Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
P. Alcobia Simões, R. G. Bezerra   CIDAG 2010
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
2 | 50
O que conduz este pensamento [o de
Benjamin] é a convicção de que embora
o que é vivo esteja sujeito à ruína
do tempo, o processo de decadência
é ao mesmo tempo um processo de
cristalização, pois que nas profundezas
do mar, onde jaz e é dissolvido o que
outrora viveu, algumas coisas “sofrem
uma mutação marinha” e sobrevivem
em novas formas e em configurações
cristalizadas que permanecem imunes
aos elementos, como se elas apenas
estivessem à espera do pescador de
pérolas que um dia mergulhará até
elas e as trará para o mundo dos vivos
– como “fragmentos de pensamento”,
como “algo rico e estranho” e
talvez como um perene Urphänomen
[fenómeno primário]. (Hannah Arendt
a respeito da obra de Walter Benjamin)
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
3 | 50
Whatdrivesthisthought[theBenjamin]
is the conviction that although living
things are subject to the ruin of the
time, the decay process is both a
crystallization process, since the
depths of the ocean, where lies and is
dissolved what once lived,some things
“suffer a sea change” and survive in
new crystallized forms and settings
that remain immune to the elements,
as if they were just waiting for the
pearl diver who one day dive and
bring them up to the living world - as
“fragments of thought” as “something
rich and strange” and perhaps as
a perennial Urphänomen [primary
phenomenon]. (Hannah Arendt
about the work of Walter Benjamin)
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
4 | 50
Símbolos e logótipos do comércio
tradicional lisboeta são expressões
de narrativas capazes de construir
e reforçar memórias urbanas, assim
como nos processos de “mutação
marinha” a que se refere Hannah Arendt.
Symbols and logos of the trade
traditional of lisbon are expressions
of narratives capable to build and to
reinforce urban memoirs, as well as
in the processes of “sea mutation”
the one that refers Hannah Arendt.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
5 | 50
Esseselementosgráficosqueconstituem
aspaisagensdacidadesãoestabelecidos
pela acção humana e ao longo da
história vão ganhando significados
que demarcam um tempo e um espaço.
Those graphic elements that
constitute the landscapes of the
city are established for the human
action and along the history they
are going winning meanings that
demarcate a time and a space.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
6 | 50
Conforme é descrito na metáfora
acima as “profundezas do mar”
podem ser as ruas da Baixa lisboeta
ao nos apresentar representações
gráficas que “sobrevivem” em novas
formas e configurações, ou seja, o
tempo não as tornam decadentes.
As it is described in the metaphor
above the “profundities of the
sea” they can be the streets
of downtown of Lisbon when
present us graphic representations
that “survive” in new forms and
configurations, in other words, the
time doesn’t turn them decadent.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
7 | 50
A utilização do método etnográfico tão
caro aos antropólogos foi capaz de
nos ajudar na tentativa de estranhar
e de se distanciar de algo tão familiar,
The use of the etnografic method
such important to the anthropologists
was capable to help us in the
attempt of finding strange and of
distancing of something so family,
8 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanasRepresentações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
Para perceber como os suportes
materiais desses símbolos e logótipos,
resistentesaotempoeàstransformações
institucionais, organizacionais e
culturais dos comércios na Baixa,
continuam a narrar uma memória urbana
e demarcar um tempo e um espaço.
To understand how the material
supports of the symbols and logos,
weather resistant and institutional
changes, organizational and cultural
needs of businesses in downtown,
continuestonarrateanurbanmemory
and determining a time and space.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
9 | 50
Não sendo algo estática, congelada em
algum lugar do passado, a memória
como “as lembranças são experiências
retrabalhadas, conservadas, transfor-
madas, amalgamadas em sonhos, e es-
crever sobre elas é realizar explorações
que cruzam inevitavelmente diferentes
planos da realidade” (Arantes, 2000:19).
Not something static, frozen
somewhere in the past, the memory
as “the memories are reworked
experiences, preserved, processed,
amalgamated in a dream, and write
about them is to realize that cross
holdings inevitably different levels
of reality” (Arantes, 2000: 19).
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
10 | 50
Caminhar nas ruas da Baixa de Lisboa e
identificar nas representações gráficas
memórias urbanas, parte da ideia de
que os símbolos e logótipos também são
transformados e amalgamadas, seja em
forma ou especialmente em significado.
To walk in the streets of the
downtown of Lisbon and to identify
in the representations graphic urban
memoirs, it breaks of the idea that
the symbols and logos are also
transformed and amalgamated, be
in form or especially in meaning.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
11 | 50
The formal profusion that
it is observed between the
vernacularest representation
and the constructions
projected and more elaborated
create “whole identity.”
A profusão formal que se observa
entre a representação mais vernácula
e as construções projectadas e mais
elaboradas criam «o todo identitário».
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
12 | 50
A profusão formal que se observa
entre a representação mais vernácula
e as construções projectadas e mais
elaboradas criam «o todo identitário».
The formal profusion that it is
observed between the vernacularest
representation and the constructions
projected and more elaborated
create the “whole identity.”
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
13 | 50
Já não é o logótipo normalizado,
unificado pelos sistemas normativos
exigentes, é a multivariedade formal
das representações de uma mesma
designação que contribuem para
a emergência dessas memórias
e de uma identidade da cidade.
No longer is the standard logo,
unified by demanding regulatory
systems, is the formal multivariate
representations of the same name
that contribute to the emergence of
these memories and a city’s identity.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
14 | 50
Como pode ser observado nas
imagens, procuramos captar, através
da fotografia, os paradoxos que se
criam pela simultaneidade de marcas
com diferentes configurações.
As can be seen in the
images, we seek to capture,
through photography, the
paradoxes that are created
by the simultaneity of brands
with different configurations.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
15 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
16 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
17 | 50
Essas contradições que emergem quer
dos gostos, que sucessivamente se
legitimam e deslegitimam ao longo
do tempo, quer ainda das mudanças
de proprietários que mantém
logótipos antigos em novos comércios
These contradictions that emerge
whether from tastes, which it later
legitimize and delegitimize over time,
and also of changes in ownership that
keeps the old logos on new trades
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
18 | 50
o Animatógrafo do Rossio, que ao longo
do tempo alterou a função a que se des-
tinava mas manteve a mesma imagem.
Animatógrafo the Rossio,
who over time changed the
function that was intended but
maintained the same image
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
19 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
20 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
21 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
22 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
23 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
24 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
25 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
26 | 50
Demonstram como “o processo de
decadência é ao mesmo tempo um
processodecristalização”esãoosnovos
significados dessas representações
gráficas que alimentam essa
memória sempre dinâmica da cidade
Demonstrate how “the process
of decay is both a process of
crystallization” and the new
meanings of these are graphical
representations that feed this
memory always dynamic city
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
27 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
28 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
29 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
30 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
31 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
32 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
33 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
34 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
35 | 50
Porém, como afirma Halbwachs,
não há memória que seja somente
“imaginação pura e simples” ou
representação histórica que tenhamos
construído que nos seja exterior.
However, as Halbwachs asserts,
there is only memory that is
“pure imagination and simple” or
historical representation that we
have built that it is external for us.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
36 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
37 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
38 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
39 | 50
Nós, enquanto atores sociais, somos
também os sujeitos responsáveis
pela construção dessa memória
urbana que está sendo narrada
através das representações
gráficas na Baixa de Lisboa.
We, as social actors, we are also
the subjects responsible for the
construction of urban memory
being narrated through the graphical
representations in downtown Lisbon.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
40 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
41 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
42 | 50
Ao percorrer a Baixa lisboeta os
símbolos e logótipos, afixados nos
edifícios, são capazes de expandir
a nossa percepção do passado, que
passa a dispor de informações dadas
por outros integrantes da cidade.
When to go downtown Lisbon
symbolsandlogosaffixedtobuildings,
are able to expand our perception of
the past, which now has information
given by other members of the city.
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
43 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
44 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
45 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
46 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
47 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
48 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
49 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanas
Graphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
50 | 50
Paulo Alcobia Simões,
Roselane Gomes Bezerra
palcobia@isec.universitas.pt
r o s e l a n e b e z e r r a @ c e s . u c . p t
Obrigado
Tank you

Memurbanas

  • 1.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas P. Alcobia Simões, R. G. Bezerra   CIDAG 2010 Representações gráficas nas memórias urbanas Graphic representations in urban memories
  • 2.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 2 | 50 O que conduz este pensamento [o de Benjamin] é a convicção de que embora o que é vivo esteja sujeito à ruína do tempo, o processo de decadência é ao mesmo tempo um processo de cristalização, pois que nas profundezas do mar, onde jaz e é dissolvido o que outrora viveu, algumas coisas “sofrem uma mutação marinha” e sobrevivem em novas formas e em configurações cristalizadas que permanecem imunes aos elementos, como se elas apenas estivessem à espera do pescador de pérolas que um dia mergulhará até elas e as trará para o mundo dos vivos – como “fragmentos de pensamento”, como “algo rico e estranho” e talvez como um perene Urphänomen [fenómeno primário]. (Hannah Arendt a respeito da obra de Walter Benjamin)
  • 3.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 3 | 50 Whatdrivesthisthought[theBenjamin] is the conviction that although living things are subject to the ruin of the time, the decay process is both a crystallization process, since the depths of the ocean, where lies and is dissolved what once lived,some things “suffer a sea change” and survive in new crystallized forms and settings that remain immune to the elements, as if they were just waiting for the pearl diver who one day dive and bring them up to the living world - as “fragments of thought” as “something rich and strange” and perhaps as a perennial Urphänomen [primary phenomenon]. (Hannah Arendt about the work of Walter Benjamin)
  • 4.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 4 | 50 Símbolos e logótipos do comércio tradicional lisboeta são expressões de narrativas capazes de construir e reforçar memórias urbanas, assim como nos processos de “mutação marinha” a que se refere Hannah Arendt. Symbols and logos of the trade traditional of lisbon are expressions of narratives capable to build and to reinforce urban memoirs, as well as in the processes of “sea mutation” the one that refers Hannah Arendt.
  • 5.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 5 | 50 Esseselementosgráficosqueconstituem aspaisagensdacidadesãoestabelecidos pela acção humana e ao longo da história vão ganhando significados que demarcam um tempo e um espaço. Those graphic elements that constitute the landscapes of the city are established for the human action and along the history they are going winning meanings that demarcate a time and a space.
  • 6.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 6 | 50 Conforme é descrito na metáfora acima as “profundezas do mar” podem ser as ruas da Baixa lisboeta ao nos apresentar representações gráficas que “sobrevivem” em novas formas e configurações, ou seja, o tempo não as tornam decadentes. As it is described in the metaphor above the “profundities of the sea” they can be the streets of downtown of Lisbon when present us graphic representations that “survive” in new forms and configurations, in other words, the time doesn’t turn them decadent.
  • 7.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 7 | 50 A utilização do método etnográfico tão caro aos antropólogos foi capaz de nos ajudar na tentativa de estranhar e de se distanciar de algo tão familiar, The use of the etnografic method such important to the anthropologists was capable to help us in the attempt of finding strange and of distancing of something so family,
  • 8.
    8 | 50 Representaçõesgráficas nas memórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanasRepresentações gráficas nas memórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas Para perceber como os suportes materiais desses símbolos e logótipos, resistentesaotempoeàstransformações institucionais, organizacionais e culturais dos comércios na Baixa, continuam a narrar uma memória urbana e demarcar um tempo e um espaço. To understand how the material supports of the symbols and logos, weather resistant and institutional changes, organizational and cultural needs of businesses in downtown, continuestonarrateanurbanmemory and determining a time and space.
  • 9.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 9 | 50 Não sendo algo estática, congelada em algum lugar do passado, a memória como “as lembranças são experiências retrabalhadas, conservadas, transfor- madas, amalgamadas em sonhos, e es- crever sobre elas é realizar explorações que cruzam inevitavelmente diferentes planos da realidade” (Arantes, 2000:19). Not something static, frozen somewhere in the past, the memory as “the memories are reworked experiences, preserved, processed, amalgamated in a dream, and write about them is to realize that cross holdings inevitably different levels of reality” (Arantes, 2000: 19).
  • 10.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 10 | 50 Caminhar nas ruas da Baixa de Lisboa e identificar nas representações gráficas memórias urbanas, parte da ideia de que os símbolos e logótipos também são transformados e amalgamadas, seja em forma ou especialmente em significado. To walk in the streets of the downtown of Lisbon and to identify in the representations graphic urban memoirs, it breaks of the idea that the symbols and logos are also transformed and amalgamated, be in form or especially in meaning.
  • 11.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 11 | 50 The formal profusion that it is observed between the vernacularest representation and the constructions projected and more elaborated create “whole identity.” A profusão formal que se observa entre a representação mais vernácula e as construções projectadas e mais elaboradas criam «o todo identitário».
  • 12.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 12 | 50 A profusão formal que se observa entre a representação mais vernácula e as construções projectadas e mais elaboradas criam «o todo identitário». The formal profusion that it is observed between the vernacularest representation and the constructions projected and more elaborated create the “whole identity.”
  • 13.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 13 | 50 Já não é o logótipo normalizado, unificado pelos sistemas normativos exigentes, é a multivariedade formal das representações de uma mesma designação que contribuem para a emergência dessas memórias e de uma identidade da cidade. No longer is the standard logo, unified by demanding regulatory systems, is the formal multivariate representations of the same name that contribute to the emergence of these memories and a city’s identity.
  • 14.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 14 | 50 Como pode ser observado nas imagens, procuramos captar, através da fotografia, os paradoxos que se criam pela simultaneidade de marcas com diferentes configurações. As can be seen in the images, we seek to capture, through photography, the paradoxes that are created by the simultaneity of brands with different configurations.
  • 15.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 15 | 50
  • 16.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 16 | 50
  • 17.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 17 | 50 Essas contradições que emergem quer dos gostos, que sucessivamente se legitimam e deslegitimam ao longo do tempo, quer ainda das mudanças de proprietários que mantém logótipos antigos em novos comércios These contradictions that emerge whether from tastes, which it later legitimize and delegitimize over time, and also of changes in ownership that keeps the old logos on new trades
  • 18.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 18 | 50 o Animatógrafo do Rossio, que ao longo do tempo alterou a função a que se des- tinava mas manteve a mesma imagem. Animatógrafo the Rossio, who over time changed the function that was intended but maintained the same image
  • 19.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 19 | 50
  • 20.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 20 | 50
  • 21.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 21 | 50
  • 22.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 22 | 50
  • 23.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 23 | 50
  • 24.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 24 | 50
  • 25.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 25 | 50
  • 26.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 26 | 50 Demonstram como “o processo de decadência é ao mesmo tempo um processodecristalização”esãoosnovos significados dessas representações gráficas que alimentam essa memória sempre dinâmica da cidade Demonstrate how “the process of decay is both a process of crystallization” and the new meanings of these are graphical representations that feed this memory always dynamic city
  • 27.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 27 | 50
  • 28.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 28 | 50
  • 29.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 29 | 50
  • 30.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 30 | 50
  • 31.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 31 | 50
  • 32.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 32 | 50
  • 33.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 33 | 50
  • 34.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 34 | 50
  • 35.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 35 | 50 Porém, como afirma Halbwachs, não há memória que seja somente “imaginação pura e simples” ou representação histórica que tenhamos construído que nos seja exterior. However, as Halbwachs asserts, there is only memory that is “pure imagination and simple” or historical representation that we have built that it is external for us.
  • 36.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 36 | 50
  • 37.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 37 | 50
  • 38.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 38 | 50
  • 39.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 39 | 50 Nós, enquanto atores sociais, somos também os sujeitos responsáveis pela construção dessa memória urbana que está sendo narrada através das representações gráficas na Baixa de Lisboa. We, as social actors, we are also the subjects responsible for the construction of urban memory being narrated through the graphical representations in downtown Lisbon.
  • 40.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 40 | 50
  • 41.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 41 | 50
  • 42.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 42 | 50 Ao percorrer a Baixa lisboeta os símbolos e logótipos, afixados nos edifícios, são capazes de expandir a nossa percepção do passado, que passa a dispor de informações dadas por outros integrantes da cidade. When to go downtown Lisbon symbolsandlogosaffixedtobuildings, are able to expand our perception of the past, which now has information given by other members of the city.
  • 43.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 43 | 50
  • 44.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 44 | 50
  • 45.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 45 | 50
  • 46.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 46 | 50
  • 47.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 47 | 50
  • 48.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 48 | 50
  • 49.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 49 | 50
  • 50.
    Representações gráficas nasmemórias urbanas Graphic representations in urban memories Representações gráficas nas memórias urbanas 50 | 50 Paulo Alcobia Simões, Roselane Gomes Bezerra palcobia@isec.universitas.pt r o s e l a n e b e z e r r a @ c e s . u c . p t Obrigado Tank you