SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 50
Manual de Segurança do Trabalho
PG-SSO-01
Revisão 0
DIRETORIA E GERÊNCIA
Assegurar permanentemente que as atividades associadas com a FASTWELD sejam realizadas com
elevados padrões de segurança.
Assegurar que o Serviço Especializado em Engenharia de Segurança e Medicina do Trabalho - SESMT
esteja consolidado, formado por uma equipe de profissionais de Segurança e Saúde Ocupacional, com
irrestrito apoio a fim de atingir a missão da FASTWELD.
GESTORES (LÍDERES, COORDENADORES E SUPERVISORES)
Os Gestores de cada área têm responsabilidade e autoridade delegada de exigir que seus
subordinados executem as tarefas atendendo aos requisitos de segurança, propondo soluções de
eliminação ou minimização dos riscos potenciais de qualquer tipo de acidente.
Também são responsáveis pelas condições de segurança de sua equipe e do seu ambiente de
trabalho, orientando a forma de executar trabalhos com segurança e mantendo os equipamentos,
ferramentas e instalações em bom estado de conservação.
Devem também certificar-se que seus subordinados utilizem todos os Equipamentos de Proteção
Individual requeridos para as atividades.
EMPREGADOS
Cada empregado, individualmente, é responsável pelos seus atos, pela sua própria segurança, pela
segurança dos demais colaboradores e, consequentemente, pela preservação do patrimônio da
empresa e do meio ambiente. Também, pela utilização, zelo e confirmação da adequacidade dos
equipamentos de proteção individual e coletiva definidos para o trabalho, bem como a obediência às
normas que estabelecem os métodos corretos de trabalho. Para tal, tornam-se básico e indispensável
o conhecimento deste Procedimento e das demais Normas e Instruções de Segurança e Higiene do
Trabalho, estabelecidas no âmbito da Empresa, com objetivo de evitar acidentes.
Todos são responsáveis por reportar e corrigir os riscos que forem observados. Caso não seja possível
corrigir o risco pessoalmente e imediatamente, solicite orientação ao seu Gestor.
Em caso da impossibilidade da eliminação total do risco, deve ser usada uma barreira de modo a isolar
o risco ou uma sinalização indicativa deve ser afixada ao ambiente, à ferramenta ou a uma parte do
equipamento que oferece risco de acidente ou dano à saúde.
Todo empregado tem o direito de recusar a realização de um trabalho que possa gerar um risco
iminente de morte ou danos significativos, inclusive a terceiros, danos significativos ao patrimônio ou
ao meio ambiente.
Excetuando os casos de emergência, é proibida a remoção não autorizada de equipamentos de
segurança ou de combate a incêndio nos locais a eles designados.
Mantenha a sua liderança informada sobre suas condições físicas e mentais que possam interferir no
cumprimento seguro de suas tarefas. Caso existam restrições médicas, o empregado é responsável por
comunicá-las e comportar-se de acordo com as restrições e limitações prescritas.
É proibido o uso ou a posse de bebidas alcoólicas e de drogas ilícitas.
Nunca se apresente ao trabalho sob efeito de bebidas alcoólicas ou de medicamentos psicotrópicos
que impeçam a sua plena capacidade de trabalhar com segurança.
Se houver algum impedimento de continuar desenvolvendo sua atividade com segurança, por causa
de cansaço, indisposição momentânea, doença, ou alguma outra razão, o trabalho deve ser paralisado
imediatamente e tal condição reportada à sua liderança.
SEGURANÇA DO TRABALHO
Tem responsabilidade pela administração, organização e desenvolvimento do Setor de Segurança e
Saúde do Trabalho na FASTWELD, em conformidade com as Normas Regulamentadoras da Portaria
3.214 do MTE, e auxiliar a direção e gerência a assegurar condições de trabalho seguras e saudáveis.
Tem a responsabilidade pela gerência dos programas de controle médico e de higiene industriais
estabelecidos nos limites das diretrizes da FASTWELD.
É responsável pela revisão e implementação do Procedimento de Segurança e Saúde no Trabalho.
Tem a responsabilidade na divulgação de informação sobre segurança tanto horizontalmente como
verticalmente.
Assessorar a diretoria e gerência na elaboração de diretrizes, indicadores e procedimentos aplicáveis
de Segurança do Trabalho e Saúde Ocupacional, bem como orientar e zelar pelo fiel cumprimento
destas;
Executar inspeções periódicas em todas as áreas da FASTWELD, com a finalidade de identificar
irregularidades e condições inseguras de trabalho e recomendar e acompanhar medidas de prevenção
e correção que forem necessárias;
Orientar e assessorar todos os empregados quanto às suas obrigações legais relativas à prevenção de
acidentes, identificar os riscos e propor medidas de engenharia necessárias ao seu controle e/ou
eliminação;
Especificar e verificar a eficácia dos Equipamentos de Proteção Individual (EPI);
Manter a Diretoria e Gerência informadas a respeito da ocorrência de qualquer acidente envolvendo
pessoas e/ou equipamentos nas suas áreas de responsabilidade;
Ministrar treinamento aos empregados da Empresa, com a finalidade de prover nível de
conhecimento que possibilite execução dos trabalhos nos padrões definidos pela Segurança do
Trabalho;
Manter um arquivo com todos os acidentes pessoais reportáveis ocorridos;
Supervisionar e orientar os executores dos trabalhos, quanto a implementação das recomendações de
segurança, análise e controle de riscos ou procedimentos específicos;
Efetuar periodicamente estatísticas de acidentes pessoais ocorridos para efeito de estudo e
minimização das causas;
Classificar, delimitar e sinalizar as áreas de riscos nas diversas frentes de trabalho;
Especificar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) e Coletiva (EPC) adequados à execução da
tarefa.
O desenvolvimento de treinamentos para os empregados em geral faz parte da atividade de
capacitação profissional da FASTWELD, de modo a assegurar que todos estejam instruídos e
informados sobre as regras de segurança e suas aplicações.
Todo empregado, na sua fase admissional, deve receber treinamento geral que contemple tópicos de
Segurança do Trabalho e Saúde Ocupacional, planos de ação, métodos de trabalho e procedimentos
para assegurar que os empregados sejam capazes de trabalhar de forma segura e respondam
eficientemente à situações inesperadas ou de emergência. Além disso, deve existir um programa de
retreinamento anual, onde práticas prevencionistas devem ser abordadas com objetivo de
desenvolver a capacitação técnica em cultura de segurança, além de treinamentos de qualificação
específicos para o desenvolvimento da função.
Os programas dos treinamentos devem ser revistos periodicamente para garantir uma visão atualizada
dos tópicos nas atividades da FASTWELD.
O treinamento deve incluir também os princípios de trabalho em equipe.
A informação relacionada a eventos na área de segurança e higiene no trabalho deve ser divulgada
aos empregados, a exemplo da experiência operacional.
Indicadores de performance e avaliações devem ser feitas e disponibilizadas para os empregados.
As metas estabelecidas para melhoria na performance nessa área devem ser amplamente divulgadas
e seguidas para corrigir desvios.
Nenhuma regra de segurança substitui inteiramente o bom senso, nem as regras de segurança podem
ser projetadas para cada situação no trabalho. Por estas razões, o bom julgamento deve ser usado
para cada situação.
Cada empregado deverá estudar cuidadosamente (não somente ler) as regras de segurança que se
aplicam aos seus deveres. A aderência a estas regras de segurança é obrigatória, e é uma condição de
emprego.
Se um empregado é convocado para realizar um trabalho que é considerado de risco, e ele não está
com o Equipamento de Proteção Individual adequado para tal ação, ele deverá levar ao conhecimento
de seu Líder antes do início do trabalho. Se surgirem dúvidas, a interpretação final ficará a cargo do
Líder.
Acidente do trabalho é o que ocorre pelo exercício do trabalho, a serviço da empresa, com o
segurado empregado, trabalhador avulso, bem como com o segurado especial, enquanto no exercício
de suas atividades, provocando lesão corporal ou perturbação funcional que cause a morte, a perda
ou redução, temporária ou permanente, da capacidade para o trabalho.
Todo incidente, em especial aqueles de potencial gravidade, deve ser comunicado imediatamente ao
Gestor e à Coordenação de Segurança. É de grande importância este registro de incidentes, pois a
análise e determinação das causas possibilitam ações corretivas que visam a não repetição do evento.
A importância de se reportar um incidente é encontrar as causas do problema e resolvê-las. Outro
fator é aprender com estes acontecimentos e prevenir para que outro empregado não cometa erros
similares.
As seguintes diretrizes devem ser consideradas para determinar a ocorrência de um incidente:
a. O evento poderia resultar em uma ocorrência que poderia causar lesões aos empregados ou
danos sérios à propriedade da empresa?
b. No que se refere à notificação do acidente, podemos obter experiência ou conclusões com o
resultado de uma investigação que possam evitar a sua repetição?
c. Os procedimentos que são os efeitos referentes ao incidente não estão claros ou são deficientes?
d. Poderia ter existido uma falta de treinamento ou capacitação por parte dos empregados
envolvidos?
e. Existem algumas circunstâncias envolvendo o incidente que não estão claras e podem ter
contribuído com o ocorrido?
f. Alguém (contrariando as práticas de segurança) solicitou que um empregado fosse requisitado
para realizar um trabalho que não estaria habilitado para ter feito?
g. As diretrizes necessárias para a plena execução da tarefa não estão disponíveis?
Uma das formas de manter uma equipe de trabalho sempre ativa quanto aos aspectos de segurança, é
a adoção da prática do DDS – Diálogo Diário de Segurança (Bom dia com Segurança).
O DDS consiste de breves reuniões diárias da Coordenação de Segurança ou Gestores com todos os
colaboradores, antes do início das atividades, onde devem ser abordados diversos tópicos
prevencionistas, em especial aqueles relativos aos riscos das tarefas a serem desenvolvidas.
Reuniões adicionais devem ser realizadas se ocorrerem, durante o curso do trabalho, mudanças
consideráveis que possam afetar a segurança dos empregados ou se o trabalho é especial (não
rotineiro ou, particularmente, em situações especiais de risco).
Nas aplicações do DDS devem ser registrados os assuntos abordados e os nomes dos participantes.
Cada empregado deverá ter cuidado na realização de suas tarefas e agir de tal maneira que assegure o
máximo de segurança para si mesmo, seus colegas de trabalho e todos da empresa a todo e a
qualquer momento.
Os empregados não deverão se envolver na prática
de brincadeiras, lutas, ou descontrole emocional.
Estes comportamentos são indesejáveis e
aumentam os riscos desnecessários nos ambientes
de trabalho da empresa.
Todo Gestor deve avaliar permanentemente o estado emocional e físico dos empregados sob sua
responsabilidade.
Se suspeitar, com bases razoáveis, que um empregado esteja tanto emocionalmente ou fisicamente
inapto para o trabalho designado, deverá proibir que o mesmo realize qualquer tarefa até que seu
estado médico seja satisfatório ou exista outra evidência da sua plena forma para executar o trabalho
com segurança.
É proibido o uso ou efeito de bebidas alcoólicas ou
drogas ilícitas por qualquer empregado durante o
horário de trabalho e qualquer violação serão
consideradas como falta grave.
Qualquer Gestor que tenha razões suficientes para
suspeitar de empregados trabalhando sob a
influência de bebidas alcoólicas ou drogas, deverá
proibir tal empregado de trabalhar.
São todos os dispositivos ou produtos de proteção individual destinados a proteger a saúde e a
integridade física do trabalhador.
Constitui obrigação da empresa em fornecer aos empregados, gratuitamente, EPI adequado ao risco,
devendo estar em perfeito estado de conservação e funcionamento sempre que as medidas de ordem
geral e proteção coletiva forem tecnicamente inviáveis, ou essas medidas não ofereçam completa
proteção contra os riscos de acidente de trabalho e / ou doenças profissionais e para atender as
situações emergenciais.
É de competência do Serviço Especializado em Engenharia de Segurança e Medicina do Trabalho –
SESMT, a recomendação ao empregador, quanto ao EPI adequado ao risco existente em determinada
atividade.
A relação de Equipamentos de Proteção Individual – EPI encontra-se no PCMSO e no Procedimento de
EPI.
Constituem obrigações do Empregador:
a. Adquirir o tipo adequado de EPI à atividade do empregado;
b. Fornecer ao empregado somente EPI aprovado pelo Ministério do Trabalho e Emprego – MTE;
c. Treinar o trabalhador sobre seu uso adequado;
d. Tornar obrigatório seu uso;
e. Substituí-lo, imediatamente, quando estiver com a validade vencida, danificado ou extraviado;
f. Responsabilizar-se pela sua higienização e manutenção;
g. Garantir a utilização dos equipamentos de modo correto, através de treinamento adequado,
supervisão e fiscalização.
Constituem obrigações do Empregado:
a. Usá-lo apenas para a finalidade a que se destina;
b. Responsabilizar-se por sua guarda e conservação;
c. Comunicar ao empregador qualquer alteração que o torne impróprio para o uso ou qualquer
dúvida quanto à aplicação correta do equipamento.
Observações: Constitui ato faltoso do empregado a recusa injustificada do uso dos equipamentos de
proteção individual fornecidos pelo empregador.
Os principais meios de sinalização, utilizados para a proteção aos empregados e ao patrimônio da
empresa são: as placas, etiquetas, setas, luzes, cartões, cordas, fitas, cavaletes, cones, correntes e
grades.
Os empregados devem sempre acreditar e respeitar uma sinalização indicativa de risco, mesmo que
este não esteja aparente.
É importante que os riscos sejam sempre sinalizados e delimitados pela utilização de placas e cores
padronizadas, visando a prevenção de acidentes; a identificar os equipamentos de segurança; a
delimitando áreas; a identificação de tubulações de líquidos e gases; e identificar e advertir acerca dos
riscos existentes.
Mantenha sempre atualizada a sinalização indicativa adequada à situação do risco.
O empregado responsável pelo trabalho que estabeleça a necessidade de aplicação da sinalização
deve fazer a sua retirada somente quando terminada a condição de risco.
As instruções contidas na sinalização devem ser perfeitamente legíveis e identificáveis, e colocadas em
local visível.
A utilização do meio de sinalização, por si só, não dispensa o emprego de outras formas de prevenção
de acidentes.
O uso de cores deverá ser o mais reduzido possível, a fim de não ocasionar distração, confusão e
fadiga ao trabalhador.
Escritórios
a. Uma boa arrumação e organização, assim como a colocação apropriada do mobiliário e
equipamentos, são importantes na prevenção de acidentes.
b. Manter as gavetas dos arquivos, mesas de trabalhos e armários fechadas quando não estiver em
uso. A disposição do peso deve garantir posição estável do móvel e do material guardado.
c. Utilizar os puxadores para abrir e fechar as gavetas. Abrir somente uma gaveta de arquivo ou
armário de cada vez.
d. Guardar adequadamente os objetos afiados ou pontiagudos quando os mesmos não estiverem em
uso. As lâminas de equipamentos cortantes devem ser guardadas separadamente.
e. Manter longe de seu corpo os objetos cortantes que estiver utilizando.
f. Não usar móveis, cadeiras ou banquetas como escada portátil.
Escritórios
g. Evite abrir mais de uma gaveta de um gabinete de arquivo ao mesmo tempo.
h. Permanecer afastado da área de movimentação das portas para evitar impactos com a sua
abertura.
i. Não tranque portas que possam ser necessárias em caso de uma emergência.
j. Mantenha as passagens e corredores livres de todas as obstruções.
k. Manter as áreas de circulação desimpedidas, livres de materiais e outros objetos.
l. Use calçado apropriado ao ambiente industrial, com antiderrapantes para prevenir escorregões
em pisos, ou tropeços em escadas.
m. Seja cauteloso ao transitar em pisos molhados, devido à possibilidade de escorregões.
Escritórios
n. Não corra ao subir ou descer escadas. Use os corrimãos apropriados.
o. Não deixar cabos elétricos ou extensão na área de circulação e nunca devem ser colocados sob
carpetes, tapetes e passadeiras.
p. Mantenha todos os cabos de extensão estão em boas condições. Substitua cabos com defeito ou
tomadas quebradas.
q. Não armazenar líquidos nem excesso de material sólido ou líquido inflamáveis sem avaliação
específica de risco e de contramedidas pertinentes, caso necessário.
r. Embrulhar todos os vidros quebrados, lâminas cortantes e outros materiais pontiagudos ou
afiados utilizando papel e fita adesiva antes de colocá-los no Coletor de Lixo.
Escritórios
s. Escolher produtos de limpeza adequados para pisos evitando que a superfície se torne
escorregadia.
t. Manter os materiais de escritórios armazenados nas áreas adequadas, numa quantidade mínima e
organizada de modo a evitar riscos e obstrução de saídas de emergência e acessos aos
equipamentos de segurança.
u. Ao término do expediente desligue todos os equipamentos, condicionadores de ar e o sistema de
iluminação, sempre que possível.
Fábrica
a. As máquinas e ferramentas utilizadas nas oficinas devem ser operadas somente por empregado
com a devida capacitação e autorização, devido a potencialidade dos riscos de acidentes e
respectiva gravidade.
b. É de fundamental importância o pleno conhecimento prévio e detalhado dos equipamentos a
serem utilizados.
c. Os dispositivos de proteção elétrica e mecânica existentes nos equipamentos devem ser bem
mantidos e periodicamente inspecionados para que seu efeito protetor esteja assegurado.
d. Desativar ou neutralizar qualquer um desses dispositivos de proteção constitui em falta grave.
e. Antes de se colocar o equipamento em operação, estes dispositivos devem ser verificados, em
especial os relativos à proteção de partes móveis e ao aterramento elétrico.
f. Qualquer defeito ou anormalidade observada exige a imediata interrupção da atividade e um
pronto comunicado para correção.
Fábrica
g. Manter sempre organizado e limpo o local de trabalho.
h. Desligar todos os equipamentos ao término do expediente.
i. A geração de farpas e pedaços de material que possam causar ferimentos deve ser antecipada e
limitada.
j. A remoção dessas farpas e pedaços deve ser feita freqüentemente, sempre que houver um
intervalo no trabalho.
k. Os equipamentos de proteção (extintores de incêndio), devem estar sempre operáveis e
acessíveis.
l. O arranjo físico das oficinas deve garantir livre e segura circulação de pessoal e materiais.
m. Os EPI necessários ao desenvolvimento das atividades nas oficinas devem ser claramente
sinalizados nessa área.
a. Antes de manusear qualquer material, certifique-se da sua capacidade e adequação física para a
tarefa, evitando esforços excessivos que podem causar lombalgias ou outras doenças envolvendo a
coluna vertebral.
b. Na dúvida sobre a sua capacidade e recursos para movimentar determinado material, pedir ajuda
ou obter o equipamento mecânico adequado ao manuseio.
c. Ao levantar ou transportar uma carga, planejar antecipadamente o modo pelo qual esta tarefa
será realizada.
d. Escolher o trajeto que será utilizado e determinar o local no qual a carga deverá ser descarregada.
e. Utilizar as seguintes diretrizes para levantamento de carga:
 posicionar-se próximo da carga com os pés afastados para um bom equilíbrio;
 dobrar os joelhos e segure firmemente a carga;
 manter as costas na posição vertical, mais reta possível;
 levantar a carga gradualmente, à medida que você se levantar, utilizando somente as pernas;
 mantenha a carga próxima ao corpo;
 evitar movimentos bruscos, solavancos ou giros do corpo.
e. Para depositar objetos no chão, dobrar as pernas (nunca as costas) invertendo os passos do
método de levantamento.
f. Caso seja necessária a utilização de equipamento mecânico para movimentação de carga,
assegurar-se da capacidade e compatibilidade do mesmo para a operação.
A Ergonomia é definida como o estudo do trabalho. Pode ter como definição adicional o meio de
ajustar o trabalho à pessoa.
O objetivo principal da ergonomia na reeducação postural é melhorar o desempenho e o bem-estar
do trabalhador, através do estudo e da aplicação de princípios que governam a interação do homem
ao seu ambiente de trabalho.
Uma convivência insatisfatória pode causar um stress físico desnecessário ao trabalhador, causando
um aumento do risco de lesões ou um aumento de erros.
Os benefícios são a redução de lesões e doenças no trabalho; a melhoria na produtividade e melhor
conforto do trabalhador.
É uma boa prática que o trabalhador realize uma pausa de 10 minutos para descanso em cada hora
trabalhada.
Para obter uma boa postura na cadeira, o trabalhador deverá:
Manter a cabeça bem alinhada com o tronco;
 Modificar de vez em quando a inclinação do encosto para relaxar a coluna, regulando a altura do
apoio lombar e dorsal;
 Manter o quadril bem posicionado;
 Evitar compressão na região posterior das coxas, regulando altura da cadeira;
a. Sempre dar preferência para a travessia de pedestres.
b. Os veículos devem ser estacionados de marcha ré e aplicar o freio de mão, de forma a facilitar
manobras e, se necessário, a saída dos mesmos em situações de emergência.
c. Não transitar com velocidade acima de 10km/h em qualquer lugar da empresa.
d. Não transitar com som alto que impeça o motorista de escutar outro veículo ou pedestre em
movimento.
e. Não realizar freada brusco devido não haver aderência entre o pneu e o piso (pedregulhos).
a. É de responsabilidade do almoxarifado o armazenamento em áreas apropriadas para este fim.
b. Nas áreas de armazenamento e manuseio de inflamáveis, é proibido fumar, abrir chamas ou outras
fontes de ignição. As áreas de armazenamento deverão ter a sinalização de forma bem visível
indicativa de “INFLAMÁVEL” e “NÃO FUME”.
c. As embalagens devem ter, no mínimo, a identificação do seu conteúdo.
d. O armazenamento de líquidos inflamáveis deve ser feito em local de risco isolado, separado de
outros produtos e adequadamente ventilado.
a. O recebimento, a estocagem e a utilização de produtos químicos estão condicionados a prévia
apresentação de suas respectivas Fichas de Informação de Segurança de Produtos Químicos –
FISPQ para a Coordenação de Segurança.
b. As embalagens contendo produtos químicos devem ser identificadas e sinalizadas com etiquetas
de advertência.
a. Os produtos devem ser dispostos em locais ventilados e sinalizados, verificando a compatibilidade
entre os materiais com os quais possam reagir.
a. Sobras de produtos químicos e as embalagens plásticas vazias devem ser encaminhadas para a
destinação final como resíduos Industriais, obedecendo todas as normas ambientais vigentes.
a. Equipamentos com ar comprimido ou outra forma de energia armazenada devem ser operados
somente por pessoas habilitadas, com uso dos EPI adequados.
b. Não usar ar comprimido para limpeza de ambiente ou de vestimentas.
c. Não dirigir ar comprimido a qualquer parte do corpo ou a qualquer outra pessoa.
d. Inspecionar a mangueira de ar e as ferramentas pneumáticas antes de usá-las.
a. Todos os cilindros, em especial os de Acetileno e GLP, devem possuir proteção de válvula e chave
apropriada para bloqueio. Estas chaves deverão estar presas aos respectivos cilindros.
b. Os conjuntos oxi-corte deve ser montados em carrinhos apropriados para esse fim e mantidos
presos ao carrinho através de correntes. As mangueiras devem possuir válvula de retenção e corta-
fogo, de modo a impedir o “retrocesso” de chamas; (nas saídas dos cilindros e na extremidade da
caneta).
c. Ao término das atividades, todos os registros dever permanecer fechados.
d. Quando fora de uso, os cilindros dever ser armazenados separadamente (cheio / vazio),
verificando a compatibilidade dos gases, e mantido com os capacetes de proteção das válvulas e
fixado por corretes.
a. Certificar-se de que a fiação da máquina esta dotada de “plug”, não sendo permitido efetuar
ligação direta do equipamento na tomada.
b. Acondicionar o porta-eletrodo em local adequado, evitando-se assim a movimentação acidental.
c. Inspecionar antes do uso o estado dos cabos, interruptores, fio terra e porta eletrodo.
d. Somente é permitido a profissionais autorizados ligar/desligar máquina de solda na fonte de
alimentação elétrica.
e. Expressamente proibido trocar eletrodos com luvas úmidas ou molhadas.
f. Manter os cabos e fiações secos, livres de óleos e graxas e outros produtos líquidos.
g. Não trocar a polaridade da máquina de solda, nem mudar a corrente enquanto a máquina estiver
com carga, (eletrodo em fusão).
h. As máquinas de solda deverão estar devidamente aterradas.
i. As máquinas de solda deverão ficar ao abrigo de chuva, protegidas de áreas úmidas e alagadas.
j. Manter os cabos estendidos no chão protegidos adequadamente. Usar sempre cabos com
comprimento adequados e manter enrolado o excesso dos mesmos.
k. Após o termino dos trabalhos de soldagem, desligue a máquina, enrole os cabos e recolha os
eletrodos e guarde-os em local seguro e adequado.
O fogo pode pôr em risco sua própria vida bem como provocar danos irreversíveis nas instalações
industriais.
Sua responsabilidade primária é prevenir qualquer início de incêndio. Você deve praticar prevenção:
Mantendo íntegras as barreiras corta-fogo;
Seguir procedimentos de armazenamento, não permitindo que materiais combustíveis desnecessários
acumulem-se indevidamente;
Cumprir integralmente todas as restrições contra o fumo e/ou acendimento de chamas;
Fazer acondicionamento adequado de líquidos inflamáveis;
Informar prontamente qualquer princípio de incêndio.
É proibido o uso de extintores, hidrantes e mangueiras de incêndio para quaisquer outras finalidades
que não emergenciais.
É proibido fumar nas áreas industriais;
É expressamente proibida a execução de atividades que envolvam a geração de calor ou chama aberta
(centelhas, fagulhas) sem orientação da liderança.
Recipientes contendo líquidos ou gases combustíveis e inflamáveis devem ser identificados e
sinalizados com etiquetas de advertência e dispostos em locais ventilados e sinalizados longe de
fontes de ignição.
Em caso de incêndio, todos os empregados devem evacuar o local e se reunir em uma área segura
distante do sinistro conforme orientação da Brigada de Incêndio.
Se você detectar fogo ou fumaça, providencie imediata comunicação de incêndio e relate o evento ao
seu Gestor a Coordenação de Segurança e a Brigada de Incêndio.
Instrua e oriente o pessoal que ainda permanece no local a deixar o prédio imediatamente.
Manual de segurança
Manual de segurança

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Nr 35 ifam palestra (1)
Nr 35 ifam   palestra (1)Nr 35 ifam   palestra (1)
Nr 35 ifam palestra (1)Nestor Neto
 
Segurança no trabalho para gestores
Segurança no trabalho para gestoresSegurança no trabalho para gestores
Segurança no trabalho para gestoresSergio Roberto Silva
 
Treinamento nr 35 trabalho em altura 2017
Treinamento nr 35 trabalho em altura 2017Treinamento nr 35 trabalho em altura 2017
Treinamento nr 35 trabalho em altura 2017Guilherme Saad
 
NR35 comentada
NR35 comentadaNR35 comentada
NR35 comentadaanealves
 
Cursodetrabalhoemaltura nr35-portariasitn313de23demarode2012-120919062729-php...
Cursodetrabalhoemaltura nr35-portariasitn313de23demarode2012-120919062729-php...Cursodetrabalhoemaltura nr35-portariasitn313de23demarode2012-120919062729-php...
Cursodetrabalhoemaltura nr35-portariasitn313de23demarode2012-120919062729-php...Andre Cruz
 

Mais procurados (14)

Nr35
Nr35Nr35
Nr35
 
TREIN. NR 35.pptx
TREIN. NR 35.pptxTREIN. NR 35.pptx
TREIN. NR 35.pptx
 
Nr 35 ifam palestra (1)
Nr 35 ifam   palestra (1)Nr 35 ifam   palestra (1)
Nr 35 ifam palestra (1)
 
Treinamento nr35
Treinamento nr35Treinamento nr35
Treinamento nr35
 
Segurança no trabalho para gestores
Segurança no trabalho para gestoresSegurança no trabalho para gestores
Segurança no trabalho para gestores
 
Treinamento nr 35 trabalho em altura 2017
Treinamento nr 35 trabalho em altura 2017Treinamento nr 35 trabalho em altura 2017
Treinamento nr 35 trabalho em altura 2017
 
NR35 comentada
NR35 comentadaNR35 comentada
NR35 comentada
 
Cursodetrabalhoemaltura nr35-portariasitn313de23demarode2012-120919062729-php...
Cursodetrabalhoemaltura nr35-portariasitn313de23demarode2012-120919062729-php...Cursodetrabalhoemaltura nr35-portariasitn313de23demarode2012-120919062729-php...
Cursodetrabalhoemaltura nr35-portariasitn313de23demarode2012-120919062729-php...
 
NR-35 COMENTADA - MTE
NR-35 COMENTADA - MTENR-35 COMENTADA - MTE
NR-35 COMENTADA - MTE
 
Nr35 sem segredos
Nr35 sem segredosNr35 sem segredos
Nr35 sem segredos
 
Treinamento para trabalho em altura
Treinamento para trabalho em alturaTreinamento para trabalho em altura
Treinamento para trabalho em altura
 
NR 35 trabalho em altura - beckma
NR  35 trabalho em altura - beckmaNR  35 trabalho em altura - beckma
NR 35 trabalho em altura - beckma
 
11 manualdesaudeeseg
11 manualdesaudeeseg11 manualdesaudeeseg
11 manualdesaudeeseg
 
Treinamento nr 35
Treinamento nr 35Treinamento nr 35
Treinamento nr 35
 

Semelhante a Manual de segurança

Qualidade Seguranca saude e meio ambiente
Qualidade Seguranca saude e meio ambienteQualidade Seguranca saude e meio ambiente
Qualidade Seguranca saude e meio ambienteVictor Lima
 
NR01+-+Treinamento+-+Integracao+SST+Fabrica+Embalagens+-+P21+-+Nov+20.pptx
NR01+-+Treinamento+-+Integracao+SST+Fabrica+Embalagens+-+P21+-+Nov+20.pptxNR01+-+Treinamento+-+Integracao+SST+Fabrica+Embalagens+-+P21+-+Nov+20.pptx
NR01+-+Treinamento+-+Integracao+SST+Fabrica+Embalagens+-+P21+-+Nov+20.pptxInaraSantos12
 
NR01 - Treinamento - Integracao SST Fabrica Embalagens - P21 - Abr 21.pptx
NR01 - Treinamento - Integracao SST Fabrica Embalagens - P21 - Abr 21.pptxNR01 - Treinamento - Integracao SST Fabrica Embalagens - P21 - Abr 21.pptx
NR01 - Treinamento - Integracao SST Fabrica Embalagens - P21 - Abr 21.pptxLuís Gustavo de Souza Santos
 
Segurança no Trabalho para Gestores.pdf
Segurança no Trabalho para Gestores.pdfSegurança no Trabalho para Gestores.pdf
Segurança no Trabalho para Gestores.pdfMarcosOliveira976777
 
treinamento supervisores de produção.ppt
treinamento supervisores de produção.ppttreinamento supervisores de produção.ppt
treinamento supervisores de produção.pptRicardoTST2
 
Aplicação correta do dds
Aplicação correta do ddsAplicação correta do dds
Aplicação correta do ddsVagner Silveira
 
Tecnico de seguranca_do_trabalho
Tecnico de seguranca_do_trabalhoTecnico de seguranca_do_trabalho
Tecnico de seguranca_do_trabalhoSamara Oliveira
 
Ss 0033-14-cartilha-orientativa-sst a5-presidente
Ss 0033-14-cartilha-orientativa-sst a5-presidenteSs 0033-14-cartilha-orientativa-sst a5-presidente
Ss 0033-14-cartilha-orientativa-sst a5-presidentemichelefrancodefreit
 
Noções basicas e saude no trabalho
Noções basicas e saude no trabalhoNoções basicas e saude no trabalho
Noções basicas e saude no trabalhoMiguelAlmeida502577
 
Check list-trabalho-em-altura-nr-35
Check list-trabalho-em-altura-nr-35Check list-trabalho-em-altura-nr-35
Check list-trabalho-em-altura-nr-35Faustiane Pimentel
 
Check-list-Trabalho-em-altura-NR-35.pdf
Check-list-Trabalho-em-altura-NR-35.pdfCheck-list-Trabalho-em-altura-NR-35.pdf
Check-list-Trabalho-em-altura-NR-35.pdfCláudio Almeida
 
Noções básicas de Segurança do Trabalho.ppt
Noções básicas de Segurança do Trabalho.pptNoções básicas de Segurança do Trabalho.ppt
Noções básicas de Segurança do Trabalho.pptEderPereira35
 
Manual Provedores rev.01- OJI PAPEIS (1).pdf
Manual Provedores rev.01- OJI PAPEIS (1).pdfManual Provedores rev.01- OJI PAPEIS (1).pdf
Manual Provedores rev.01- OJI PAPEIS (1).pdfCONVICTALCGT
 
Higiene, saúde e segurança no trabalho
Higiene, saúde e segurança no trabalhoHigiene, saúde e segurança no trabalho
Higiene, saúde e segurança no trabalhoBeatriz123Letras
 
Slides. Avaliação de Risco Profissional.pptx
Slides. Avaliação de Risco Profissional.pptxSlides. Avaliação de Risco Profissional.pptx
Slides. Avaliação de Risco Profissional.pptxAliaCristiano
 

Semelhante a Manual de segurança (20)

Qualidade Seguranca saude e meio ambiente
Qualidade Seguranca saude e meio ambienteQualidade Seguranca saude e meio ambiente
Qualidade Seguranca saude e meio ambiente
 
NR01+-+Treinamento+-+Integracao+SST+Fabrica+Embalagens+-+P21+-+Nov+20.pptx
NR01+-+Treinamento+-+Integracao+SST+Fabrica+Embalagens+-+P21+-+Nov+20.pptxNR01+-+Treinamento+-+Integracao+SST+Fabrica+Embalagens+-+P21+-+Nov+20.pptx
NR01+-+Treinamento+-+Integracao+SST+Fabrica+Embalagens+-+P21+-+Nov+20.pptx
 
NR01 - Treinamento - Integracao SST Fabrica Embalagens - P21 - Abr 21.pptx
NR01 - Treinamento - Integracao SST Fabrica Embalagens - P21 - Abr 21.pptxNR01 - Treinamento - Integracao SST Fabrica Embalagens - P21 - Abr 21.pptx
NR01 - Treinamento - Integracao SST Fabrica Embalagens - P21 - Abr 21.pptx
 
Segurança no Trabalho para Gestores.pdf
Segurança no Trabalho para Gestores.pdfSegurança no Trabalho para Gestores.pdf
Segurança no Trabalho para Gestores.pdf
 
treinamento supervisores de produção.ppt
treinamento supervisores de produção.ppttreinamento supervisores de produção.ppt
treinamento supervisores de produção.ppt
 
Aplicação correta do dds
Aplicação correta do ddsAplicação correta do dds
Aplicação correta do dds
 
Segurança do trabalho
Segurança do trabalhoSegurança do trabalho
Segurança do trabalho
 
Tecnico de seguranca_do_trabalho
Tecnico de seguranca_do_trabalhoTecnico de seguranca_do_trabalho
Tecnico de seguranca_do_trabalho
 
AULA DE RISCOS DE RISCOS.pptx
AULA DE RISCOS DE RISCOS.pptxAULA DE RISCOS DE RISCOS.pptx
AULA DE RISCOS DE RISCOS.pptx
 
Ss 0033-14-cartilha-orientativa-sst a5-presidente
Ss 0033-14-cartilha-orientativa-sst a5-presidenteSs 0033-14-cartilha-orientativa-sst a5-presidente
Ss 0033-14-cartilha-orientativa-sst a5-presidente
 
Noções basicas e saude no trabalho
Noções basicas e saude no trabalhoNoções basicas e saude no trabalho
Noções basicas e saude no trabalho
 
Check list-trabalho-em-altura-nr-35
Check list-trabalho-em-altura-nr-35Check list-trabalho-em-altura-nr-35
Check list-trabalho-em-altura-nr-35
 
Check-list-Trabalho-em-altura-NR-35.pdf
Check-list-Trabalho-em-altura-NR-35.pdfCheck-list-Trabalho-em-altura-NR-35.pdf
Check-list-Trabalho-em-altura-NR-35.pdf
 
Noções básicas de Segurança do Trabalho.ppt
Noções básicas de Segurança do Trabalho.pptNoções básicas de Segurança do Trabalho.ppt
Noções básicas de Segurança do Trabalho.ppt
 
Manual Provedores rev.01- OJI PAPEIS (1).pdf
Manual Provedores rev.01- OJI PAPEIS (1).pdfManual Provedores rev.01- OJI PAPEIS (1).pdf
Manual Provedores rev.01- OJI PAPEIS (1).pdf
 
Higiene, saúde e segurança no trabalho
Higiene, saúde e segurança no trabalhoHigiene, saúde e segurança no trabalho
Higiene, saúde e segurança no trabalho
 
Programa sso
Programa ssoPrograma sso
Programa sso
 
NR-35
NR-35NR-35
NR-35
 
Slides. Avaliação de Risco Profissional.pptx
Slides. Avaliação de Risco Profissional.pptxSlides. Avaliação de Risco Profissional.pptx
Slides. Avaliação de Risco Profissional.pptx
 
Ppra usina de açucar
Ppra usina de açucar Ppra usina de açucar
Ppra usina de açucar
 

Manual de segurança

  • 1. Manual de Segurança do Trabalho PG-SSO-01 Revisão 0
  • 2. DIRETORIA E GERÊNCIA Assegurar permanentemente que as atividades associadas com a FASTWELD sejam realizadas com elevados padrões de segurança. Assegurar que o Serviço Especializado em Engenharia de Segurança e Medicina do Trabalho - SESMT esteja consolidado, formado por uma equipe de profissionais de Segurança e Saúde Ocupacional, com irrestrito apoio a fim de atingir a missão da FASTWELD.
  • 3. GESTORES (LÍDERES, COORDENADORES E SUPERVISORES) Os Gestores de cada área têm responsabilidade e autoridade delegada de exigir que seus subordinados executem as tarefas atendendo aos requisitos de segurança, propondo soluções de eliminação ou minimização dos riscos potenciais de qualquer tipo de acidente. Também são responsáveis pelas condições de segurança de sua equipe e do seu ambiente de trabalho, orientando a forma de executar trabalhos com segurança e mantendo os equipamentos, ferramentas e instalações em bom estado de conservação. Devem também certificar-se que seus subordinados utilizem todos os Equipamentos de Proteção Individual requeridos para as atividades.
  • 4. EMPREGADOS Cada empregado, individualmente, é responsável pelos seus atos, pela sua própria segurança, pela segurança dos demais colaboradores e, consequentemente, pela preservação do patrimônio da empresa e do meio ambiente. Também, pela utilização, zelo e confirmação da adequacidade dos equipamentos de proteção individual e coletiva definidos para o trabalho, bem como a obediência às normas que estabelecem os métodos corretos de trabalho. Para tal, tornam-se básico e indispensável o conhecimento deste Procedimento e das demais Normas e Instruções de Segurança e Higiene do Trabalho, estabelecidas no âmbito da Empresa, com objetivo de evitar acidentes. Todos são responsáveis por reportar e corrigir os riscos que forem observados. Caso não seja possível corrigir o risco pessoalmente e imediatamente, solicite orientação ao seu Gestor. Em caso da impossibilidade da eliminação total do risco, deve ser usada uma barreira de modo a isolar o risco ou uma sinalização indicativa deve ser afixada ao ambiente, à ferramenta ou a uma parte do equipamento que oferece risco de acidente ou dano à saúde.
  • 5. Todo empregado tem o direito de recusar a realização de um trabalho que possa gerar um risco iminente de morte ou danos significativos, inclusive a terceiros, danos significativos ao patrimônio ou ao meio ambiente. Excetuando os casos de emergência, é proibida a remoção não autorizada de equipamentos de segurança ou de combate a incêndio nos locais a eles designados. Mantenha a sua liderança informada sobre suas condições físicas e mentais que possam interferir no cumprimento seguro de suas tarefas. Caso existam restrições médicas, o empregado é responsável por comunicá-las e comportar-se de acordo com as restrições e limitações prescritas. É proibido o uso ou a posse de bebidas alcoólicas e de drogas ilícitas. Nunca se apresente ao trabalho sob efeito de bebidas alcoólicas ou de medicamentos psicotrópicos que impeçam a sua plena capacidade de trabalhar com segurança. Se houver algum impedimento de continuar desenvolvendo sua atividade com segurança, por causa de cansaço, indisposição momentânea, doença, ou alguma outra razão, o trabalho deve ser paralisado imediatamente e tal condição reportada à sua liderança.
  • 6. SEGURANÇA DO TRABALHO Tem responsabilidade pela administração, organização e desenvolvimento do Setor de Segurança e Saúde do Trabalho na FASTWELD, em conformidade com as Normas Regulamentadoras da Portaria 3.214 do MTE, e auxiliar a direção e gerência a assegurar condições de trabalho seguras e saudáveis. Tem a responsabilidade pela gerência dos programas de controle médico e de higiene industriais estabelecidos nos limites das diretrizes da FASTWELD. É responsável pela revisão e implementação do Procedimento de Segurança e Saúde no Trabalho. Tem a responsabilidade na divulgação de informação sobre segurança tanto horizontalmente como verticalmente. Assessorar a diretoria e gerência na elaboração de diretrizes, indicadores e procedimentos aplicáveis de Segurança do Trabalho e Saúde Ocupacional, bem como orientar e zelar pelo fiel cumprimento destas;
  • 7. Executar inspeções periódicas em todas as áreas da FASTWELD, com a finalidade de identificar irregularidades e condições inseguras de trabalho e recomendar e acompanhar medidas de prevenção e correção que forem necessárias; Orientar e assessorar todos os empregados quanto às suas obrigações legais relativas à prevenção de acidentes, identificar os riscos e propor medidas de engenharia necessárias ao seu controle e/ou eliminação; Especificar e verificar a eficácia dos Equipamentos de Proteção Individual (EPI); Manter a Diretoria e Gerência informadas a respeito da ocorrência de qualquer acidente envolvendo pessoas e/ou equipamentos nas suas áreas de responsabilidade; Ministrar treinamento aos empregados da Empresa, com a finalidade de prover nível de conhecimento que possibilite execução dos trabalhos nos padrões definidos pela Segurança do Trabalho;
  • 8. Manter um arquivo com todos os acidentes pessoais reportáveis ocorridos; Supervisionar e orientar os executores dos trabalhos, quanto a implementação das recomendações de segurança, análise e controle de riscos ou procedimentos específicos; Efetuar periodicamente estatísticas de acidentes pessoais ocorridos para efeito de estudo e minimização das causas; Classificar, delimitar e sinalizar as áreas de riscos nas diversas frentes de trabalho; Especificar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) e Coletiva (EPC) adequados à execução da tarefa.
  • 9. O desenvolvimento de treinamentos para os empregados em geral faz parte da atividade de capacitação profissional da FASTWELD, de modo a assegurar que todos estejam instruídos e informados sobre as regras de segurança e suas aplicações. Todo empregado, na sua fase admissional, deve receber treinamento geral que contemple tópicos de Segurança do Trabalho e Saúde Ocupacional, planos de ação, métodos de trabalho e procedimentos para assegurar que os empregados sejam capazes de trabalhar de forma segura e respondam eficientemente à situações inesperadas ou de emergência. Além disso, deve existir um programa de retreinamento anual, onde práticas prevencionistas devem ser abordadas com objetivo de desenvolver a capacitação técnica em cultura de segurança, além de treinamentos de qualificação específicos para o desenvolvimento da função. Os programas dos treinamentos devem ser revistos periodicamente para garantir uma visão atualizada dos tópicos nas atividades da FASTWELD.
  • 10. O treinamento deve incluir também os princípios de trabalho em equipe. A informação relacionada a eventos na área de segurança e higiene no trabalho deve ser divulgada aos empregados, a exemplo da experiência operacional. Indicadores de performance e avaliações devem ser feitas e disponibilizadas para os empregados. As metas estabelecidas para melhoria na performance nessa área devem ser amplamente divulgadas e seguidas para corrigir desvios.
  • 11. Nenhuma regra de segurança substitui inteiramente o bom senso, nem as regras de segurança podem ser projetadas para cada situação no trabalho. Por estas razões, o bom julgamento deve ser usado para cada situação. Cada empregado deverá estudar cuidadosamente (não somente ler) as regras de segurança que se aplicam aos seus deveres. A aderência a estas regras de segurança é obrigatória, e é uma condição de emprego. Se um empregado é convocado para realizar um trabalho que é considerado de risco, e ele não está com o Equipamento de Proteção Individual adequado para tal ação, ele deverá levar ao conhecimento de seu Líder antes do início do trabalho. Se surgirem dúvidas, a interpretação final ficará a cargo do Líder.
  • 12. Acidente do trabalho é o que ocorre pelo exercício do trabalho, a serviço da empresa, com o segurado empregado, trabalhador avulso, bem como com o segurado especial, enquanto no exercício de suas atividades, provocando lesão corporal ou perturbação funcional que cause a morte, a perda ou redução, temporária ou permanente, da capacidade para o trabalho.
  • 13. Todo incidente, em especial aqueles de potencial gravidade, deve ser comunicado imediatamente ao Gestor e à Coordenação de Segurança. É de grande importância este registro de incidentes, pois a análise e determinação das causas possibilitam ações corretivas que visam a não repetição do evento. A importância de se reportar um incidente é encontrar as causas do problema e resolvê-las. Outro fator é aprender com estes acontecimentos e prevenir para que outro empregado não cometa erros similares. As seguintes diretrizes devem ser consideradas para determinar a ocorrência de um incidente: a. O evento poderia resultar em uma ocorrência que poderia causar lesões aos empregados ou danos sérios à propriedade da empresa? b. No que se refere à notificação do acidente, podemos obter experiência ou conclusões com o resultado de uma investigação que possam evitar a sua repetição?
  • 14. c. Os procedimentos que são os efeitos referentes ao incidente não estão claros ou são deficientes? d. Poderia ter existido uma falta de treinamento ou capacitação por parte dos empregados envolvidos? e. Existem algumas circunstâncias envolvendo o incidente que não estão claras e podem ter contribuído com o ocorrido? f. Alguém (contrariando as práticas de segurança) solicitou que um empregado fosse requisitado para realizar um trabalho que não estaria habilitado para ter feito? g. As diretrizes necessárias para a plena execução da tarefa não estão disponíveis?
  • 15. Uma das formas de manter uma equipe de trabalho sempre ativa quanto aos aspectos de segurança, é a adoção da prática do DDS – Diálogo Diário de Segurança (Bom dia com Segurança). O DDS consiste de breves reuniões diárias da Coordenação de Segurança ou Gestores com todos os colaboradores, antes do início das atividades, onde devem ser abordados diversos tópicos prevencionistas, em especial aqueles relativos aos riscos das tarefas a serem desenvolvidas. Reuniões adicionais devem ser realizadas se ocorrerem, durante o curso do trabalho, mudanças consideráveis que possam afetar a segurança dos empregados ou se o trabalho é especial (não rotineiro ou, particularmente, em situações especiais de risco). Nas aplicações do DDS devem ser registrados os assuntos abordados e os nomes dos participantes.
  • 16. Cada empregado deverá ter cuidado na realização de suas tarefas e agir de tal maneira que assegure o máximo de segurança para si mesmo, seus colegas de trabalho e todos da empresa a todo e a qualquer momento.
  • 17. Os empregados não deverão se envolver na prática de brincadeiras, lutas, ou descontrole emocional. Estes comportamentos são indesejáveis e aumentam os riscos desnecessários nos ambientes de trabalho da empresa.
  • 18. Todo Gestor deve avaliar permanentemente o estado emocional e físico dos empregados sob sua responsabilidade. Se suspeitar, com bases razoáveis, que um empregado esteja tanto emocionalmente ou fisicamente inapto para o trabalho designado, deverá proibir que o mesmo realize qualquer tarefa até que seu estado médico seja satisfatório ou exista outra evidência da sua plena forma para executar o trabalho com segurança.
  • 19. É proibido o uso ou efeito de bebidas alcoólicas ou drogas ilícitas por qualquer empregado durante o horário de trabalho e qualquer violação serão consideradas como falta grave. Qualquer Gestor que tenha razões suficientes para suspeitar de empregados trabalhando sob a influência de bebidas alcoólicas ou drogas, deverá proibir tal empregado de trabalhar.
  • 20. São todos os dispositivos ou produtos de proteção individual destinados a proteger a saúde e a integridade física do trabalhador. Constitui obrigação da empresa em fornecer aos empregados, gratuitamente, EPI adequado ao risco, devendo estar em perfeito estado de conservação e funcionamento sempre que as medidas de ordem geral e proteção coletiva forem tecnicamente inviáveis, ou essas medidas não ofereçam completa proteção contra os riscos de acidente de trabalho e / ou doenças profissionais e para atender as situações emergenciais. É de competência do Serviço Especializado em Engenharia de Segurança e Medicina do Trabalho – SESMT, a recomendação ao empregador, quanto ao EPI adequado ao risco existente em determinada atividade. A relação de Equipamentos de Proteção Individual – EPI encontra-se no PCMSO e no Procedimento de EPI.
  • 21. Constituem obrigações do Empregador: a. Adquirir o tipo adequado de EPI à atividade do empregado; b. Fornecer ao empregado somente EPI aprovado pelo Ministério do Trabalho e Emprego – MTE; c. Treinar o trabalhador sobre seu uso adequado; d. Tornar obrigatório seu uso; e. Substituí-lo, imediatamente, quando estiver com a validade vencida, danificado ou extraviado; f. Responsabilizar-se pela sua higienização e manutenção; g. Garantir a utilização dos equipamentos de modo correto, através de treinamento adequado, supervisão e fiscalização.
  • 22. Constituem obrigações do Empregado: a. Usá-lo apenas para a finalidade a que se destina; b. Responsabilizar-se por sua guarda e conservação; c. Comunicar ao empregador qualquer alteração que o torne impróprio para o uso ou qualquer dúvida quanto à aplicação correta do equipamento. Observações: Constitui ato faltoso do empregado a recusa injustificada do uso dos equipamentos de proteção individual fornecidos pelo empregador.
  • 23. Os principais meios de sinalização, utilizados para a proteção aos empregados e ao patrimônio da empresa são: as placas, etiquetas, setas, luzes, cartões, cordas, fitas, cavaletes, cones, correntes e grades. Os empregados devem sempre acreditar e respeitar uma sinalização indicativa de risco, mesmo que este não esteja aparente. É importante que os riscos sejam sempre sinalizados e delimitados pela utilização de placas e cores padronizadas, visando a prevenção de acidentes; a identificar os equipamentos de segurança; a delimitando áreas; a identificação de tubulações de líquidos e gases; e identificar e advertir acerca dos riscos existentes. Mantenha sempre atualizada a sinalização indicativa adequada à situação do risco.
  • 24. O empregado responsável pelo trabalho que estabeleça a necessidade de aplicação da sinalização deve fazer a sua retirada somente quando terminada a condição de risco. As instruções contidas na sinalização devem ser perfeitamente legíveis e identificáveis, e colocadas em local visível. A utilização do meio de sinalização, por si só, não dispensa o emprego de outras formas de prevenção de acidentes. O uso de cores deverá ser o mais reduzido possível, a fim de não ocasionar distração, confusão e fadiga ao trabalhador.
  • 25. Escritórios a. Uma boa arrumação e organização, assim como a colocação apropriada do mobiliário e equipamentos, são importantes na prevenção de acidentes. b. Manter as gavetas dos arquivos, mesas de trabalhos e armários fechadas quando não estiver em uso. A disposição do peso deve garantir posição estável do móvel e do material guardado. c. Utilizar os puxadores para abrir e fechar as gavetas. Abrir somente uma gaveta de arquivo ou armário de cada vez. d. Guardar adequadamente os objetos afiados ou pontiagudos quando os mesmos não estiverem em uso. As lâminas de equipamentos cortantes devem ser guardadas separadamente. e. Manter longe de seu corpo os objetos cortantes que estiver utilizando. f. Não usar móveis, cadeiras ou banquetas como escada portátil.
  • 26. Escritórios g. Evite abrir mais de uma gaveta de um gabinete de arquivo ao mesmo tempo. h. Permanecer afastado da área de movimentação das portas para evitar impactos com a sua abertura. i. Não tranque portas que possam ser necessárias em caso de uma emergência. j. Mantenha as passagens e corredores livres de todas as obstruções. k. Manter as áreas de circulação desimpedidas, livres de materiais e outros objetos. l. Use calçado apropriado ao ambiente industrial, com antiderrapantes para prevenir escorregões em pisos, ou tropeços em escadas. m. Seja cauteloso ao transitar em pisos molhados, devido à possibilidade de escorregões.
  • 27. Escritórios n. Não corra ao subir ou descer escadas. Use os corrimãos apropriados. o. Não deixar cabos elétricos ou extensão na área de circulação e nunca devem ser colocados sob carpetes, tapetes e passadeiras. p. Mantenha todos os cabos de extensão estão em boas condições. Substitua cabos com defeito ou tomadas quebradas. q. Não armazenar líquidos nem excesso de material sólido ou líquido inflamáveis sem avaliação específica de risco e de contramedidas pertinentes, caso necessário. r. Embrulhar todos os vidros quebrados, lâminas cortantes e outros materiais pontiagudos ou afiados utilizando papel e fita adesiva antes de colocá-los no Coletor de Lixo.
  • 28. Escritórios s. Escolher produtos de limpeza adequados para pisos evitando que a superfície se torne escorregadia. t. Manter os materiais de escritórios armazenados nas áreas adequadas, numa quantidade mínima e organizada de modo a evitar riscos e obstrução de saídas de emergência e acessos aos equipamentos de segurança. u. Ao término do expediente desligue todos os equipamentos, condicionadores de ar e o sistema de iluminação, sempre que possível.
  • 29. Fábrica a. As máquinas e ferramentas utilizadas nas oficinas devem ser operadas somente por empregado com a devida capacitação e autorização, devido a potencialidade dos riscos de acidentes e respectiva gravidade. b. É de fundamental importância o pleno conhecimento prévio e detalhado dos equipamentos a serem utilizados. c. Os dispositivos de proteção elétrica e mecânica existentes nos equipamentos devem ser bem mantidos e periodicamente inspecionados para que seu efeito protetor esteja assegurado. d. Desativar ou neutralizar qualquer um desses dispositivos de proteção constitui em falta grave. e. Antes de se colocar o equipamento em operação, estes dispositivos devem ser verificados, em especial os relativos à proteção de partes móveis e ao aterramento elétrico. f. Qualquer defeito ou anormalidade observada exige a imediata interrupção da atividade e um pronto comunicado para correção.
  • 30. Fábrica g. Manter sempre organizado e limpo o local de trabalho. h. Desligar todos os equipamentos ao término do expediente. i. A geração de farpas e pedaços de material que possam causar ferimentos deve ser antecipada e limitada. j. A remoção dessas farpas e pedaços deve ser feita freqüentemente, sempre que houver um intervalo no trabalho. k. Os equipamentos de proteção (extintores de incêndio), devem estar sempre operáveis e acessíveis. l. O arranjo físico das oficinas deve garantir livre e segura circulação de pessoal e materiais. m. Os EPI necessários ao desenvolvimento das atividades nas oficinas devem ser claramente sinalizados nessa área.
  • 31. a. Antes de manusear qualquer material, certifique-se da sua capacidade e adequação física para a tarefa, evitando esforços excessivos que podem causar lombalgias ou outras doenças envolvendo a coluna vertebral. b. Na dúvida sobre a sua capacidade e recursos para movimentar determinado material, pedir ajuda ou obter o equipamento mecânico adequado ao manuseio. c. Ao levantar ou transportar uma carga, planejar antecipadamente o modo pelo qual esta tarefa será realizada. d. Escolher o trajeto que será utilizado e determinar o local no qual a carga deverá ser descarregada.
  • 32. e. Utilizar as seguintes diretrizes para levantamento de carga:  posicionar-se próximo da carga com os pés afastados para um bom equilíbrio;  dobrar os joelhos e segure firmemente a carga;  manter as costas na posição vertical, mais reta possível;  levantar a carga gradualmente, à medida que você se levantar, utilizando somente as pernas;  mantenha a carga próxima ao corpo;  evitar movimentos bruscos, solavancos ou giros do corpo. e. Para depositar objetos no chão, dobrar as pernas (nunca as costas) invertendo os passos do método de levantamento. f. Caso seja necessária a utilização de equipamento mecânico para movimentação de carga, assegurar-se da capacidade e compatibilidade do mesmo para a operação.
  • 33.
  • 34. A Ergonomia é definida como o estudo do trabalho. Pode ter como definição adicional o meio de ajustar o trabalho à pessoa. O objetivo principal da ergonomia na reeducação postural é melhorar o desempenho e o bem-estar do trabalhador, através do estudo e da aplicação de princípios que governam a interação do homem ao seu ambiente de trabalho. Uma convivência insatisfatória pode causar um stress físico desnecessário ao trabalhador, causando um aumento do risco de lesões ou um aumento de erros. Os benefícios são a redução de lesões e doenças no trabalho; a melhoria na produtividade e melhor conforto do trabalhador.
  • 35. É uma boa prática que o trabalhador realize uma pausa de 10 minutos para descanso em cada hora trabalhada. Para obter uma boa postura na cadeira, o trabalhador deverá: Manter a cabeça bem alinhada com o tronco;  Modificar de vez em quando a inclinação do encosto para relaxar a coluna, regulando a altura do apoio lombar e dorsal;  Manter o quadril bem posicionado;  Evitar compressão na região posterior das coxas, regulando altura da cadeira;
  • 36.
  • 37. a. Sempre dar preferência para a travessia de pedestres. b. Os veículos devem ser estacionados de marcha ré e aplicar o freio de mão, de forma a facilitar manobras e, se necessário, a saída dos mesmos em situações de emergência. c. Não transitar com velocidade acima de 10km/h em qualquer lugar da empresa. d. Não transitar com som alto que impeça o motorista de escutar outro veículo ou pedestre em movimento. e. Não realizar freada brusco devido não haver aderência entre o pneu e o piso (pedregulhos).
  • 38. a. É de responsabilidade do almoxarifado o armazenamento em áreas apropriadas para este fim. b. Nas áreas de armazenamento e manuseio de inflamáveis, é proibido fumar, abrir chamas ou outras fontes de ignição. As áreas de armazenamento deverão ter a sinalização de forma bem visível indicativa de “INFLAMÁVEL” e “NÃO FUME”. c. As embalagens devem ter, no mínimo, a identificação do seu conteúdo. d. O armazenamento de líquidos inflamáveis deve ser feito em local de risco isolado, separado de outros produtos e adequadamente ventilado.
  • 39. a. O recebimento, a estocagem e a utilização de produtos químicos estão condicionados a prévia apresentação de suas respectivas Fichas de Informação de Segurança de Produtos Químicos – FISPQ para a Coordenação de Segurança. b. As embalagens contendo produtos químicos devem ser identificadas e sinalizadas com etiquetas de advertência. a. Os produtos devem ser dispostos em locais ventilados e sinalizados, verificando a compatibilidade entre os materiais com os quais possam reagir. a. Sobras de produtos químicos e as embalagens plásticas vazias devem ser encaminhadas para a destinação final como resíduos Industriais, obedecendo todas as normas ambientais vigentes.
  • 40.
  • 41. a. Equipamentos com ar comprimido ou outra forma de energia armazenada devem ser operados somente por pessoas habilitadas, com uso dos EPI adequados. b. Não usar ar comprimido para limpeza de ambiente ou de vestimentas. c. Não dirigir ar comprimido a qualquer parte do corpo ou a qualquer outra pessoa. d. Inspecionar a mangueira de ar e as ferramentas pneumáticas antes de usá-las.
  • 42. a. Todos os cilindros, em especial os de Acetileno e GLP, devem possuir proteção de válvula e chave apropriada para bloqueio. Estas chaves deverão estar presas aos respectivos cilindros. b. Os conjuntos oxi-corte deve ser montados em carrinhos apropriados para esse fim e mantidos presos ao carrinho através de correntes. As mangueiras devem possuir válvula de retenção e corta- fogo, de modo a impedir o “retrocesso” de chamas; (nas saídas dos cilindros e na extremidade da caneta). c. Ao término das atividades, todos os registros dever permanecer fechados. d. Quando fora de uso, os cilindros dever ser armazenados separadamente (cheio / vazio), verificando a compatibilidade dos gases, e mantido com os capacetes de proteção das válvulas e fixado por corretes.
  • 43.
  • 44. a. Certificar-se de que a fiação da máquina esta dotada de “plug”, não sendo permitido efetuar ligação direta do equipamento na tomada. b. Acondicionar o porta-eletrodo em local adequado, evitando-se assim a movimentação acidental. c. Inspecionar antes do uso o estado dos cabos, interruptores, fio terra e porta eletrodo. d. Somente é permitido a profissionais autorizados ligar/desligar máquina de solda na fonte de alimentação elétrica. e. Expressamente proibido trocar eletrodos com luvas úmidas ou molhadas. f. Manter os cabos e fiações secos, livres de óleos e graxas e outros produtos líquidos. g. Não trocar a polaridade da máquina de solda, nem mudar a corrente enquanto a máquina estiver com carga, (eletrodo em fusão).
  • 45. h. As máquinas de solda deverão estar devidamente aterradas. i. As máquinas de solda deverão ficar ao abrigo de chuva, protegidas de áreas úmidas e alagadas. j. Manter os cabos estendidos no chão protegidos adequadamente. Usar sempre cabos com comprimento adequados e manter enrolado o excesso dos mesmos. k. Após o termino dos trabalhos de soldagem, desligue a máquina, enrole os cabos e recolha os eletrodos e guarde-os em local seguro e adequado.
  • 46. O fogo pode pôr em risco sua própria vida bem como provocar danos irreversíveis nas instalações industriais. Sua responsabilidade primária é prevenir qualquer início de incêndio. Você deve praticar prevenção: Mantendo íntegras as barreiras corta-fogo; Seguir procedimentos de armazenamento, não permitindo que materiais combustíveis desnecessários acumulem-se indevidamente; Cumprir integralmente todas as restrições contra o fumo e/ou acendimento de chamas; Fazer acondicionamento adequado de líquidos inflamáveis; Informar prontamente qualquer princípio de incêndio.
  • 47. É proibido o uso de extintores, hidrantes e mangueiras de incêndio para quaisquer outras finalidades que não emergenciais. É proibido fumar nas áreas industriais; É expressamente proibida a execução de atividades que envolvam a geração de calor ou chama aberta (centelhas, fagulhas) sem orientação da liderança. Recipientes contendo líquidos ou gases combustíveis e inflamáveis devem ser identificados e sinalizados com etiquetas de advertência e dispostos em locais ventilados e sinalizados longe de fontes de ignição.
  • 48. Em caso de incêndio, todos os empregados devem evacuar o local e se reunir em uma área segura distante do sinistro conforme orientação da Brigada de Incêndio. Se você detectar fogo ou fumaça, providencie imediata comunicação de incêndio e relate o evento ao seu Gestor a Coordenação de Segurança e a Brigada de Incêndio. Instrua e oriente o pessoal que ainda permanece no local a deixar o prédio imediatamente.