SlideShare uma empresa Scribd logo
14. RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
14-1
14
COMPONENTES DO SISTEMA .................................................................................................. 14-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO.................................................................................................... 14-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS .......................................................................................................... 14-5
GUIDÃO ........................................................................................................................................ 14-6
RODA DIANTEIRA ..................................................................................................................... 14-11
SUSPENSÃO DIANTEIRA......................................................................................................... 14-16
COLUNA DE DIREÇÃO ............................................................................................................. 14-24
14-2
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
COMPONENTES DO SISTEMA
103 N.m (10,5 kgf.m)
54 N.m (5,5 kgf.m)
22 N.m (2,2 kgf.m)
44 N.m (4,5 kgf.m)
26 N.m (2,7 kgf.m)
30 N.m (3,1 kgf.m)
12 N.m (1,2 kgf.m)
NOVO
14-3
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕESGERAIS
• Aros danificados prejudicam o funcionamento seguro da motocicleta.
• Um disco ou pastilha de freio contaminado reduz a força de frenagem.Descarte as pastilhas de freio contaminadas
e limpe o disco contaminado com desengraxante para freio de alta qualidade.
• Use um elevador ou equivalente para apoiar a motocicleta ao realizar a manutenção da roda dianteira, da suspensão
e da coluna de direção.
• Consulte a página 16-2 para os procedimentos de manutenção do sistema de freio hidráulico.
VALORES DETORQUE
Porca de fixação do guidão 54 N.m (5,5 kgf.m)
Parafuso do suporte do cilindro mestre dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso do disco de freio dianteiro 42 N.m (4,3 kgf.m) Parafuso ALOC: substitua por um novo.
Raio 3,9 N.m (0,4 kgf.m)
Eixo dianteiro 44 N.m (4,5 kgf.m) Lubrifique a rosca com óleo.
Parafuso de fixação do eixo dianteiro 22 N.m (2,2 kgf.m)
Parafuso allen central do garfo 29 N.m (3,0 kgf.m) Aplique trava química na rosca.
Parafuso superior do garfo 22 N.m (2,2 kgf.m)
Parafuso da tampa do garfo (6 mm) 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da tampa do garfo (8 mm) 26 N.m (2,7 kgf.m)
Parafuso de fixação da mesa superior 26 N.m (2,7 kgf.m)
Parafuso de fixação da mesa inferior 49 N.m (5,0 kgf.m)
Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro 30 N.m (3,1 kgf.m) Parafuso ALOC: substitua por um novo.
Porca de ajuste da coluna de direção Consulte a página 14-28.
Porca-trava da coluna de direção Consulte a página 14-28.
Porca da coluna de direção 103 N.m (10,5 kgf.m)
Parafuso da articulação da alavanca da embreagem 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Porca da articulação da alavanca da embreagem 5,9 N.m (0,6 kgf.m)
Parafuso do suporte da fixação da alavanca
da embreagem 12 N.m (1,2 kgf.m)
ESPECIFICAÇÕES
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem – 1,5
Pressão dos Apenas piloto 200 kPa (2,00 kgf/cm2
, 29 psi) –
pneus frios Piloto e passageiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2
, 29 psi) –
Empenamento do eixo – 0,2
Excentricidade Radial – 2,0
do aro da roda Axial – 2,0
Contrapeso do balanceamento de roda – Máximo
de 60 g.
Suspensão Comprimento livre da mola 367,8 360,4
dianteira Empenamento do cilindro interno – 0,20
Fluido para suspensão recomendado Honda ULTRA CUSHION –
OIL 10W ou equivalente
Nível de fluido 100 –
Capacidade de fluido 474 ± 2,5 cm3
–
Pré-carga do rolamento da coluna de direção 8,8 – 12,7 N (0,9 – 1,3 kgf) –
Unidade: mm
14-4
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
FERRAMENTASESPECIAIS
Instalador/Extrator
07749-0010000
Adaptador, 37 x 40 mm
07746-0010200
Adaptador, 42 x 47 mm
07746-0010300
Adaptador, 52 x 55 mm
07746-0010400
Guia, 20 mm
07746-0040500
Cabo extrator do rolamento
07746-0050100
Cabeçote extrator de rolamento, 20 mm
07746-0050600
Chave para raio
07JMA-MR60100
Contrapeso deslizante
07947-KA50100
Adaptador do instalador/extrator
07947-KF00100
Adaptador, D.I. 30 mm
07746-0030300
Chave-soquete da coluna de direção
07916-3710101
14-5
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Extrator de rolamento
07946-3710500
Extrator de pista
07953-MJ10000
Instalador/Extrator
07949-3710001
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Direção dura
• Porca de ajuste da coluna de direção muito apertada
• Rolamentos da coluna de direção desgastados ou danificados
• Coluna de direção empenada
• Pneu com baixa pressão
• Pneu defeituoso
A motocicleta puxa para um lado ou não se desloca em linha reta
• Garfo dianteiro empenado
• Rolamentos da coluna de direção danificados
• Porca de ajuste da coluna de direção solta
• Chassi empenado
• Rolamentos da roda desgastados
• Eixo dianteiro empenado
• Componentes da articulação do braço oscilante desgastados (pág.15-21)
Roda dianteira oscilando
• Aro empenado
• Rolamentos da roda desgastados
• Pneu defeituoso
• Roda e pneu desbalanceados
• Fixador do eixo apertado incorretamente
Roda difícil de girar
• Rolamentos da roda defeituosos
• Eixo empenado
• Arrasto do freio (pág. 16-4)
Suspensão muito macia
• Mola do amortecedor fraca
• Nível baixo de fluido no garfo
• Fluido incorreto (viscosidade baixa)
• Pneu com pressão baixa
Suspensão muito dura
• Pneu com pressão alta
• Cilindro interno empenado
• Cilindro externo engripado
• Nível alto de fluido no garfo
• Fluido incorreto (viscosidade alta)
• Passagem de fluido no garfo obstruída
Ruído na suspensão dianteira
• Fixadores dos garfos soltos
• Fluido incorreto (viscosidade baixa)
• Bucha deslizante ou do cilindro interno desgastada
14-6
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
GUIDÃO
REMOÇÃO
Remova os espelhos retrovisores.
Solte a fiação dos interruptores do guidão e a mangueira do
freio das presilhas.
Remova as presilhas do guidão.
Remova o interruptor do suporte da alavanca da embreagem.
Remova os parafusos, a fixação e o suporte da alavanca da
embreagem.
Remova o parafuso da articulação, a porca da articulação e a
alavanca da embreagem do suporte da alavanca da
embreagem.
Desacople os conectores do interruptor da embreagem.
ESPELHOS RETROVISORES
PRESILHAS
ALAVANCA DA EMBREAGEM
PARAFUSO/PORCA
CONECTORES
PARAFUSOS
SUPORTE
SUPORTE
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
FIXAÇÃO
14-7
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Remova os parafusos e o alojamento dos interruptores do
guidão esquerdo.
Remova a manopla esquerda do guidão e a tampa do
alojamento.
Desconecte os cabos do acelerador do tubo interno do
acelerador e remova a manopla do acelerador do guidão
direito.
Remova o alojamento do acelerador/interruptores do guidão
direito.
Remova os parafusos do alojamento/interruptores do guidão
direito.
Remova os parafusos, o suporte e o conjunto do cilindro
mestre.
NOTA
Mantenha o reservatório na vertical para evitar a entrada de
ar no sistema hidráulico.
Desconecte os conectores da fiação do interruptor da luz do
freio dianteiro do interruptor.
PARAFUSOS
ALOJAMENTO DOS INTERRUPTORESMANOPLA
TAMPA
CILINDRO MESTRE
CONECTORES PARAFUSOS
SUPORTE
PARAFUSOS
ALOJAMENTO DO ACELERADOR/INTERRUPTORES
CABOS
MANOPLA
14-8
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
Remova as porcas, as quatro arruelas e o guidão.
Limpe a superfície interna da manopla do guidão direito e a
superfície externa do tubo interno do acelerador. Aplique uma
camada de adesivo Honda A ou equivalente à superfície
interna da manopla do guidão e à superfície externa do tubo
interno do acelerador. Aguarde de 3 a 5 minutos e instale a
manopla.
Gire a manopla para espalhar o adesivo uniformemente.
Instale o guidão, as quatro arruelas e porcas na mesa superior.
Verifique se as buchas do guidão apresentam desgaste
anormal ou danos.
INSTALAÇÃO
NOTA
Passe corretamente a fiação, mangueiras e cabos (pág.1-23).
Aperte as porcas no torque especificado.
TORQUE: 54 N.m (5,5 kgf.m)
NOTA
• Arruela superior: diâmetro externo menor
• Arruela inferior: diâmetro externo maior
NOTA
Deixe o adesivo secar por 1 hora antes de usar.
GUIDÃO
PORCAS
ARRUELAS
BUCHAS
GUIDÃO ARRUELAS
PORCAS
MANOPLA
14-9
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Aplique 0,2 a 0,3 g de graxa na ranhura do flange e na
superfície deslizante do tubo interno da manopla do
acelerador.
Instale o cilindro mestre, o suporte e os parafusos.
Alinhe a borda do suporte do cilindro mestre com a marca de
punção do guidão, aperte primeiro o parafuso superior e, em
seguida, aperte o parafuso inferior.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Acople os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro.
Instale o alojamento do acelerador/interruptores do guidão
direito com os dois parafusos, alinhando o pino posicionador
com o orifício no guidão.
Aperte primeiro o parafuso longo dianteiro e, em seguida,
aperte o parafuso curto traseiro.
Instale a manopla do acelerador no guidão e conecte os cabos
do acelerador no flange da manopla do acelerador.
NOTA
Instale o suporte com a marca “UP” voltada para cima.
CILINDRO
MESTRE
CONECTORES
PARAFUSOSAlinhe
CABOS
MANOPLA
ALOJAMENTO DO ACELERADOR/INTERRUPTORES
LONGO
CURTO
Alinhe
MARCA “UP”
GRAXA
14-10
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
Instale a tampa do alojamento.
Limpe a superfície interna da manopla do guidão esquerdo e a
superfície externa do guidão.
Aplique uma camada de adesivo Honda A ou equivalente na
superfície interna da manopla do guidão e na superfície
externa do guidão. Aguarde de 3 a 5 minutos e instale a
manopla.
Gire a manopla para espalhar o adesivo uniformemente.
Instale o suporte da alavanca da embreagem, a fixação e os
parafusos.
Alinhe a borda do suporte com a marca de punção do guidão,
aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, aperte o
parafuso inferior.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Instale o interruptor da embreagem no suporte, alinhando a
lingüeta do interruptor da embreagem com a ranhura do
suporte.
Instale o alojamento dos interruptores do guidão esquerdo e os
parafusos, alinhando o pino posicionador com o orifício no
guidão.
Aperte primeiro o parafuso curto dianteiro e, em seguida,
aperte o parafuso longo traseiro.
NOTA
Deixe o adesivo secar por 1 hora antes de usar.
NOTA
Posicione o flange da tampa do alojamento na ranhura do
alojamento.
NOTA
Instale a fixação com a marca “UP” voltada para cima.
MANOPLA
TAMPA
ALOJAMENTO DOS INTERRUPTORES
DO GUIDÃO ESQUERDO
Alinhe LONGOCURTOTAMPA
SUPORTE
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM Alinhe
MARCA “UP”
AlinhePARAFUSOS SUPORTE
14-11
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Acople os conectores do interruptor da embreagem.
Conecte o cabo da embreagem na alavanca da embreagem.
Aplique graxa na superfície deslizante do parafuso da
articulação da alavanca da embreagem.
Instale a alavanca da embreagem no suporte e aperte o
parafuso da articulação da alavanca da embreagem no torque
especificado.
TORQUE: 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Aperte a porca no torque especificado, enquanto mantém o
parafuso da articulação fixo.
TORQUE: 5,9 N.m (0,6 kgf.m)
Remova o eixo e a roda dianteira.
Remova as buchas laterais.
RODA DIANTEIRA
REMOÇÃO
Solte os parafusos de fixação do eixo.
Solte o eixo dianteiro.
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do
solo.
Instale as presilhas nos prisioneiros do guidão.
Prenda a mangueira do freio e a fiação dos interruptores com
as presilhas.
Instale os espelhos retrovisores.
Ajuste a folga livre da alavanca da embreagem (pág. 3-23).
NOTA
Após remover a roda, não acione a alavanca do freio. Isso
dificultará o encaixe do disco de freio entre as pastilhas.
ALAVANCA DA EMBREAGEM
PARAFUSO/PORCA
CONECTORES
ESPELHOS RETROVISORES
PRESILHAS
EIXO
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
BUCHAS
14-12
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
ARO DA RODA
Verifique a excentricidade do aro da roda colocando-a em um
suporte giratório.
Gire a roda lentamente e faça a leitura da excentricidade
usando um relógio comparador.
A excentricidade real é metade da leitura total do relógio.
INSPEÇÃO
EIXO
Apóie o eixo dianteiro em blocos em V.
Gire o eixo e meça o empenamento usando um relógio
comparador.
O empenamento real é metade da leitura total do relógio.
DESMONTAGEM
Remova os retentores de pó dos dois lados do cubo da roda.
ROLAMENTO DA RODA
Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo.
Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente.Verifique
também se a pista externa do rolamento se encaixa
perfeitamente no cubo da roda.
Limite de Uso 0,2 mm
NOTA
Substitua os rolamentos da roda aos pares.
Remova e descarte os rolamentos se as pistas não girarem
suave e silenciosamente, ou se ficarem soltas no cubo da
roda (pág. 14-12).
Remova os parafusos e o disco de freio.
NOTA
Não reutilize os parafusos.
DISCO
RETENTOR DE PÓ
PARAFUSOS
Limites de uso
Radial 2,0 mm
Axial 2,0 mm
14-13
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Instale um novo rolamento direito em esquadro, com o lado
marcado voltado para cima até fique totalmente assentado.
Instale a bucha distanciadora.
Instale um novo rolamento esquerdo em esquadro, com o lado
marcado voltado para cima até que fique totalmente
assentado.
FERRAMENTAS:
Instalador/Extrator 07749-0010000
Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300
Guia, 20 mm 07746-0040500
NOTA
Substitua os rolamentos da roda aos pares. Não reutilize um
rolamento usado.
Instale o cabeçote extrator no rolamento. Pelo outro lado da
roda, instale o cabo extrator e retire o rolamento do cubo da
roda.
Remova a bucha distanciadora e retire o outro rolamento.
FERRAMENTAS:
Cabo extrator do rolamento 07746-0050100
Cabeçote extrator de rolamento, 20 mm 07746-0050600
MONTAGEM
CABO EXTRATOR
CABEÇOTE EXTRATOR
BUCHA DISTANCIADORA
RETENTOR DE PÓ
RETENTOR DE PÓ
DISCO DE FREIO
PARAFUSO DO DISCO
ROLAMENTO
(6204UU)
ROLAMENTO
(6204UU)
INSTALADOR/EXTRATOR
ADAPTADORGUIA
NOVO
NOVO
NOVO
NOVO
NOVO
14-14
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
Monte a roda, o pneu e o disco de freio em um suporte de
inspeção.
Gire a roda, deixe que ela pare e marque a parte mais baixa
(mais pesada) da roda com giz.
Faça isso duas ou três vezes para verificar a área mais
pesada.
Quando a roda está balanceada, ela nunca pára na mesma
posição.
AJUSTE DO CENTRO DA RODA
Meça a distância B (largura do aro) e calcule a distância A da
seguinte maneira:
A = 79 mm – B/2
Ajuste a posição do aro e a distância A, apertando os raios no
torque especificado em várias etapas progressivas.
FERRAMENTA:
Chave para raio 07JMA-MR60100
TORQUE: 3,9 N.m (0,4 kgf.m)
NOTA
Não permita que a graxa entre em contato com o disco de
freio para não reduzir a força de frenagem.
Instale o disco de freio com o lado marcado voltado para fora.
Instale os novos parafusos e aperte-os em ordem cruzada e
em várias etapas.
TORQUE: 42 N.m (4,3 kgf.m)
NOTA
Verifique cuidadosamente o balanceamento antes de
instalar a roda.
BALANCEAMENTO DA RODA
B A
79 mm
DISCO PARAFUSOS
MARCA DE BALANCEAMENTO
HASTE DA VÁLVULA SETA
SUPORTE DE INSPEÇÃO
ATENÇÃO
••••• Monte o pneu com a marca de seta voltada para a
direção da rotação.
••••• O balanceamento da roda deve ser verificado
novamente quando o pneu for remontado.
••••• Para atingir o balanceamento ideal, a marca de
balanceamento (ponto de massa leve: um ponto
pintado na parede lateral) deve estar localizado
próximo à haste da válvula. Se necessário, monte
novamente o pneu.
NOVO
14-15
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Para balancear a roda, instale um novo contrapeso de
balanceamento no lado mais leve do raio, no lado oposto às
marcas de giz. Adicione apenas o peso suficiente para que a
roda não pare mais na mesma posição quando girar.
Não adicione mais do que 60 g na roda dianteira.
Coloque a roda dianteira entre os garfos dianteiros de modo
que o disco de freio fique posicionado entre as pastilhas de
freio. Aplique uma camada fina de graxa na superfície
deslizante do eixo. Insira o eixo pelo lado direito até que fique
totalmente assentado.
Aplique óleo na rosca do eixo e aperte-o no torque
especificado.
TORQUE: 44 N.m (4,5 kgf.m)
Com o freio dianteiro acionado, bombeie os garfos para cima e
para baixo várias vezes para assentar o eixo e verificar o
funcionamento do freio.
Aperte os parafusos de fixação no torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kgf.m)
INSTALAÇÃO
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e instale-
os até que fiquem nivelados com o cubo da roda.
NOTA
Nunca reutilize um contrapeso de balanceamento após
removê-lo do raio.
Instale as buchas laterais.
NOTA
Instale a bucha do lado esquerdo (lado do disco) com o lado
do flange voltado para fora.
NOTA
Cuidado para não danificar as pastilhas.
CONTRAPESO DE BALANCEAMENTO
RETENTOR DE PÓ
DIREITO: ESQUERDO:BUCHAS
EIXO
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
NOVO
GRAXA
14-16
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
DESMONTAGEM
Remova o retentor de pó.
Remova os seguintes itens:
– Roda dianteira (pág. 14-11)
– Pára-lama dianteiro (pág. 2-6)
– Mesa superior (pág. 14-24)
SUSPENSÃO DIANTEIRA
REMOÇÃO
NOTA
Quando a suspensão dianteira estiver pronta para a
desmontagem, solte o parafuso superior do garfo sem
removê-lo. Apóie o cáliper do freio para que ele não fique
pendurado pela mangueira do freio.
Remova os parafusos e o conjunto do cáliper de freio.
Remova os parafusos e a capa superior do garfo.
Remova o anel de vedação.
NOTA
Apenas garfo esquerdo: Não reutilize os parafusos de
fixação do cáliper.
Solte o parafuso de fixação da mesa inferior. Puxe o garfo
dianteiro para baixo e remova o cilindro interno da mesa
inferior.
Remova a capa inferior do garfo.
Remova o anel de retenção do retentor de óleo.
NOTA
Não risque a superfície deslizante do cilindro interno.
CONJUNTO DO CÁLIPER DO FREIO
PARAFUSOS
ANEL DE VEDAÇÃOPARAFUSOS
CAPA SUPERIOR DO GARFO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO DA MESA INFERIOR
RETENTOR DE PÓ
ANEL DE RETENÇÃO
CAPA INFERIOR DO GARFO
14-17
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Remova o parafuso superior do garfo e o anel de vedação.
Remova o espaçador e o assento da mola.
Remova a mola do amortecedor do cilindro interno.
Retire o fluido da suspensão bombeando o cilindro interno
várias vezes.
Utilize uma morsa com mordentes macios para fixar o
cilindro externo.
NOTA
Se o pistão do garfo girar com o parafuso allen central do
garfo, instale temporariamente a mola do amortecedor, o
assento da mola, o espaçador e o parafuso superior do
garfo.
Remova o parafuso allen central do garfo e a arruela de
vedação.
ANEL DE VEDAÇÃO
PARAFUSO SUPERIOR
DO GARFO
ESPAÇADOR ASSENTO DA MOLA
MOLA DO AMORTECEDOR
PARAFUSO ALLEN/ARRUELA
ATENÇÃO
O parafuso superior do garfo está sob pressão de mola.
Cuidado ao soltá-lo.
14-18
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
Remova o pistão do garfo e a mola de retorno.
NOTA
Não remova o anel do pistão do garfo, a menos que seja
preciso substituí-lo por um novo.
INSPEÇÃO
MOLA DO AMORTECEDOR
Meça o comprimento livre da mola do amortecedor.
Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a bucha
deslizante.
Usando movimentos sucessivos e rápidos, puxe o cilindro
interno para fora do cilindro externo.
Remova a válvula de retenção de óleo.
Limite de Uso 360,4 mm
MOLA DE RETORNO
PISTÃO DO GARFO
ANEL DE APOIO
BUCHA
DESLIZANTE
RETENTOR DE ÓLEO
14-19
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
CILINDRO INTERNO/CILINDRO EXTERNO/
PISTÃO
Verifique se os cilindros interno e externo apresentam riscos,
desgaste anormal ou excessivo.
Se necessário, substitua o componente danificado.
Inspecione a bucha deslizante e a bucha-guia. Substitua as
buchas se houver riscos ou escoriações excessivas ou se o
teflon estiver desgastado de modo que a superfície de cobre
esteja visível em mais de 3/4 da superfície total.
Verifique o anel de apoio. Substitua-o se houver qualquer
distorção nos pontos mostrados.
Coloque o cilindro interno sobre blocos em V e meça o
empenamento do cilindro com um relógio comparador.
O empenamento real é metade da leitura total do relógio.
Verifique se o pistão do garfo apresenta riscos e desgaste
anormal ou excessivo.
Verifique se o anel do pistão do garfo está desgastado ou
danificado.
Verifique se a mola de retorno está fraca ou danificada.
Se necessário, substitua o componente danificado.
CILINDRO EXTERNO
CILINDRO INTERNO
MOLA DE RETORNO
ANEL DO PISTÃO DO GARFO
ANEL DE APOIO
BUCHA
SUPERFÍCIES
DE COBRE
PONTOS DE
INSPEÇÃO
Limite de Uso 0,20 mm
14-20
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
MONTAGEM
NOTA
Não remova a bucha do cilindro interno, a menos que seja
preciso substituí-la por uma nova.
Remova com cuidado a bucha do cilindro interno forçando a
ranhura com uma chave de fenda até que a bucha possa ser
retirada manualmente.
Antes da montagem, lave todas as peças com solvente não
inflamável e limpe-as completamente.
Aplique fluido para suspensão aos lábios do novo retentor de
óleo.
Instale a bucha deslizante, o anel de apoio e o novo retentor
de óleo no cilindro interno.
NOTA
Instale o retentor de óleo com o lado marcado voltado para
cima.
Instale uma nova bucha do cilindro interno, tomando cuidado
para não danificar o revestimento da bucha, caso tenha sido
removida.
Remova as rebarbas da superfície de contato da bucha,
tomando cuidado para não descascar o revestimento.
NOTA
Não abra a bucha além do necessário.
BUCHA DO CILINDRO INTERNO
CILINDRO EXTERNO
ANEL DE APOIO
PARAFUSO ALLEN
ESPAÇADOR
ASSENTO DA MOLA
MOLA DO AMORTECEDOR
BUCHA DESLIZANTE
ANEL DE RETENÇÃO
VÁLVULA DE
RETENÇÃO DE ÓLEO
MOLA DE
RETORNO
PISTÃO DO GARFO
PARAFUSO
SUPERIOR DO
GARFO
ANEL DE
VEDAÇÃO
CILINDRO
INTERNO
ANEL DO PISTÃO
BUCHA DO
CILINDRO INTERNO
ANEL COMPENSADOR
DE DESGASTE
RETENTOR
DE PÓ
RETENTOR DE ÓLEO
ARRUELA
DE VEDAÇÃO
RETENTOR DE ÓLEO
BUCHA DO CILINDRO INTERNO
BUCHA DESLIZANTE
ANEL DE APOIO
NOVO
NOVO
NOVO
NOVA
NOVO
NOVO
ATF
14-21
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Instale a mola de retorno no pistão do garfo e, em seguida,
instale-os no cilindro interno.
Aperte o parafuso allen central do garfo no torque
especificado.
TORQUE: 29 N.m (3,0 kgf.m)
Utilize uma morsa com mordentes macios para prender o
cilindro externo.
Aplique trava química na rosca do parafuso allen central do
garfo.
Instale o parafuso allen com uma nova arruela de vedação.
Instale a válvula de retenção de óleo na extremidade do pistão
do garfo.
Instale o conjunto do cilindro interno no cilindro externo.
NOTA
Se o pistão do garfo girar com o parafuso allen central do
garfo, instale temporariamente a mola do amortecedor, o
assento da mola, o espaçador e o parafuso superior do
garfo.
PISTÃO DO GARFO
MOLA DE RETORNO
PISTÃO DO GARFO
CILINDRO EXTERNO
VÁLVULA DE
RETENÇÃO DE ÓLEO
PARAFUSO ALLEN
ARRUELA DE VEDAÇÃO
PARAFUSO ALLEN/ARRUELA
NOVA
TRAVA
14-22
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
Aplique fluido para suspensão aos lábios de um novo retentor
de óleo. Instale o retentor de óleo com o lado marcado voltado
para cima.
Instale o retentor de óleo até a ranhura do anel de retenção
ficar visível, usando as ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Contrapeso deslizante 07947-KA50100
Adaptador do instalador/extrator 07947-KF00100
Instale o assento da mola e o espaçador.
Coloque a quantidade especificada do fluido recomendado no
cilindro interno.
FLUIDO PARA SUSPENSÃO RECOMENDADO:
Honda ULTRA CUSHION OIL 10W ou equivalente
CAPACIDADE DE FLUIDO DA SUSPENSÃO:
474 ± 2,5 cm3
Bombeie lentamente o cilindro interno várias vezes para
remover o ar preso na parte inferior.
Comprima totalmente o cilindro interno. Meça o nível do fluido
a partir da parte superior do cilindro interno.
NÍVEL DE FLUIDO DA SUSPENSÃO: 100 mm
Puxe o cilindro interno para cima e instale a mola do
amortecedor com a extremidade com espiras mais próximas
voltada para cima.
CONTRAPESO DESLIZANTE
CONJUNTO DO ADAPTADOR DO INSTALADOR/
EXTRATOR
RETENTOR
DE ÓLEO
RETENTOR
DE PÓ
ANEL DE
RETENÇÃO
ANEL DE
APOIO
BUCHA
DESLIZANTE
FLUIDO PARA SUSPENSÃO
MOLA DO AMORTECEDOR
PARA
CIMA
ESPAÇADORASSENTO DA MOLA
NÍVEL DE
FLUIDO
14-23
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Lubrifique um novo anel de vedação com fluido para
suspensão e instale-o na ranhura do parafuso superior do
garfo.
Instale a capa superior do garfo e, em seguida, aperte os
parafusos, 8 mm e 6 mm, no torque especificado.
TORQUE:
Parafuso, 8 mm: 26 N.m (2,7 kgf.m)
Parafuso, 6 mm: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Instale um novo anel de vedação.
INSTALAÇÃO
Instale a capa inferior do garfo e o cilindro interno na mesa
inferior.
Aperte levemente o parafuso de fixação da mesa inferior
temporariamente.
Instale o anel de retenção na ranhura do cilindro externo,
tomando cuidado para não riscar a superfície deslizante do
cilindro interno.
Lubrifique um novo retentor de pó com fluido para suspensão e
instale-o.
Segure firmemente o parafuso superior do garfo e instale-o no
cilindro interno.
NOTA
Cuidado para rosquear corretamente o parafuso superior do
garfo. Aperte o parafuso superior do garfo após instalar o
cilindro interno na mesa do garfo.
PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO
ANEL DE VEDAÇÃO
RETENTOR DE PÓ
ANEL DE RETENÇÃO
CAPA INFERIOR DO GARFO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO DA MESA INFERIOR
PARAFUSO, 8 mm
PARAFUSO, 6 mm CAPA SUPERIOR
DO GARFO
ANEL DE VEDAÇÃO
NOVO
ATF
ATF
NOVO
14-24
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
Instale a mesa superior do garfo (pág. 14-29).
Solte os parafusos de fixação da mesa do garfo e alinhe a
extremidade superior do cilindro interno com a mesa superior,
conforme mostrado. Aperte os parafusos de fixação da mesa
do garfo no torque especificado.
TORQUE:
Parafuso de fixação da mesa superior:
26 N.m (2,7 kgf.m)
Parafuso de fixação da mesa inferior:
49 N.m (5,0 kgf.m)
Aperte o parafuso superior do garfo no torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kgf.m)
COLUNA DE DIREÇÃO
REMOÇÃO
Remova os seguintes itens:
– Guidão (pág. 14-6)
– Roda dianteira (pág. 14-11)
– Pára-lama dianteiro (pág. 2-6)
– Carcaça do farol (pág. 20-4)
– Sinaleira (pág. 20-6)
Solte os parafusos de fixação da mesa superior.
Remova a porca da coluna de direção, a arruela e a mesa
superior.
Remova a suspensão dianteira (pág. 14-16).
Remova os parafusos e as porcas, o suporte do farol e o
suporte da sinaleira dianteira.
Instale os seguintes itens:
– Pára-lama dianteiro (pág. 2-6)
– Roda dianteira (pág. 14-15)
NOTA
Apenas garfo esquerdo:
Instale o cáliper do freio com os novos parafusos de fixação
e aperte os parafusos.
TORQUE: 30 N.m (3,1 kgf.m)
PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO
MESA
SUPERIOR
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
CONJUNTO DO CÁLIPER DO FREIO
PARAFUSOS
PORCA DA COLUNA DE
DIREÇÃO/ARRUELA
MESA SUPERIOR
PARAFUSO
DE FIXAÇÃO
SUPORTE DA
SINALEIRA DIANTEIRA
PARAFUSOS/PORCAS
SUPORTE DO FAROL
NOVO
14-25
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Remova os parafusos e a tampa da coluna de direção.
Remova os seguintes itens:
– Coluna de direção
– Retentor de pó
– Pista interna superior
– Rolamento superior
– Rolamento inferior
Solte a porca de ajuste da coluna de direção usando a
ferramenta especial.
FERRAMENTA:
Chave-soquete da coluna de direção 07916-3710101
Enquanto mantém a coluna de direção fixa, remova a porca de
ajuste.
Endireite as lingüetas da arruela de trava.
Remova a porca-trava e a arruela de trava.
PARAFUSOS
DIREITA:ESQUERDA:
TAMPA DA COLUNA
DE DIREÇÃO
PORCA-TRAVAARRUELA DE TRAVA
PORCA DE AJUSTE DA
COLUNA DE DIREÇÃO
CHAVE-SOQUETE DA
COLUNA DE DIREÇÃO
COLUNA
DE DIREÇÃOPISTA INTERNA
ROLAMENTO SUPERIOR ROLAMENTO INFERIOR
RETENTOR DE PÓ
14-26
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
SUBSTITUIÇÃODOROLAMENTO
Remova a pista externa do rolamento superior usando as
ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Extrator de pista 07953-MJ10000
ou
Instalador/Extrator 07949-3710001
Adaptador, 37 x 40 mm 07746-0010200
Aplique graxa no lábio de um novo retentor de pó e instale-o
na coluna de direção.
Instale uma nova pista interna do rolamento inferior usando a
ferramenta especial e prensa hidráulica.
FERRAMENTA:
Adaptador, D.I. 30 mm 07746-0030300
Instale a porca na coluna de direção para evitar que as roscas
se danifiquem quando a pista interna do rolamento inferior for
retirada.
Remova a pista interna do rolamento inferior com uma
talhadeira ou ferramenta equivalente, tomando cuidado para
não danificar a coluna de direção.
Remova o retentor de pó.
Remova a pista externa do rolamento inferior usando a
ferramenta especial e o cabo adequado.
FERRAMENTA:
Extrator de rolamento 07946-3710500
NOTA
Use graxa resistente à água (graxa NLGI nº 2 para uso geral
à base de uréia) nos rolamentos da coluna de direção e
retentores de pó:
– Excelite EP2 (Kyodo Yushi) ou
– Stamina EP2 (Shell) ou equivalente
EXTRATOR DE PISTA
EXTRATOR DE ROLAMENTO
RETENTOR DE PÓ
PISTA INTERNA
PORCA
PISTA INTERNA
RETENTOR DE PÓ
ADAPTADOR
NOVO
GRAXA
14-27
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Instale uma nova pista externa no rolamento superior no tubo
da coluna de direção, usando as ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Instalador/Extrator 07749-0010000
Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300
Instale uma nova pista externa do rolamento inferior.
FERRAMENTAS:
Instalador/Extrator 07749-0010000
Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400
Aplique 3 a 5 g de graxa (pág. 14-26) em cada novo rolamento
da coluna de direção para preenchê-lo. Instale o rolamento
inferior na coluna de direção.
Lubrifique o lábio do novo retentor de pó superior com graxa.
Insira a coluna de direção no tubo da coluna de direção e
instale os seguintes itens, enquanto segura a coluna de
direção:
– Rolamento superior da coluna de direção
– Pista interna superior
– Retentor de pó
NOTA
Use graxa resistente à água (graxa NLGI nº 2 para uso geral
à base de uréia) nos rolamentos da coluna de direção e
retentores de pó:
– Excelite EP2 (Kyodo Yushi) ou
– Stamina EP2 (Shell) ou equivalente
INSTALAÇÃO ADAPTADOR
INSTALADOR/EXTRATOR
RETENTOR DE PÓ
PISTA EXTERNA SUPERIOR
ROLAMENTO SUPERIOR
DA COLUNA DE DIREÇÃO
PISTA EXTERNA INFERIOR
ROLAMENTO INFERIOR DA
COLUNA DE DIREÇÃO
PORCA-TRAVA
ARRUELA DE TRAVA
PORCA DE AJUSTE DA
COLUNA DE DIREÇÃO
PISTA INTERNA SUPERIOR
PISTA INTERNA INFERIOR
RETENTOR DE PÓ
TAMPA DA COLUNA
DE DIREÇÃO
PRESILHA DA MANGUEIRA
COLUNA DE DIREÇÃO
: ROLAMENTO
: RETENTOR DE PÓ
COLUNA DE
DIREÇÃOPISTA INTERNA
ROLAMENTO SUPERIOR ROLAMENTO
INFERIOR
RETENTOR
DE PÓ
GRAXA
NOVO
NOVA
NOVO
NOVA
GRAXA
14-28
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750
Lubrifique as roscas da porca de ajuste da coluna de direção
com óleo.
Aperte a porca de ajuste da coluna de direção no torque
especificado.
FERRAMENTA:
Chave-soquete da coluna de direção 07916-3710101
TORQUE: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Instale uma nova arruela de trava, alinhando suas lingüetas
dobradas com as ranhuras da porca de ajuste da coluna de
direção.
Instale a porca-trava até ela entrar em contato com a arruela
de trava.
Aperte mais a porca-trava, dentro de 90 graus, para alinhar
suas ranhuras às lingüetas da arruela de trava. Dobre as
lingüetas da arruela de trava nas ranhuras da porca-trava.
Aperte novamente a porca de ajuste da coluna de direção no
torque especificado.
TORQUE: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Gire a coluna de direção cinco vezes para a esquerda e
direita, de batente a batente, para assentar os rolamentos.
PORCA DE AJUSTE DA
COLUNA DE DIREÇÃO
CHAVE-SOQUETE DA
COLUNA DE DIREÇÃO
ARRUELA DE TRAVA
PORCA-TRAVA LINGÜETAS
ÓLEO
NOVA
14-29
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750
Instale a tampa da coluna de direção, a guia da mangueira e
aperte firmemente os novos parafusos.
Instale a mesa superior, a arruela e a porca da coluna de direção.
Instale os garfos dianteiros na mesas inferior e superior
(pág. 14-23).
Aperte a porca da coluna da direção no torque especificado.
TORQUE: 103 N.m (10,5 kgf.m)
Gire a coluna de direção para a esquerda e direita, de batente
a batente, várias vezes para certificar-se de que se
movimenta suavemente, sem folga ou engripamento.
Passe corretamente a mangueira, a fiação e os cabos nas
guias de cabos (pág. 1-23).
Instale os seguintes itens:
– Roda dianteira (pág. 14-15)
– Pára-lama dianteiro (pág. 2-6)
– Guidão (pág. 14-8)
– Carcaça do farol (pág. 20-4)
– Sinaleira (pág. 20-6)
PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA DIREÇÃO
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do
solo.
Posicione a coluna de direção em linha reta e voltada para a
frente.
Instale o suporte da sinaleira dianteira, o suporte do farol, os
parafusos, as porcas e aperte as porcas.
NOTA
Ao instalar a guia da mangueira, alinhe as lingüetas da guia
com a tampa da coluna de direção.
PARAFUSOSAlinhe
PARAFUSOS/PORCAS
SUPORTE DO FAROL
SUPORTE DA SINALEIRA DIANTEIRA
ARRUELA
MESA SUPERIORPORCA
90°
NOVO
Prenda um dinamômetro ao cilindro interno entre as mesas
superior e inferior.
Puxe o dinamômetro mantendo-o em ângulo reto com a coluna
de direção.
Faça a leitura do dinamômetro no ponto no qual a coluna de
direção começa a se mover.
PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA DIREÇÃO:
8,8 – 12,7 N (0,9 – 1,3 kgf)
Se a leitura não estiver dentro dos limites, reajuste a porca de
ajuste da coluna de direção.
NOTA
Verifique se não há interferência de cabos, fiação ou
mangueiras.
COMOUSARESTEMANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço para a
motocicleta SHADOW 750.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre
durante o período de amaciamento será compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/
instalação dos componentes necessários para possibilitar
os serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta,
agrupadas de acordo com sua localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a
tabela de índice na primeira página do capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações de
serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo.
As páginas seguintes apresentam procedimentos
detalhados.
Se não souber qual é a causa do problema, consulte o
capítulo 23, “Diagnose de Defeitos”.
ÍNDICEGERAL
INFORMAÇÕES GERAISSHADOW 750
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRU-
ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PU-
BLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES
MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA
APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO
HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-
TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO-
CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-
ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA
SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI
ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CO-
NHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO
DAS MOTOCICLETAS HONDA.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
(Depto.de Publicações Técnicas)
INFORMAÇÕES GERAIS 1
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
MANUTENÇÃO 3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7
CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
CILINDRO / PISTÃO 9
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12
TRANSMISSÃO FINAL 13
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14
RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15
FREIO HIDRÁULICO 16
BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17
SISTEMA DE IGNIÇÃO 18
PARTIDA ELÉTRICA 19
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20
SISTEMA IMOBILIZADOR 21
DIAGRAMA ELÉTRICO 22
DIAGNOSE DE DEFEITOS 23
MOTORETRANSMISSÃOSISTEMAELÉTRICOCHASSI

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelasManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelasThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecoteManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcombManual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcomb
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
Thiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulasManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Thiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 diagrama-eletricoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) manivela
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) manivelaManual de serviço cg125 cg125 ml (1983) manivela
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p alimenta
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p alimentaManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p alimenta
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p alimenta
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750Emerson Ayres
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 embreagem
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 embreagemManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 embreagem
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 embreagem
Thiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr manutenc
Manual de serviço nx200 xr manutencManual de serviço nx200 xr manutenc
Manual de serviço nx200 xr manutenc
Thiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagemManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecoteManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Thiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-geraisManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-geraisThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) informac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) informacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) informac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) informacThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagemManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagemThiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelasManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecoteManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
 
Manual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcombManual de serviço vt600 c sistcomb
Manual de serviço vt600 c sistcomb
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulasManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 diagrama-eletricoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 diagrama-eletrico
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
 
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) manivela
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) manivelaManual de serviço cg125 cg125 ml (1983) manivela
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) manivela
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p alimenta
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p alimentaManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p alimenta
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p alimenta
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 embreagem
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 embreagemManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 embreagem
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 embreagem
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecote
 
Manual de serviço nx200 xr manutenc
Manual de serviço nx200 xr manutencManual de serviço nx200 xr manutenc
Manual de serviço nx200 xr manutenc
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagemManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecoteManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cabecote
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-geraisManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 inform-gerais
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) informac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) informacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) informac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) informac
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagemManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
 

Semelhante a Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-dianteira

Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiantManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiantThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadianManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadianManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadianManual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadian
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodadian
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodadianManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodadian
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodadianThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadianManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteiraManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 12. roda dianteiraThiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadianManual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f rodadian
Manual de serviço cbx750 f rodadianManual de serviço cbx750 f rodadian
Manual de serviço cbx750 f rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseiraManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantManual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr rodadian
Manual de serviço nx200 xr rodadianManual de serviço nx200 xr rodadian
Manual de serviço nx200 xr rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiantManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Thiago Huari
 
Manual de serviço xls125 rodadiant
Manual de serviço xls125 rodadiantManual de serviço xls125 rodadiant
Manual de serviço xls125 rodadiant
Thiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatrasManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço xls125 rodatras
Manual de serviço xls125 rodatrasManual de serviço xls125 rodatras
Manual de serviço xls125 rodatras
Thiago Huari
 
010178 roda dian
010178 roda dian010178 roda dian
010178 roda dianDigossound
 

Semelhante a Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-dianteira (20)

Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiantManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadianManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadianManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
 
Manual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadianManual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadian
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodadian
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodadianManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodadian
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodadian
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadianManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteiraManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 12. roda dianteira
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadianManual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
 
Manual de serviço cbx750 f rodadian
Manual de serviço cbx750 f rodadianManual de serviço cbx750 f rodadian
Manual de serviço cbx750 f rodadian
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseiraManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantManual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
 
Manual de serviço nx200 xr rodadian
Manual de serviço nx200 xr rodadianManual de serviço nx200 xr rodadian
Manual de serviço nx200 xr rodadian
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiantManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
 
Manual de serviço xls125 rodadiant
Manual de serviço xls125 rodadiantManual de serviço xls125 rodadiant
Manual de serviço xls125 rodadiant
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatrasManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
 
Manual de serviço xls125 rodatras
Manual de serviço xls125 rodatrasManual de serviço xls125 rodatras
Manual de serviço xls125 rodatras
 
010178 roda dian
010178 roda dian010178 roda dian
010178 roda dian
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodatras3
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodatras3Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodatras3
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodatras3
Thiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodatras3
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodatras3Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodatras3
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodatras3
 

Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-dianteira

  • 1. 14. RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 14-1 14 COMPONENTES DO SISTEMA .................................................................................................. 14-2 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO.................................................................................................... 14-3 DIAGNOSE DE DEFEITOS .......................................................................................................... 14-5 GUIDÃO ........................................................................................................................................ 14-6 RODA DIANTEIRA ..................................................................................................................... 14-11 SUSPENSÃO DIANTEIRA......................................................................................................... 14-16 COLUNA DE DIREÇÃO ............................................................................................................. 14-24
  • 2. 14-2 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 COMPONENTES DO SISTEMA 103 N.m (10,5 kgf.m) 54 N.m (5,5 kgf.m) 22 N.m (2,2 kgf.m) 44 N.m (4,5 kgf.m) 26 N.m (2,7 kgf.m) 30 N.m (3,1 kgf.m) 12 N.m (1,2 kgf.m) NOVO
  • 3. 14-3 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕESGERAIS • Aros danificados prejudicam o funcionamento seguro da motocicleta. • Um disco ou pastilha de freio contaminado reduz a força de frenagem.Descarte as pastilhas de freio contaminadas e limpe o disco contaminado com desengraxante para freio de alta qualidade. • Use um elevador ou equivalente para apoiar a motocicleta ao realizar a manutenção da roda dianteira, da suspensão e da coluna de direção. • Consulte a página 16-2 para os procedimentos de manutenção do sistema de freio hidráulico. VALORES DETORQUE Porca de fixação do guidão 54 N.m (5,5 kgf.m) Parafuso do suporte do cilindro mestre dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m) Parafuso do disco de freio dianteiro 42 N.m (4,3 kgf.m) Parafuso ALOC: substitua por um novo. Raio 3,9 N.m (0,4 kgf.m) Eixo dianteiro 44 N.m (4,5 kgf.m) Lubrifique a rosca com óleo. Parafuso de fixação do eixo dianteiro 22 N.m (2,2 kgf.m) Parafuso allen central do garfo 29 N.m (3,0 kgf.m) Aplique trava química na rosca. Parafuso superior do garfo 22 N.m (2,2 kgf.m) Parafuso da tampa do garfo (6 mm) 12 N.m (1,2 kgf.m) Parafuso da tampa do garfo (8 mm) 26 N.m (2,7 kgf.m) Parafuso de fixação da mesa superior 26 N.m (2,7 kgf.m) Parafuso de fixação da mesa inferior 49 N.m (5,0 kgf.m) Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro 30 N.m (3,1 kgf.m) Parafuso ALOC: substitua por um novo. Porca de ajuste da coluna de direção Consulte a página 14-28. Porca-trava da coluna de direção Consulte a página 14-28. Porca da coluna de direção 103 N.m (10,5 kgf.m) Parafuso da articulação da alavanca da embreagem 1,0 N.m (0,1 kgf.m) Porca da articulação da alavanca da embreagem 5,9 N.m (0,6 kgf.m) Parafuso do suporte da fixação da alavanca da embreagem 12 N.m (1,2 kgf.m) ESPECIFICAÇÕES Item Padrão Limite de Uso Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem – 1,5 Pressão dos Apenas piloto 200 kPa (2,00 kgf/cm2 , 29 psi) – pneus frios Piloto e passageiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2 , 29 psi) – Empenamento do eixo – 0,2 Excentricidade Radial – 2,0 do aro da roda Axial – 2,0 Contrapeso do balanceamento de roda – Máximo de 60 g. Suspensão Comprimento livre da mola 367,8 360,4 dianteira Empenamento do cilindro interno – 0,20 Fluido para suspensão recomendado Honda ULTRA CUSHION – OIL 10W ou equivalente Nível de fluido 100 – Capacidade de fluido 474 ± 2,5 cm3 – Pré-carga do rolamento da coluna de direção 8,8 – 12,7 N (0,9 – 1,3 kgf) – Unidade: mm
  • 4. 14-4 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 FERRAMENTASESPECIAIS Instalador/Extrator 07749-0010000 Adaptador, 37 x 40 mm 07746-0010200 Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300 Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400 Guia, 20 mm 07746-0040500 Cabo extrator do rolamento 07746-0050100 Cabeçote extrator de rolamento, 20 mm 07746-0050600 Chave para raio 07JMA-MR60100 Contrapeso deslizante 07947-KA50100 Adaptador do instalador/extrator 07947-KF00100 Adaptador, D.I. 30 mm 07746-0030300 Chave-soquete da coluna de direção 07916-3710101
  • 5. 14-5 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Extrator de rolamento 07946-3710500 Extrator de pista 07953-MJ10000 Instalador/Extrator 07949-3710001 DIAGNOSE DE DEFEITOS Direção dura • Porca de ajuste da coluna de direção muito apertada • Rolamentos da coluna de direção desgastados ou danificados • Coluna de direção empenada • Pneu com baixa pressão • Pneu defeituoso A motocicleta puxa para um lado ou não se desloca em linha reta • Garfo dianteiro empenado • Rolamentos da coluna de direção danificados • Porca de ajuste da coluna de direção solta • Chassi empenado • Rolamentos da roda desgastados • Eixo dianteiro empenado • Componentes da articulação do braço oscilante desgastados (pág.15-21) Roda dianteira oscilando • Aro empenado • Rolamentos da roda desgastados • Pneu defeituoso • Roda e pneu desbalanceados • Fixador do eixo apertado incorretamente Roda difícil de girar • Rolamentos da roda defeituosos • Eixo empenado • Arrasto do freio (pág. 16-4) Suspensão muito macia • Mola do amortecedor fraca • Nível baixo de fluido no garfo • Fluido incorreto (viscosidade baixa) • Pneu com pressão baixa Suspensão muito dura • Pneu com pressão alta • Cilindro interno empenado • Cilindro externo engripado • Nível alto de fluido no garfo • Fluido incorreto (viscosidade alta) • Passagem de fluido no garfo obstruída Ruído na suspensão dianteira • Fixadores dos garfos soltos • Fluido incorreto (viscosidade baixa) • Bucha deslizante ou do cilindro interno desgastada
  • 6. 14-6 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 GUIDÃO REMOÇÃO Remova os espelhos retrovisores. Solte a fiação dos interruptores do guidão e a mangueira do freio das presilhas. Remova as presilhas do guidão. Remova o interruptor do suporte da alavanca da embreagem. Remova os parafusos, a fixação e o suporte da alavanca da embreagem. Remova o parafuso da articulação, a porca da articulação e a alavanca da embreagem do suporte da alavanca da embreagem. Desacople os conectores do interruptor da embreagem. ESPELHOS RETROVISORES PRESILHAS ALAVANCA DA EMBREAGEM PARAFUSO/PORCA CONECTORES PARAFUSOS SUPORTE SUPORTE INTERRUPTOR DA EMBREAGEM FIXAÇÃO
  • 7. 14-7 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Remova os parafusos e o alojamento dos interruptores do guidão esquerdo. Remova a manopla esquerda do guidão e a tampa do alojamento. Desconecte os cabos do acelerador do tubo interno do acelerador e remova a manopla do acelerador do guidão direito. Remova o alojamento do acelerador/interruptores do guidão direito. Remova os parafusos do alojamento/interruptores do guidão direito. Remova os parafusos, o suporte e o conjunto do cilindro mestre. NOTA Mantenha o reservatório na vertical para evitar a entrada de ar no sistema hidráulico. Desconecte os conectores da fiação do interruptor da luz do freio dianteiro do interruptor. PARAFUSOS ALOJAMENTO DOS INTERRUPTORESMANOPLA TAMPA CILINDRO MESTRE CONECTORES PARAFUSOS SUPORTE PARAFUSOS ALOJAMENTO DO ACELERADOR/INTERRUPTORES CABOS MANOPLA
  • 8. 14-8 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 Remova as porcas, as quatro arruelas e o guidão. Limpe a superfície interna da manopla do guidão direito e a superfície externa do tubo interno do acelerador. Aplique uma camada de adesivo Honda A ou equivalente à superfície interna da manopla do guidão e à superfície externa do tubo interno do acelerador. Aguarde de 3 a 5 minutos e instale a manopla. Gire a manopla para espalhar o adesivo uniformemente. Instale o guidão, as quatro arruelas e porcas na mesa superior. Verifique se as buchas do guidão apresentam desgaste anormal ou danos. INSTALAÇÃO NOTA Passe corretamente a fiação, mangueiras e cabos (pág.1-23). Aperte as porcas no torque especificado. TORQUE: 54 N.m (5,5 kgf.m) NOTA • Arruela superior: diâmetro externo menor • Arruela inferior: diâmetro externo maior NOTA Deixe o adesivo secar por 1 hora antes de usar. GUIDÃO PORCAS ARRUELAS BUCHAS GUIDÃO ARRUELAS PORCAS MANOPLA
  • 9. 14-9 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Aplique 0,2 a 0,3 g de graxa na ranhura do flange e na superfície deslizante do tubo interno da manopla do acelerador. Instale o cilindro mestre, o suporte e os parafusos. Alinhe a borda do suporte do cilindro mestre com a marca de punção do guidão, aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, aperte o parafuso inferior. TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m) Acople os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro. Instale o alojamento do acelerador/interruptores do guidão direito com os dois parafusos, alinhando o pino posicionador com o orifício no guidão. Aperte primeiro o parafuso longo dianteiro e, em seguida, aperte o parafuso curto traseiro. Instale a manopla do acelerador no guidão e conecte os cabos do acelerador no flange da manopla do acelerador. NOTA Instale o suporte com a marca “UP” voltada para cima. CILINDRO MESTRE CONECTORES PARAFUSOSAlinhe CABOS MANOPLA ALOJAMENTO DO ACELERADOR/INTERRUPTORES LONGO CURTO Alinhe MARCA “UP” GRAXA
  • 10. 14-10 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 Instale a tampa do alojamento. Limpe a superfície interna da manopla do guidão esquerdo e a superfície externa do guidão. Aplique uma camada de adesivo Honda A ou equivalente na superfície interna da manopla do guidão e na superfície externa do guidão. Aguarde de 3 a 5 minutos e instale a manopla. Gire a manopla para espalhar o adesivo uniformemente. Instale o suporte da alavanca da embreagem, a fixação e os parafusos. Alinhe a borda do suporte com a marca de punção do guidão, aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, aperte o parafuso inferior. TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m) Instale o interruptor da embreagem no suporte, alinhando a lingüeta do interruptor da embreagem com a ranhura do suporte. Instale o alojamento dos interruptores do guidão esquerdo e os parafusos, alinhando o pino posicionador com o orifício no guidão. Aperte primeiro o parafuso curto dianteiro e, em seguida, aperte o parafuso longo traseiro. NOTA Deixe o adesivo secar por 1 hora antes de usar. NOTA Posicione o flange da tampa do alojamento na ranhura do alojamento. NOTA Instale a fixação com a marca “UP” voltada para cima. MANOPLA TAMPA ALOJAMENTO DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO ESQUERDO Alinhe LONGOCURTOTAMPA SUPORTE INTERRUPTOR DA EMBREAGEM Alinhe MARCA “UP” AlinhePARAFUSOS SUPORTE
  • 11. 14-11 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Acople os conectores do interruptor da embreagem. Conecte o cabo da embreagem na alavanca da embreagem. Aplique graxa na superfície deslizante do parafuso da articulação da alavanca da embreagem. Instale a alavanca da embreagem no suporte e aperte o parafuso da articulação da alavanca da embreagem no torque especificado. TORQUE: 1,0 N.m (0,1 kgf.m) Aperte a porca no torque especificado, enquanto mantém o parafuso da articulação fixo. TORQUE: 5,9 N.m (0,6 kgf.m) Remova o eixo e a roda dianteira. Remova as buchas laterais. RODA DIANTEIRA REMOÇÃO Solte os parafusos de fixação do eixo. Solte o eixo dianteiro. Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do solo. Instale as presilhas nos prisioneiros do guidão. Prenda a mangueira do freio e a fiação dos interruptores com as presilhas. Instale os espelhos retrovisores. Ajuste a folga livre da alavanca da embreagem (pág. 3-23). NOTA Após remover a roda, não acione a alavanca do freio. Isso dificultará o encaixe do disco de freio entre as pastilhas. ALAVANCA DA EMBREAGEM PARAFUSO/PORCA CONECTORES ESPELHOS RETROVISORES PRESILHAS EIXO PARAFUSOS DE FIXAÇÃO BUCHAS
  • 12. 14-12 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 ARO DA RODA Verifique a excentricidade do aro da roda colocando-a em um suporte giratório. Gire a roda lentamente e faça a leitura da excentricidade usando um relógio comparador. A excentricidade real é metade da leitura total do relógio. INSPEÇÃO EIXO Apóie o eixo dianteiro em blocos em V. Gire o eixo e meça o empenamento usando um relógio comparador. O empenamento real é metade da leitura total do relógio. DESMONTAGEM Remova os retentores de pó dos dois lados do cubo da roda. ROLAMENTO DA RODA Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente.Verifique também se a pista externa do rolamento se encaixa perfeitamente no cubo da roda. Limite de Uso 0,2 mm NOTA Substitua os rolamentos da roda aos pares. Remova e descarte os rolamentos se as pistas não girarem suave e silenciosamente, ou se ficarem soltas no cubo da roda (pág. 14-12). Remova os parafusos e o disco de freio. NOTA Não reutilize os parafusos. DISCO RETENTOR DE PÓ PARAFUSOS Limites de uso Radial 2,0 mm Axial 2,0 mm
  • 13. 14-13 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Instale um novo rolamento direito em esquadro, com o lado marcado voltado para cima até fique totalmente assentado. Instale a bucha distanciadora. Instale um novo rolamento esquerdo em esquadro, com o lado marcado voltado para cima até que fique totalmente assentado. FERRAMENTAS: Instalador/Extrator 07749-0010000 Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300 Guia, 20 mm 07746-0040500 NOTA Substitua os rolamentos da roda aos pares. Não reutilize um rolamento usado. Instale o cabeçote extrator no rolamento. Pelo outro lado da roda, instale o cabo extrator e retire o rolamento do cubo da roda. Remova a bucha distanciadora e retire o outro rolamento. FERRAMENTAS: Cabo extrator do rolamento 07746-0050100 Cabeçote extrator de rolamento, 20 mm 07746-0050600 MONTAGEM CABO EXTRATOR CABEÇOTE EXTRATOR BUCHA DISTANCIADORA RETENTOR DE PÓ RETENTOR DE PÓ DISCO DE FREIO PARAFUSO DO DISCO ROLAMENTO (6204UU) ROLAMENTO (6204UU) INSTALADOR/EXTRATOR ADAPTADORGUIA NOVO NOVO NOVO NOVO NOVO
  • 14. 14-14 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 Monte a roda, o pneu e o disco de freio em um suporte de inspeção. Gire a roda, deixe que ela pare e marque a parte mais baixa (mais pesada) da roda com giz. Faça isso duas ou três vezes para verificar a área mais pesada. Quando a roda está balanceada, ela nunca pára na mesma posição. AJUSTE DO CENTRO DA RODA Meça a distância B (largura do aro) e calcule a distância A da seguinte maneira: A = 79 mm – B/2 Ajuste a posição do aro e a distância A, apertando os raios no torque especificado em várias etapas progressivas. FERRAMENTA: Chave para raio 07JMA-MR60100 TORQUE: 3,9 N.m (0,4 kgf.m) NOTA Não permita que a graxa entre em contato com o disco de freio para não reduzir a força de frenagem. Instale o disco de freio com o lado marcado voltado para fora. Instale os novos parafusos e aperte-os em ordem cruzada e em várias etapas. TORQUE: 42 N.m (4,3 kgf.m) NOTA Verifique cuidadosamente o balanceamento antes de instalar a roda. BALANCEAMENTO DA RODA B A 79 mm DISCO PARAFUSOS MARCA DE BALANCEAMENTO HASTE DA VÁLVULA SETA SUPORTE DE INSPEÇÃO ATENÇÃO ••••• Monte o pneu com a marca de seta voltada para a direção da rotação. ••••• O balanceamento da roda deve ser verificado novamente quando o pneu for remontado. ••••• Para atingir o balanceamento ideal, a marca de balanceamento (ponto de massa leve: um ponto pintado na parede lateral) deve estar localizado próximo à haste da válvula. Se necessário, monte novamente o pneu. NOVO
  • 15. 14-15 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Para balancear a roda, instale um novo contrapeso de balanceamento no lado mais leve do raio, no lado oposto às marcas de giz. Adicione apenas o peso suficiente para que a roda não pare mais na mesma posição quando girar. Não adicione mais do que 60 g na roda dianteira. Coloque a roda dianteira entre os garfos dianteiros de modo que o disco de freio fique posicionado entre as pastilhas de freio. Aplique uma camada fina de graxa na superfície deslizante do eixo. Insira o eixo pelo lado direito até que fique totalmente assentado. Aplique óleo na rosca do eixo e aperte-o no torque especificado. TORQUE: 44 N.m (4,5 kgf.m) Com o freio dianteiro acionado, bombeie os garfos para cima e para baixo várias vezes para assentar o eixo e verificar o funcionamento do freio. Aperte os parafusos de fixação no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kgf.m) INSTALAÇÃO Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e instale- os até que fiquem nivelados com o cubo da roda. NOTA Nunca reutilize um contrapeso de balanceamento após removê-lo do raio. Instale as buchas laterais. NOTA Instale a bucha do lado esquerdo (lado do disco) com o lado do flange voltado para fora. NOTA Cuidado para não danificar as pastilhas. CONTRAPESO DE BALANCEAMENTO RETENTOR DE PÓ DIREITO: ESQUERDO:BUCHAS EIXO PARAFUSOS DE FIXAÇÃO NOVO GRAXA
  • 16. 14-16 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 DESMONTAGEM Remova o retentor de pó. Remova os seguintes itens: – Roda dianteira (pág. 14-11) – Pára-lama dianteiro (pág. 2-6) – Mesa superior (pág. 14-24) SUSPENSÃO DIANTEIRA REMOÇÃO NOTA Quando a suspensão dianteira estiver pronta para a desmontagem, solte o parafuso superior do garfo sem removê-lo. Apóie o cáliper do freio para que ele não fique pendurado pela mangueira do freio. Remova os parafusos e o conjunto do cáliper de freio. Remova os parafusos e a capa superior do garfo. Remova o anel de vedação. NOTA Apenas garfo esquerdo: Não reutilize os parafusos de fixação do cáliper. Solte o parafuso de fixação da mesa inferior. Puxe o garfo dianteiro para baixo e remova o cilindro interno da mesa inferior. Remova a capa inferior do garfo. Remova o anel de retenção do retentor de óleo. NOTA Não risque a superfície deslizante do cilindro interno. CONJUNTO DO CÁLIPER DO FREIO PARAFUSOS ANEL DE VEDAÇÃOPARAFUSOS CAPA SUPERIOR DO GARFO PARAFUSO DE FIXAÇÃO DA MESA INFERIOR RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO CAPA INFERIOR DO GARFO
  • 17. 14-17 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Remova o parafuso superior do garfo e o anel de vedação. Remova o espaçador e o assento da mola. Remova a mola do amortecedor do cilindro interno. Retire o fluido da suspensão bombeando o cilindro interno várias vezes. Utilize uma morsa com mordentes macios para fixar o cilindro externo. NOTA Se o pistão do garfo girar com o parafuso allen central do garfo, instale temporariamente a mola do amortecedor, o assento da mola, o espaçador e o parafuso superior do garfo. Remova o parafuso allen central do garfo e a arruela de vedação. ANEL DE VEDAÇÃO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO ESPAÇADOR ASSENTO DA MOLA MOLA DO AMORTECEDOR PARAFUSO ALLEN/ARRUELA ATENÇÃO O parafuso superior do garfo está sob pressão de mola. Cuidado ao soltá-lo.
  • 18. 14-18 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 Remova o pistão do garfo e a mola de retorno. NOTA Não remova o anel do pistão do garfo, a menos que seja preciso substituí-lo por um novo. INSPEÇÃO MOLA DO AMORTECEDOR Meça o comprimento livre da mola do amortecedor. Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a bucha deslizante. Usando movimentos sucessivos e rápidos, puxe o cilindro interno para fora do cilindro externo. Remova a válvula de retenção de óleo. Limite de Uso 360,4 mm MOLA DE RETORNO PISTÃO DO GARFO ANEL DE APOIO BUCHA DESLIZANTE RETENTOR DE ÓLEO
  • 19. 14-19 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 CILINDRO INTERNO/CILINDRO EXTERNO/ PISTÃO Verifique se os cilindros interno e externo apresentam riscos, desgaste anormal ou excessivo. Se necessário, substitua o componente danificado. Inspecione a bucha deslizante e a bucha-guia. Substitua as buchas se houver riscos ou escoriações excessivas ou se o teflon estiver desgastado de modo que a superfície de cobre esteja visível em mais de 3/4 da superfície total. Verifique o anel de apoio. Substitua-o se houver qualquer distorção nos pontos mostrados. Coloque o cilindro interno sobre blocos em V e meça o empenamento do cilindro com um relógio comparador. O empenamento real é metade da leitura total do relógio. Verifique se o pistão do garfo apresenta riscos e desgaste anormal ou excessivo. Verifique se o anel do pistão do garfo está desgastado ou danificado. Verifique se a mola de retorno está fraca ou danificada. Se necessário, substitua o componente danificado. CILINDRO EXTERNO CILINDRO INTERNO MOLA DE RETORNO ANEL DO PISTÃO DO GARFO ANEL DE APOIO BUCHA SUPERFÍCIES DE COBRE PONTOS DE INSPEÇÃO Limite de Uso 0,20 mm
  • 20. 14-20 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 MONTAGEM NOTA Não remova a bucha do cilindro interno, a menos que seja preciso substituí-la por uma nova. Remova com cuidado a bucha do cilindro interno forçando a ranhura com uma chave de fenda até que a bucha possa ser retirada manualmente. Antes da montagem, lave todas as peças com solvente não inflamável e limpe-as completamente. Aplique fluido para suspensão aos lábios do novo retentor de óleo. Instale a bucha deslizante, o anel de apoio e o novo retentor de óleo no cilindro interno. NOTA Instale o retentor de óleo com o lado marcado voltado para cima. Instale uma nova bucha do cilindro interno, tomando cuidado para não danificar o revestimento da bucha, caso tenha sido removida. Remova as rebarbas da superfície de contato da bucha, tomando cuidado para não descascar o revestimento. NOTA Não abra a bucha além do necessário. BUCHA DO CILINDRO INTERNO CILINDRO EXTERNO ANEL DE APOIO PARAFUSO ALLEN ESPAÇADOR ASSENTO DA MOLA MOLA DO AMORTECEDOR BUCHA DESLIZANTE ANEL DE RETENÇÃO VÁLVULA DE RETENÇÃO DE ÓLEO MOLA DE RETORNO PISTÃO DO GARFO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO ANEL DE VEDAÇÃO CILINDRO INTERNO ANEL DO PISTÃO BUCHA DO CILINDRO INTERNO ANEL COMPENSADOR DE DESGASTE RETENTOR DE PÓ RETENTOR DE ÓLEO ARRUELA DE VEDAÇÃO RETENTOR DE ÓLEO BUCHA DO CILINDRO INTERNO BUCHA DESLIZANTE ANEL DE APOIO NOVO NOVO NOVO NOVA NOVO NOVO ATF
  • 21. 14-21 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Instale a mola de retorno no pistão do garfo e, em seguida, instale-os no cilindro interno. Aperte o parafuso allen central do garfo no torque especificado. TORQUE: 29 N.m (3,0 kgf.m) Utilize uma morsa com mordentes macios para prender o cilindro externo. Aplique trava química na rosca do parafuso allen central do garfo. Instale o parafuso allen com uma nova arruela de vedação. Instale a válvula de retenção de óleo na extremidade do pistão do garfo. Instale o conjunto do cilindro interno no cilindro externo. NOTA Se o pistão do garfo girar com o parafuso allen central do garfo, instale temporariamente a mola do amortecedor, o assento da mola, o espaçador e o parafuso superior do garfo. PISTÃO DO GARFO MOLA DE RETORNO PISTÃO DO GARFO CILINDRO EXTERNO VÁLVULA DE RETENÇÃO DE ÓLEO PARAFUSO ALLEN ARRUELA DE VEDAÇÃO PARAFUSO ALLEN/ARRUELA NOVA TRAVA
  • 22. 14-22 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 Aplique fluido para suspensão aos lábios de um novo retentor de óleo. Instale o retentor de óleo com o lado marcado voltado para cima. Instale o retentor de óleo até a ranhura do anel de retenção ficar visível, usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Contrapeso deslizante 07947-KA50100 Adaptador do instalador/extrator 07947-KF00100 Instale o assento da mola e o espaçador. Coloque a quantidade especificada do fluido recomendado no cilindro interno. FLUIDO PARA SUSPENSÃO RECOMENDADO: Honda ULTRA CUSHION OIL 10W ou equivalente CAPACIDADE DE FLUIDO DA SUSPENSÃO: 474 ± 2,5 cm3 Bombeie lentamente o cilindro interno várias vezes para remover o ar preso na parte inferior. Comprima totalmente o cilindro interno. Meça o nível do fluido a partir da parte superior do cilindro interno. NÍVEL DE FLUIDO DA SUSPENSÃO: 100 mm Puxe o cilindro interno para cima e instale a mola do amortecedor com a extremidade com espiras mais próximas voltada para cima. CONTRAPESO DESLIZANTE CONJUNTO DO ADAPTADOR DO INSTALADOR/ EXTRATOR RETENTOR DE ÓLEO RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO ANEL DE APOIO BUCHA DESLIZANTE FLUIDO PARA SUSPENSÃO MOLA DO AMORTECEDOR PARA CIMA ESPAÇADORASSENTO DA MOLA NÍVEL DE FLUIDO
  • 23. 14-23 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Lubrifique um novo anel de vedação com fluido para suspensão e instale-o na ranhura do parafuso superior do garfo. Instale a capa superior do garfo e, em seguida, aperte os parafusos, 8 mm e 6 mm, no torque especificado. TORQUE: Parafuso, 8 mm: 26 N.m (2,7 kgf.m) Parafuso, 6 mm: 12 N.m (1,2 kgf.m) Instale um novo anel de vedação. INSTALAÇÃO Instale a capa inferior do garfo e o cilindro interno na mesa inferior. Aperte levemente o parafuso de fixação da mesa inferior temporariamente. Instale o anel de retenção na ranhura do cilindro externo, tomando cuidado para não riscar a superfície deslizante do cilindro interno. Lubrifique um novo retentor de pó com fluido para suspensão e instale-o. Segure firmemente o parafuso superior do garfo e instale-o no cilindro interno. NOTA Cuidado para rosquear corretamente o parafuso superior do garfo. Aperte o parafuso superior do garfo após instalar o cilindro interno na mesa do garfo. PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO ANEL DE VEDAÇÃO RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO CAPA INFERIOR DO GARFO PARAFUSO DE FIXAÇÃO DA MESA INFERIOR PARAFUSO, 8 mm PARAFUSO, 6 mm CAPA SUPERIOR DO GARFO ANEL DE VEDAÇÃO NOVO ATF ATF NOVO
  • 24. 14-24 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 Instale a mesa superior do garfo (pág. 14-29). Solte os parafusos de fixação da mesa do garfo e alinhe a extremidade superior do cilindro interno com a mesa superior, conforme mostrado. Aperte os parafusos de fixação da mesa do garfo no torque especificado. TORQUE: Parafuso de fixação da mesa superior: 26 N.m (2,7 kgf.m) Parafuso de fixação da mesa inferior: 49 N.m (5,0 kgf.m) Aperte o parafuso superior do garfo no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kgf.m) COLUNA DE DIREÇÃO REMOÇÃO Remova os seguintes itens: – Guidão (pág. 14-6) – Roda dianteira (pág. 14-11) – Pára-lama dianteiro (pág. 2-6) – Carcaça do farol (pág. 20-4) – Sinaleira (pág. 20-6) Solte os parafusos de fixação da mesa superior. Remova a porca da coluna de direção, a arruela e a mesa superior. Remova a suspensão dianteira (pág. 14-16). Remova os parafusos e as porcas, o suporte do farol e o suporte da sinaleira dianteira. Instale os seguintes itens: – Pára-lama dianteiro (pág. 2-6) – Roda dianteira (pág. 14-15) NOTA Apenas garfo esquerdo: Instale o cáliper do freio com os novos parafusos de fixação e aperte os parafusos. TORQUE: 30 N.m (3,1 kgf.m) PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO MESA SUPERIOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO CONJUNTO DO CÁLIPER DO FREIO PARAFUSOS PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO/ARRUELA MESA SUPERIOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO SUPORTE DA SINALEIRA DIANTEIRA PARAFUSOS/PORCAS SUPORTE DO FAROL NOVO
  • 25. 14-25 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Remova os parafusos e a tampa da coluna de direção. Remova os seguintes itens: – Coluna de direção – Retentor de pó – Pista interna superior – Rolamento superior – Rolamento inferior Solte a porca de ajuste da coluna de direção usando a ferramenta especial. FERRAMENTA: Chave-soquete da coluna de direção 07916-3710101 Enquanto mantém a coluna de direção fixa, remova a porca de ajuste. Endireite as lingüetas da arruela de trava. Remova a porca-trava e a arruela de trava. PARAFUSOS DIREITA:ESQUERDA: TAMPA DA COLUNA DE DIREÇÃO PORCA-TRAVAARRUELA DE TRAVA PORCA DE AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO CHAVE-SOQUETE DA COLUNA DE DIREÇÃO COLUNA DE DIREÇÃOPISTA INTERNA ROLAMENTO SUPERIOR ROLAMENTO INFERIOR RETENTOR DE PÓ
  • 26. 14-26 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 SUBSTITUIÇÃODOROLAMENTO Remova a pista externa do rolamento superior usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Extrator de pista 07953-MJ10000 ou Instalador/Extrator 07949-3710001 Adaptador, 37 x 40 mm 07746-0010200 Aplique graxa no lábio de um novo retentor de pó e instale-o na coluna de direção. Instale uma nova pista interna do rolamento inferior usando a ferramenta especial e prensa hidráulica. FERRAMENTA: Adaptador, D.I. 30 mm 07746-0030300 Instale a porca na coluna de direção para evitar que as roscas se danifiquem quando a pista interna do rolamento inferior for retirada. Remova a pista interna do rolamento inferior com uma talhadeira ou ferramenta equivalente, tomando cuidado para não danificar a coluna de direção. Remova o retentor de pó. Remova a pista externa do rolamento inferior usando a ferramenta especial e o cabo adequado. FERRAMENTA: Extrator de rolamento 07946-3710500 NOTA Use graxa resistente à água (graxa NLGI nº 2 para uso geral à base de uréia) nos rolamentos da coluna de direção e retentores de pó: – Excelite EP2 (Kyodo Yushi) ou – Stamina EP2 (Shell) ou equivalente EXTRATOR DE PISTA EXTRATOR DE ROLAMENTO RETENTOR DE PÓ PISTA INTERNA PORCA PISTA INTERNA RETENTOR DE PÓ ADAPTADOR NOVO GRAXA
  • 27. 14-27 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Instale uma nova pista externa no rolamento superior no tubo da coluna de direção, usando as ferramentas especiais. FERRAMENTAS: Instalador/Extrator 07749-0010000 Adaptador, 42 x 47 mm 07746-0010300 Instale uma nova pista externa do rolamento inferior. FERRAMENTAS: Instalador/Extrator 07749-0010000 Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400 Aplique 3 a 5 g de graxa (pág. 14-26) em cada novo rolamento da coluna de direção para preenchê-lo. Instale o rolamento inferior na coluna de direção. Lubrifique o lábio do novo retentor de pó superior com graxa. Insira a coluna de direção no tubo da coluna de direção e instale os seguintes itens, enquanto segura a coluna de direção: – Rolamento superior da coluna de direção – Pista interna superior – Retentor de pó NOTA Use graxa resistente à água (graxa NLGI nº 2 para uso geral à base de uréia) nos rolamentos da coluna de direção e retentores de pó: – Excelite EP2 (Kyodo Yushi) ou – Stamina EP2 (Shell) ou equivalente INSTALAÇÃO ADAPTADOR INSTALADOR/EXTRATOR RETENTOR DE PÓ PISTA EXTERNA SUPERIOR ROLAMENTO SUPERIOR DA COLUNA DE DIREÇÃO PISTA EXTERNA INFERIOR ROLAMENTO INFERIOR DA COLUNA DE DIREÇÃO PORCA-TRAVA ARRUELA DE TRAVA PORCA DE AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO PISTA INTERNA SUPERIOR PISTA INTERNA INFERIOR RETENTOR DE PÓ TAMPA DA COLUNA DE DIREÇÃO PRESILHA DA MANGUEIRA COLUNA DE DIREÇÃO : ROLAMENTO : RETENTOR DE PÓ COLUNA DE DIREÇÃOPISTA INTERNA ROLAMENTO SUPERIOR ROLAMENTO INFERIOR RETENTOR DE PÓ GRAXA NOVO NOVA NOVO NOVA GRAXA
  • 28. 14-28 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃOSHADOW 750 Lubrifique as roscas da porca de ajuste da coluna de direção com óleo. Aperte a porca de ajuste da coluna de direção no torque especificado. FERRAMENTA: Chave-soquete da coluna de direção 07916-3710101 TORQUE: 25 N.m (2,5 kgf.m) Instale uma nova arruela de trava, alinhando suas lingüetas dobradas com as ranhuras da porca de ajuste da coluna de direção. Instale a porca-trava até ela entrar em contato com a arruela de trava. Aperte mais a porca-trava, dentro de 90 graus, para alinhar suas ranhuras às lingüetas da arruela de trava. Dobre as lingüetas da arruela de trava nas ranhuras da porca-trava. Aperte novamente a porca de ajuste da coluna de direção no torque especificado. TORQUE: 25 N.m (2,5 kgf.m) Gire a coluna de direção cinco vezes para a esquerda e direita, de batente a batente, para assentar os rolamentos. PORCA DE AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO CHAVE-SOQUETE DA COLUNA DE DIREÇÃO ARRUELA DE TRAVA PORCA-TRAVA LINGÜETAS ÓLEO NOVA
  • 29. 14-29 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO SHADOW 750 Instale a tampa da coluna de direção, a guia da mangueira e aperte firmemente os novos parafusos. Instale a mesa superior, a arruela e a porca da coluna de direção. Instale os garfos dianteiros na mesas inferior e superior (pág. 14-23). Aperte a porca da coluna da direção no torque especificado. TORQUE: 103 N.m (10,5 kgf.m) Gire a coluna de direção para a esquerda e direita, de batente a batente, várias vezes para certificar-se de que se movimenta suavemente, sem folga ou engripamento. Passe corretamente a mangueira, a fiação e os cabos nas guias de cabos (pág. 1-23). Instale os seguintes itens: – Roda dianteira (pág. 14-15) – Pára-lama dianteiro (pág. 2-6) – Guidão (pág. 14-8) – Carcaça do farol (pág. 20-4) – Sinaleira (pág. 20-6) PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA DIREÇÃO Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do solo. Posicione a coluna de direção em linha reta e voltada para a frente. Instale o suporte da sinaleira dianteira, o suporte do farol, os parafusos, as porcas e aperte as porcas. NOTA Ao instalar a guia da mangueira, alinhe as lingüetas da guia com a tampa da coluna de direção. PARAFUSOSAlinhe PARAFUSOS/PORCAS SUPORTE DO FAROL SUPORTE DA SINALEIRA DIANTEIRA ARRUELA MESA SUPERIORPORCA 90° NOVO Prenda um dinamômetro ao cilindro interno entre as mesas superior e inferior. Puxe o dinamômetro mantendo-o em ângulo reto com a coluna de direção. Faça a leitura do dinamômetro no ponto no qual a coluna de direção começa a se mover. PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA DIREÇÃO: 8,8 – 12,7 N (0,9 – 1,3 kgf) Se a leitura não estiver dentro dos limites, reajuste a porca de ajuste da coluna de direção. NOTA Verifique se não há interferência de cabos, fiação ou mangueiras.
  • 30. COMOUSARESTEMANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta SHADOW 750. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento. A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado. Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/ instalação dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir. Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados. Se não souber qual é a causa do problema, consulte o capítulo 23, “Diagnose de Defeitos”. ÍNDICEGERAL INFORMAÇÕES GERAISSHADOW 750 TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRU- ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PU- BLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI- TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO- CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA- ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CO- NHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS HONDA. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda (Depto.de Publicações Técnicas) INFORMAÇÕES GERAIS 1 AGREGADOS DO CHASSI/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2 MANUTENÇÃO 3 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5 SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7 CABEÇOTE / VÁLVULAS 8 CILINDRO / PISTÃO 9 EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10 ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12 TRANSMISSÃO FINAL 13 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14 RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15 FREIO HIDRÁULICO 16 BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17 SISTEMA DE IGNIÇÃO 18 PARTIDA ELÉTRICA 19 LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20 SISTEMA IMOBILIZADOR 21 DIAGRAMA ELÉTRICO 22 DIAGNOSE DE DEFEITOS 23 MOTORETRANSMISSÃOSISTEMAELÉTRICOCHASSI