SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 30
Baixar para ler offline
&&&&&KkN&&&&N&&BüNBü&BNü&N&&&üü&wwwwmfimammmm@
`_,
»-
üïï
i
CURSO
DE
GESSO
PORLIACAO PROFISSIONAL
(31 )2%7-2070 / (31 )8641 -4349
ã'¢'w'v'1f'w'.Eì`ECMG.COM _ BR
1. .|§e=a†z:z'->.:¢::-¿-"46-'36-3°andar
ì-I.-:|f|:afi'†-¡IG
¬

v`
± Í
./
~

__
Í
I
1
L1
¬F*¬t¿fl¦=I=
SEGURANQA E HIGIENE
NA CONSTRUQÃO CIVIL
*.ERmcAçÄo Dos EQu|PAMENTos DE PRoTEçÄoiNo1/iouA|_(EPis)
âii-ací-er de ar: serve para proteger contra pó, nevoas ou residuos que possam ¡rritar as vias
aàees :-u o aparelho respiratorio.
.Í«:_1›:e de proteção: serve para proteger os olhos do profissional contra o impacto de particulas e
:c-e::s_
3-rotetor auricular: serve para proteger os ouvidos e seus órgãos internos de ruidos que possam
agredir, irritar ou prejudicar a saúde do trabalhador.
Capacete: serve para proteger a cabeça do trabalhador contra impactos de objetos sobre o crânio.
Existem capacetes com aba total e com aba frontal. O tamanho é único e a regulagem e através de
sua tira.
Calçados de segurança: serve para proteger os pés do trabalhador contra ferimentos, escoriaçöes
e queda de objetos
Luvas: são usadas para a proteção das mãos na utilização e aplicação de todos os produtos.
PESSOAL:
Higiene pessoal consenfa a saúde e proporciona bem estar.
- escova os dentes pela manhã, à noite e após as refeiçöes;
- enxugue bem os pés entre os dedos e use meias para trabalhar;
- tome banho após o trabalho;
- conserve sua roupa de trabalho Iimpa. Lave-a quando necessário;
- mantenha os cabelos limpos e escovados;
- mantenha as unhas limpas e aparadas;
- evite o contato das mãos com a boca, olhos, nariz e ouvidos;
- beba água somente potável, em copo individual ou no bebedouro.
No ALQJAMENTO: '
- guarde sua roupa no armário;
- Consen/e o alcjamento Iimpo;
- não feche a ventilação do local;
- não guarde calçados ou roupas molhadas no amiário;
- não fume
CONDUTA PESSOAL
= " Í 1: b Ih d- nao desvie a atençao de quem es a ra a an o;
- não traga qualquer tipo de amia para obra;
- räo faça algazarra, ela pode causar acidentes;
ã-_: -:=-sacado, respeite seus colegas;
-su-.e brincadeiras no horário de trabalho;
- incentive clima de paz e harmonia;
- não beba bebidas alcoólicas e não use drogas, elas são prejudìdaìs a saúde e provocam
acidentes; .
- realize suas refeiçôes somente no refeitório;
- esquente sua refeição na estufa ou em lugar adequado;
- respeite o descanso dos colegas;
- não use fiação elétrica para pendurar roupa.
No REFEITÓRIQ:
- lave as mãos e rosto antes das refeiçöes;
- use talher para se alimentar;
- use copo individual;
- devolva seu prato ou bandeja no local indicado;
- lave sua marmita em local apropriado;
|NsTA|_Ac:öEs sAN|†AR|As
-lave as mãos antes e após usar o banheiro
- use papel higiénico e coloque o papel usado no respectivo deposito;
- dé descarga após usar a bacia sanitária;
EQUIPAMENTO DE PROTECÄO
- mantenha limpo seu calçado de segurança, suas Iuvas e máscaras;
- lìmpe diariamente seu capacete, principalmente a cameira;
- ¡ave as botas de borracha ao termino do trabalho;
EP.L - USO PERMANENTE
Z de obras apresenta risco de acidentes para a cabeça e para os pés.
- .ig mi-e capaoete e botas;
- sick a szbstihxição do E.P.l. quando não estiver em concfiçöes de uso:
- ¡www e corserve seu EP.l.
3 0S DE PROTECÃO COLETIVA PRESERVAI SUA VEJA
-åsázaniäadaputeçãoparamxsá-laseunsmxëaázsç
-map&çã:aot'naldosserviços;
-fllnxaícbqxäqnnrbcddesquejdoç
-Wuiuçeuíveeonaciaag
ÉMMB
/,
.'L.¶fi“Z!-,±IETU DE ALVENARIA
-ìmcvzce a proteçöes coletivas, logo após o termino da marcação da alvenaria;
~- 21:: : :-sramento provisório, ao termino da alvenaria;
-- .s a¬:..aíme;
- .S 1_'.as de látex;
- -se :nto de segurança nos trabalhos em periferias (externo)
REVESTIMENTO EXTERNO
'Verifique antes de iniciar o trabalho
- A fixação dos cabos do andaime;
- A corda para fixação do cinto de segurança;
- As travas de segurança; ~
- O estado de conservação do guarda-corpo e do piso do andaime. Mantenha o andaime suspenso,
nivelado e amarrado na estrutura do prédio, de forma a ficar rente a fachada.
- Mantenha 0 andaime sem sobrecarga e limpo; . `
- Trabalhe somente sobre o piso do andaime e não use escadas ou caixotes.
REVESTIMENTO INTERNO
Em serviço de revestimento de teto:
- Utilize andaime;
- Use óculos de segurança;
- Seu cinto de segurança nos trabalhos próximos a periferias;
- Use calça e camisa
- Use os seguintes equipamentos de proteção ao cortar ladrilhos;
FURADEIRA
- Verifique o estado de conservação da furadeira antes de iniciar os trabalhos;
- Use furadeiras com cabos sem emendas e ligado na tomada através do pino (pIugue);
- Não use brocas defeituosas;
- lnterrompa temporariamente o trabalho, quando a broca estiver muito quente;
- Use andaime; A
- Use cinto de segurança
PISTOLA FINCA PINO
- trasporte a pistola finca pino descarregada;
- í a pistola antes de usá-la, acionando o gatilho sem o cartucho e sem o pino;
- rá: use pistola com o bocal defeituoso;
- amare 15 segundos e em seguida retire o cartucho e coloque-o dentro da água, em caso de falha
- ¡nie ttànerme o bocal na superficie de trabalho;
- 'ìa bäxo ou atrás da pistola e nãomoa lado, no momento do disparo;
- ¡mare ¡ scada portátil na parte superior;
2 - envie 2 ;II%1ça de qualquer pessoa nas proximidades do local de disparo;
- anne Százação de segurança. -
›
i
I
I
I
I
I
I
I
' _
íií IE GIÍSTRUQÃO A SECO
íísn ¡ici xfa residencias, edificios residenciais, comerciais, industriais, hospitašares, ez:
1-mi ¬|:¬-as reformas e restauraçäo de construçöes antiga, apresentando soluçöes ¡ncvaocfa
¬IlIr-üvmlic me «Q técnico como arquìtetónico.
ïínimnàom um trabalho moderno, rápido, seco, sistematizado e económico.
|=±:I;¡.o
$2
E-_=u".ssa:.a
Pac-es 5-3x60 fundiçâo vasada em fonna composta por quatro réguas esquadrejadas, sobre
.~«r:s 4 mm.As réguas podem ser em aluminio, resina ou madeira, duas com encaixe positivo e
Las negativos, tampa para gravação de nervura.
Material:
5 k de gesso
3 litros de água
1 grampo de arame galvonizado
Cera desmoldante
Sistema desempenhado em ¡solar os componentes da forma, misturar o gesso na agua agitando
ate engrossar, encher a forma imediatamente, aguardar 15 minutos e desmoldar a placa pronta,
pendurar por 4 dias ate a cura total.
MOLDURAS E FLOROES DECORADOS
Forma em resina
Sao encontrados na medida de 1 m.
Iaterial:
Gesso
F-été
Zea desmoldante
luis.-rar o material, encher a fonna e vibrar para eliminar bolhas.
15 minutos e esta pronta para instalação na obra.
_ ¡I
Zlì FLCIHÉES FRISADOS
+`”-.llum -a|m.sa:z
E 'Tí males 2 _r.a ferramenta chamada carril feita pelo próprio gesseiro que traz o desea"-:
Amex mäfue :c-fñgurar
šfa e equipamentoï
Q.
.sí
1-9.2
Se-a :esrnoldante
Is-:ra: ardósia ou granito no minimo 2,00 x 1,00
Va:~eira
Zaapa de PVC ou chapa galvanizada
T-esoura
Lima
Pregos
Martelo
Serrote
Lixa
Preparação:
Polvilha o gesso sobre a agua em camadas ate o pó ficar na superficie, aguardar +- 5 minutos,
bater ate engrossar, despejar na pedra já encerada, passar o carril espremendo o gesso com a
mão para que tome forma e acabamento, não pode ultrapassar o tempo de 15 minutos, em
_ seguida cortar as peças com 1 m que já saem prontas para instalaçäo na obra.
PLANEJAMENTO
- Medidas linear
0 Medidas quadradas
0 Relatório especificando o trabalho a ser executado
0 `l'ipos de peças (a escolha do cliente) moldura, sanca, filhete
ø Calculo de material
0 Urçamento financeiro
- valor do material
- sašor da mão-de-obra
- estimado da obra
Iedidas quadradas
Relatório especificando o trabalho a ser executado
;_¢›'›^¬^ .o¿7'¢», ,¿a›f~%-40/9"' -_
Orçamento financeiro
estimado da obra
T ':-
i
m
åaãâ$_ã_.....IIIII'¡_¡¡¡'
l111.
_
j
“I X gb _`_ of O A O A es
•; ii;
fo i JXJ» ïš = -. -1
 I .
= -
, , 1 I i¿¿
si 2 ii A_' ; _ 1 ' I †`
¡  , ãi a ` ;
Í  = 1, ¿
3 Í _ ` 1›
; 5 I ã
Í * A 2 « 4ii - . ; E,
si _ ì' 1 -
† ›
ns
Q
 i
 U í
1Í
'ììf;;1:ïA5 ;=
ì
,/
4-.....
,
, 3
† ›
I Il
ší
:
s _
i i
.l .
i
ii-I
.
ii 
3 'il
l
, ,
¿_
R;-Ag?
_
__Í
:__
__V`›`¡____¡_____¡,,___________É:_¡___¿__;¿_11,1,
Â_
_
“xr`I____š¡;¡_{`_¿____._"¿_fl_v`__¡¿“_`_H¿_|W'Hà/_Í_?__ëšïaì__¿<__
¡__;ì¡¿_]Q__¿____“__,_âui:5l__â_¿šì_š___:§¿y_š`__,“U`¿4¶$U_š|¿,__`HH___.__¡_._____;__`¡_v_›U:U¡_V__¡dH|_1
M@fi
UH_Lr_r¿¡V,5vY_kE!J`_“'k›_'MfqU__Hš_UA_Á“_¡`¡É_I,
HH¿_H¡J
_VVI›__A_,_QiA
Wkg,Wg_,//M/
WrÉl:`k_ïgl¡¡
4
j
›__,Y
g,/ï,¿í,ì,
//IM
//Í/j,W
`VãWw_`___›11__I`___¢¿I/_||`V___
__
_'
_†__N_____
}šQ__
I'
MMug _¿ï___¿_§šÍ_ÉVVVVj,W _*
_,EK _______ _,V1M
W
j////_//¿jj//M_v¿V_______'__
*____
_VV_ _”
¡-7_"IV"W1;Wf2jiiii_2MÑ_M_§1______
__
Im k material e mão-de-obra
mllflflålf DRYWALL
-ilïlílf
S
-- ~ -I: re:-: ¿near
SANCA
- metro linear
ESTANTES, PAREDES COM NINCHO E BANHEIROS, APARADORES
- por peça ou ambiente
FERRAMENTAS ›
*' _,,,.t-s¿¿«›;<Íš- W
, ..<_,_-;«..±<-`- '›'~,,._,1--:›.-4. _.=,»†-9% <“.-=1'«.. .
___<›:wï«=.=~=:=§=zr-¢-.f;«==;¬:-¢.-'= ›¢* _ es -
, ;,. 3 ,~-¬ ._ , ,
<,¡'*.'-1;'=-<.¿_íI;_I§?:'~-,` 51,1.-.†j';1j¿:=›'^`
" ' É: ' ' ff
Feranenta para arremate e acabamento
-
`
_í ï
Füdiiisacàešra
mas :- seu objetivo é apenas retirar ou colocar pararosos as
zzaaìisadeiras tëm dispositivos para evitar que um parafuso seja
1: f:-:a :io só até um pedaço - o que pode causar uma folga - ou
:'_e :ca a
f
Espatula
Para 0 tratamento de juntas, as espátulas de aço inox foram ^
especifica
rachadura
pertado de mais, que pode estragar o parafuso.
'I52ITIm V T ;
mente desenvolvidas para dar acabamento e evitar traços e
s. Flexíveis e com diferentes formatos, os modelos de espátulas ,_
de quina e canto são precisas para retoques de ángulos interiores e
exteriores.
Desempenadeira
Serve para desempenar a massa e dar 0
acabamento mais liso. **sa=
2.; ` vïfifif »WM ww/'_ afiïã-te
.$22 '
Estilete
. 'sa
. , f - . .. N ¬*!;,,
O estilete e uma ferramenta util para a realizaçao de cortes ' ›,c_
intemos de moldes, cortes de precisão e ajustes de peças. Esta
ferramenta deve estar sempre muito bem afiada, e sua ponta não
deve estar quebrada. ' s
I
Tesoura
il? FI'
.ill *
ff'
,,._.. '¬** -f _
*~1'f`*”~i-='¡;~«.¬_~ ._
esouras de corte reto tëm diferenciado para corte ' , ' ~ '_' »TÍ
ae cn-a;oes galvanizadas, aluminio e de PVC, entre
amas
Sant-.fi_í - -',-
2-¶Er.i.ii:a".::°¬e*.reà:e::-e:e:_.a:'=:§;as:
=.r_-:-:rea:-.'
-: _:a:: para fixação da guia no montante. Possui cabo
e';:¬ì†¬.:c e retomo por mola para maior agilidade no trabalho
'f°f-ëaefverza
INSTALAQAO DE DRYWALL
1_
2..
3_
¿.-
___
0 que é Drywall?
Drywall é o sistema para construção de parede e forros mais utilizados na E_u¿g_pa e nos
Estados Uni_d2s, parece uma parede de alvenaria, Drywall é um show de tecnologia combina
t-:Tstruturas de aço galvanizado com chapas de gesso em alta resistencia mecánica e acústica,
produzidas com rigoroso padrão de qualidade.
Drywall oferece mais economia que a parede de alvenaria?
Sim. Pelo uso mais racional do dinheiro com o projeto em mãos, você faz o orçamento e sabe
exatamente o quanto vai investir evitando gastos extras. A execução é rápida e limpa, sem
desperdicio nem custo de remoção de entulhos.
A manutenção é mais fácil em drywall do que em paredes de alvenaria?
Sim. As instalaçöes elétricas e hidráulicas passam pelo interior das paredes agilizando o
acesso. Os reparos são facilmente executados, sem quebra de parede.
O drywall oferece bom isolamento acústico?
Sim. Por isso o sistema é utilizado nas casas de show. O drywall permite a composição de
:mapas de gesso com lä mineral.
C2 :rr-vr.=¿l permite a fixação de armarios, estantes, quadros e suportes?
Sr-s f-s Hojas especializadas vedem buchas do tipo expansiva ou basculante, que são
arc:ra:E direto na chapa. i
I :ryivaal :ooe -*äber pintura, azulejo, papel de parede como uma parede convencional?
E-rr. Zar- a .artagem de oferecer uma superficie lisa e já pronta para o acabamento.
_
4
T- I :ii"›«wa :v:»:e ser utilizado em cozinha, banheiro e em area de se-r.__;: -
Em Wa :a^a estas áreas são especificadas chapas verdes, com proteçã: af -*_†¬;›:
'reset-ar-:es a umidade.
Zsnr: dos diversos tipos de chapas estruturadas de gesso destacamos três:
tze.-_" Tipo Código Utilizaçao ldentificação
' - Standard GKB
ST umidade
Em qualquer lugar onde não haja A face de acabamento é de cor bege clara e a
de trás bege escura. Nas bordas existe uma
faixa com as cores azul e branco ou azul e
amarelo.
Locais com umidade (banheiro e
cozinha). Não se recomenda em
a umidade locais com umidade permanente
RU alta. Nesses Iocais o ideal seria
chapas cimentícias.
2- impregnada GKBI
Resistente e
As duas faces tem cartão verde, sendo a face
de acabamento mais clara que de o seu verso
Nas bordas existe uma faixa com as cores
azul e verde ou azul e amarelo.
3- Resistente GKF
a fogo
RF
Especialmente indicada para
proteção contra fogo
A face de acabamento é bege clara e a de
trás é bege escura. Nas bordas existe uma
faixa de cor azul e vermelha ou azul e
amarelo.
` __
¿I Ii../I
Chapas de Drywall
Definiçao
São chapas fabricadas industrialmente mediante um
processo de laminação continua de uma mistura de gesso, agua
e aditivos entre duas láminas de cartäo, em que uma é virada
sobre as bordas longitudinais e colada sobre a outra.
Perfis metálicos
Definiçao ' J
São perfis fabricados industrialmente mediante um processo de conformação contínua a frio, por
secuencia de rolos a partir de chapas de aço revestidas com zinco pelo processo continuo de
zncagem por imersão a quente e devem seguir as seguintes especificaçöes:
- Esoessura minima: 0,50 mm.
- Z-e.-sgnaçäo do revestimento zincado: Z 2759/m2, conforme NBR 700812003 (massa minima de
'-av-=..s:i-.†a1to de 275 g/m2 - ensaio triplo -tot al nas duas faces).
_ ,_
JflIi›)ÁJ«
vw ' .
K
/I. ”“,~«*'W
ègšga-t~
Perfis de chapas de aço zincado formam a estrutura metálica onde serão aparafusadas as chapas de
gesso acartonado Os perfis basicos para paredes, revestimentos e tetos sao so seguintes
Denominação Espessura(mm) Largura(mm)
cüwï-,L
Guia 48 0,50
Guia 70 0,50
Guia 90 0,50
^Í"Í .“." `.`."'Í"
¬-.-
Montante 48 0,50
' L ---Mu.-4% -ze.-›w-- i
Montante 70 0,50
t Montante 90 0,50
Perfil para teto
F47
0,50
E Perfil CD 60/27 0,50
,W*â
fs---..~....._...~..,.Mt....,..__.§g,
ššìwtwå-fiås-wwäwïfim..c
. ,fl
_ “ef,,›«:Í“~^'j
:*"^^'/Í /“§^
x `s”›
mwãmt
- L Z _ Denominação ,` Utilização
Suporte nivelador para CD Peça que liga o tirante ao perfil.
60/70 Possui mola que regula a altura do
E-_
Perfil-guia para
teto U
30/20
0,50 ¿-
Periil Guia para
Tiilaje
30/30
0,50 30/30
,«*"'ä.,,
ff xa
Cantoneira
23/23
0,50 23/23
Perfil L 25/30 0,50 25/30
Perfil L 14/30 0,50 14/30
Tabica
Perfurada
0,50 40
Tabica Lisa 0,50 40
Linha básica de acessórios para perfis
_ entreforro
I Conector de perfil CD 60/27 Peça que conecta perfls CD 60/27
` utilizada para emendá-los
Suporte de conexão rápida Para fixar os perfls principais aos
CD 60/27 secundarios
av
Nivelador para F47 Peça que liga o te-te s-: -É
Possui mola que re-g-a a ali-s :_:
entreforro
_
Parafusos
Conector de perfil F47 Peça que conecta perfls F4/
utilizada para emendar os mesmos
Tirante para suporte nivelador Peça metálica que liga a estrutura do
forro à estrutura daedificação com a
função de sustentação. O tirante
deverá seradquirido de acordo com o
suporte nivelador
Prolongador de tirante Peça que liga as barras de tirante
com a função de prolongar o
entreforro ;
Elemen mtoultifunção Peça que prende o perfil secundario
ao perfil primário em teteos
bidirecionais, utilizando perfil F47,
além da utilização em revestimentos
Suporte de conexão Peça que prende o perfil secundário
ao perfil primário em tetos
bidirecionais, utilizando perfil CD
60/70
C zzrftznrimento dos parafusos que fixam as chapas de gesso nos perfis metálicos (chapa de
en metal) é definido pela quantidade e espessura de chapas de gesso a serem fixadas:
: :zar-aìsc deve fixar todas as camadas e ultrapassar o perfil metálico em pelo menos 10 mm.
_. dos parafusos que fixam os perfis metálicos entre si (metal/metal) deve
mi : Jlirno elemento metálico, no mínimo em très passos de rosca.
.ir
-¡Ifllin -nesarnetal
I :e. e ultrapassar o último elemento metálico, no minimo em très pass:s se ':s:a
~ Wraìsz: chapa de gessolmetal.
I 2-'*:r-e¬:o deve ultrapassar o perfil em no mínimo 10 mm.
- -'- j:-onta do parafuso define a espessura do perfil
Ponta agulha
:napa metálica com espessura máxima de até 0,7 mm.
Ponta broca
Chapa metálica com espessura de 0,70 mm até 2,00 mm.
Lentilha ou panela
Para fixação de perfis metálicos entre si (metal/metal)
Trombeta
Para fixação de chapas de gesso sobre perfis metálicos.
Profundidade do parafuso
É importante o correto posicionamento da profundidade do parafuso, não devendo entrar ou ficar
para fora da chapa de drywall.
Revestimentos
É : revestimento de paredes já existentes, por exemplo de alvenaria, concreto, aço ou madeira.
,-'-.e'¬' de dar o acabamento necessário, é possivel alcançar um melhor lsolamento ten'no acústico
ar-.ses da aplicação de lã de vidro ou de rocha. Os sistemas de revestimentos de dividem
:sar-erite em très tipos:
IE' ' - Revestimento Direto
m Fixação lsolamento
"E" ' Fuação direta da chapa em parede pré existentes com massa para Nag
'èaào PEROLFIX
P _
__ “__
¬¬. ¿_ †` _____.N ,.,,.-WM'~ _ *J , ,..t..;_S _..___" _ __”_w,_,.s.-
x
_. - = -...._, ,
" ` _ - _, Z ì É "
1
,...›- --
__,,__..=-›-
3
›.
,, ,t.. ¿
€'
Í
?`
_. < '
¢ .
5 .-
.-- .,
Wi
ñ..^..WM,,,.M,,M..,...,..{
7,* .
É _'-= .
. 3 .
,=,..,É,ég 'É
..,. ,,,,_ :
- '-7. š
_; , › ,,..›. ~
;~~ - 2 _ F
..,
.-..;t;
W.W.v..-.....,.,›.,_-.›...~.¬_._....-w.,
_..:... Á
_, . » .¬›-- 4; .
'__, .;.
›-~.._,___...-««_.... -~ - - D --~....,_
É -re*-* "*"""'M ""^*~-~¬›¬_`.ÃÍ;I'- “r “ -
-`- :,. M “ ,_ %*¿...-.,,¿.,_¿†
, ¬=:;- , '" - _ " -___ ¬_.
x "* s: , i fs
a~____ i ff, f., ,,
“
rocesso de construçao
:PF-°!*-*
5
6
Marcar no chao a linha por onde passará o revestimento;
Limpar e preparar a superficie sobre a qual será aplicada a massa PERLFIX
Colocar as pegadas de PERLFIX formando quadrados de 40 cm entre as mesmas,
Colocar as chapas pressionando-a contra a parede e ao mesmo tempo calçando-a para
evitar que desça. A chapa devera ficar a aprox. 1,0 a 1,5 cm do chão e do teto,
Nivelar com a régua ate encontrar a posição correta;
Passar ao tratamento de juntas.
ti
,  Ñ" <._. _¿,s,;;gê
'
».,_
í
i
1

hn 'mc [ utiiizaçäo
:zz :¿'2j_1nta Para tratamento de paredes e
tetos
Tipos de fitas para juntas
- papel microperfurado
- fibra de vidro (véu)
- fibra de vidro (tela)
2- Fita para cantos Proteger canto vivo de parede,
colunas, vigas, etc.
Obs.: possui internamente duas
laminas metálicas aderidas ao
papel e não ficam visível após a
colocaçãoi
, ,.,.¢¦¢'-f* _
-=,-=';Y=<-:^:f 1” VÍÍ-?:.Z¦f¡f†::`›'»¢-;'«=.v*-. iz
:.'-?;;;...»i -
-,.¿f./=l§¿-ifïë* -=-.--'?=: .'ff››~ ~
';,~,:;'§«a,»<=›'»:. ' ,,-
.,›ff“ =<
M_.,<,_ _ ;,..
.íeä -if
*ff
3- Fita para ¡solamente Para isoiamento entre o perfil e
outra superficie
,,;,›
= ef@
¿H 9 =f±W'?%fšï-
4- Fita para proteção Para ser utilizado no encontro
com estruturas adjacentes, por
exempio entre tetos e paredes de t- `
concreto Á ~ ¿ ¿=¿.
›f;-;›,.;f"
'.›-,-- +~.'-›r .<f.«--=¿¿.»~ ..,-, .›.†¡›,-W»
Itiem I Tipo Utilização
I
(F47)
_ 1 Conector de perfis Para unir perfis de
1 Iongitudinalmente, no
mesmo nivel.
:_ 11 - ~a-ento multifunçao Unir perfis
F¿". transversalmente, entre
outras.
»-
o
05 5_1:cr1~:- :e :cnexão Unir perfis
transversaimente, entre
Outras.
Soporte para perfis de
rnadeira ou metálicos
Para fazer a fixação do
perfil principal por exempio
a madeira.
- ;›
z- :.¢f.›'--''›'..
çsàt -'='=*<É ¿ CX
ff; s> ii zç
eë' É<j'W ° . ' _-_
af' _¢'§
3_.< še ¢
ai i<
ì*›_,;_§ `“
(iv
'W',iv r-n «'L/'š.›'.'.r.
5_ Suporte nivelador
( F47 )
Para fixaçao suspense dos
perfis principais ,›`
_.1'›š`f;`,
_,MWfl.T. .'*"”`..,....{W¿4Á/,._W_M....swf
6- Tirante Para fixação suspensa dos
suportes niveladores É?
_-.__.ì.ì
7- Prolongador de tirante Para prolongar e emendar
tirantes
¡L ,
†-..L¡____v
z
Q' É
1 i '
8- Parafuso com bucha Para fixação em ocos
› › " V
É
te
flëf
..->'- ¢=›-'f.-._-.-- .›. -
'§-«._ †¢›=.†;:!F
,..;:.<â,›:f âe:=L -¢-
9- Parafuso pré montado Para fixação de perfis em
concreto ou alvenaria de
tijoio comum. wfifi@
,_
_ Perafuso
a.-'toperfurante
¬e±ai~metaI)
Para fixação entre perfis
Tipo:
LN = esp.<O,7 mm
TB = 0,7 s esp. s2,0 mm
"'¢.fi'J"'
I -iZf.'.'›."'«”r
--
a.©ì'†J`ãf1ÍG
í- T-seat)
Para fixar chapa de gesso
acartonado aos perfls.
Tipo:
LN = esp.<O,7 mm
TB = 0,7 s esp. 52,0 mm
r _» ¬.,,,¡¡.› T' Í '
fuvwwwvwvvwUUUUVUUIUUUIIQIIIIDIOIOOUOOUIÓOUÓ
'matiz:-2 vnuzï :a-=.°:›na:ac“i_'
a1r=s:.s:e°?.=. `
EmO DE TETO E INSTALAQÃO E FORROS
REBAIXAMENTO ESTRUTURADO
Sao fixados as lajes mediante elementos especiais de fixação, acoplados a perfis aos quais
parafusam chapas de gesso acartonado.
A estrutura de sustentação pode ser unir bidirecional e denominamos de D'l12 os tetos com
estruturas de sustentaçäo metálica. `
Sistema “ I Forma de construção lsolamento
D112 ¡Perfis em uma só direção (uni-direcional) Lä mineral (opcional)
Ñ E
T /,É __ 9* Í
f' `, I._,,M¿_¿¿_»¿
",7?ÍT+,, 1;V'Äɧ`*=- 1-;h"~-_
Ã;-___ _, . __ _,_ ._
. _., . _.._, †¬' - ' ' ^
<`51:”;'-L., `f'-`ï1;¿¡l_, .- _ -
._¬»f_.?4_¬_: =zì_¡Tk - ,._aãå-äíhñ I
-1:»,-+ . V-9 ' i= '
if."-.;.'.¿*1:' '
e si
_ ïrancia entre as fixaçöes Distancia entre perfls
__ _ ,›_,,_/L. _-;.L._ . 5 y=.== ,<,¿ -me
t - .if-_ ¿fi-:ffšfffgšì-*É2~?<å'&sÍf¿š¿ ; -
_ ¿ 2 ¦ 3 5
' ^ " ' ' ' "' ' 3?-_.,5..."`"";"¡J“~'2ÍL`."ÍS.1"“.lï*I.”'Z""$"Ã'I.ë `_"“
. É __ Y _ qa .
""..¶†.dfiz1-=wï_« Drstan'`a(mm) Espessuáraíuëdan Í Perfil na } Perfil na
= chapa ( mm ) g transversal longitudinal
- _ §:¬s 1an 12@ |
fi`É<'SfilI "` ñ I 15 500 420 K
lI<ps1'.ì 600 | 2x12,5 H
sin Forma de construçao lsolamento
l
2 ' '_ Perfis cruzados em níveis diferentes ( bi-direcional ) Lã mineral ( opcional )
Mew
v
J'
.;å _. ' ,
â¿,,,_ 9'¿, f* _
fàx' ›= ¬._;/f'
ff __
*v K * .
Q. $6 ¡lá _
” _ És 792,
ta se '2 " "”'~_'~›-__«›"'š_ ì;”?_'f
 $5" É? = 71.-* 2' :S-":š"*š`;<._w2 â
9 Q Í:-' É › f-.,`¿ a-
.› :f '›- . `_'›
/fv _ E _ - Í,__¿`¿“'~,_ Í-g
¡¿¡ _ ._ f._' (/ N
fífä
Â".
¿$5 §'.`;,¿¡
_ _. e
*g ' ã 3 15? ¿.4.»,___¬,¿_a
.- ,z<.ww.=«›››«.
1/Í r _*._-¬'/Í › -af!
* ,,» _ ='“›-f¿~;_,`; r› ,/~ a. 'ty-_ -_ .vg .,Ms-:«›.¦ ~”¬-~.-s;
./ . ;-' `j 3.* _ 'fššis',al 2. _ `~ ¦ ¡¦'.»
,I _-H ~ . *-= ã _
v N" ,~” '= 4 ãnxx ,
¡› - ~ " . =_ *›»» - ==
L 2 "' 3, ã ¿_/_' mw. '- *¿~*›`:'-'_› `
_,Í _ “' ¿f ,af “K
› _, .« .= _ ¦ zz_ ._ _ ›'
`  3 š<4`¿¬<1 ° "N ;.`k'*:-Á “Í_ _ / ,__ _ W Mi/9. _ › y › 4
_, gm ._,.
M/
--..._ Q - J I
T3.* ' K *1 “-7“äfgñü ,Ó 1 ,__>=«_¿ _ sí. _ ..
se Q Ã/ ¿ :;;_§§`*'¬«.W_
' ?`“ã » r
_ 1..,.
Distância entre os Distância entre perfis
suportes principais
Distância entre perfis secundários
Carga Distancia
( kN/mz) ( mm )
Carga
( kN/m2)
Esp. Chapa Perfis na Perfis na
( mm ) transversal longitudinal
50,15 12,5
I.S<pS0,30 s<psoso 15 soo 420
Í.§*I5I.S o<psoso 2X12,5
ï3I2ç¡onu=|ss|oNAi_izAN†E
si-mi
e ¬~fi*-3, 7
Pmcesso de construção (tetos continuos)
' - Marcar o nivel no qual se quer instalar o teto rebaixado em todo o perímetro da área.
2- Prender a fita para lsolamento na parte traseira do perfil guia para teto em todo o perímetro
para obter uma reduçäo na transmissäo de vibraçöes.
3- Fixar o perfil guia para o teto nas paredes perimetrais utilizando bucha e parafuso.
4- Marcar nas lajes, as Iinhas de colocação dos perfis principais, conforme ficha técnica.
5- Marcar a posição dos suportes sobre as linhas do perfis principais (ver na ficha técnica as
distancias a observar) e fixá-los com bucha parafuso.
6- Fixar os perfls principais. Se o perfil estiver curto, é possivel prolonga-lo usando um
conector de perfil.
7- Marcar a posição dos perfis secundarios, observando a ficha técnica. Ao colocá-los,
introduzir cada extremidade no perfil perimetral.
8- Fixar os perfis secundarios aos principais por meio de suportes de conexão ou elementos
multifunção em cada ponto de encontro destes_
9- Aplicar a fita de proteção em todo o perímetro - encontro do teto com paredes, pilares e
vigas - rente ao perfil guia para o teto.
10-Fixar as chapas nos perfis secundarios e guia para teto - vide espaçamento de acordo
com o posicionamento da chapa em relação à direçäo dos perfis - alternando as juntas
anteriores das chapas e parafusá-las aos perfls secundarios com inten/alos de 17 cm.
11-Fazer o tratamento das juntas.
Obs_: Atentar para que os espaçamentos indicados nas tabelas não sejam excedidos!
- FORRO OU REBAIXAMENTO DE TETO ARAMADO
~ Nivelamento
~ Demarcação dos tipos de fixação
~ Dhtensionanento de arame “r
0 I-.ma1ação de placas
0 - Fedanerm do forro
0 Ttånam de jntas
0 mas a ¡rms
Á»
-
-53
U .:=:*:.:_
- -irte te:ica parafuso de fixaçäo auto brocante
U-:'_3..š RAS
E' :.:~¬:ra molduras frisadas ou decoradas. E floröes que são encontrados em barra de 1 m, e
: .ersos modelos e largura.
APi_icAçÄo ›
- Em reboco sem pintura
Pode ser aplicado diretamente com gesso cola
- Paredes pintadas
Verificar sua aderê`ncia_
- Paredes com revestimento cerâmíco
É preciso a fixação com pino e arame
- Material
Moldura e gesso cola, pino e arame
Sancas
Sao très tipos:
0 Fechada
0 Aberta
0 Central
SANCA ABERTA si
Paste-se do rebaixamento de 0,25 cm a 0,27 cm do teto com uma bandeja de 30 cm de largura
¬~«'e,-'a-de. seguido do fechamento colocando-se a parte frontal - charriado de boca de sanca e
moldura de 8 cm - chamado de saia oferecendo condiçöes para iluminação indireta
$iIiHCA FECHADA
Says : -am-o procedimento da sanca aberta, porem rebaixa metade da largura da moldura
:LE ia ser .É com a boca de sanca e a moldura de 8 de saia, oferece apenas iluminação de
fm:
SAÉP- E.-."5TRAL
E .s.†= ss-este sobre mesas ou algum móvel que se queira destaque, o restante do ambiente
:er-a"e:e no teto original.
Gesso liso
Ferramentas:
0 Caixote
~ Desempenadeira
0 Desempenadeira galo
~ Espátula
0 Rolo
0 Régua cantoneira de aluminio
Material:
~ Gesso
0 Água
ø Bianco ou Rodopax
_ Manuseio:
Virar o gesso sobre a agua ate pairar ou boiar sobre a agua, aguarde 10 minutos.
Bata apenas um canto do caixote de massa.
Em seguida encher a desempenadeira de gesso com 3 porçöes de massa, retirando apenas do
canto que foi batido `
Fa-ser um pré enchimento da parede, em seguido arrematar com desempenadeira galo ou seja a
:i._i=.e`r¬_e do gesso.
Gas.: :ia es réguas para espalas, cantos, portas e janelas.
äunaflaçöes gerais
°:ni¬.s x :nponentes dos sistemas devem ser estocado em local seco e abrigado
m Q í
'-' - kz 'e.':.s:air†¬e'1i: :ic produto, verificar a sua integridade, antes de iniciar a descarga.
- N: rassiafe 25 chapas de gesso, os pallets deverão ter cantoneiras de proteção nos pontos
-2- :::r'i:a:: :::r* cerdas e fitas de amarraçäo utilizadas para a descarga e movimentação do
:r:o_x:
- _-'-s :razas -:ievem ser empilhadas sobre apoios de no mínimo 10 cm de largura, espaçados a
ía-.a›:e:nente 40 cm.
- Z :c-_::-rimento dos apoios deve ser igual à largura das chapas.
-1.12:-tef o alinhamento dos apoios ao empilhar varios pallets.
-Pda: empilhar chapas curtas em conjunto com chapas longas ou fora de alinhamento_
-`~./effficar a resistencia da laje e a capacidade da empilhadeira em funçao do peso das chapas.
- A fria lateral deve ser preferencialmente retirada somente no momento da aplicação das chapas.
- As chapas podem ser transportadas manualmente ou por empilhadeiras. No caso do transporte
fenual, as chapas devem ser levadas na posiçao vertical. Para chapas muito pesadas, o
rensporte manual podera ser realizado por duas pessoas_
- Nos locais potencialmente sujeitos à umidade, as chapas deverãio ser protegidas com uma lona
plástica. -
- Empilhamento maximo de 3 pallets (150 cm).
Perfis metálicos 1
- Os perfis devem ser armazenados em local Iimpo e plano, protegido do sol, da chuva e da
umidade. Se necessário, devem ser protegidos da umidade com uma manta plastica.
- Os pallets poderão ser empilhados no armazenamento uns sobre os outros, até o limite maximo
de cinco pallets, desde que separados entre si por no mínimo très calços (pontaletes de madeira),
um no meio e os outros dois a aproximadamente 20 cm de cada extremidade, mantendo-se o
alinhamento dos calços.
- Os perfis devem ser mantidos preferencialmente amarrados e alinhados.
- Evitar balanços ou distorçöes que possam causar amassamento ou torçöes nos perfis.
- Perfis menores sempre devem ser apoiados sobre perfis maiores_
- O transporte dos perfis metalicos pode ser feito tanto manualmente (sempre com luvas de
proteção) como com o auxilio de uma empilhadeira.
“ 7 '"~ =~f_,.,¿,¿ ,m,¡“ü¿'ä
~3»-;-fe:
'C *H -I fr/f `¬- _ - 9 /.r __;
,$91Y- .B3
_ - ..- _.¬...~.,,,_
_,-M' "' ^"'~~^fi - mw.3%?
;¬=;,+-±.;=§¡±i _.'›-:.;,.__ T - ,_ .,.,~.;-..«;~,¢,;›¢
.<¦›;=;;;†;*if__-1@ =.;;»_†.-_J«.§¿:=. - se -a,_¬*.;»›r-T›~:v:¬~v-.-fi±- i,›; _ < _ _ ,_
.i
_» ' _;
-t.-.-†::-_†:;-;r-='~›s-__ __ ._ _ _ =¿__ ;=;›››;:;:;;.fi;-.«-.- =.¡i=.›.:==,¢:~r~~--i=:a:¢a- ria;-.¬==››---›»~†-† _ _
›=†'3§Z~1=;-š:«=z>-¿fi-:f*.;1-5=.ff. wi_ _ __ '
'
:asa:ïaèïfel;a:s1':-ê-=z±1==¿;-~=;›,s==¢es:›e.-=21:faz:fi=a-;=›-;-›_w=»=›-,_ea¬-›-me -=T ~›=s-,¢:;.;-.^ 'zi¿iré-
ï›=le
-_ _ ¿L-.ììïšf-if '_f`:
~ *_-15;.. ^ -»_-:~=^= _:§,¢.;-W: -=_›,¢;›:.¢ø= ..
É* "M ^ `,;
" 1 ;
àï '"" i
.__ _ __', _ ,/= _, _ ,_ , ,;
_ f::;:_r;^'=_^_:; ;i5 se^mas-EsIi*===efì1ïš='-›¿iSä†;%i,§; 2:1:-›¿='~;§«' , :3,=;.:_;f-=;=a_
M __” M. ›.<v^ ._
_ Í-a›.;==:±-¡-=”;%šÉ%ztfìï2<f.›:.'=-=%i%~~› _1="_“f_;;-*_^-::_. ' *~
' T.- __,,.__,.¿__ .>: =1:~_ .au _._;-=§:§<,<;¡¦;;¡<;«¬c« _ _ .___ -
_*=3¿;_ ^_e__=_> f _,
t › ›.... ,=;-4521;" ':
-i §-_ ~ _ -__f,_,-_;~~ ~ _ ›-«.~=:,*=,;;=;;;:~:-2»':-;-_,if 0;@ ,gi '~.;- es ;-E
= - '_:;~› ,.=_« ›_>;;__;;;-
,_,,._,_†,_¿;_¡_¿,_,__ .,.,:,. ,___ __jEï*f;§ §_:.ͦ::.Í._'É_ __ '_.§~¢›:' 'P
››< ) < ¬ F
_-
>-'ç››szae1$¿§,;=.-_.¬e ›-.ae-_ _-
L ¿M
14%, 1›†±.4-...»» +<$~
»1.z.¿*.*_.e:» ¢,,›› ¿¡,_:_¡_
».i..›› _
'* “W
'ì7'i¬'¡¦'§¡Éf§ ig 7 : 1
'/”›"'“"" '“'"" H" __:-.=. Í,_`f_. *, W J ;›.=¿
a › _ _ ¬¿¬_gy¬.» &,aaå»=_ _@
Eïfïì
:aa
ii'
†;›>¢i;~=z_«=r›_ iz.,
-› -~›-«as-=-:â ±=.~.;.
:__`›_.-.;,_...=__»i_=_=;_-
_=*¬-;'-=.=~-›:= v±.<;_~.¡=..¿;;~.z›._;-21:14;-;›=; 'eg-›<*¡a›=±;;-;›¿¡¢;¿;i›;_, -' , 1 te, ¿ig¿ak . ›(¢_.f.,,ìÉš,¡¿...›*››-¿X-§_›__~_“,7 ;%Z,.,
- ---v f-1 1..;.-¢:.»›=;.¿›__,4; a::x'<:~=-
ï¿;íf-1ìÚ_¢1'I.¡vI_Ka$
%(
“___ _,. =i__,¡_
-me^ w»
._._¢. «_-* <- 'J- .†.``¦"`¦¦¦:- -. *ø›--.-;«~+›:<¢›:=.-«-_›¦†=._.› ` ,i e .'-$1@-:,f-ï¢z›±›¢=w-›=f::›=;› _ t=zr¢±;~.-mr:-ex»_,.,-«†»=:__¢_.-eg »___ M _.=;__-W;-i;-.=t_ -_.;›a;__-V _,;_=*_- :_
_-_-=.=;¢-s_:>,›;›z¿~. ¬
_
i§;._-=;¿.=_§; '
' ~:2-;±šë*:›_:215;* .;'›;¬'1±'.;¿›=
ze' =†"”*1"'*íf±_'š'.'*;?ë~íê`
:_.~'_››-. J,-›-¿e
`-2=>-1:2',-;;f;>y›i=1š=
1' ..5¿-`J.-a¢E'_,._ ' ¬†
'°"*'^šë `* “ ,
fr
a
›
›~
=›.
i
›
:«f==,;.;.;.=. -,_ = -:sf eat _~,,_¢›,..i-_=_-=-..1;†;-'_¢-›¿¿._;= .± i_-.<=<,-=±--:<¢,,-»=- =__ ›;:›;=-=,;;=«
a-f›i“;=§_›a*;Ei§-:~f=?2-==»=_«~sf;iae»=f«:›<«;†e;§*<:= ^"-a»f»>:›.-.†;_»: ziêš-§=.e_«¦~,›_§f.;s¬
._ ¬
ft
' 2-1;'-2'-2~I;føã_. ¿,__1=›-i-.sw ›e1§*=_z? :`~;
_ _¿:Í="=.,~`~"=›.~ -N-
21-'›`-"_f3:S'.'1`:-Eír.-i'*Ii›¦i ._›Eš't-.___, _
¿_ É "¢~ A ¿__
iz. Í'
_..-_M.<=:,›,.=_›=¢-.›¦Mv,---¿___ ___.
'¿å!='f-f-=-†-'-^i:å'=-i':=~2'{.;†.--..“ 22:'-' - -»_---tt:-:>.=,-›'›_=›f ›s:;.*«=_-__'-tw-==.›:fi¿=«;={ -3,g¿ï*“___ V _v_______________.¬† ._-,›=a¡==s.
-;'~;-_2.›±§-z:_f-.f_§;'=-*;3^†'«";;
_.. "f-5' -í^ :;†:'w=:«=#~
,,,;s<¢*
' «ii -~` « *
_
“*~`?*¿“f~Í.`ít¢-{ì*=*`*§"*“99f*“ »tw
_-=_›¦ -†I'~"›= -<:-;:›..i:'.'._, ¦f -f--~-A.-t.-'^'› '-<= ='>=.*ï_ _- _ ' “ " "4;+';;~'-2.'=›› 1;@ g_<;.,»_;-,;,,,_,.,,,*;; _,,;~›-eee; .~_†_~ ~.- â __ ff.,- _
~ T `
É. W "Q
šfåäifšff
*É
- a
**= a
sti:
gi:_
___»

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

╝÷┴ñ Apt calandra
╝÷┴ñ Apt calandra ╝÷┴ñ Apt calandra
╝÷┴ñ Apt calandra José Santos
 
Apr cobertura bloco c v1
Apr cobertura bloco c v1Apr cobertura bloco c v1
Apr cobertura bloco c v1Uanderson Alves
 
(Modelo de apr análise preliminar de risco - 2)
(Modelo de apr   análise preliminar de risco - 2)(Modelo de apr   análise preliminar de risco - 2)
(Modelo de apr análise preliminar de risco - 2)Luis Araujo
 
Apr trabalho com solda eletrica
Apr   trabalho com solda eletricaApr   trabalho com solda eletrica
Apr trabalho com solda eletricaGleuciane Rocha
 
Art analise-de-risco-do-trabalho
Art analise-de-risco-do-trabalhoArt analise-de-risco-do-trabalho
Art analise-de-risco-do-trabalhoNestor Neto
 
61119524 1-nr-13-treinamento-em-seguranca-na-operacao-de-unidades-de-processo...
61119524 1-nr-13-treinamento-em-seguranca-na-operacao-de-unidades-de-processo...61119524 1-nr-13-treinamento-em-seguranca-na-operacao-de-unidades-de-processo...
61119524 1-nr-13-treinamento-em-seguranca-na-operacao-de-unidades-de-processo...Universiy
 

Mais procurados (8)

╝÷┴ñ Apt calandra
╝÷┴ñ Apt calandra ╝÷┴ñ Apt calandra
╝÷┴ñ Apt calandra
 
Npg man-305 apr
Npg man-305 aprNpg man-305 apr
Npg man-305 apr
 
Apr cobertura bloco c v1
Apr cobertura bloco c v1Apr cobertura bloco c v1
Apr cobertura bloco c v1
 
Pdf adendo de apr
Pdf adendo de aprPdf adendo de apr
Pdf adendo de apr
 
(Modelo de apr análise preliminar de risco - 2)
(Modelo de apr   análise preliminar de risco - 2)(Modelo de apr   análise preliminar de risco - 2)
(Modelo de apr análise preliminar de risco - 2)
 
Apr trabalho com solda eletrica
Apr   trabalho com solda eletricaApr   trabalho com solda eletrica
Apr trabalho com solda eletrica
 
Art analise-de-risco-do-trabalho
Art analise-de-risco-do-trabalhoArt analise-de-risco-do-trabalho
Art analise-de-risco-do-trabalho
 
61119524 1-nr-13-treinamento-em-seguranca-na-operacao-de-unidades-de-processo...
61119524 1-nr-13-treinamento-em-seguranca-na-operacao-de-unidades-de-processo...61119524 1-nr-13-treinamento-em-seguranca-na-operacao-de-unidades-de-processo...
61119524 1-nr-13-treinamento-em-seguranca-na-operacao-de-unidades-de-processo...
 

Semelhante a apostila de gesseiro

NR 18 - CONTRUÇÃO CIVIL TREINAMENTO JRC BETONEIRA.ppt
NR 18  - CONTRUÇÃO CIVIL TREINAMENTO JRC BETONEIRA.pptNR 18  - CONTRUÇÃO CIVIL TREINAMENTO JRC BETONEIRA.ppt
NR 18 - CONTRUÇÃO CIVIL TREINAMENTO JRC BETONEIRA.pptLuizHenrique1001
 
Croydon Panquequeira MPES
Croydon Panquequeira MPESCroydon Panquequeira MPES
Croydon Panquequeira MPESPhabio Augusto
 
Apresentação Caminhão hidrojato.pptx
Apresentação Caminhão hidrojato.pptxApresentação Caminhão hidrojato.pptx
Apresentação Caminhão hidrojato.pptxKarollyna Maciel
 
Manual de segurança e saúde nas obras da construção civil
Manual de segurança e saúde nas obras da construção civilManual de segurança e saúde nas obras da construção civil
Manual de segurança e saúde nas obras da construção civilGuilherme Espindola
 
Projeto Final De Simone Tavares Da Silva.
Projeto Final De Simone Tavares Da Silva.Projeto Final De Simone Tavares Da Silva.
Projeto Final De Simone Tavares Da Silva.Simone
 
3 m líquido lustrador preto perfect-it
3 m líquido lustrador preto   perfect-it3 m líquido lustrador preto   perfect-it
3 m líquido lustrador preto perfect-itJoeldaFonseca1
 
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizOrdem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizPaulo Carvalho
 
Ordem de Serviço -Pedreiro
Ordem de Serviço -PedreiroOrdem de Serviço -Pedreiro
Ordem de Serviço -PedreiroTatyqueyroz
 
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRManual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRNome Sobrenome
 
Integração Terceiros.ppt
Integração Terceiros.pptIntegração Terceiros.ppt
Integração Terceiros.pptRosinaldoSena
 
NR01 - APRESENTAÇÃO
NR01 - APRESENTAÇÃONR01 - APRESENTAÇÃO
NR01 - APRESENTAÇÃOSisConnection
 
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptxMarcosJnio3
 
apr-66-instalacao-hidraulica.docx
apr-66-instalacao-hidraulica.docxapr-66-instalacao-hidraulica.docx
apr-66-instalacao-hidraulica.docxDeMarco3
 

Semelhante a apostila de gesseiro (20)

NR 18 - CONTRUÇÃO CIVIL TREINAMENTO JRC BETONEIRA.ppt
NR 18  - CONTRUÇÃO CIVIL TREINAMENTO JRC BETONEIRA.pptNR 18  - CONTRUÇÃO CIVIL TREINAMENTO JRC BETONEIRA.ppt
NR 18 - CONTRUÇÃO CIVIL TREINAMENTO JRC BETONEIRA.ppt
 
Apr colocação de vidro
Apr colocação de vidroApr colocação de vidro
Apr colocação de vidro
 
Croydon Panquequeira MPES
Croydon Panquequeira MPESCroydon Panquequeira MPES
Croydon Panquequeira MPES
 
Apresentação Caminhão hidrojato.pptx
Apresentação Caminhão hidrojato.pptxApresentação Caminhão hidrojato.pptx
Apresentação Caminhão hidrojato.pptx
 
Manual de segurança e saúde nas obras da construção civil
Manual de segurança e saúde nas obras da construção civilManual de segurança e saúde nas obras da construção civil
Manual de segurança e saúde nas obras da construção civil
 
Projeto Final De Simone Tavares Da Silva.
Projeto Final De Simone Tavares Da Silva.Projeto Final De Simone Tavares Da Silva.
Projeto Final De Simone Tavares Da Silva.
 
Croydon Extrator ELEA
Croydon Extrator ELEACroydon Extrator ELEA
Croydon Extrator ELEA
 
AST-Espaco-Confinado.doc
AST-Espaco-Confinado.docAST-Espaco-Confinado.doc
AST-Espaco-Confinado.doc
 
3 m líquido lustrador preto perfect-it
3 m líquido lustrador preto   perfect-it3 m líquido lustrador preto   perfect-it
3 m líquido lustrador preto perfect-it
 
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizOrdem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
 
Temas dds civil
Temas dds civilTemas dds civil
Temas dds civil
 
Ordem de Serviço -Pedreiro
Ordem de Serviço -PedreiroOrdem de Serviço -Pedreiro
Ordem de Serviço -Pedreiro
 
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRManual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
 
Integração Terceiros.ppt
Integração Terceiros.pptIntegração Terceiros.ppt
Integração Terceiros.ppt
 
NR01 - APRESENTAÇÃO
NR01 - APRESENTAÇÃONR01 - APRESENTAÇÃO
NR01 - APRESENTAÇÃO
 
Pop pintura em andaime
Pop pintura em andaimePop pintura em andaime
Pop pintura em andaime
 
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
 
Ordem de-servico
Ordem de-servicoOrdem de-servico
Ordem de-servico
 
apr-66-instalacao-hidraulica.docx
apr-66-instalacao-hidraulica.docxapr-66-instalacao-hidraulica.docx
apr-66-instalacao-hidraulica.docx
 
Material denso
Material densoMaterial denso
Material denso
 

apostila de gesseiro

  • 1. &&&&&KkN&&&&N&&BüNBü&BNü&N&&&üü&wwwwmfimammmm@ `_, »- üïï i CURSO DE GESSO PORLIACAO PROFISSIONAL (31 )2%7-2070 / (31 )8641 -4349 ã'¢'w'v'1f'w'.Eì`ECMG.COM _ BR 1. .|§e=a†z:z'->.:¢::-¿-"46-'36-3°andar ì-I.-:|f|:afi'†-¡IG ¬ v` ± Í ./ ~ __ Í I 1 L1 ¬F*¬t¿fl¦=I=
  • 2. SEGURANQA E HIGIENE NA CONSTRUQÃO CIVIL *.ERmcAçÄo Dos EQu|PAMENTos DE PRoTEçÄoiNo1/iouA|_(EPis) âii-ací-er de ar: serve para proteger contra pó, nevoas ou residuos que possam ¡rritar as vias aàees :-u o aparelho respiratorio. .Í«:_1›:e de proteção: serve para proteger os olhos do profissional contra o impacto de particulas e :c-e::s_ 3-rotetor auricular: serve para proteger os ouvidos e seus órgãos internos de ruidos que possam agredir, irritar ou prejudicar a saúde do trabalhador. Capacete: serve para proteger a cabeça do trabalhador contra impactos de objetos sobre o crânio. Existem capacetes com aba total e com aba frontal. O tamanho é único e a regulagem e através de sua tira. Calçados de segurança: serve para proteger os pés do trabalhador contra ferimentos, escoriaçöes e queda de objetos Luvas: são usadas para a proteção das mãos na utilização e aplicação de todos os produtos. PESSOAL: Higiene pessoal consenfa a saúde e proporciona bem estar. - escova os dentes pela manhã, à noite e após as refeiçöes; - enxugue bem os pés entre os dedos e use meias para trabalhar; - tome banho após o trabalho; - conserve sua roupa de trabalho Iimpa. Lave-a quando necessário; - mantenha os cabelos limpos e escovados; - mantenha as unhas limpas e aparadas; - evite o contato das mãos com a boca, olhos, nariz e ouvidos; - beba água somente potável, em copo individual ou no bebedouro. No ALQJAMENTO: ' - guarde sua roupa no armário; - Consen/e o alcjamento Iimpo; - não feche a ventilação do local; - não guarde calçados ou roupas molhadas no amiário; - não fume CONDUTA PESSOAL = " Í 1: b Ih d- nao desvie a atençao de quem es a ra a an o; - não traga qualquer tipo de amia para obra; - räo faça algazarra, ela pode causar acidentes;
  • 3. ã-_: -:=-sacado, respeite seus colegas; -su-.e brincadeiras no horário de trabalho; - incentive clima de paz e harmonia; - não beba bebidas alcoólicas e não use drogas, elas são prejudìdaìs a saúde e provocam acidentes; . - realize suas refeiçôes somente no refeitório; - esquente sua refeição na estufa ou em lugar adequado; - respeite o descanso dos colegas; - não use fiação elétrica para pendurar roupa. No REFEITÓRIQ: - lave as mãos e rosto antes das refeiçöes; - use talher para se alimentar; - use copo individual; - devolva seu prato ou bandeja no local indicado; - lave sua marmita em local apropriado; |NsTA|_Ac:öEs sAN|†AR|As -lave as mãos antes e após usar o banheiro - use papel higiénico e coloque o papel usado no respectivo deposito; - dé descarga após usar a bacia sanitária; EQUIPAMENTO DE PROTECÄO - mantenha limpo seu calçado de segurança, suas Iuvas e máscaras; - lìmpe diariamente seu capacete, principalmente a cameira; - ¡ave as botas de borracha ao termino do trabalho; EP.L - USO PERMANENTE Z de obras apresenta risco de acidentes para a cabeça e para os pés. - .ig mi-e capaoete e botas; - sick a szbstihxição do E.P.l. quando não estiver em concfiçöes de uso: - ¡www e corserve seu EP.l. 3 0S DE PROTECÃO COLETIVA PRESERVAI SUA VEJA -åsázaniäadaputeçãoparamxsá-laseunsmxëaázsç -map&çã:aot'naldosserviços; -fllnxaícbqxäqnnrbcddesquejdoç -Wuiuçeuíveeonaciaag ÉMMB /,
  • 4. .'L.¶fi“Z!-,±IETU DE ALVENARIA -ìmcvzce a proteçöes coletivas, logo após o termino da marcação da alvenaria; ~- 21:: : :-sramento provisório, ao termino da alvenaria; -- .s a¬:..aíme; - .S 1_'.as de látex; - -se :nto de segurança nos trabalhos em periferias (externo) REVESTIMENTO EXTERNO 'Verifique antes de iniciar o trabalho - A fixação dos cabos do andaime; - A corda para fixação do cinto de segurança; - As travas de segurança; ~ - O estado de conservação do guarda-corpo e do piso do andaime. Mantenha o andaime suspenso, nivelado e amarrado na estrutura do prédio, de forma a ficar rente a fachada. - Mantenha 0 andaime sem sobrecarga e limpo; . ` - Trabalhe somente sobre o piso do andaime e não use escadas ou caixotes. REVESTIMENTO INTERNO Em serviço de revestimento de teto: - Utilize andaime; - Use óculos de segurança; - Seu cinto de segurança nos trabalhos próximos a periferias; - Use calça e camisa - Use os seguintes equipamentos de proteção ao cortar ladrilhos; FURADEIRA - Verifique o estado de conservação da furadeira antes de iniciar os trabalhos; - Use furadeiras com cabos sem emendas e ligado na tomada através do pino (pIugue); - Não use brocas defeituosas; - lnterrompa temporariamente o trabalho, quando a broca estiver muito quente; - Use andaime; A - Use cinto de segurança PISTOLA FINCA PINO - trasporte a pistola finca pino descarregada; - í a pistola antes de usá-la, acionando o gatilho sem o cartucho e sem o pino; - rá: use pistola com o bocal defeituoso; - amare 15 segundos e em seguida retire o cartucho e coloque-o dentro da água, em caso de falha - ¡nie ttànerme o bocal na superficie de trabalho; - 'ìa bäxo ou atrás da pistola e nãomoa lado, no momento do disparo; - ¡mare ¡ scada portátil na parte superior; 2 - envie 2 ;II%1ça de qualquer pessoa nas proximidades do local de disparo; - anne Százação de segurança. -
  • 5. › i I I I I I I I ' _ íií IE GIÍSTRUQÃO A SECO íísn ¡ici xfa residencias, edificios residenciais, comerciais, industriais, hospitašares, ez: 1-mi ¬|:¬-as reformas e restauraçäo de construçöes antiga, apresentando soluçöes ¡ncvaocfa ¬IlIr-üvmlic me «Q técnico como arquìtetónico. ïínimnàom um trabalho moderno, rápido, seco, sistematizado e económico. |=±:I;¡.o $2 E-_=u".ssa:.a Pac-es 5-3x60 fundiçâo vasada em fonna composta por quatro réguas esquadrejadas, sobre .~«r:s 4 mm.As réguas podem ser em aluminio, resina ou madeira, duas com encaixe positivo e Las negativos, tampa para gravação de nervura. Material: 5 k de gesso 3 litros de água 1 grampo de arame galvonizado Cera desmoldante Sistema desempenhado em ¡solar os componentes da forma, misturar o gesso na agua agitando ate engrossar, encher a forma imediatamente, aguardar 15 minutos e desmoldar a placa pronta, pendurar por 4 dias ate a cura total. MOLDURAS E FLOROES DECORADOS Forma em resina Sao encontrados na medida de 1 m. Iaterial: Gesso F-été Zea desmoldante luis.-rar o material, encher a fonna e vibrar para eliminar bolhas. 15 minutos e esta pronta para instalação na obra.
  • 6. _ ¡I Zlì FLCIHÉES FRISADOS +`”-.llum -a|m.sa:z E 'Tí males 2 _r.a ferramenta chamada carril feita pelo próprio gesseiro que traz o desea"-: Amex mäfue :c-fñgurar šfa e equipamentoï Q. .sí 1-9.2 Se-a :esrnoldante Is-:ra: ardósia ou granito no minimo 2,00 x 1,00 Va:~eira Zaapa de PVC ou chapa galvanizada T-esoura Lima Pregos Martelo Serrote Lixa Preparação: Polvilha o gesso sobre a agua em camadas ate o pó ficar na superficie, aguardar +- 5 minutos, bater ate engrossar, despejar na pedra já encerada, passar o carril espremendo o gesso com a mão para que tome forma e acabamento, não pode ultrapassar o tempo de 15 minutos, em _ seguida cortar as peças com 1 m que já saem prontas para instalaçäo na obra. PLANEJAMENTO - Medidas linear 0 Medidas quadradas 0 Relatório especificando o trabalho a ser executado 0 `l'ipos de peças (a escolha do cliente) moldura, sanca, filhete ø Calculo de material 0 Urçamento financeiro - valor do material - sašor da mão-de-obra - estimado da obra
  • 7. Iedidas quadradas Relatório especificando o trabalho a ser executado ;_¢›'›^¬^ .o¿7'¢», ,¿a›f~%-40/9"' -_
  • 10.
  • 11. j “I X gb _`_ of O A O A es ¬ï; ii; fo i JXJ» ïš = -. -1 I . = - , , 1 I i¿¿ si 2 ii A_' ; _ 1 ' I †` ¡ , ãi a ` ; Í = 1, ¿ 3 Í _ ` 1› ; 5 I ã Í * A 2 « 4ii - . ; E, si _ ì' 1 - † › ns Q i U í 1Í 'ììf;;1:ïA5 ;= ì ,/ 4-..... , , 3 † › I Il ší : s _ i i .l . i ii-I . ii 3 'il l , ,
  • 13. I' MMug _¿ï___¿_§šÍ_ÉVVVVj,W _* _,EK _______ _,V1M W j////_//¿jj//M_v¿V_______'__ *____ _VV_ _” ¡-7_"IV"W1;Wf2jiiii_2MÑ_M_§1______ __
  • 14. Im k material e mão-de-obra mllflflålf DRYWALL -ilïlílf S -- ~ -I: re:-: ¿near SANCA - metro linear ESTANTES, PAREDES COM NINCHO E BANHEIROS, APARADORES - por peça ou ambiente FERRAMENTAS › *' _,,,.t-s¿¿«›;<Íš- W , ..<_,_-;«..±<-`- '›'~,,._,1--:›.-4. _.=,»†-9% <“.-=1'«.. . ___<›:wï«=.=~=:=§=zr-¢-.f;«==;¬:-¢.-'= ›¢* _ es - , ;,. 3 ,~-¬ ._ , , <,¡'*.'-1;'=-<.¿_íI;_I§?:'~-,` 51,1.-.†j';1j¿:=›'^` " ' É: ' ' ff Feranenta para arremate e acabamento - `
  • 15. _í ï Füdiiisacàešra mas :- seu objetivo é apenas retirar ou colocar pararosos as zzaaìisadeiras tëm dispositivos para evitar que um parafuso seja 1: f:-:a :io só até um pedaço - o que pode causar uma folga - ou :'_e :ca a f Espatula Para 0 tratamento de juntas, as espátulas de aço inox foram ^ especifica rachadura pertado de mais, que pode estragar o parafuso. 'I52ITIm V T ; mente desenvolvidas para dar acabamento e evitar traços e s. Flexíveis e com diferentes formatos, os modelos de espátulas ,_ de quina e canto são precisas para retoques de ángulos interiores e exteriores. Desempenadeira Serve para desempenar a massa e dar 0 acabamento mais liso. **sa= 2.; ` vïfifif »WM ww/'_ afiïã-te .$22 ' Estilete . 'sa . , f - . .. N ¬*!;,, O estilete e uma ferramenta util para a realizaçao de cortes ' ›,c_ intemos de moldes, cortes de precisão e ajustes de peças. Esta ferramenta deve estar sempre muito bem afiada, e sua ponta não deve estar quebrada. ' s I Tesoura il? FI' .ill * ff' ,,._.. '¬** -f _ *~1'f`*”~i-='¡;~«.¬_~ ._ esouras de corte reto tëm diferenciado para corte ' , ' ~ '_' »TÍ ae cn-a;oes galvanizadas, aluminio e de PVC, entre amas
  • 16. Sant-.fi_í - -',- 2-¶Er.i.ii:a".::°¬e*.reà:e::-e:e:_.a:'=:§;as: =.r_-:-:rea:-.' -: _:a:: para fixação da guia no montante. Possui cabo e';:¬ì†¬.:c e retomo por mola para maior agilidade no trabalho 'f°f-ëaefverza INSTALAQAO DE DRYWALL 1_ 2.. 3_ ¿.- ___ 0 que é Drywall? Drywall é o sistema para construção de parede e forros mais utilizados na E_u¿g_pa e nos Estados Uni_d2s, parece uma parede de alvenaria, Drywall é um show de tecnologia combina t-:Tstruturas de aço galvanizado com chapas de gesso em alta resistencia mecánica e acústica, produzidas com rigoroso padrão de qualidade. Drywall oferece mais economia que a parede de alvenaria? Sim. Pelo uso mais racional do dinheiro com o projeto em mãos, você faz o orçamento e sabe exatamente o quanto vai investir evitando gastos extras. A execução é rápida e limpa, sem desperdicio nem custo de remoção de entulhos. A manutenção é mais fácil em drywall do que em paredes de alvenaria? Sim. As instalaçöes elétricas e hidráulicas passam pelo interior das paredes agilizando o acesso. Os reparos são facilmente executados, sem quebra de parede. O drywall oferece bom isolamento acústico? Sim. Por isso o sistema é utilizado nas casas de show. O drywall permite a composição de :mapas de gesso com lä mineral. C2 :rr-vr.=¿l permite a fixação de armarios, estantes, quadros e suportes? Sr-s f-s Hojas especializadas vedem buchas do tipo expansiva ou basculante, que são arc:ra:E direto na chapa. i I :ryivaal :ooe -*äber pintura, azulejo, papel de parede como uma parede convencional? E-rr. Zar- a .artagem de oferecer uma superficie lisa e já pronta para o acabamento.
  • 17. _ 4 T- I :ii"›«wa :v:»:e ser utilizado em cozinha, banheiro e em area de se-r.__;: - Em Wa :a^a estas áreas são especificadas chapas verdes, com proteçã: af -*_†¬;›: 'reset-ar-:es a umidade. Zsnr: dos diversos tipos de chapas estruturadas de gesso destacamos três: tze.-_" Tipo Código Utilizaçao ldentificação ' - Standard GKB ST umidade Em qualquer lugar onde não haja A face de acabamento é de cor bege clara e a de trás bege escura. Nas bordas existe uma faixa com as cores azul e branco ou azul e amarelo. Locais com umidade (banheiro e cozinha). Não se recomenda em a umidade locais com umidade permanente RU alta. Nesses Iocais o ideal seria chapas cimentícias. 2- impregnada GKBI Resistente e As duas faces tem cartão verde, sendo a face de acabamento mais clara que de o seu verso Nas bordas existe uma faixa com as cores azul e verde ou azul e amarelo. 3- Resistente GKF a fogo RF Especialmente indicada para proteção contra fogo A face de acabamento é bege clara e a de trás é bege escura. Nas bordas existe uma faixa de cor azul e vermelha ou azul e amarelo. ` __ ¿I Ii../I Chapas de Drywall Definiçao São chapas fabricadas industrialmente mediante um processo de laminação continua de uma mistura de gesso, agua e aditivos entre duas láminas de cartäo, em que uma é virada sobre as bordas longitudinais e colada sobre a outra. Perfis metálicos Definiçao ' J São perfis fabricados industrialmente mediante um processo de conformação contínua a frio, por secuencia de rolos a partir de chapas de aço revestidas com zinco pelo processo continuo de zncagem por imersão a quente e devem seguir as seguintes especificaçöes: - Esoessura minima: 0,50 mm. - Z-e.-sgnaçäo do revestimento zincado: Z 2759/m2, conforme NBR 700812003 (massa minima de '-av-=..s:i-.†a1to de 275 g/m2 - ensaio triplo -tot al nas duas faces).
  • 18. _ ,_ JflIi›)ÁJ« vw ' . K /I. ”“,~«*'W ègšga-t~ Perfis de chapas de aço zincado formam a estrutura metálica onde serão aparafusadas as chapas de gesso acartonado Os perfis basicos para paredes, revestimentos e tetos sao so seguintes Denominação Espessura(mm) Largura(mm) cüwï-,L Guia 48 0,50 Guia 70 0,50 Guia 90 0,50 ^Í"Í .“." `.`."'Í" ¬-.- Montante 48 0,50 ' L ---Mu.-4% -ze.-›w-- i Montante 70 0,50 t Montante 90 0,50 Perfil para teto F47 0,50 E Perfil CD 60/27 0,50 ,W*â fs---..~....._...~..,.Mt....,..__.§g, ššìwtwå-fiås-wwäwïfim..c . ,fl _ “ef,,›«:Í“~^'j :*"^^'/Í /“§^ x `s”› mwãmt
  • 19. - L Z _ Denominação ,` Utilização Suporte nivelador para CD Peça que liga o tirante ao perfil. 60/70 Possui mola que regula a altura do E-_ Perfil-guia para teto U 30/20 0,50 ¿- Periil Guia para Tiilaje 30/30 0,50 30/30 ,«*"'ä.,, ff xa Cantoneira 23/23 0,50 23/23 Perfil L 25/30 0,50 25/30 Perfil L 14/30 0,50 14/30 Tabica Perfurada 0,50 40 Tabica Lisa 0,50 40 Linha básica de acessórios para perfis _ entreforro I Conector de perfil CD 60/27 Peça que conecta perfls CD 60/27 ` utilizada para emendá-los Suporte de conexão rápida Para fixar os perfls principais aos CD 60/27 secundarios
  • 20. av Nivelador para F47 Peça que liga o te-te s-: -É Possui mola que re-g-a a ali-s :_: entreforro _ Parafusos Conector de perfil F47 Peça que conecta perfls F4/ utilizada para emendar os mesmos Tirante para suporte nivelador Peça metálica que liga a estrutura do forro à estrutura daedificação com a função de sustentação. O tirante deverá seradquirido de acordo com o suporte nivelador Prolongador de tirante Peça que liga as barras de tirante com a função de prolongar o entreforro ; Elemen mtoultifunção Peça que prende o perfil secundario ao perfil primário em teteos bidirecionais, utilizando perfil F47, além da utilização em revestimentos Suporte de conexão Peça que prende o perfil secundário ao perfil primário em tetos bidirecionais, utilizando perfil CD 60/70 C zzrftznrimento dos parafusos que fixam as chapas de gesso nos perfis metálicos (chapa de en metal) é definido pela quantidade e espessura de chapas de gesso a serem fixadas: : :zar-aìsc deve fixar todas as camadas e ultrapassar o perfil metálico em pelo menos 10 mm. _. dos parafusos que fixam os perfis metálicos entre si (metal/metal) deve mi : Jlirno elemento metálico, no mínimo em très passos de rosca.
  • 21. .ir -¡Ifllin -nesarnetal I :e. e ultrapassar o último elemento metálico, no minimo em très pass:s se ':s:a ~ Wraìsz: chapa de gessolmetal. I 2-'*:r-e¬:o deve ultrapassar o perfil em no mínimo 10 mm. - -'- j:-onta do parafuso define a espessura do perfil Ponta agulha :napa metálica com espessura máxima de até 0,7 mm. Ponta broca Chapa metálica com espessura de 0,70 mm até 2,00 mm. Lentilha ou panela Para fixação de perfis metálicos entre si (metal/metal) Trombeta Para fixação de chapas de gesso sobre perfis metálicos. Profundidade do parafuso É importante o correto posicionamento da profundidade do parafuso, não devendo entrar ou ficar para fora da chapa de drywall. Revestimentos É : revestimento de paredes já existentes, por exemplo de alvenaria, concreto, aço ou madeira. ,-'-.e'¬' de dar o acabamento necessário, é possivel alcançar um melhor lsolamento ten'no acústico ar-.ses da aplicação de lã de vidro ou de rocha. Os sistemas de revestimentos de dividem :sar-erite em très tipos: IE' ' - Revestimento Direto m Fixação lsolamento "E" ' Fuação direta da chapa em parede pré existentes com massa para Nag 'èaào PEROLFIX
  • 22. P _ __ “__ ¬¬. ¿_ †` _____.N ,.,,.-WM'~ _ *J , ,..t..;_S _..___" _ __”_w,_,.s.- x _. - = -...._, , " ` _ - _, Z ì É " 1 ,...›- -- __,,__..=-›- 3 ›. ,, ,t.. ¿ €' Í ?` _. < ' ¢ . 5 .- .-- ., Wi ñ..^..WM,,,.M,,M..,...,..{ 7,* . É _'-= . . 3 . ,=,..,É,ég 'É ..,. ,,,,_ : - '-7. š _; , › ,,..›. ~ ;~~ - 2 _ F .., .-..;t; W.W.v..-.....,.,›.,_-.›...~.¬_._....-w., _..:... Á _, . » .¬›-- 4; . '__, .;. ›-~.._,___...-««_.... -~ - - D --~....,_ É -re*-* "*"""'M ""^*~-~¬›¬_`.ÃÍ;I'- “r “ - -`- :,. M “ ,_ %*¿...-.,,¿.,_¿† , ¬=:;- , '" - _ " -___ ¬_. x "* s: , i fs a~____ i ff, f., ,, “ rocesso de construçao :PF-°!*-* 5 6 Marcar no chao a linha por onde passará o revestimento; Limpar e preparar a superficie sobre a qual será aplicada a massa PERLFIX Colocar as pegadas de PERLFIX formando quadrados de 40 cm entre as mesmas, Colocar as chapas pressionando-a contra a parede e ao mesmo tempo calçando-a para evitar que desça. A chapa devera ficar a aprox. 1,0 a 1,5 cm do chão e do teto, Nivelar com a régua ate encontrar a posição correta; Passar ao tratamento de juntas. ti , Ñ" <._. _¿,s,;;gê ' ».,_
  • 23. í i 1 hn 'mc [ utiiizaçäo :zz :¿'2j_1nta Para tratamento de paredes e tetos Tipos de fitas para juntas - papel microperfurado - fibra de vidro (véu) - fibra de vidro (tela) 2- Fita para cantos Proteger canto vivo de parede, colunas, vigas, etc. Obs.: possui internamente duas laminas metálicas aderidas ao papel e não ficam visível após a colocaçãoi , ,.,.¢¦¢'-f* _ -=,-=';Y=<-:^:f 1” VÍÍ-?:.Z¦f¡f†::`›'»¢-;'«=.v*-. iz :.'-?;;;...»i - -,.¿f./=l§¿-ifïë* -=-.--'?=: .'ff››~ ~ ';,~,:;'§«a,»<=›'»:. ' ,,- .,›ff“ =< M_.,<,_ _ ;,.. .íeä -if *ff 3- Fita para ¡solamente Para isoiamento entre o perfil e outra superficie ,,;,› = ef@ ¿H 9 =f±W'?%fšï- 4- Fita para proteção Para ser utilizado no encontro com estruturas adjacentes, por exempio entre tetos e paredes de t- ` concreto Á ~ ¿ ¿=¿. ›f;-;›,.;f" '.›-,-- +~.'-›r .<f.«--=¿¿.»~ ..,-, .›.†¡›,-W» Itiem I Tipo Utilização I (F47) _ 1 Conector de perfis Para unir perfis de 1 Iongitudinalmente, no mesmo nivel. :_ 11 - ~a-ento multifunçao Unir perfis F¿". transversalmente, entre outras. »-
  • 24. o 05 5_1:cr1~:- :e :cnexão Unir perfis transversaimente, entre Outras. Soporte para perfis de rnadeira ou metálicos Para fazer a fixação do perfil principal por exempio a madeira. - ;› z- :.¢f.›'--''›'.. çsàt -'='=*<É ¿ CX ff; s> ii zç eë' É<j'W ° . ' _-_ af' _¢'§ 3_.< še ¢ ai i< ì*›_,;_§ `“ (iv 'W',iv r-n «'L/'š.›'.'.r. 5_ Suporte nivelador ( F47 ) Para fixaçao suspense dos perfis principais ,›` _.1'›š`f;`, _,MWfl.T. .'*"”`..,....{W¿4Á/,._W_M....swf 6- Tirante Para fixação suspensa dos suportes niveladores É? _-.__.ì.ì 7- Prolongador de tirante Para prolongar e emendar tirantes ¡L , †-..L¡____v z Q' É 1 i ' 8- Parafuso com bucha Para fixação em ocos › › " V É te flëf ..->'- ¢=›-'f.-._-.-- .›. - '§-«._ †¢›=.†;:!F ,..;:.<â,›:f âe:=L -¢- 9- Parafuso pré montado Para fixação de perfis em concreto ou alvenaria de tijoio comum. wfifi@ ,_ _ Perafuso a.-'toperfurante ¬e±ai~metaI) Para fixação entre perfis Tipo: LN = esp.<O,7 mm TB = 0,7 s esp. s2,0 mm "'¢.fi'J"' I -iZf.'.'›."'«”r -- a.©ì'†J`ãf1ÍG í- T-seat) Para fixar chapa de gesso acartonado aos perfls. Tipo: LN = esp.<O,7 mm TB = 0,7 s esp. 52,0 mm
  • 25. r _» ¬.,,,¡¡.› T' Í ' fuvwwwvwvvwUUUUVUUIUUUIIQIIIIDIOIOOUOOUIÓOUÓ 'matiz:-2 vnuzï :a-=.°:›na:ac“i_' a1r=s:.s:e°?.=. ` EmO DE TETO E INSTALAQÃO E FORROS REBAIXAMENTO ESTRUTURADO Sao fixados as lajes mediante elementos especiais de fixação, acoplados a perfis aos quais parafusam chapas de gesso acartonado. A estrutura de sustentação pode ser unir bidirecional e denominamos de D'l12 os tetos com estruturas de sustentaçäo metálica. ` Sistema “ I Forma de construção lsolamento D112 ¡Perfis em uma só direção (uni-direcional) Lä mineral (opcional) Ñ E T /,É __ 9* Í f' `, I._,,M¿_¿¿_»¿ ",7?ÍT+,, 1;V'Äɧ`*=- 1-;h"~-_ Ã;-___ _, . __ _,_ ._ . _., . _.._, †¬' - ' ' ^ <`51:”;'-L., `f'-`ï1;¿¡l_, .- _ - ._¬»f_.?4_¬_: =zì_¡Tk - ,._aãå-äíhñ I -1:»,-+ . V-9 ' i= ' if."-.;.'.¿*1:' ' e si _ ïrancia entre as fixaçöes Distancia entre perfls __ _ ,›_,,_/L. _-;.L._ . 5 y=.== ,<,¿ -me t - .if-_ ¿fi-:ffšfffgšì-*É2~?<å'&sÍf¿š¿ ; - _ ¿ 2 ¦ 3 5 ' ^ " ' ' ' "' ' 3?-_.,5..."`"";"¡J“~'2ÍL`."ÍS.1"“.lï*I.”'Z""$"Ã'I.ë `_"“ . É __ Y _ qa . ""..¶†.dfiz1-=wï_« Drstan'`a(mm) Espessuáraíuëdan Í Perfil na } Perfil na = chapa ( mm ) g transversal longitudinal - _ §:¬s 1an 12@ |
  • 26. fi`É<'SfilI "` ñ I 15 500 420 K lI<ps1'.ì 600 | 2x12,5 H sin Forma de construçao lsolamento l 2 ' '_ Perfis cruzados em níveis diferentes ( bi-direcional ) Lã mineral ( opcional ) Mew v J' .;å _. ' , â¿,,,_ 9'¿, f* _ fàx' ›= ¬._;/f' ff __ *v K * . Q. $6 ¡lá _ ” _ És 792, ta se '2 " "”'~_'~›-__«›"'š_ ì;”?_'f $5" É? = 71.-* 2' :S-":š"*š`;<._w2 â 9 Q Í:-' É › f-.,`¿ a- .› :f '›- . `_'› /fv _ E _ - Í,__¿`¿“'~,_ Í-g ¡¿¡ _ ._ f._' (/ N fífä Â". ¿$5 §'.`;,¿¡ _ _. e *g ' ã 3 15? ¿.4.»,___¬,¿_a .- ,z<.ww.=«›››«. 1/Í r _*._-¬'/Í › -af! * ,,» _ ='“›-f¿~;_,`; r› ,/~ a. 'ty-_ -_ .vg .,Ms-:«›.¦ ~”¬-~.-s; ./ . ;-' `j 3.* _ 'fššis',al 2. _ `~ ¦ ¡¦'.» ,I _-H ~ . *-= ã _ v N" ,~” '= 4 ãnxx , ¡› - ~ " . =_ *›»» - == L 2 "' 3, ã ¿_/_' mw. '- *¿~*›`:'-'_› ` _,Í _ “' ¿f ,af “K › _, .« .= _ ¦ zz_ ._ _ ›' ` 3 š<4`¿¬<1 ° "N ;.`k'*:-Á “Í_ _ / ,__ _ W Mi/9. _ › y › 4 _, gm ._,. M/ --..._ Q - J I T3.* ' K *1 “-7“äfgñü ,Ó 1 ,__>=«_¿ _ sí. _ .. se Q Ã/ ¿ :;;_§§`*'¬«.W_ ' ?`“ã » r _ 1..,. Distância entre os Distância entre perfis suportes principais Distância entre perfis secundários Carga Distancia ( kN/mz) ( mm ) Carga ( kN/m2) Esp. Chapa Perfis na Perfis na ( mm ) transversal longitudinal 50,15 12,5 I.S<pS0,30 s<psoso 15 soo 420 Í.§*I5I.S o<psoso 2X12,5 ï3I2ç¡onu=|ss|oNAi_izAN†E si-mi
  • 27. e ¬~fi*-3, 7 Pmcesso de construção (tetos continuos) ' - Marcar o nivel no qual se quer instalar o teto rebaixado em todo o perímetro da área. 2- Prender a fita para lsolamento na parte traseira do perfil guia para teto em todo o perímetro para obter uma reduçäo na transmissäo de vibraçöes. 3- Fixar o perfil guia para o teto nas paredes perimetrais utilizando bucha e parafuso. 4- Marcar nas lajes, as Iinhas de colocação dos perfis principais, conforme ficha técnica. 5- Marcar a posição dos suportes sobre as linhas do perfis principais (ver na ficha técnica as distancias a observar) e fixá-los com bucha parafuso. 6- Fixar os perfls principais. Se o perfil estiver curto, é possivel prolonga-lo usando um conector de perfil. 7- Marcar a posição dos perfis secundarios, observando a ficha técnica. Ao colocá-los, introduzir cada extremidade no perfil perimetral. 8- Fixar os perfis secundarios aos principais por meio de suportes de conexão ou elementos multifunção em cada ponto de encontro destes_ 9- Aplicar a fita de proteção em todo o perímetro - encontro do teto com paredes, pilares e vigas - rente ao perfil guia para o teto. 10-Fixar as chapas nos perfis secundarios e guia para teto - vide espaçamento de acordo com o posicionamento da chapa em relação à direçäo dos perfis - alternando as juntas anteriores das chapas e parafusá-las aos perfls secundarios com inten/alos de 17 cm. 11-Fazer o tratamento das juntas. Obs_: Atentar para que os espaçamentos indicados nas tabelas não sejam excedidos! - FORRO OU REBAIXAMENTO DE TETO ARAMADO ~ Nivelamento ~ Demarcação dos tipos de fixação ~ Dhtensionanento de arame “r 0 I-.ma1ação de placas 0 - Fedanerm do forro 0 Ttånam de jntas 0 mas a ¡rms Á»
  • 28. - -53 U .:=:*:.:_ - -irte te:ica parafuso de fixaçäo auto brocante U-:'_3..š RAS E' :.:~¬:ra molduras frisadas ou decoradas. E floröes que são encontrados em barra de 1 m, e : .ersos modelos e largura. APi_icAçÄo › - Em reboco sem pintura Pode ser aplicado diretamente com gesso cola - Paredes pintadas Verificar sua aderê`ncia_ - Paredes com revestimento cerâmíco É preciso a fixação com pino e arame - Material Moldura e gesso cola, pino e arame Sancas Sao très tipos: 0 Fechada 0 Aberta 0 Central SANCA ABERTA si Paste-se do rebaixamento de 0,25 cm a 0,27 cm do teto com uma bandeja de 30 cm de largura ¬~«'e,-'a-de. seguido do fechamento colocando-se a parte frontal - charriado de boca de sanca e moldura de 8 cm - chamado de saia oferecendo condiçöes para iluminação indireta $iIiHCA FECHADA Says : -am-o procedimento da sanca aberta, porem rebaixa metade da largura da moldura :LE ia ser .É com a boca de sanca e a moldura de 8 de saia, oferece apenas iluminação de fm:
  • 29. SAÉP- E.-."5TRAL E .s.†= ss-este sobre mesas ou algum móvel que se queira destaque, o restante do ambiente :er-a"e:e no teto original. Gesso liso Ferramentas: 0 Caixote ~ Desempenadeira 0 Desempenadeira galo ~ Espátula 0 Rolo 0 Régua cantoneira de aluminio Material: ~ Gesso 0 Água ø Bianco ou Rodopax _ Manuseio: Virar o gesso sobre a agua ate pairar ou boiar sobre a agua, aguarde 10 minutos. Bata apenas um canto do caixote de massa. Em seguida encher a desempenadeira de gesso com 3 porçöes de massa, retirando apenas do canto que foi batido ` Fa-ser um pré enchimento da parede, em seguido arrematar com desempenadeira galo ou seja a :i._i=.e`r¬_e do gesso. Gas.: :ia es réguas para espalas, cantos, portas e janelas. äunaflaçöes gerais °:ni¬.s x :nponentes dos sistemas devem ser estocado em local seco e abrigado m Q í '-' - kz 'e.':.s:air†¬e'1i: :ic produto, verificar a sua integridade, antes de iniciar a descarga.
  • 30. - N: rassiafe 25 chapas de gesso, os pallets deverão ter cantoneiras de proteção nos pontos -2- :::r'i:a:: :::r* cerdas e fitas de amarraçäo utilizadas para a descarga e movimentação do :r:o_x: - _-'-s :razas -:ievem ser empilhadas sobre apoios de no mínimo 10 cm de largura, espaçados a ía-.a›:e:nente 40 cm. - Z :c-_::-rimento dos apoios deve ser igual à largura das chapas. -1.12:-tef o alinhamento dos apoios ao empilhar varios pallets. -Pda: empilhar chapas curtas em conjunto com chapas longas ou fora de alinhamento_ -`~./effficar a resistencia da laje e a capacidade da empilhadeira em funçao do peso das chapas. - A fria lateral deve ser preferencialmente retirada somente no momento da aplicação das chapas. - As chapas podem ser transportadas manualmente ou por empilhadeiras. No caso do transporte fenual, as chapas devem ser levadas na posiçao vertical. Para chapas muito pesadas, o rensporte manual podera ser realizado por duas pessoas_ - Nos locais potencialmente sujeitos à umidade, as chapas deverãio ser protegidas com uma lona plástica. - - Empilhamento maximo de 3 pallets (150 cm). Perfis metálicos 1 - Os perfis devem ser armazenados em local Iimpo e plano, protegido do sol, da chuva e da umidade. Se necessário, devem ser protegidos da umidade com uma manta plastica. - Os pallets poderão ser empilhados no armazenamento uns sobre os outros, até o limite maximo de cinco pallets, desde que separados entre si por no mínimo très calços (pontaletes de madeira), um no meio e os outros dois a aproximadamente 20 cm de cada extremidade, mantendo-se o alinhamento dos calços. - Os perfis devem ser mantidos preferencialmente amarrados e alinhados. - Evitar balanços ou distorçöes que possam causar amassamento ou torçöes nos perfis. - Perfis menores sempre devem ser apoiados sobre perfis maiores_ - O transporte dos perfis metalicos pode ser feito tanto manualmente (sempre com luvas de proteção) como com o auxilio de uma empilhadeira. “ 7 '"~ =~f_,.,¿,¿ ,m,¡“ü¿'ä ~3»-;-fe: 'C *H -I fr/f `¬- _ - 9 /.r __; ,$91Y- .B3 _ - ..- _.¬...~.,,,_ _,-M' "' ^"'~~^fi - mw.3%? ;¬=;,+-±.;=§¡±i _.'›-:.;,.__ T - ,_ .,.,~.;-..«;~,¢,;›¢ .<¦›;=;;;†;*if__-1@ =.;;»_†.-_J«.§¿:=. - se -a,_¬*.;»›r-T›~:v:¬~v-.-fi±- i,›; _ < _ _ ,_ .i _» ' _; -t.-.-†::-_†:;-;r-='~›s-__ __ ._ _ _ =¿__ ;=;›››;:;:;;.fi;-.«-.- =.¡i=.›.:==,¢:~r~~--i=:a:¢a- ria;-.¬==››---›»~†-† _ _ ›=†'3§Z~1=;-š:«=z>-¿fi-:f*.;1-5=.ff. wi_ _ __ ' ' :asa:ïaèïfel;a:s1':-ê-=z±1==¿;-~=;›,s==¢es:›e.-=21:faz:fi=a-;=›-;-›_w=»=›-,_ea¬-›-me -=T ~›=s-,¢:;.;-.^ 'zi¿iré- ï›=le -_ _ ¿L-.ììïšf-if '_f`: ~ *_-15;.. ^ -»_-:~=^= _:§,¢.;-W: -=_›,¢;›:.¢ø= .. É* "M ^ `,; " 1 ; àï '"" i .__ _ __', _ ,/= _, _ ,_ , ,; _ f::;:_r;^'=_^_:; ;i5 se^mas-EsIi*===efì1ïš='-›¿iSä†;%i,§; 2:1:-›¿='~;§«' , :3,=;.:_;f-=;=a_ M __” M. ›.<v^ ._ _ Í-a›.;==:±-¡-=”;%šÉ%ztfìï2<f.›:.'=-=%i%~~› _1="_“f_;;-*_^-::_. ' *~ ' T.- __,,.__,.¿__ .>: =1:~_ .au _._;-=§:§<,<;¡¦;;¡<;«¬c« _ _ .___ - _*=3¿;_ ^_e__=_> f _, t › ›.... ,=;-4521;" ': -i §-_ ~ _ -__f,_,-_;~~ ~ _ ›-«.~=:,*=,;;=;;;:~:-2»':-;-_,if 0;@ ,gi '~.;- es ;-E = - '_:;~› ,.=_« ›_>;;__;;;- ,_,,._,_†,_¿;_¡_¿,_,__ .,.,:,. ,___ __jEï*f;§ §_:.ͦ::.Í._'É_ __ '_.§~¢›:' 'P ››< ) < ¬ F _- >-'ç››szae1$¿§,;=.-_.¬e ›-.ae-_ _- L ¿M 14%, 1›†±.4-...»» +<$~ »1.z.¿*.*_.e:» ¢,,›› ¿¡,_:_¡_ ».i..›› _ '* “W 'ì7'i¬'¡¦'§¡Éf§ ig 7 : 1 '/”›"'“"" '“'"" H" __:-.=. Í,_`f_. *, W J ;›.=¿ a › _ _ ¬¿¬_gy¬.» &,aaå»=_ _@ Eïfïì :aa ii' †;›>¢i;~=z_«=r›_ iz., -› -~›-«as-=-:â ±=.~.;. :__`›_.-.;,_...=__»i_=_=;_- _=*¬-;'-=.=~-›:= v±.<;_~.¡=..¿;;~.z›._;-21:14;-;›=; 'eg-›<*¡a›=±;;-;›¿¡¢;¿;i›;_, -' , 1 te, ¿ig¿ak . ›(¢_.f.,,ìÉš,¡¿...›*››-¿X-§_›__~_“,7 ;%Z,., - ---v f-1 1..;.-¢:.»›=;.¿›__,4; a::x'<:~=- ï¿;íf-1ìÚ_¢1'I.¡vI_Ka$ %( “___ _,. =i__,¡_ -me^ w» ._._¢. «_-* <- 'J- .†.``¦"`¦¦¦:- -. *ø›--.-;«~+›:<¢›:=.-«-_›¦†=._.› ` ,i e .'-$1@-:,f-ï¢z›±›¢=w-›=f::›=;› _ t=zr¢±;~.-mr:-ex»_,.,-«†»=:__¢_.-eg »___ M _.=;__-W;-i;-.=t_ -_.;›a;__-V _,;_=*_- :_ _-_-=.=;¢-s_:>,›;›z¿~. ¬ _ i§;._-=;¿.=_§; ' ' ~:2-;±šë*:›_:215;* .;'›;¬'1±'.;¿›= ze' =†"”*1"'*íf±_'š'.'*;?ë~íê` :_.~'_››-. J,-›-¿e `-2=>-1:2',-;;f;>y›i=1š= 1' ..5¿-`J.-a¢E'_,._ ' ¬† '°"*'^šë `* “ , fr a › ›~ =›. i › :«f==,;.;.;.=. -,_ = -:sf eat _~,,_¢›,..i-_=_-=-..1;†;-'_¢-›¿¿._;= .± i_-.<=<,-=±--:<¢,,-»=- =__ ›;:›;=-=,;;=« a-f›i“;=§_›a*;Ei§-:~f=?2-==»=_«~sf;iae»=f«:›<«;†e;§*<:= ^"-a»f»>:›.-.†;_»: ziêš-§=.e_«¦~,›_§f.;s¬ ._ ¬ ft ' 2-1;'-2'-2~I;føã_. ¿,__1=›-i-.sw ›e1§*=_z? :`~; _ _¿:Í="=.,~`~"=›.~ -N- 21-'›`-"_f3:S'.'1`:-Eír.-i'*Ii›¦i ._›Eš't-.___, _ ¿_ É "¢~ A ¿__ iz. Í' _..-_M.<=:,›,.=_›=¢-.›¦Mv,---¿___ ___. '¿å!='f-f-=-†-'-^i:å'=-i':=~2'{.;†.--..“ 22:'-' - -»_---tt:-:>.=,-›'›_=›f ›s:;.*«=_-__'-tw-==.›:fi¿=«;={ -3,g¿ï*“___ V _v_______________.¬† ._-,›=a¡==s. -;'~;-_2.›±§-z:_f-.f_§;'=-*;3^†'«";; _.. "f-5' -í^ :;†:'w=:«=#~ ,,,;s<¢* ' «ii -~` « * _ “*~`?*¿“f~Í.`ít¢-{ì*=*`*§"*“99f*“ »tw _-=_›¦ -†I'~"›= -<:-;:›..i:'.'._, ¦f -f--~-A.-t.-'^'› '-<= ='>=.*ï_ _- _ ' “ " "4;+';;~'-2.'=›› 1;@ g_<;.,»_;-,;,,,_,.,,,*;; _,,;~›-eee; .~_†_~ ~.- â __ ff.,- _ ~ T ` É. W "Q šfåäifšff *É - a **= a sti: gi:_ ___»