seja suave, sem distorcer ou sobrecarregaro som durante sua performance.Teste com algunsgritos e notas altas, para ajustar a compressãocomo desejar.25. COMPRESSORCada um dos últimos quatro canais mono da ProFXpossui um compressor em linha com thresholdvariável. Isso é muito útil para compressões de vozes,e caixas de bateria, por exemplo, portanto você podeconsiderar ligar as vozes ou peças de bateria nessescanais, ao invés dos outros.Quando o sinal exceder o nível de threshold dobotão, o nível do sinal é automaticamente comprimi-do. isso reduz a faixa dinâmica e reduz a chave de dis-torção devido à sobrecarda de um canal de entrada.A faixa dinâmica é a diferença entre o nível da partemais alta e a mais baixa de uma música.Um compressor“espreme”a faixa dinâmica,resultando em uma quantidade maisequivalente de sinal, com volume mais constante. Issoajuda fontes como vocais a se“posicionarem”na mix; émuito útil para ocasiões ao vivo.A razão de compressão é fixada em 6:1, com umaresposta suave. O threshold pode ser ajustado nosentido horário a partir do zero (sem compressão) a 0dBu (max).Como exemplo, suponhamos que o threshold estejano máximo. Um sinal de entrada atinge o thresholdde 0 dBu. Conforme se aumenta o threshold, ele ficacomprimido com a razão de 6:1. Isso significa quemesmo que a entrada ultrapassar 6 dB, a saída serána realidade 1 dB. Com isso o sinal de saída é com-primido, e existe maior proteção para seu sistema dedistorções e sobrecargas devido a técnicas de micro-fones (digamos assim) e estalos comuns, batidas egritos de heavy metal. A compressão é suave e possuiuma rampa de até 6:1 no threshold. Mas não puladireto para 6:1, senão a rampa seria muito brusca parao sistema e para os ouvidos.O gráfico nessa página exibe o sinal de entradaentrando no compressor, em relação ao de saída. Éum típico exemplo gráfico de como compressores sãousados, e é exatamente o que os engenheiros gostamde conversar durante as festas de Natal*.Se o compressor estiver desligado, então a entrada= saída. Por exemplo em +5 dBu resulta em uma saídade +5 dBu. A linha diagonal da esquerda para a direitarepresenta x = y, com isso, entrada = saída.Com máxima compressão, o threshold é configu-+20-10-5+0+5+10+15+20-10 -5 +0SLOPE 6:1SOFT KNEESLOPE1:1+5 +10 +15INPUT SIGNAL STRENGTH dBuOUTPUTSIGNALSTRENGTHdBu
  18. 18. 18 ProFX16 and ProFX22Entradas e Saídas Adicio-nais26. MON SENDMonitores de palco permitem que os músicosse ouçam claramente durante as apresentações,e isso é bom. A mix de monitor pode ser ajustadacuidadosamente usando os controles de aux mon[16]. Com isso você escolhe a porção de cada canalque alimentará a saída de 1/4" TRS enviada paraos monitores. Você pode usar monitores passivosalimentados por um amplificador externo, ou ativoscom sua própria amplificação embutida.O sinal do monitor é a soma na mix com todosos controles de aux mon de cada canal acima domínimo. Se você deseja“mais eu, e menos o Paulo,”você deve diminuir o controle de aux mon do Pauloou aumentar o seu.O nível de saída pode ser ajustado com o fade demonitor [42] e seu EQ ajustado com o EQ gráfco [37]se a chave de main mix/mon [38] estiver pression-ada. Alternativamente, um EQ gráfico externo podeser adicionado entre essas saídas e os monitoresativos. Isso permite que você ajuste o EQ e minimizea chance de feedback de microfones próximos.A saída do monitor não é afetada pelo fader prin-cipal [56] ou fader dos canais [23]. Isso mermite quevocê ajuste a mix e nível do monitor corretamente,e não ter a intereferência de um fader de canal ou famix principal. Isso é conhecido como“pre-fader.”(MONO)BAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALBAL /UNBAL BAL /UNBALLR(MONO)LRLINE IN 13LINE IN 14LINE IN 15LINE IN 16L RXX/ XX XX/ XX PHONESLR(MONO)LR123412FX SENDFOOTSWITCHMON SENDBALANCED BALANCEDAUX RETURN CR OUT SUB OUTMAIN OUTIN OUTTAPELR26283030 33342729 31 3227. FX SENDEssa saída de 1/4" TRS de nível de linha podeser usada para alimentar processadores de efeitosexternos (FX), como um bom delay. A saída dessejack é uma cópia exata do que vai no processadorde efeitos, sendo a mix cuidadosa entre todos oscanais cujos controles FX [17] estiverem acima domínimo.(A saída processada do processador e efeitosinterno não aparece nessa saída, mas é adicionadainternamente às mix principal e de monitor.)A quantia de nível de saída pode ser ajustada como botão master de FX [42]. (Esse botão tambémafeta o nível de sinal que vai para o processador deefeitos internoFX.)A saída é“pós-fader”, portanto, quaisquer modi-ficações feitas nos faders de canal [23] afetarão osinal enviado para o processador de efeitos.A saída processada do processador de efeitosnormalmente é retornada com sinal stereo [29]ou com um canal extra onde você pode mixarcuidadosamente o sinal não processado (dry) e oprocessado (wet). Alterar o fader do canal aumentarambos sinais wet e dry e mantém a mesma razão
  19. 19. Owners Manual 19entre eles. (Por exemplo, o reverb permanecerá nomesmo nível.)28. FX FOOTSWITCHEsse conector de 1/4" TRS é onde você conectaseu footswitch favorito. Isso permite que você facil-mente mute ou un-mute o processador de efeitosinterno. Qualquer footswitch de um botão comliga/desliga funcionará.Se o processador de efeitos interno já estiver mu-tado com o mute [48], o footswitch não terá efeito.29. AUX RETURN L/ROs returns aux stereo foram feitos para sinais de1/4" TRS balanceados ou 1/4" TS não balanceados,de -20 dB a +20 dB. Eles permitem que a saídaprocessada stereo de um processador de efeitos ououtros dispositivos sejam adicionados à mix princi-pal.O ajuste de nível dos sinais de entrada é feito noscontroles de aux return [43].Você também pode usar essas entradas paraadicionar qualquer sinal stereo de nível de linha asua mix principal, para que seja mais uma fonte delinha, e não apenas um processador de efeitos.Se estiver conectando uma fonte mono, use asentradas left (mono), e o sinal mono aparecerá emambos os lados da mix.30. MAIN OUT L/R: XLR e 1/4"Os conectores macho XLR oferecem sinal de nívelde linha que representam o final da cadeia do sinal,onde o sinal totalmente mixado stereo sai para omundo real. Conecte esses jacks left e right em seusamplificadores, falantes ativos, ou processador deefeitos em linha (como EQ gráfico compressor/lim-iter). As saídas XLR são 6 dB mais fortes que as TRS.Os conectores 1/4" TRS oferecem sinal balancea-do ou não. Conecte essas saídas em um processa-dor de efeitos (compressor/limiter), ou diretamentena entrada de seu amplificador. Essa saída é amesma que dos conectores XLR, porém 6 dB maisbaixa que as XLR. Quando o medidor lê“0”, as saídasTRS estão em 0 dBu.31. CR OUT L/REsse jack de 1/4" é usado para fazer o patch paraas entradas de um amplificador de sala de controleou distribuidor de fones.32. SUB OUT 1-4Esses quatro jacks de 1/4" normlamente são usa-dos para conectar as entradas de um deck multi-track ou oara amplificadores secundários em umainstalaçao complexa.33. FONESEsse conector de 1/4" TRS oferece saída para osfones de ouvido stereo. É o mesmo sinal enviadopara a saída de control room [31]. O volume é con-trolado com o botão cr/phones [53], acima do faderprincipal de mix [56].Sempre que uma chave de solo [22] for apertada,você apenas ouvirá o(s) canal(is) solado(s) nosfones. Isso permite que você ouça o som antes deadicionar à mix principal. (Sinais solados enviadosaos fones não afetam o nível do canal ou nívelprincipal, porém diminua o volume dos fones antes,pois canais solados tendem a ser altos.)As saídas de fones possuem a seguinteconvenção: Ponta = Canal Left Anel = Canal Right Manga = Terra ComumAVISO: O amp de fones é alto e pode causa danospermanentes a sua audição. Até mesmo volumesintermediários com alguns fones são altos. TENHACUIDADO! Sempre diminua o volume dos fones [53]no mínimo antes de usar ou apertar a chave solo,ou fazer algo diferente que possa afetar o volumedos fones. Após isso aumente lentamente o volume.34. ENTRADAS / SAÍDAS DE FITAAs entradas stereo não balanceadas RCA permitemque você toque uma fita, CD player, iPod® dock, ouqualquer outra fonte de som. O jack de entrada aceitasinais não balanceados usando conexões hi-fi padrão.As saídas stereo RCA permitem que você grave amix principal stereo em um tape deck, gravador dehard disk, ou gravador de CD automático, por exemp-lo. Isso permite que você grave e arquive seu materialsempre que a banda se reunir.A saída de fita é uma mixagem stereo principal, enão é afetada pelo fader principal [56]. A saída podeser usada como uma saída extra para outra zona desom.
  20. 20. 20 ProFX16 and ProFX22EQ Stereo Gráfico, Medi-dores Principais e Mais!35. Chave 48V PHANTOM POWERA maioria dos mics condensadores modernosnecessitam de phantom power. Mics condensa-dores semi-pro normalmente usam baterias parafazer a alimentação. O“Phantom”(fantasma) possuiesse nome pois microfones dinâmicos (como ShureSM57/SM58, por exemplo) não o“enxergam”, ecomo não usam alimentação não o necessitam.Pressione essa chave se seu mic precisar dephantom power. (Sempre cheque a posição dessachave antes de conectar mics.) Uma luz vermelhaà esquerda da chave indica que o phantom powerestá ativo. Essa é uma chave global e afeta todos oscanais XLR de mic ao mesmo tempo.Nunca conecte microfones não balanceados, oumicrofones de fita nos jacks de entrada de o phan-tom power estiver ligado. Não ligue saídasde instrumentos nas entradas de como phantom power ligado, a não ser quetenha certeza que é seguro. Certifique-se que ofader principal [56] está no mínimo antes de conec-tar mics nessas entradas quando o phantom powerestiver ligada para previnis estalos no som.36. POWER LEDEsse LED verde se iluminará quando o mixerestiver ligado, para lhe lembrar o quanto ligado eleestá. Se não estiver ligado, então está apagado, e omixer será apenas um peso para o vento não levarseu jornal.Se não estiver se acendendo, certifique-se que ocabo está ligado em ambas as pontas, e a alimenta-ção AC está ativa, e a chave power [2] está ligada.37. EQ STEREO GRÁFICOEsse equalizador gráfico stereo de 7-bandas afetaa mix principal. Ele afeta as saídas de nível de linha[30, 31], mas não afeta os fones [33], saída de fita[34], ou USB [3]. Esse EQ pode ser usado para omonitor ao invés da mix principal usando a chavemix/mon 1 [38] . Ele também pode ser rapidamentedesligado usando a chave EQ in/bypass [39].Cada botão deslisante permite ajustar a banda defrequência, com até 15 dB de boost ou corte,e nenhum efeito na posição de (0 dB). As bandas defrequência são: 125, 250, 500, 1 k, 2 k, 4 k e 8 kHz.A seção de EQ fica antes do fader da mix principal[56] e medidores [40]. Com o EQ, fique frio. Existeuma quantia muito grande de efeito, e se você nãotiver cuidado, você pode estragar a naturalidade damúsica. Embora não seja a melhor opção semprediminuir os controles, com EQ normalmente é suamelhor opção. Diminua essas frequências ao invésde dar boost em sua faixa. Você pode usar esserecurso para diminuir feedbacks.48VOL46310157102030020dB = 0dBuLEVELSETRUDESOLOMAINMETERSRLPHANTOM POWER8K4K2K1K5002501251515101055015151010550STEREO GRAPHIC EQPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXMAIN MIXMON 1EQ INBYPASS3641403738 39354
  21. 21. Owners Manual 2138. Chave MAIN MIX / MON 1Essa chave permite que você escolha entre o EQgráfico stereo [37] sendo usado na mix left e rightprincipal ou nos monitores. Por exemplo, Podemhaver vezes onde o EQ gráfico deve ser usado sabia-mente no mix de monitor para reduzir o feedbackpróximo a mics. Note que o send 2 de monitoresnão é afetado, apenas o 1.39. Chave EQ IN / BYPASSEssa chave permite que você rapidamente ligue/desligue o EQ stereo gráfico [37]. Isso pode serusado para rápidos testes de EQ, ou para diminuir ofluxo do sinal se você não deseja usar o EQ.40. MEDIDORES PRINCIPAISEsses medidores de pico são feitos de duas colu-nas de doze LEDs, com três cores diferentes paraindicar faixas diferentes de níveis de sinal, como notrânsico. Eles flutuam entre –30 no mínimo, até 0 nomeio, e +20 (CLIP) no topo.Quando um canal é solado, o medidor da direitanão exibe leitura, e o da esquerda exibe o nível docanal, antes do fader.O medidor da esquerda em 0 dB LED é chamadode“level set”para exibir onde deve estar o ganhodo canal [9] quando solado.Quando 0 dBu (0.775 V) estiver nas saídas daesquerda e da direita TRS [30], será exibido 0 dB nosmedidores.Você pode conseguir uma voa mix com picosentre –20 e +10 dB nos medidores. A maioria dosamplificadores se satura em +10 dBu, e alguns gra-vadores também. Para melhores resultados, tentemanter os níveis ao redor de“0”e“+6.”Lembre-se,medidores são apenas ferramentas para lhe ajudarmonitorar os nívei. Você não precisa ficar olhandopara eles (a não ser que queira).41. RUDE SOLO LEDEsse grande LED vermelho se acende quandouma ou mais chaves estão apertadas [22]. isso lhelembra que o que você está ouvindo é o canal so-lado. Se você se esquecer que está no modo solado,você pode ser facilmente enganado pensando queexiste algo de errado com o mixer. Por isso, essaluz tão escandalosa. Nos perdoe pelo escandalo,estamos apenas tentando lhe ajudar, e queremossua simpatia.48VOL46310157102030020dB = 0dBuLEVELSETRUDESOLOMAINMETERSRLPHANTOM POWER8K4K2K1K5002501251515101055015151010550STEREO GRAPHIC EQPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXMAIN MIXMON 1EQ INBYPASS3641403738 39354
  22. 22. 22 ProFX16 and ProFX22AUXRETURNMON1INTERNAL FXMON2AUXMASTERU+15OOU+15OOU+15OOTOMON 1TOMON 2TOMON 1TOMON 2TOMAINL-RU+10OOU+15OOU+15OOU+10OOU+15OOU+15OOINT FXMUTESIG/OL13 DELAY 1 (300ms)14 DELAY 2 (380ms)15 DELAY 3 (480ms)16 REVERB + DLY (250ms)01 BRIGHT ROOM02 WARM LOUNGE03 SMALL STAGE04 WARM THEATER09 CHORUS10 CHORUS + REV11 DOUBLER12 TAPE SLAP05 WARM HALL06 CONCERT HALL07 PLATE REVERB08 CATHEDRALFXTOMAINL-R4547464842 43 44Aux Masters, Aux Returns eEfeitos Internos42. AUX MASTERSEsses botões oferecem controle geral sobre osaux mon e níveis de efeitos aux antes de serementregues às saídas aux mon e aux FX [26, 27], bemcomo os efeitos internos FX no caso de FX master.Esses botões vão até +15 db quando no máximo.Normalmente o botão que você aumenta quandoo vocalista reclama, aponta para seu monitor, emostra o dedo para cima. (Mesma coisa caso eleaponte o dedo para baixo, você irá diminuir, masisso nunca aconteceria.)43. AUX RETURNSEsses três controles ajustam a quantia de sinal delinha recebido pelos jacks L-R [29]. Esses controlesvão até +15 db (para mon 1/2) e até +10 db (para asaída principal L-R) de ganho quando no máximo,para compensar efeitos de baixo ganho.O sinal que passa por esses controles vaidiretamente para a mix principal onde sãocombinados com sinais dos canais.44. EFEITOS INTERNOSEsses botões enviam a saída dos efeitos para mon1, mon 2 e mains independentemente. Use mon 1 emon 2 para colocar efeitos nos monitores. Adicionelentamente os efeitos girando os botões to mon 1e to mon 2 no sentido horário. Use o aux master[42] para monitorar a quantia enviada. A saída deefeitos FX para a saída principal será enviada diretopara o PA.45. SELETOR DE PRESETGire esse botão para selecionarum dos 16 presets de efeitos.Quando você parar de girar, oatual preset será carregado ese tornará operacional. O atualnúmero do preset será exibido nodisplay [46]. Os diferentes pre-sets são exibidos em uma tabelaabaixo e impressos ao lado do EQ[37]. Maiores detalhes de cadapreset são dados no Apêndice Dna página 34. Apenas um presetpode se usado por vez.46. DISPLAY DE PRESETEsse display exibe o número de atuais efeitos nopreset, conforme listado na lista acima. Gire o botãoseletor de preset [45] para a direita ou esquerdapara alterar um preset.Um novo preset será carregado aproximadamente1/4 de segundo após você virar o botão, e será salvona memória após um segundo. Quando o mixer esti-ver ligado, a seção de efeitos carregará o último preset.47. SIG / OL LEDEsse LED bi-color se ilumina em verde quando osinal entra para o processador de efeitos em uma boafaixa de operação. E se ilumina em vermelhor quandoo processador de efeitos é sobrecarregado com umsinal muito forte (ol). Diminua o processador de efeitosno master level [44] e cheque os sends dos canais seessa luz ficar vermelha regularmente.Os sinais que vão para dentro do processador são af-etados pelo ganho do canal [9], EQ [11-15], e faders docanal [23], bem como os sends de efeitos dos canais[17] e o send master de efeitos [42].1 Bright Room 9 Chorus2 WarmLounge 10 Chorus + Reverb3 Small Stage 11 Doubler4 WarmTheater 12 Tape Slap5 Warm Hall 13 Delay 1 (300ms)6 Concert Hall 14 Delay 2 (380ms)7 Plate Reverb 15 Delay 3 (480ms)8 Cathedral 16 Reverb+Delay(250ms)4
  23. 23. Owners Manual 2348. Chave INT FX MUTE Switch eLEDQuando ligado, o processadorde efeitos interno é mutado, e suasaída não aparecerá na mix principalou de monitor. O LED de mute seiluminará para lembrar que o efeitoestá mutado. Quando ligar, o LED seiluminará e o efeito será mutado poraproximadamente 10 segundos.Se a chave não estiver ligada,então o processador de efeitos estálivre e deve ser adicionado conformenecessário na mix principal ou demonitor.RL RL RL RLSUB 2 SUB 3SUB 1dB30201010OO405055U60dB30201010OO405055U60dB30201010OO405055U60SUB 4dB30201010OO405055U60CR/PHONESOO MAX2-TRACK RETURNTAPEUSB OUTMAINLEVELU+15OOdB30201010OO405055U60MAINUSBSUB 1-2BREAK(MUTES ALL CH)49 50 51 52 5355 5654Mix Principal e Subs, SaídaUSB, 2-Track Return, e mais!49. Chave USB OUTEssa chave permite flexibilidade na gravação desinais. A configuração padrão da chave é (desligada)e permite que a mix L-R seja convenientemente gra-vada. Ligar essa chave acionará os subgrupos 1-2 naconexão USB para seu DAW favorito em gravaçõesde 2 pistas.50. Chave 2-TRACK RETURN TAPE / USBDetermina se as duas pistas adquirem os sinaisdas entradas RCA“de fita”[34] (chave desligada) ouUSB (chave ligada).51. NÍVEL 2-TRACK RETURNEsse botão controla a quantia de som de fita(RCA) ou USB, dependendo da pisição da chavetape/USB [50]. A faixa desse botão vai de desligado,até ganho de unidade (no centro), até 15 dB deganho extra (no máximo).52. Chave BREAK e LEDEssa chave importante de“dar-um-tempo”mutarapidamente todos os microfones e entradas denível de linha quando a banda está entre sets. Issoprevinirá que cantores de karaoke entrem no palcodurante os intervalos. Os sends de monitor [26] e deFX send [27] não são afetados. Se não tiver nenhumsom vindo do sistema, certifique-se de checar essachave. O LED break ao lado se acenderá para lem-brar que todos canais foram mutados.É possível tocar o RCA stereo [34] na mix principalou tocar o áudio do computador nas entradas USB.Por exemplo, um CD pode ser tocado durante astrocas de bandas de um festival.53. CR/PHONESComo esperado, esse botão controla o nívelde ambos sala de controle e fones de ouvido.Certifique-se que esse botão está no mínimo [anti-horário] antes de adicionar um novo instrumento.
  24. 24. 24 ProFX16 and ProFX22Em qualquer seleção, as saídas de sala de controletambém podem ser usadas para outros aplicações.A qualidade do som é tão boa quanto das prin-cipais. Também pode ser usada como uma saídaadicional e ainda tem seu controle individual. En-tretanto, tenha em mente que se a chave solo [22]estiver ligada, a mix será interrompida:Quando a chave solo [22] estiver ligada, qualquerseleção será substituída pelo sinal solado, aparecen-do nas saídas de controle [31], fones [33] e esquerdado medidor [40]. O nível audível solo é controladopelo botão da sala de controle [53]. O nível soloaparece nos medidores não é controlado pelobotão de sala de controle [53] - você não ia querer,de qualquer maneira. O que você precisa mesmo éo nível real do canal independende do volume decontrole e dos fones.Sinais solados que chegam nos fones emonitores não são afetados pelo níveldo canal ou principal; portanto, diminua o volumedos fones [53] e de monitor [42] antes, pois canaissolados tendem a soar mais altos.54. Chaves SUBS ASSIGNUm uso comum dos subs é usá-los como masterfaders para grupos de canais no caminho para ofader principal [56]. Supondo que você possui umabateria conectada em sete canais e você desejacontrolar o som do grupo inteiro por conveniên-cia. você não vai conseguir usar sete mãos ou setededos, então ao invés de endereçar os canais paraa mix principal enderece para o sub 1-2, configu-rando como left para sub 1 ou right para sub 2.Com isso você poderá aumentar ou diminuir a bat-eria inteira apenas com dois faders – subs 1 e 2.Se você escolher apenas um lado (left ou right),o sinal enviado para o fader principal [56] será domesmo nível que as saídas do sub [32]. Se vocêdeseja que um subgrupo apareça no centro da mix,escolha ambos left e right. O sinal será enviadopara ambos lados, e reduzido em -3 dB, para que aquantia de som seja a mesma, seja o som na es-querdaleft, na direita, ou ambos lados.55. FADERS SUB 1-4Como esperado, esses faders controlam o níveldos sinais enviados para os sub outs [32]. Todoscanais que são endereçados para os subs, não mu-tados, e não diminuídos ao mínimo aparecerão nassaídas de sub.O sinal sub está desligado quando o fader estáno mínimo, a marca“U”significa ganho de unidade,e no máximo oferece 10 dB de ganho adicional.Lembre-se que que você está tratando dois subscomo um par stereo, sub 1 e 2 por exemplo, certi-fique-se que ambos faders“se movimentam”juntospara manter o equlíbrio entre left/right.56. MIX PRINCIPALO fader principal stereo permite que você ajuste onível dos sinais principais enviados às saídas princi-pais XLR e 1/4" [30] e de fita [34].Isso permite que você tenha o feeling e controledos níveis de som enviados para o público. Ajusteesse controle cuidadosamente, com um bom olhonos medidores para evitar sobrecarga, e um bomouvido nos níveis para certificar que sua platéia(caso exista) está feliz.Os sinais da mix principal estão desligadosquando no mínimo, em ganho de unidade quandona marca“U”, e no máximo oferece 10 dB de ganhoadicional. Esse ganho adicional provavelmente nãoserá necessário, mas novamente, é bom saber queele existe e está ali. O fader é stereo, e afeta am-bos lados left e right da mix igualmente. Esse é ocontrole ideal para trazer o som igualmente de umamúsica (ou rapidamente no meio de uma músicacaso você precise).Esse controle não afeta o mon send ou saída deefeitos [26, 27]. Com isso, concluimos a parte princi-pal do manual do usuário.
  25. 25. Owners Manual 25Se você acha que seu mixer ProFX tem algumproblema, cheque as seguintes dicas de para con-firmar o problema. Visite a seção de suporte técnicoem nosso website (www.mackie.com) onde vocêencontrará diversas informações úteis como Dúvi-das Frequentes, documentações e forums. Vocêpode achar a resposta para sua dúvida sem ter quese desfazer de seu mixer.Solução de ProblemasCanal com Problema• O ganho foi corretamente ajustado?• A chave mute está ligada?• O fader está aumentado?• O OL LED está ligado?• O EQ do canal está ajustado de maneiramoderada?• Tente desconectar dispositivos de insert.• Tente a mesma fonte de sinal em outro ca-nal, configurado exatamente como o canalsem som.• O phantom power é necessário em seu mic?Saída com Problema• O main level foi aumentado?• Todos EQs estão racionalmente ajustados?• Algum dos aux returns está no máximo?• Desconecte todos cabos das saídas de nívelde linha, como monitores, caso um delesapresente problema.• Certifique-se que você não está sobrecar-regando seus amplificadores. Cheque se ovolume dos falantes está acima do mínimo.Cheque os cabos das caixas.Ruído• Diminua o ganho dos canais, um por um. Seo som desaparecer, é o canal em questão ouo que estiver conectado nele, desconecte oque estiver conectado. de o ruído desapa-recer, é de seu instrumento ou dispositivo.Alimentação• O LED deve se acender se o mixer estiverconectado em tomadas AC, e a chavepower estiver ligada. Certifique-se que ocabo está conectado corretamente.ReparoPara garantia, leia a página 35.Seriços fora da garantia da Mackie estão dis-poníveis em centros autorizados. Para descobriro mais próximo de você, visite www.mackie.com,clique em“Support”e selecione“Locate a ServiceCenter.”Reparos em produtos da Mackie fora dosEUA devem ser obtidos através do distribuidor local.Apêndice A: informações de Serviços

×