SlideShare uma empresa Scribd logo
3. MANUTENÇÃOSHADOW 750
3-1
3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO...................................................................................................... 3-2
TABELA DE MANUTENÇÃO ........................................................................................................ 3-4
LINHA DE COMBUSTÍVEL ............................................................................................................ 3-5
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR....................................................................................... 3-5
AFOGADOR ................................................................................................................................... 3-6
FILTRO DE AR ................................................................................................................................ 3-7
FILTRO DE AR SECUNDÁRIO ..................................................................................................... 3-8
RESPIRO DO MOTOR ................................................................................................................... 3-8
VELA DE IGNIÇÃO ........................................................................................................................ 3-9
FOLGA DAS VÁLVULAS ............................................................................................................. 3-10
ÓLEO DO MOTOR........................................................................................................................ 3-12
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR ................................................................................................... 3-13
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA ................................................................................................ 3-15
SISTEMA DE ESCAPAMENTO ................................................................................................... 3-15
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR .................................................................... 3-16
SISTEMA DE ARREFECIMENTO ................................................................................................ 3-16
SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO................................................................. 3-17
ÓLEO DA TRANSMISSÃO FINAL............................................................................................... 3-18
FLUIDO DE FREIO ....................................................................................................................... 3-19
DESGASTE DAS SAPATAS/PASTILHAS DE FREIO ................................................................ 3-20
SISTEMA DE FREIO .................................................................................................................... 3-20
INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ............................................................................................ 3-22
AJUSTE DO FAROL .................................................................................................................... 3-22
SISTEMA DE EMBREAGEM........................................................................................................ 3-23
CAVALETE LATERAL .................................................................................................................. 3-24
SUSPENSÃO ................................................................................................................................ 3-24
PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES .................................................................................... 3-25
RODAS/PNEUS ............................................................................................................................ 3-25
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO.............................................................................. 3-26
3-2
MANUTENÇÃOSHADOW 750
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕESGERAIS
• Estacione a motocicleta em local plano antes de iniciar qualquer serviço.
••••• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. Efetue os serviços em local bem
ventilado. Não fume nem permita a presença de faíscas no local de trabalho ou de armazenamento de
combustível para evitar um incêndio ou explosão.
••••• Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem
ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm
monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência, podendo ocasionar conseqüências
graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de
escapamento.
CUIDADO!
Item Especificações
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Vela de ignição Padrão DPR7EA-9 (NGK)
Para uso prolongado em alta velocidade DPR8EA-9 (NGK)
Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,8 – 0,9 mm
Folga das válvulas Admissão 0,15 ± 0,02 mm
Escapamento 0,20 ± 0,02 mm
Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T
Classificação de Serviço: API SF
Viscosidade: SAE 20W-50
Capacidade de óleo Após a drenagem 2,5 litros
do motor Após a drenagem/troca do filtro 2,6 litros
Após a desmontagem 3,2 litros
Rotação de marcha lenta 1.200 ± 100 rpm
Óleo da transmissão final recomendado Óleo para engrenagem hipóide SAE 80
Capacidade de óleo Após a drenagem 160 cm3
da transmissão final Após a desmontagem 170 cm3
Fluido de freio recomendado DOT 4
Altura do pedal do freio 75 mm acima do topo do pedal de apoio
Folga livre do pedal do freio traseiro 20 – 30 mm
Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm
Pressão dos pneus frios Somente piloto Dianteiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2
; 29 psi)
Traseiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2
; 29 psi)
Piloto e passageiro Dianteiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2
; 29 psi)
Traseiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2
; 36 psi)
Medida dos pneus Dianteiro 120/90-17M/C 64S
Traseiro 160/80-15M/C 74S
Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro G701
Traseiro G702
Dunlop Dianteiro D404FG
Traseiro D404
Profundidade mínima dos sulcos da banda Dianteiro 1,5 mm
de rodagem do pneu Traseiro 2,0 mm
ESPECIFICAÇÕES
3-3
MANUTENÇÃO SHADOW 750
VALORES DETORQUE
Vela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m)
Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 23 N.m (2,3 kgf.m) Aplique óleo na rosca e superfície de
assentamento.
Tampa do orifício de sincronização 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Aplique graxa na rosca.
Cartucho do filtro de óleo 26 N.m (2,7 kgf.m) Aplique óleo na rosca e superfície de
assentamento.
Parafuso de drenagem de óleo do motor 29 N.m (3,0 kgf.m)
Tampa de abastecimento de óleo da transmissão
final 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso de drenagem do óleo da transmissão final 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro
mestre dianteiro 2,0 N.m (0,2 kgf.m)
Parafuso allen da tampa do filtro de ar 2,0 N.m (0,2 kgf.m)
Tampa do orifício da árvore de manivelas 15 N.m (1,5 kgf.m) Aplique graxa na rosca.
Parafuso allen da tampa do alternador 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
Nipple de raio 3,9 N.m (0,4 kgf.m)
Chave de ajustador de válvula
07908-KE90000
Chave de filtro de óleo
07HAA-PJ70101
FERRAMENTASESPECIAIS
Chave de raio
07JMA-MR60100
3-4
MANUTENÇÃOSHADOW 750
Item Operações Período (nota 1)
km 1.000 6.000 12.000 18.000 24.000 30.000 36.000 a cada
Linha de combustível Verificar 12.000 3-5
Funcionamento do Verificar e ajustar
12.000 3-5
acelerador
Funcionamento do Verificar e ajustar
12.000 3-6
afogador
Filtro de ar Trocar (nota 2) 18.000 3-7
Filtro de ar secundário Trocar 18.000 3-8
Respiro do motor Limpar (nota 3) 6.000 3-8
Vela de ignição Verificar 12.000 3-9
Trocar 12.000 3-9
Folga das válvulas Verificar e ajustar 12.000 3-10
Óleo do motor Trocar (notas 4 e 5) 6.000 3-12
Filtro de óleo do motor Trocar 6.000 3-13
Marcha lenta Verificar e ajustar 6.000 3-15
Sistema de Verificar
6.000 3-15
escapamento
Líquido de arrefecimento Verificar o nível e
12.000 3-16
do radiador completar
Trocar (nota 6) 36.000 3-16
Sistema de arrefecimento Verificar 12.000 3-16
Sistema de suprimento Verificar
12.000 3-17
de ar secundário
Óleo da transmissão final Verificar o nível
12.000 3-18
e completar
Trocar 36.000 3-18
Fluido de freio Verificar o nível
6.000 3-19
(nota 6)
Trocar 18.000 3-19
Desgaste das sapatas/ Verificar
12.000 3-20
pastilhas do freio
Sistema de freio Verificar 12.000 3-20
Interruptor da luz do freio Verificar e ajustar 12.000 3-22
Facho do farol Ajustar 12.000 3-22
Sistema de embreagem Verificar 6.000 3-23
Cavalete lateral Verificar 12.000 3-24
Suspensão Verificar 12.000 3-24
Porcas, parafusos e Verificar e
12.000 3-25
fixadores reapertar
Rodas/Pneus Verificar 6.000 3-25
Rolamentos da coluna Verificar e ajustar
12.000 3-26de direção
TABELA DE MANUTENÇÃO
Obs.: 1. Para leituras superiores do hodômetro, repita nos intervalos especificados nesta tabela.
2. Efetue o serviço com mais freqüência, quando utilizar a motocicleta sob condições de muita poeira e umidade.
3. Efetue o serviço com mais freqüência, quando pilotar a motocicleta sob condições de chuva ou aceleração
máxima.
4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar a motocicleta e adicione se necessário.
5. Substitua uma vez por ano ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
6. Substitua a cada 2 anos ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer primeiro. A substituição requer
habilidade mecânica.
Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados somente pelas
concessionárias autorizadas Honda.
Pág.
Ref.
3-5
MANUTENÇÃO SHADOW 750
LINHA DE COMBUSTÍVEL
AJUSTADOR
LINHA DE COMBUSTÍVEL
Verifique a linha de combustível quanto à deterioração, danos
ou vazamento.
Substitua a linha de combustível, se necessário.
Verifique também a mangueira de vácuo do registro de
combustível quanto a danos.
Substitua a mangueira de vácuo, se necessário.
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
Verifique os cabos do acelerador quanto à deterioração ou
danos.Verifique se a manopla do acelerador funciona
suavemente, da posição completamente fechada até sua
abertura total, em todas as posições do guidão.
Se a manopla não retornar suavemente, lubrifique os cabos do
acelerador, e inspecione e lubrifique o alojamento da manopla
do acelerador.
Para lubrificar os cabos: Desconecte as extremidades
superiores dos cabos do acelerador. Lubrifique totalmente os
cabos e seus pontos de articulação com um lubrificante para
cabos disponível no mercado, ou um óleo de baixa
viscosidade.
Se a manopla ainda não retornar corretamente, substitua os
cabos do acelerador.
Com o motor em marcha lenta, gire totalmente o guidão para a
direita e a esquerda a fim de assegurar que a marcha lenta
não se altera. Se a marcha lenta aumentar, verifique a folga
livre da manopla do acelerador e a conexão do cabo do
acelerador.
Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador.
FOLGA LIVRE DA MANOPLA DO ACELERADOR: 2 – 6 mm
Os ajustes podem ser feitos nas duas extremidades do cabo
do acelerador. Os ajustes menores são feitos com o ajustador
superior.
Solte a contraporca e gire o ajustador no sentido desejado.
Aperte a contraporca enquanto mantém fixo o ajustador.
MANGUEIRA DE VÁCUO
2 – 6 mm
CONTRAPORCA
3-6
MANUTENÇÃOSHADOW 750
AJUSTADOR
CONTRAPORCA
PROTETOR DE
BORRACHA
AJUSTADOR
PORCA DA VÁLVULA SE
AFOGADOR
O sistema do afogador consiste de um circuito de
enriquecimento de combustível controlado por uma válvula de
enriquecimento da partida (SE).
A válvula SE abre o circuito de enriquecimento através de um
cabo quando o botão do afogador, localizado no lado esquerdo
do chassi, é puxado.
Os ajustes maiores são feitos com o ajustador inferior.
Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-5).
Solte a contraporca e gire o ajustador conforme necessário.
Aperte a contraporca enquanto mantém fixo o ajustador.
Verifique novamente o funcionamento do acelerador e instale a
carcaça do filtro de ar (pág. 5-6).
O funcionamento do sistema de enriquecimento da partida
pode ser verificado observando-se a maneira como o motor
funciona após a partida:
• Dificuldade na partida durante o aquecimento do motor (a
partida é fácil quando o motor está quente): a válvula SE
não está completamente aberta;
• Marcha lenta irregular mesmo após o aquecimento do motor
(combustão imperfeita): a válvula SE não está completamente
fechada.
Se os sintomas acima ocorrerem, inspecione a válvula SE
através do seguinte procedimento.
Remova o carburador (pág. 5-6).
Solte a porca da válvula SE e remova-a do carburador.
Verifique se o botão da válvula SE funciona suavemente.
Inspecione o cabo da válvula SE quanto à deterioração e
danos.
Se o funcionamento não for suave, lubrifique o cabo e a
superfície deslizante do botão da válvula SE com lubrificante
para cabos disponível no mercado ou óleo de baixa
viscosidade.
Para ajustar o atrito, puxe o protetor de borracha para trás e
gire o ajustador.
BOTÃO DO AFOGADOR
3-7
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Puxe o botão da válvula SE para a posição totalmente aberta
e verifique novamente se o botão da válvula SE funciona de
maneira suave.
Não deve haver folga livre.
Verifique o assento da válvula SE quanto a danos.
Reinstale a válvula SE na ordem inversa da remoção.
Remova o elemento do filtro de ar da carcaça do filtro.
Substitua o elemento de acordo com a Tabela de Manutenção
ou sempre que o elemento estiver excessivamente sujo ou
danificado.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
TORQUE:
Parafuso allen da tampa do filtro de ar:
2,0 N.m (0,2 kgf.m)
NOTA
O filtro de ar com elemento de papel viscoso não pode ser
limpo, já que o elemento apresenta um adesivo de poeira.
Remova os parafusos e a tampa do filtro de ar.
FILTRO DE AR
VÁLVULA SE
TAMPA DO FILTRO DE AR
PARAFUSOS
ELEMENTO
3-8
MANUTENÇÃOSHADOW 750
FILTRO DE AR SECUNDÁRIO
Remova a tampa lateral esquerda (pág. 2-4).
Desconecte as mangueiras de sucção de ar e remova os
filtros de ar secundários.
Remova o bujão de drenagem da carcaça do filtro de ar e
drene os depósitos em um recipiente adequado.Em seguida,
reinstale firmemente o bujão de drenagem.
NOTA
Efetue o serviço de manutenção com mais freqüência
quando a motocicleta for pilotada sob condições de chuva,
aceleração máxima, após a lavagem ou capotamento. Faça
a manutenção se os depósitos estiverem visíveis no tubo
de drenagem.
RESPIRO DO MOTOR
Substitua o filtro de ar secundário de acordo com a Tabela de
Manutenção.
Instale os filtros de ar secundários com a seta virada para
baixo (lado da válvula de controle PAIR) e conecte as
mangueiras de sucção de ar.
Instale a tampa lateral esquerda (pág. 2-4).
MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DE AR
FILTROS DE AR SECUNDÁRIOS
FILTRO DE AR SECUNDÁRIO
SETA
BUJÃO DE DRENAGEM
3-9
MANUTENÇÃO SHADOW 750
VELA DE IGNIÇÃO
Desconecte os supressores de ruído das velas de ignição e
limpe a área ao redor da base das velas.
Verifique a folga entre os eletrodos central e lateral com um
cálibre de lâminas.
FOLGA DOS ELETRODOS: 0,8 – 0,9 mm
Se necessário, ajuste a folga dobrando cuidadosamente o
eletrodo lateral.
Verifique o isolador quanto a trincas e danos, e inspecione os
eletrodos quanto a desgaste, depósitos de sujeira ou
descoloração. Substitua a vela, se necessário.
VELA DE IGNIÇÃO RECOMENDADA:
(NGK) DPR7EA-9 ou (NGK) DPR8EA-9 (opcional)
Limpe os eletrodos da vela com uma escova de arame ou
dispositivo especial de limpeza de vela.
Remova as velas de ignição.
NOTA
Limpe a região ao redor da base das velas de ignição com
ar comprimido, antes de remover as velas, e certifique-se
de que nenhum material estranho entre na câmara de
combustão.
DIANTEIRO: SUPRESSORES DE RUÍDO
VELAS DE IGNIÇÃO
TRASEIRO: SUPRESSORES DE RUÍDO
VELAS DE IGNIÇÃO
ELETRODO CENTRAL
ELETRODO LATERALISOLADOR
0,8 – 0,9 mm
3-10
MANUTENÇÃOSHADOW 750
Aperte cada vela de ignição manualmente para evitar danos à
rosca. Em seguida, aperte-as com uma chave de vela.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)
Conecte os supressores de ruído nas velas de ignição.
CABEÇOTE DIANTEIRO:
Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a
marca “FT” do rotor do alternador com a marca de referência
na tampa esquerda da carcaça do motor.
Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (ponto morto
superior) na fase de compressão.
Essa posição é obtida confirmando-se a existência de folga
nos balancins. Se não houver folga, gire a árvore de manivelas
uma volta completa no sentido anti-horário e alinhe novamente
a marca “FT” com a marca de referência.
Remova a tampa do orifício de sincronização e a tampa do
orifício da árvore de manivelas.
FOLGA DAS VÁLVULAS
INSPEÇÃO
Remova a tampa do cabeçote (página 8-6).
Remova os parafusos e a tampa do alternador.
NOTA
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o motor frio
(abaixo de 35°C).
VELA DE IGNIÇÃO
TAMPA PARAFUSOS
TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONIZAÇÃO
TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
MARCA DE REFERÊNCIA
MARCA “FT”
3-11
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Verifique as folgas das válvulas introduzindo o cálibre de
lâminas entre o parafuso de ajuste e a haste da válvula.
FOLGAS DASVÁLVULAS:
Admissão 0,15 ± 0,02 mm
Escapamento 0,20 ± 0,02 mm
Faça o ajuste soltando a contraporca e girando o parafuso de
ajuste até sentir uma leve resistência no cálibre de lâminas.
FERRAMENTA:
Chave de ajuste da válvula 07908-KE90000
Mantenha fixo o parafuso de ajuste e aperte a contraporca no
torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m)
Após apertar a contraporca, verifique novamente a folga das
válvulas.
CHAVE DE AJUSTE DA VÁLVULA
CABEÇOTE TRASEIRO:
Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a
marca “RT” do rotor do alternador com a marca de referência
na tampa esquerda da carcaça do motor.
Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (ponto morto
superior) na fase de compressão.
Verifique as folgas das válvulas introduzindo o cálibre de
lâminas entre o parafuso de ajuste e a haste da válvula.
FOLGAS DASVÁLVULAS:
Admissão 0,15 ± 0,02 mm
Escapamento 0,20 ± 0,02 mm
CONTRAPORCA
NOTA
Ao verificar a folga, introduza o cálibre de lâminas do centro
para fora.
NOTA
Lubrifique a rosca da contraporca e a superfície de
assentamento com óleo para motor.
NOTA
Ao verificar a folga, introduza o cálibre de lâminas do centro
para fora.
CÁLIBRE DE LÂMINAS
PARAFUSO DE AJUSTE
CONTRAPORCA
MARCA “RT”
MARCA DE REFERÊNCIA
CÁLIBRE DE LÂMINAS
PARAFUSO DE AJUSTE
3-12
MANUTENÇÃOSHADOW 750
Faça o ajuste soltando a contraporca e girando o parafuso de
ajuste até sentir uma leve resistência no cálibre de lâminas.
FERRAMENTA:
Chave de ajuste da válvula 07908-KE90000
CHAVE DE AJUSTE DA VÁLVULA
Aplique óleo para motor nos novos anéis de vedação e instale-
os nas ranhuras das tampas do orifício de sincronização e do
orifício da árvore de manivelas.
Aplique graxa nas roscas das tampas dos orifícios de
sincronização e da árvore de manivelas.
Instale e aperte a tampa do orifício de sincronização no torque
especificado.
TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
Instale e aperte a tampa do orifício da árvore de manivelas no
torque especificado.
TORQUE: 15 N.m (1,5 kgf.m)
Instale a tampa do alternador e aperte os parafusos no torque
especificado.
TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf·m)
Instale a tampa do cabeçote (pág. 8-33).
ÓLEO DO MOTOR
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
Acione o motor e mantenha-o em marcha lenta por 3 – 5
minutos.
Desligue o motor e aguarde de 2 a 3 minutos.
Mantenha a motocicleta na posição vertical.
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora e
limpe-a com um pano limpo.
Reinstale a tampa/vareta medidora sem rosquear, remova-a e
verifique o nível de óleo. TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO/
VARETA MEDIDORA
Mantenha fixo o parafuso de ajuste e aperte a contraporca no
torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m)
Após apertar a contraporca, verifique novamente a folga das
válvulas.
NOTA
Lubrifique a rosca e a superfície de assentamento da
contraporca com óleo para motor.
TAMPA DO
ORIFICIO DE
SINCRONIZAÇÃO
TAMPA DO ORIFICIO
DA ÁRVORE DE
MANIVELAS
ANÉIS DE VEDAÇÃO
PARAFUSOS
TAMPA DO ALTERNADOR
GRAXA
GRAXA
ÓLEO
NOVO
3-13
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Se o nível estiver abaixo da marca inferior da vareta medidora,
abasteça o motor com o óleo recomendado até a marca
superior.
ÓLEO PARA MOTOR RECOMENDADO:
Classificação de serviço API: SF
Viscosidade:SAE20W-50
Óleo sugerido: MOBIL SUPER MOTO 4T
1 -
2 –
Acione o motor, aqueça-o e então desligue-o.
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora
(pág. 3-12 ).
Remova o parafuso de drenagem de óleo e a arruela de
vedação.Drene o óleo.
Aplique óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o.
Reinstale a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora.
Para troca de óleo do motor, consulte a página 3-13.
NOTA
Outras viscosidades indicadas na tabela podem ser
adotadas quando a temperatura média na sua área estiver
dentro da faixa especificada.
NOTA
Troque o óleo com o motor quente e a motocicleta apoiada
no cavalete lateral para garantir drenagem completa e
rápida.
NÍVEL SUPERIOR
NÍVEL INFERIOR
TAMPA DE ABASTECIMENTO
DE ÓLEO/VARETA MEDIDORA
ANEL DE
VEDAÇÃOPARAFUSO DE
DRENAGEM DE ÓLEO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
ÓLEO
NOVO
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR
3-14
MANUTENÇÃOSHADOW 750
Remova o cartucho do filtro de óleo com a ferramenta especial
e drene o restante do óleo.
FERRAMENTA:
Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101
PARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO
ANEL DE VEDAÇÃO
CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO
Instale o parafuso de drenagem de óleo com a nova arruela de
vedação e aperte-o no torque especificado.
TORQUE: 29 N.m (3,0 kgf.m)
Abasteça o motor com o óleo para motor recomendado (pág.
3-13).
CAPACIDADE DE ÓLEO DO MOTOR:
2,5 lllll após drenagem
2,6 lllll após troca de filtro
3,2 lllll após desmontagem
Verifique o nível de óleo do motor (pág. 3-12).
Instale a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora
(pág. 3-13 ).
Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.
ÓLEO
NOVO
ÓLEO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
Aplique óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o
no cartucho do filtro de óleo.
Aplique óleo para motor na rosca do novo cartucho do filtro de
óleo.
Instale e aperte o cartucho do filtro de óleo no torque
especificado.
FERRAMENTA:
Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101
TORQUE: 26 N.m (2,7 kgf.m)
NOVA
FILTRO DE ÓLEO
3-15
MANUTENÇÃO SHADOW 750
3. Aqueça o motor até atingir a temperatura normal de
funcionamento.Pilotar a motocicleta por cerca de 10 minutos,
parando e andando, é suficiente.
4. Ajuste a rotação de marcha lenta, se necessário.
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm
5. Insira a sonda no silencioso e meça a concentração de
monóxido de carbono (CO, %) e hidrocarbonetos (HC, ppm).
Concentração de CO em marcha lenta:
Abaixo de 0,7 ± 0,5 %
Concentração de HC em marcha lenta:
Abaixo de 1.200 ppm
Se a concentração de CO e/ou HC estiver fora das
especificações, ajuste o parafuso de mistura (pág. 5-24).
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA
NOTA
• Inspecione e ajuste a rotação de marcha lenta somente
depois que todos os outros itens de manutenção do
motor tenham sido efetuados e estejam de acordo com
as especificações.
• O motor deve estar quente para que a inspeção e o
ajuste da marcha lenta sejam exatos.
Conecte um tacômetro.
Aqueça o motor, coloque a transmissão em ponto morto e
mantenha a motocicleta na vertical, sobre uma superfície
nivelada.
Verifique a marcha lenta.
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm
Gire o parafuso de aceleração conforme necessário para obter
a rotação de marcha lenta especificada.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MEDIÇÃO DAS EMISSÕES DE ESCAPAMENTO
EM MARCHA LENTA
Verifique os seguintes itens antes da inspeção.
– Condições da vela de ignição.
– Condições do elemento do filtro de ar.
– Sistema de controle de emissões do motor.
– Ponto de ignição
1. Apóie a motocicleta no cavalete lateral.
2. Conecte uma mangueira ou tubo apropriado (resistente ao
calor e a produtos químicos) ao silencioso de modo que a
sonda possa ser inserida em mais de 60 cm.
NOTA
Temperatura de referência do óleo do motor: 60o
C
SONDA
60 cm
FERRAMENTA DE
MEDIÇÃO DE CO/HC
3-16
MANUTENÇÃOSHADOW 750
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
RADIADOR
Verifique o nível do líquido de arrefecimento no reservatório
com o motor ligado na temperatura normal de funcionamento.
O nível deve estar entre as linhas de nível superior e inferior
com a motocicleta na posição vertical.
Se o nível estiver baixo, abra a tampa do reservatório e
abasteça com a mistura de água destilada e aditivo para
sistema de arrefecimento na proporção de 1:1 até atingir a
linha de nível superior (preparação de líquido de arrefecimento:
página 6-6).
ADITIVO RECOMENDADO:
Aditivo para sistema de arrefecimento de alta qualidade
à base de etilenoglicol contendo inibidores protetores
contra corrosão.
PASSAGEM DE AR DO RADIADOR
ALETAS DO RADIADOR
Endireite as aletas amassadas com uma chave de fenda
pequena e remova os insetos, lama ou outras obstruções
utilizando ar comprimido ou água sob baixa pressão.
Substitua o radiador se o fluxo de ar estiver restringido em
mais de 20% da superfície do radiador.
Para troca do radiador, consulte a página 6-11.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Verifique a passagem de ar do radiador quanto à obstrução ou
danos.
Inspecione quanto à vazamento se o nível de líquido de
arrefecimento diminuir muito rapidamente.
Se o reservatório ficar completamente vazio, o ar poderá entrar
no sistema de arrefecimento. Certifique-se de remover todo o
ar do sistema de arrefecimento (pág. 6-7).
ATENÇÃO
O uso de líquido de arrefecimento com inibidores de
corrosão à base de silicato pode causar desgaste
prematuro das vedações da bomba d’água ou obstrução
das passagens do radiador. O uso da água de torneira
pode danificar o motor.
TAMPA
NÍVEL SUPERIOR NÍVEL INFERIOR
3-17
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Remova as tampas laterais da coluna de direção (pág. 2-5).
Verifique a bomba d’água, mangueiras do radiador e as
conexões das mangueiras quanto a vazamento de líquido de
arrefecimento.
Inspecione as mangueiras do radiador quanto a rachaduras ou
deterioração e substitua-as, se necessário.
Verifique se todas as braçadeiras das mangueiras estão
firmemente apertadas.
MANGUEIRAS DO RADIADOR
VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR
TAMPA DO CABEÇOTE
ORIFÍCIO DE ESCAPAMENTO
VÁLVULA DE CONTROLE PAIR
MANGUEIRAS DE
SUPRIMENTO DE AR
MANGUEIRA DE
SUCÇÃO DE AR
Verifique as mangueiras de suprimento de ar PAIR (suprimento
de ar secundário por pulsos) entre a válvula de controle PAIR e
a tampa do cabeçote quanto à deterioração, danos ou
conexões soltas. Certifique-se de que as mangueiras não
estejam rachadas.
Verifique a mangueira de sucção de ar entre o filtro de ar
secundário e a válvula de controle PAIR quanto à deterioração,
danos ou conexões soltas. Certifique-se de que as mangueiras
não estejam torcidas, amassadas ou rachadas.
SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR
SECUNDÁRIO
• Esta motocicleta está equipada com um sistema de
suprimento de ar secundário embutido. O sistema de
suprimento de ar secundário por pulsos se localiza na
tampa do cabeçote.
• O sistema de suprimento de ar secundário introduz ar
filtrado nos gases de escapamento através do orifício de
escapamento.
O ar secundário é aspirado através do orifício de
escapamento sempre que há um pulso de pressão
negativa no sistema de escapamento. Essa carga de ar
secundário promove a queima dos gases de escapamento
que não sofreram combustão e transforma uma quantidade
considerável de hidrocarbonetos e monóxido de carbono
em dióxido de carbono relativamente inofensivos e vapor
d’água.
NOTA
Caso as mangueiras apresentem sinais de danos por
aquecimento, inspecione as válvulas de retenção PAIR na
tampa do cabeçote quanto a danos.
Remova o tanque de combustível (pág. 2-4).
3-18
MANUTENÇÃOSHADOW 750
ÓLEO DA TRANSMISSÃO FINAL
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
Apóie a motocicleta no cavalete lateral sobre uma superfície
nivelada.
Remova a tampa de abastecimento de óleo da transmissão
final.
TROCA DE ÓLEO
Remova a tampa de abastecimento de óleo e o parafuso de
drenagem/arruela de vedação da carcaça da transmissão final,
gire a roda traseira lentamente e drene o óleo.
Após drenar completamente o óleo, instale o parafuso de
drenagem com a nova arruela de vedação e aperte-o no torque
especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Abasteça a transmissão com óleo recomendado até atingir o
nível correto (pág. 3-18).
CAPACIDADE DE ÓLEO:
160 cm3
após drenagem
170 cm3
após desmontagem
Certifique-se de que o nível de óleo atinja a borda inferior do
orifício de abastecimento.
Inspecione quanto a vazamento se o nível de óleo estiver
baixo. Adicione o óleo recomendado através do orifício de
abastecimento até o nível atingir a borda inferior do orifício.
ÓLEO RECOMENDADO:
Óleo para engrenagem hipóide SAE 80.
Aplique óleo no novo anel de vedação e instale-o na tampa de
abastecimento de óleo.
Instale e aperte a tampa de abastecimento de óleo.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
ANEL DE VEDAÇÃO
BORDA INFERIOR DO ORIFÍCIO DE ABASTECIMENTO
TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
PARAFUSO DE DRENAGEM DE
ÓLEO/ARRUELA DE VEDAÇÃO
ÓLEO
NOVO
NOVA
3-19
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Se o nível estiver próximo à linha de nível inferior, remova os
parafusos, a tampa do reservatório, a placa de fixação e o
diafragma.
ATENÇÃO
O fluido derramado pode danificar peças pintadas,
plásticas ou de borracha. Coloque um pano sobre essas
peças sempre que efetuar serviços no sistema.
••••• Não misture tipos diferentes de fluido, pois eles não
são compatíveis.
••••• Ao abastecer o reservatório, não permita a entrada de
materiais estranhos no sistema.
FLUIDO DE FREIO
NOTA
Se o nível de fluido de freio estiver baixo, verifique o
desgaste das pastilhas (pág. 3-20). Um nível baixo de fluido
pode ser resultado do desgaste das pastilhas do freio. Se as
pastilhas estiverem desgastadas, os pistões dos caliperes
serão pressionados para fora, contribuindo para abaixar o
nível de fluido no reservatório. Se as pastilhas não estiverem
desgastadas e o nível de fluido estiver baixo, verifique todo o
sistema de freio quanto a vazamentos (pág. 3-20).
Gire o guidão para o lado esquerdo de modo a nivelar o
reservatório e verifique o nível de fluido no reservatório do freio
dianteiro através do visor.
VISOR
MARCA DE NÍVEL INTERNA
Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 de um
recipiente selado até atingir a marca de nível interna.
Instale o diafragma, placa de fixação e a tampa do
reservatório, e aperte os parafusos da tampa.
TORQUE: 2,0 N.m (0,2 kgf.m)
LINHA DE NÍVEL INFERIOR
PARAFUSOS PLACA DE FIXAÇÃO
DIAFRAGMATAMPA DO RESERVATÓRIO
3-20
MANUTENÇÃOSHADOW 750
SISTEMA DE FREIO
Acione firmemente a alavanca do freio e certifique-se de que
não tenha ocorrido entrada de ar no sistema.
Se a alavanca parecer mole ou esponjosa quando acionada,
efetue a sangria de ar do sistema.
Consulte a página 16-6 para os procedimentos de sangria do
freio.
Inspecione a mangueira e conexões do freio quanto à
deterioração, rachaduras, danos e indícios de vazamento.
Aperte todas as conexões frouxas.
Substitua a mangueira e conexões, se necessário.
DESGASTE DAS SAPATAS/
PASTILHAS DE FREIO
PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO
Verifique as pastilhas de freio quanto a desgaste.
Substitua as pastilhas se alguma delas estiver desgastada até
a ranhura indicadora de desgaste.
Para substituição das pastilhas, consulte a página 16-7.
NOTA
Sempre substitua as pastilhas do freio em conjunto para
assegurar uma pressão uniforme do disco.
SAPATASDOFREIOTRASEIRO
Verifique a posição do indicador de desgaste quando o pedal
do freio é acionado.
Inspecione o tambor de freio se a seta estiver alinhada com a
marca de referência “∆”.
Substitua as sapatas de freio se o D.I. do tambor exceder o
limite de uso.
Para substituição das sapatas de freio, consulte a página 15-14.
NOTA
Substitua as sapatas de freio se nenhum ajuste for obtido
antes de atingir o limite de desgaste, o que indica desgaste
excessivo.
MANGUEIRA DO FREIO
RANHURAS INDICADORAS DE DESGASTE
PASTILHAS DE FREIO
SETA
MARCA “∆”
3-21
MANUTENÇÃO SHADOW 750
ALTURA DO PEDAL DO FREIO
Verifique a altura do pedal do freio.
ALTURA DO PEDAL DO FREIO:
75 mm acima do topo do pedal de apoio
PORCA DE AJUSTE
Gire a porca de ajuste para ajustar a folga do pedal do freio, se
necessário.
Verifique a folga livre do pedal do freio.
FOLGA LIVRE: 20 – 30 mm
Para ajustar:
Solte a contraporca e gire o parafuso limitador conforme
necessário.
Aperte a contraporca no torque especificado.
TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
20 – 30 mm
75 mm
FOLGA LIVRE DO PEDAL DO FREIO
NOTA
Ajuste a folga livre do pedal do freio depois de ajustar a
altura do pedal do freio.
NOTA
Certifique-se de que o recorte da porca de ajuste esteja
assentado sobre o pino de conexão.
NOTA
Após ajustar a folga livre do pedal do freio, verifique o fun-
cionamento do interruptor da luz do freio traseiro (pág. 3-22).
PARAFUSO LIMITADOR
CONTRAPORCA
NOTA
Após ajustar a altura do pedal do freio, verifique a folga livre
do pedal do freio (pág. 3-21) e o funcionamento do
interruptor da luz do freio traseiro (pág. 3-22).
3-22
MANUTENÇÃOSHADOW 750
AJUSTE DO FAROL
Mantenha a motocicleta na posição vertical.
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
NOTA
• O interruptor da luz do freio no cilindro mestre do freio
dianteiro não requer ajuste. Se a ativação do interruptor
da luz do freio dianteiro não estiver sincronizada com o
acionamento do freio, substitua o conjunto do interruptor
ou as peças do sistema que estiverem defeituosas.
• Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro após o ajuste
da altura e da folga livre do pedal do freio.
Ajuste o interruptor de modo que a luz de freio se acenda
imediatamente antes da aplicação efetiva do freio. Se a luz
não se acender, ajuste o interruptor de maneira que a luz se
acenda no momento certo.
NOTA
Não gire o corpo do interruptor ao girar a porca de ajuste.
Segure o corpo do interruptor e gire a porca de ajuste
conforme necessário.
Verifique novamente o funcionamento do interruptor da luz do
freio.
PORCA DE AJUSTE
NOTA
Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e
regulamentações locais.
Ajuste o farol horizontalmente girando o parafuso de ajuste
horizontal.
Ajuste o farol verticalmente soltando o parafuso/porca de
ajuste vertical.
PARAFUSO/PORCA DE AJUSTE VERTICAL
PARAFUSO DE AJUSTE HORIZONTAL
3-23
MANUTENÇÃO SHADOW 750
SISTEMA DE EMBREAGEM
Inspecione o cabo da embreagem quanto a dobras ou danos, e
lubrifique-o se necessário.
Meça a folga livre na extremidade da alavanca da embreagem.
FOLGA LIVRE: 10 – 20 mm
PORCA DE AJUSTE
Caso o ajustador seja desrosqueado até próximo do seu limite
sem conseguir obter a folga livre correta, rosqueie o ajustador
até o final e gire-o uma volta para fora. Aperte a contraporca e
efetue o ajuste com o ajustador inferior (pág. 3-23).
Ajustes maiores são efetuados com a porca de ajuste inferior,
localizada no motor.
Solte a contraporca e gire a porca de ajuste conforme
necessário.
Após o ajuste, aperte a contraporca enquanto mantém fixa a
porca de ajuste.
Verifique o funcionamento da embreagem.
Se a folga livre não puder ser obtida, ou a embreagem patinar
durante o teste de rodagem, desmonte e inspecione a
embreagem (pág. 10-7).
10 – 20 mm
Ajustes menores são feitos com o ajustador superior na
alavanca da embreagem.
Solte a contraporca e gire o ajustador conforme necessário.
Mantenha fixo o ajustador e aperte a contraporca.
ATENÇÃO
O ajustador será danificado ser for desrosqueado até
próximo do seu limite, deixando um mínimo de rosca
acoplado.
AJUSTADOR CONTRAPORCA
CONTRAPORCA
3-24
MANUTENÇÃOSHADOW 750
CAVALETE LATERAL
Mantenha a motocicleta na posição vertical.
Verifique a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perda
de tensão.
Verifique o conjunto do cavalete lateral quanto à liberdade de
movimento e, se necessário, lubrifique sua articulação.
Verifique o sistema de corte da ignição do cavalete lateral:
– Sente-se na motocicleta e recolha o cavalete lateral.
– Dê partida no motor com a transmissão em ponto morto e,
em seguida, engate a primeira marcha, enquanto aciona a
alavanca da embreagem.
– Mova o cavalete lateral completamente para baixo.
– O motor deverá se desligar assim que o cavalete for
abaixado.
Caso haja algum problema no sistema, verifique o interruptor
do cavalete lateral (pág. 20-20).
CAVALETE LATERAL
INSPEÇÃODA SUSPENSÃOTRASEIRA
Verifique a ação dos amortecedores comprimindo-os várias
vezes.
Inspecione todo o conjunto do amortecedor quanto a sinais de
vazamento, danos ou fixadores frouxos.
Substitua os componentes danificados que não podem ser
reparados.
Aperte todas as porcas e parafusos.
Para os procedimentos de serviço dos amortecedores,
consulte a página 15-21.
SUSPENSÃO
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA
Verifique a ação dos garfos acionando o freio dianteiro e
comprimindo a suspensão dianteira diversas vezes.
Inspecione todo o conjunto quanto a sinais de vazamento,
danos ou fixadores frouxos. Substitua os componentes
danificados que não podem ser reparados. Aperte todas as
porcas e parafusos.
Para os procedimentos de serviço da suspensão dianteira,
consulte a página 14-16.
3-25
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do
solo.
Inspecione os rolamentos do braço oscilante quanto a
desgaste segurando firmemente a roda traseira e tentando
movê-la para os lados.
Caso observe alguma folga, substitua os rolamentos
(pág. 15-21).
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do
solo.
Inspecione os rolamentos da roda quanto a desgaste
mantendo firme o braço oscilante e forçando a roda traseira
para os lados.
Para os procedimentos de serviço da roda traseira, consulte a
página 15-6.
RODAS/PNEUS
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do
solo.
Inspecione os rolamentos da roda quanto a desgaste
mantendo firme o garfo dianteiro e forçando a roda dianteira
para os lados.
Para os procedimentos de serviço da roda dianteira, consulte a
página 14-11.
PORCAS, PARAFUSOS E
FIXADORES
Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi
estejam apertados nos torques corretos (pág.1-12).
Verifique se todas as cupilhas, presilhas de segurança,
braçadeiras das mangueiras e suportes dos cabos estão
posicionados e fixados corretamente.
3-26
MANUTENÇÃOSHADOW 750
ROLAMENTOS DA COLUNA DE
DIREÇÃO
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do
solo.
Certifique-se de que o guidão se mova livremente de batente a
batente. Certifique-se de que os cabos de controle não
interfiram com o movimento do guidão.
Caso o guidão se movimente de forma irregular, engripe ou
apresente movimento vertical, inspecione os rolamentos da
coluna de direção (pág. 14-24).
Inspecione as rodas quanto a raios soltos batendo levemente
nos raios com uma chave de fenda.
Aperte o raio no torque especificado se o seu som não estiver
claro ou soar diferente de outros raios.
NOTA
Bata nos raios para certificar-se de que o mesmo som
metálico limpo pode ser ouvido em todos os raios.
FERRAMENTA:
Chave de raio 07JMA-MR60100
TORQUE: 3,9 N.m (0,4 kgf.m)
CHAVE DE RAIO
Verifique a pressão dos pneus frios com um manômetro de
pneu.
PRESSÃO RECOMENDADA DOS PNEUS:
Somente piloto:
Dianteiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2
; 29 psi)
Traseiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2
; 29 psi)
Piloto e passageiro:
Dianteiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2
; 29 psi)
Traseiro: 250 kPa (2,50 kgf/cm2
; 36 psi)
Verifique os pneus quanto a cortes, pregos incrustados ou
outros danos.
Verifique o alinhamento das rodas dianteira e traseira.
Meça a profundidade dos sulcos da banda de rodagem na
parte central dos pneus.
Substitua os pneus se a profundidade dos sulcos exceder os
seguintes limites:
PROFUNDIDADE MÍNIMA DOS SULCOS DA BANDA DE
RODAGEM:
Dianteiro: 1,5 mm
Traseiro: 2,0 mm
3-27
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Inspecione os rolamentos da coluna de direção segurando
firmemente os garfos dianteiros e tentando movê-los em todas
as direções.
Substitua os rolamentos se observar alguma folga (pág. 14-24).
COMOUSARESTEMANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço para a
motocicleta SHADOW 750.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre
durante o período de amaciamento será compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/
instalação dos componentes necessários para possibilitar
os serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta,
agrupadas de acordo com sua localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a
tabela de índice na primeira página do capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações de
serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo.
As páginas seguintes apresentam procedimentos
detalhados.
Se não souber qual é a causa do problema, consulte o
capítulo 23, “Diagnose de Defeitos”.
ÍNDICEGERAL
INFORMAÇÕES GERAISSHADOW 750
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRU-
ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PU-
BLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES
MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA
APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO
HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-
TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO-
CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-
ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA
SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI
ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CO-
NHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO
DAS MOTOCICLETAS HONDA.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
(Depto.de Publicações Técnicas)
INFORMAÇÕES GERAIS 1
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
MANUTENÇÃO 3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7
CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
CILINDRO / PISTÃO 9
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12
TRANSMISSÃO FINAL 13
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14
RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15
FREIO HIDRÁULICO 16
BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17
SISTEMA DE IGNIÇÃO 18
PARTIDA ELÉTRICA 19
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20
SISTEMA IMOBILIZADOR 21
DIAGRAMA ELÉTRICO 22
DIAGNOSE DE DEFEITOS 23
MOTORETRANSMISSÃOSISTEMAELÉTRICOCHASSI

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) alternadManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Thiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 cabecote
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 cabecoteManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 cabecote
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750
Emerson Ayres
 
Manual de serviço cb600 f hornet motor
Manual de serviço cb600 f hornet motorManual de serviço cb600 f hornet motor
Manual de serviço cb600 f hornet motor
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivelaManual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivela
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f suplem1
Manual de serviço cbx750 f suplem1Manual de serviço cbx750 f suplem1
Manual de serviço cbx750 f suplem1
Thiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cilindro
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cilindroManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cilindro
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cilindro
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) alternadManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) alternad
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimentoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 arrefecimento
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 arrefecimento
 
Manual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecoteManual de serviço nx200 xr cabecote
Manual de serviço nx200 xr cabecote
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 cabecote
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 cabecoteManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 cabecote
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 cabecote
 
Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750Manual de serviços shadow 750
Manual de serviços shadow 750
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulasManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 cabecote-valvulas
 
Manual de serviço cb600 f hornet motor
Manual de serviço cb600 f hornet motorManual de serviço cb600 f hornet motor
Manual de serviço cb600 f hornet motor
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p informac
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p informacManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p informac
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p informac
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cilindro
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cilindroManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cilindro
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cilindro
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xlx250 r (1986) mskb7861p-s supl xlx250r
Manual de serviço xlx250 r (1986)   mskb7861p-s supl xlx250rManual de serviço xlx250 r (1986)   mskb7861p-s supl xlx250r
Manual de serviço xlx250 r (1986) mskb7861p-s supl xlx250r
 
Manual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivelaManual de serviço cb500 manivela
Manual de serviço cb500 manivela
 
Manual de serviço cbx750 f suplem1
Manual de serviço cbx750 f suplem1Manual de serviço cbx750 f suplem1
Manual de serviço cbx750 f suplem1
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 ignicao
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 ignicaoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 ignicao
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 ignicao
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 supl-nx4-falcon
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 supl-nx4-falconManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 supl-nx4-falcon
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 supl-nx4-falcon
 
Manual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaManual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivela
 

Destaque (8)

TABELA DE APLICAÇÃO DE ÓLEO
TABELA DE APLICAÇÃO DE ÓLEOTABELA DE APLICAÇÃO DE ÓLEO
TABELA DE APLICAÇÃO DE ÓLEO
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 lubrificacao
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 lubrificacaoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 lubrificacao
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 lubrificacao
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-dianteira
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-dianteiraManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-dianteira
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-dianteira
 
Manual do propietário mp shadow 750 d2203-man-0462
Manual do propietário mp shadow 750    d2203-man-0462Manual do propietário mp shadow 750    d2203-man-0462
Manual do propietário mp shadow 750 d2203-man-0462
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseiraManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 roda-traseira
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 roda-traseira
 
Manual serviço 125 ml83 direcao
Manual serviço 125 ml83 direcaoManual serviço 125 ml83 direcao
Manual serviço 125 ml83 direcao
 
Guia de resistência química de alguns tipos de borrachas
Guia de resistência química de alguns tipos de borrachasGuia de resistência química de alguns tipos de borrachas
Guia de resistência química de alguns tipos de borrachas
 
Manual do propietário mp xr200 r d2203-man-0180
Manual do propietário mp xr200 r   d2203-man-0180Manual do propietário mp xr200 r   d2203-man-0180
Manual do propietário mp xr200 r d2203-man-0180
 

Semelhante a Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 manutencao

Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Thiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f suplem2
Manual de serviço cbx750 f suplem2Manual de serviço cbx750 f suplem2
Manual de serviço cbx750 f suplem2
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Thiago Huari
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutenc
Digossound
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencaoManual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutencManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Thiago Huari
 

Semelhante a Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 manutencao (20)

Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
 
Manual de serviço cbx750 f suplem2
Manual de serviço cbx750 f suplem2Manual de serviço cbx750 f suplem2
Manual de serviço cbx750 f suplem2
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem2
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutenc
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutenc
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutencManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
 
Manual de serviço cr250 99 manutenc
Manual de serviço cr250 99 manutencManual de serviço cr250 99 manutenc
Manual de serviço cr250 99 manutenc
 
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencaoManual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 manutenc
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 manutencManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 manutenc
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 manutenc
 
Manual de serviço vt600 c manutenc
Manual de serviço vt600 c manutencManual de serviço vt600 c manutenc
Manual de serviço vt600 c manutenc
 
Manual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutencManual de serviço cr125 99 manutenc
Manual de serviço cr125 99 manutenc
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutencManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
 

Mais de Thiago Huari

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
 

Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 manutencao

  • 1. 3. MANUTENÇÃOSHADOW 750 3-1 3 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO...................................................................................................... 3-2 TABELA DE MANUTENÇÃO ........................................................................................................ 3-4 LINHA DE COMBUSTÍVEL ............................................................................................................ 3-5 FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR....................................................................................... 3-5 AFOGADOR ................................................................................................................................... 3-6 FILTRO DE AR ................................................................................................................................ 3-7 FILTRO DE AR SECUNDÁRIO ..................................................................................................... 3-8 RESPIRO DO MOTOR ................................................................................................................... 3-8 VELA DE IGNIÇÃO ........................................................................................................................ 3-9 FOLGA DAS VÁLVULAS ............................................................................................................. 3-10 ÓLEO DO MOTOR........................................................................................................................ 3-12 FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR ................................................................................................... 3-13 ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA ................................................................................................ 3-15 SISTEMA DE ESCAPAMENTO ................................................................................................... 3-15 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR .................................................................... 3-16 SISTEMA DE ARREFECIMENTO ................................................................................................ 3-16 SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO................................................................. 3-17 ÓLEO DA TRANSMISSÃO FINAL............................................................................................... 3-18 FLUIDO DE FREIO ....................................................................................................................... 3-19 DESGASTE DAS SAPATAS/PASTILHAS DE FREIO ................................................................ 3-20 SISTEMA DE FREIO .................................................................................................................... 3-20 INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ............................................................................................ 3-22 AJUSTE DO FAROL .................................................................................................................... 3-22 SISTEMA DE EMBREAGEM........................................................................................................ 3-23 CAVALETE LATERAL .................................................................................................................. 3-24 SUSPENSÃO ................................................................................................................................ 3-24 PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES .................................................................................... 3-25 RODAS/PNEUS ............................................................................................................................ 3-25 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO.............................................................................. 3-26
  • 2. 3-2 MANUTENÇÃOSHADOW 750 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕESGERAIS • Estacione a motocicleta em local plano antes de iniciar qualquer serviço. ••••• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. Efetue os serviços em local bem ventilado. Não fume nem permita a presença de faíscas no local de trabalho ou de armazenamento de combustível para evitar um incêndio ou explosão. ••••• Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência, podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento. CUIDADO! Item Especificações Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm Vela de ignição Padrão DPR7EA-9 (NGK) Para uso prolongado em alta velocidade DPR8EA-9 (NGK) Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,8 – 0,9 mm Folga das válvulas Admissão 0,15 ± 0,02 mm Escapamento 0,20 ± 0,02 mm Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T Classificação de Serviço: API SF Viscosidade: SAE 20W-50 Capacidade de óleo Após a drenagem 2,5 litros do motor Após a drenagem/troca do filtro 2,6 litros Após a desmontagem 3,2 litros Rotação de marcha lenta 1.200 ± 100 rpm Óleo da transmissão final recomendado Óleo para engrenagem hipóide SAE 80 Capacidade de óleo Após a drenagem 160 cm3 da transmissão final Após a desmontagem 170 cm3 Fluido de freio recomendado DOT 4 Altura do pedal do freio 75 mm acima do topo do pedal de apoio Folga livre do pedal do freio traseiro 20 – 30 mm Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm Pressão dos pneus frios Somente piloto Dianteiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2 ; 29 psi) Traseiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2 ; 29 psi) Piloto e passageiro Dianteiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2 ; 29 psi) Traseiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2 ; 36 psi) Medida dos pneus Dianteiro 120/90-17M/C 64S Traseiro 160/80-15M/C 74S Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro G701 Traseiro G702 Dunlop Dianteiro D404FG Traseiro D404 Profundidade mínima dos sulcos da banda Dianteiro 1,5 mm de rodagem do pneu Traseiro 2,0 mm ESPECIFICAÇÕES
  • 3. 3-3 MANUTENÇÃO SHADOW 750 VALORES DETORQUE Vela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m) Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 23 N.m (2,3 kgf.m) Aplique óleo na rosca e superfície de assentamento. Tampa do orifício de sincronização 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Aplique graxa na rosca. Cartucho do filtro de óleo 26 N.m (2,7 kgf.m) Aplique óleo na rosca e superfície de assentamento. Parafuso de drenagem de óleo do motor 29 N.m (3,0 kgf.m) Tampa de abastecimento de óleo da transmissão final 12 N.m (1,2 kgf.m) Parafuso de drenagem do óleo da transmissão final 12 N.m (1,2 kgf.m) Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre dianteiro 2,0 N.m (0,2 kgf.m) Parafuso allen da tampa do filtro de ar 2,0 N.m (0,2 kgf.m) Tampa do orifício da árvore de manivelas 15 N.m (1,5 kgf.m) Aplique graxa na rosca. Parafuso allen da tampa do alternador 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Nipple de raio 3,9 N.m (0,4 kgf.m) Chave de ajustador de válvula 07908-KE90000 Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101 FERRAMENTASESPECIAIS Chave de raio 07JMA-MR60100
  • 4. 3-4 MANUTENÇÃOSHADOW 750 Item Operações Período (nota 1) km 1.000 6.000 12.000 18.000 24.000 30.000 36.000 a cada Linha de combustível Verificar 12.000 3-5 Funcionamento do Verificar e ajustar 12.000 3-5 acelerador Funcionamento do Verificar e ajustar 12.000 3-6 afogador Filtro de ar Trocar (nota 2) 18.000 3-7 Filtro de ar secundário Trocar 18.000 3-8 Respiro do motor Limpar (nota 3) 6.000 3-8 Vela de ignição Verificar 12.000 3-9 Trocar 12.000 3-9 Folga das válvulas Verificar e ajustar 12.000 3-10 Óleo do motor Trocar (notas 4 e 5) 6.000 3-12 Filtro de óleo do motor Trocar 6.000 3-13 Marcha lenta Verificar e ajustar 6.000 3-15 Sistema de Verificar 6.000 3-15 escapamento Líquido de arrefecimento Verificar o nível e 12.000 3-16 do radiador completar Trocar (nota 6) 36.000 3-16 Sistema de arrefecimento Verificar 12.000 3-16 Sistema de suprimento Verificar 12.000 3-17 de ar secundário Óleo da transmissão final Verificar o nível 12.000 3-18 e completar Trocar 36.000 3-18 Fluido de freio Verificar o nível 6.000 3-19 (nota 6) Trocar 18.000 3-19 Desgaste das sapatas/ Verificar 12.000 3-20 pastilhas do freio Sistema de freio Verificar 12.000 3-20 Interruptor da luz do freio Verificar e ajustar 12.000 3-22 Facho do farol Ajustar 12.000 3-22 Sistema de embreagem Verificar 6.000 3-23 Cavalete lateral Verificar 12.000 3-24 Suspensão Verificar 12.000 3-24 Porcas, parafusos e Verificar e 12.000 3-25 fixadores reapertar Rodas/Pneus Verificar 6.000 3-25 Rolamentos da coluna Verificar e ajustar 12.000 3-26de direção TABELA DE MANUTENÇÃO Obs.: 1. Para leituras superiores do hodômetro, repita nos intervalos especificados nesta tabela. 2. Efetue o serviço com mais freqüência, quando utilizar a motocicleta sob condições de muita poeira e umidade. 3. Efetue o serviço com mais freqüência, quando pilotar a motocicleta sob condições de chuva ou aceleração máxima. 4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar a motocicleta e adicione se necessário. 5. Substitua uma vez por ano ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer primeiro. 6. Substitua a cada 2 anos ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer primeiro. A substituição requer habilidade mecânica. Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados somente pelas concessionárias autorizadas Honda. Pág. Ref.
  • 5. 3-5 MANUTENÇÃO SHADOW 750 LINHA DE COMBUSTÍVEL AJUSTADOR LINHA DE COMBUSTÍVEL Verifique a linha de combustível quanto à deterioração, danos ou vazamento. Substitua a linha de combustível, se necessário. Verifique também a mangueira de vácuo do registro de combustível quanto a danos. Substitua a mangueira de vácuo, se necessário. FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR Verifique os cabos do acelerador quanto à deterioração ou danos.Verifique se a manopla do acelerador funciona suavemente, da posição completamente fechada até sua abertura total, em todas as posições do guidão. Se a manopla não retornar suavemente, lubrifique os cabos do acelerador, e inspecione e lubrifique o alojamento da manopla do acelerador. Para lubrificar os cabos: Desconecte as extremidades superiores dos cabos do acelerador. Lubrifique totalmente os cabos e seus pontos de articulação com um lubrificante para cabos disponível no mercado, ou um óleo de baixa viscosidade. Se a manopla ainda não retornar corretamente, substitua os cabos do acelerador. Com o motor em marcha lenta, gire totalmente o guidão para a direita e a esquerda a fim de assegurar que a marcha lenta não se altera. Se a marcha lenta aumentar, verifique a folga livre da manopla do acelerador e a conexão do cabo do acelerador. Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador. FOLGA LIVRE DA MANOPLA DO ACELERADOR: 2 – 6 mm Os ajustes podem ser feitos nas duas extremidades do cabo do acelerador. Os ajustes menores são feitos com o ajustador superior. Solte a contraporca e gire o ajustador no sentido desejado. Aperte a contraporca enquanto mantém fixo o ajustador. MANGUEIRA DE VÁCUO 2 – 6 mm CONTRAPORCA
  • 6. 3-6 MANUTENÇÃOSHADOW 750 AJUSTADOR CONTRAPORCA PROTETOR DE BORRACHA AJUSTADOR PORCA DA VÁLVULA SE AFOGADOR O sistema do afogador consiste de um circuito de enriquecimento de combustível controlado por uma válvula de enriquecimento da partida (SE). A válvula SE abre o circuito de enriquecimento através de um cabo quando o botão do afogador, localizado no lado esquerdo do chassi, é puxado. Os ajustes maiores são feitos com o ajustador inferior. Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-5). Solte a contraporca e gire o ajustador conforme necessário. Aperte a contraporca enquanto mantém fixo o ajustador. Verifique novamente o funcionamento do acelerador e instale a carcaça do filtro de ar (pág. 5-6). O funcionamento do sistema de enriquecimento da partida pode ser verificado observando-se a maneira como o motor funciona após a partida: • Dificuldade na partida durante o aquecimento do motor (a partida é fácil quando o motor está quente): a válvula SE não está completamente aberta; • Marcha lenta irregular mesmo após o aquecimento do motor (combustão imperfeita): a válvula SE não está completamente fechada. Se os sintomas acima ocorrerem, inspecione a válvula SE através do seguinte procedimento. Remova o carburador (pág. 5-6). Solte a porca da válvula SE e remova-a do carburador. Verifique se o botão da válvula SE funciona suavemente. Inspecione o cabo da válvula SE quanto à deterioração e danos. Se o funcionamento não for suave, lubrifique o cabo e a superfície deslizante do botão da válvula SE com lubrificante para cabos disponível no mercado ou óleo de baixa viscosidade. Para ajustar o atrito, puxe o protetor de borracha para trás e gire o ajustador. BOTÃO DO AFOGADOR
  • 7. 3-7 MANUTENÇÃO SHADOW 750 Puxe o botão da válvula SE para a posição totalmente aberta e verifique novamente se o botão da válvula SE funciona de maneira suave. Não deve haver folga livre. Verifique o assento da válvula SE quanto a danos. Reinstale a válvula SE na ordem inversa da remoção. Remova o elemento do filtro de ar da carcaça do filtro. Substitua o elemento de acordo com a Tabela de Manutenção ou sempre que o elemento estiver excessivamente sujo ou danificado. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. TORQUE: Parafuso allen da tampa do filtro de ar: 2,0 N.m (0,2 kgf.m) NOTA O filtro de ar com elemento de papel viscoso não pode ser limpo, já que o elemento apresenta um adesivo de poeira. Remova os parafusos e a tampa do filtro de ar. FILTRO DE AR VÁLVULA SE TAMPA DO FILTRO DE AR PARAFUSOS ELEMENTO
  • 8. 3-8 MANUTENÇÃOSHADOW 750 FILTRO DE AR SECUNDÁRIO Remova a tampa lateral esquerda (pág. 2-4). Desconecte as mangueiras de sucção de ar e remova os filtros de ar secundários. Remova o bujão de drenagem da carcaça do filtro de ar e drene os depósitos em um recipiente adequado.Em seguida, reinstale firmemente o bujão de drenagem. NOTA Efetue o serviço de manutenção com mais freqüência quando a motocicleta for pilotada sob condições de chuva, aceleração máxima, após a lavagem ou capotamento. Faça a manutenção se os depósitos estiverem visíveis no tubo de drenagem. RESPIRO DO MOTOR Substitua o filtro de ar secundário de acordo com a Tabela de Manutenção. Instale os filtros de ar secundários com a seta virada para baixo (lado da válvula de controle PAIR) e conecte as mangueiras de sucção de ar. Instale a tampa lateral esquerda (pág. 2-4). MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DE AR FILTROS DE AR SECUNDÁRIOS FILTRO DE AR SECUNDÁRIO SETA BUJÃO DE DRENAGEM
  • 9. 3-9 MANUTENÇÃO SHADOW 750 VELA DE IGNIÇÃO Desconecte os supressores de ruído das velas de ignição e limpe a área ao redor da base das velas. Verifique a folga entre os eletrodos central e lateral com um cálibre de lâminas. FOLGA DOS ELETRODOS: 0,8 – 0,9 mm Se necessário, ajuste a folga dobrando cuidadosamente o eletrodo lateral. Verifique o isolador quanto a trincas e danos, e inspecione os eletrodos quanto a desgaste, depósitos de sujeira ou descoloração. Substitua a vela, se necessário. VELA DE IGNIÇÃO RECOMENDADA: (NGK) DPR7EA-9 ou (NGK) DPR8EA-9 (opcional) Limpe os eletrodos da vela com uma escova de arame ou dispositivo especial de limpeza de vela. Remova as velas de ignição. NOTA Limpe a região ao redor da base das velas de ignição com ar comprimido, antes de remover as velas, e certifique-se de que nenhum material estranho entre na câmara de combustão. DIANTEIRO: SUPRESSORES DE RUÍDO VELAS DE IGNIÇÃO TRASEIRO: SUPRESSORES DE RUÍDO VELAS DE IGNIÇÃO ELETRODO CENTRAL ELETRODO LATERALISOLADOR 0,8 – 0,9 mm
  • 10. 3-10 MANUTENÇÃOSHADOW 750 Aperte cada vela de ignição manualmente para evitar danos à rosca. Em seguida, aperte-as com uma chave de vela. TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m) Conecte os supressores de ruído nas velas de ignição. CABEÇOTE DIANTEIRO: Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a marca “FT” do rotor do alternador com a marca de referência na tampa esquerda da carcaça do motor. Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (ponto morto superior) na fase de compressão. Essa posição é obtida confirmando-se a existência de folga nos balancins. Se não houver folga, gire a árvore de manivelas uma volta completa no sentido anti-horário e alinhe novamente a marca “FT” com a marca de referência. Remova a tampa do orifício de sincronização e a tampa do orifício da árvore de manivelas. FOLGA DAS VÁLVULAS INSPEÇÃO Remova a tampa do cabeçote (página 8-6). Remova os parafusos e a tampa do alternador. NOTA Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o motor frio (abaixo de 35°C). VELA DE IGNIÇÃO TAMPA PARAFUSOS TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONIZAÇÃO TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS MARCA DE REFERÊNCIA MARCA “FT”
  • 11. 3-11 MANUTENÇÃO SHADOW 750 Verifique as folgas das válvulas introduzindo o cálibre de lâminas entre o parafuso de ajuste e a haste da válvula. FOLGAS DASVÁLVULAS: Admissão 0,15 ± 0,02 mm Escapamento 0,20 ± 0,02 mm Faça o ajuste soltando a contraporca e girando o parafuso de ajuste até sentir uma leve resistência no cálibre de lâminas. FERRAMENTA: Chave de ajuste da válvula 07908-KE90000 Mantenha fixo o parafuso de ajuste e aperte a contraporca no torque especificado. TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m) Após apertar a contraporca, verifique novamente a folga das válvulas. CHAVE DE AJUSTE DA VÁLVULA CABEÇOTE TRASEIRO: Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a marca “RT” do rotor do alternador com a marca de referência na tampa esquerda da carcaça do motor. Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (ponto morto superior) na fase de compressão. Verifique as folgas das válvulas introduzindo o cálibre de lâminas entre o parafuso de ajuste e a haste da válvula. FOLGAS DASVÁLVULAS: Admissão 0,15 ± 0,02 mm Escapamento 0,20 ± 0,02 mm CONTRAPORCA NOTA Ao verificar a folga, introduza o cálibre de lâminas do centro para fora. NOTA Lubrifique a rosca da contraporca e a superfície de assentamento com óleo para motor. NOTA Ao verificar a folga, introduza o cálibre de lâminas do centro para fora. CÁLIBRE DE LÂMINAS PARAFUSO DE AJUSTE CONTRAPORCA MARCA “RT” MARCA DE REFERÊNCIA CÁLIBRE DE LÂMINAS PARAFUSO DE AJUSTE
  • 12. 3-12 MANUTENÇÃOSHADOW 750 Faça o ajuste soltando a contraporca e girando o parafuso de ajuste até sentir uma leve resistência no cálibre de lâminas. FERRAMENTA: Chave de ajuste da válvula 07908-KE90000 CHAVE DE AJUSTE DA VÁLVULA Aplique óleo para motor nos novos anéis de vedação e instale- os nas ranhuras das tampas do orifício de sincronização e do orifício da árvore de manivelas. Aplique graxa nas roscas das tampas dos orifícios de sincronização e da árvore de manivelas. Instale e aperte a tampa do orifício de sincronização no torque especificado. TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Instale e aperte a tampa do orifício da árvore de manivelas no torque especificado. TORQUE: 15 N.m (1,5 kgf.m) Instale a tampa do alternador e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf·m) Instale a tampa do cabeçote (pág. 8-33). ÓLEO DO MOTOR VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO Acione o motor e mantenha-o em marcha lenta por 3 – 5 minutos. Desligue o motor e aguarde de 2 a 3 minutos. Mantenha a motocicleta na posição vertical. Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora e limpe-a com um pano limpo. Reinstale a tampa/vareta medidora sem rosquear, remova-a e verifique o nível de óleo. TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO/ VARETA MEDIDORA Mantenha fixo o parafuso de ajuste e aperte a contraporca no torque especificado. TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m) Após apertar a contraporca, verifique novamente a folga das válvulas. NOTA Lubrifique a rosca e a superfície de assentamento da contraporca com óleo para motor. TAMPA DO ORIFICIO DE SINCRONIZAÇÃO TAMPA DO ORIFICIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS ANÉIS DE VEDAÇÃO PARAFUSOS TAMPA DO ALTERNADOR GRAXA GRAXA ÓLEO NOVO
  • 13. 3-13 MANUTENÇÃO SHADOW 750 Se o nível estiver abaixo da marca inferior da vareta medidora, abasteça o motor com o óleo recomendado até a marca superior. ÓLEO PARA MOTOR RECOMENDADO: Classificação de serviço API: SF Viscosidade:SAE20W-50 Óleo sugerido: MOBIL SUPER MOTO 4T 1 - 2 – Acione o motor, aqueça-o e então desligue-o. Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora (pág. 3-12 ). Remova o parafuso de drenagem de óleo e a arruela de vedação.Drene o óleo. Aplique óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o. Reinstale a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora. Para troca de óleo do motor, consulte a página 3-13. NOTA Outras viscosidades indicadas na tabela podem ser adotadas quando a temperatura média na sua área estiver dentro da faixa especificada. NOTA Troque o óleo com o motor quente e a motocicleta apoiada no cavalete lateral para garantir drenagem completa e rápida. NÍVEL SUPERIOR NÍVEL INFERIOR TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO/VARETA MEDIDORA ANEL DE VEDAÇÃOPARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO ARRUELA DE VEDAÇÃO ÓLEO NOVO FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR
  • 14. 3-14 MANUTENÇÃOSHADOW 750 Remova o cartucho do filtro de óleo com a ferramenta especial e drene o restante do óleo. FERRAMENTA: Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101 PARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO ANEL DE VEDAÇÃO CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO Instale o parafuso de drenagem de óleo com a nova arruela de vedação e aperte-o no torque especificado. TORQUE: 29 N.m (3,0 kgf.m) Abasteça o motor com o óleo para motor recomendado (pág. 3-13). CAPACIDADE DE ÓLEO DO MOTOR: 2,5 lllll após drenagem 2,6 lllll após troca de filtro 3,2 lllll após desmontagem Verifique o nível de óleo do motor (pág. 3-12). Instale a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora (pág. 3-13 ). Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo. ÓLEO NOVO ÓLEO ARRUELA DE VEDAÇÃO Aplique óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o no cartucho do filtro de óleo. Aplique óleo para motor na rosca do novo cartucho do filtro de óleo. Instale e aperte o cartucho do filtro de óleo no torque especificado. FERRAMENTA: Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101 TORQUE: 26 N.m (2,7 kgf.m) NOVA FILTRO DE ÓLEO
  • 15. 3-15 MANUTENÇÃO SHADOW 750 3. Aqueça o motor até atingir a temperatura normal de funcionamento.Pilotar a motocicleta por cerca de 10 minutos, parando e andando, é suficiente. 4. Ajuste a rotação de marcha lenta, se necessário. ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm 5. Insira a sonda no silencioso e meça a concentração de monóxido de carbono (CO, %) e hidrocarbonetos (HC, ppm). Concentração de CO em marcha lenta: Abaixo de 0,7 ± 0,5 % Concentração de HC em marcha lenta: Abaixo de 1.200 ppm Se a concentração de CO e/ou HC estiver fora das especificações, ajuste o parafuso de mistura (pág. 5-24). ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA NOTA • Inspecione e ajuste a rotação de marcha lenta somente depois que todos os outros itens de manutenção do motor tenham sido efetuados e estejam de acordo com as especificações. • O motor deve estar quente para que a inspeção e o ajuste da marcha lenta sejam exatos. Conecte um tacômetro. Aqueça o motor, coloque a transmissão em ponto morto e mantenha a motocicleta na vertical, sobre uma superfície nivelada. Verifique a marcha lenta. ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm Gire o parafuso de aceleração conforme necessário para obter a rotação de marcha lenta especificada. PARAFUSO DE ACELERAÇÃO SISTEMA DE ESCAPAMENTO MEDIÇÃO DAS EMISSÕES DE ESCAPAMENTO EM MARCHA LENTA Verifique os seguintes itens antes da inspeção. – Condições da vela de ignição. – Condições do elemento do filtro de ar. – Sistema de controle de emissões do motor. – Ponto de ignição 1. Apóie a motocicleta no cavalete lateral. 2. Conecte uma mangueira ou tubo apropriado (resistente ao calor e a produtos químicos) ao silencioso de modo que a sonda possa ser inserida em mais de 60 cm. NOTA Temperatura de referência do óleo do motor: 60o C SONDA 60 cm FERRAMENTA DE MEDIÇÃO DE CO/HC
  • 16. 3-16 MANUTENÇÃOSHADOW 750 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR Verifique o nível do líquido de arrefecimento no reservatório com o motor ligado na temperatura normal de funcionamento. O nível deve estar entre as linhas de nível superior e inferior com a motocicleta na posição vertical. Se o nível estiver baixo, abra a tampa do reservatório e abasteça com a mistura de água destilada e aditivo para sistema de arrefecimento na proporção de 1:1 até atingir a linha de nível superior (preparação de líquido de arrefecimento: página 6-6). ADITIVO RECOMENDADO: Aditivo para sistema de arrefecimento de alta qualidade à base de etilenoglicol contendo inibidores protetores contra corrosão. PASSAGEM DE AR DO RADIADOR ALETAS DO RADIADOR Endireite as aletas amassadas com uma chave de fenda pequena e remova os insetos, lama ou outras obstruções utilizando ar comprimido ou água sob baixa pressão. Substitua o radiador se o fluxo de ar estiver restringido em mais de 20% da superfície do radiador. Para troca do radiador, consulte a página 6-11. SISTEMA DE ARREFECIMENTO Verifique a passagem de ar do radiador quanto à obstrução ou danos. Inspecione quanto à vazamento se o nível de líquido de arrefecimento diminuir muito rapidamente. Se o reservatório ficar completamente vazio, o ar poderá entrar no sistema de arrefecimento. Certifique-se de remover todo o ar do sistema de arrefecimento (pág. 6-7). ATENÇÃO O uso de líquido de arrefecimento com inibidores de corrosão à base de silicato pode causar desgaste prematuro das vedações da bomba d’água ou obstrução das passagens do radiador. O uso da água de torneira pode danificar o motor. TAMPA NÍVEL SUPERIOR NÍVEL INFERIOR
  • 17. 3-17 MANUTENÇÃO SHADOW 750 Remova as tampas laterais da coluna de direção (pág. 2-5). Verifique a bomba d’água, mangueiras do radiador e as conexões das mangueiras quanto a vazamento de líquido de arrefecimento. Inspecione as mangueiras do radiador quanto a rachaduras ou deterioração e substitua-as, se necessário. Verifique se todas as braçadeiras das mangueiras estão firmemente apertadas. MANGUEIRAS DO RADIADOR VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR TAMPA DO CABEÇOTE ORIFÍCIO DE ESCAPAMENTO VÁLVULA DE CONTROLE PAIR MANGUEIRAS DE SUPRIMENTO DE AR MANGUEIRA DE SUCÇÃO DE AR Verifique as mangueiras de suprimento de ar PAIR (suprimento de ar secundário por pulsos) entre a válvula de controle PAIR e a tampa do cabeçote quanto à deterioração, danos ou conexões soltas. Certifique-se de que as mangueiras não estejam rachadas. Verifique a mangueira de sucção de ar entre o filtro de ar secundário e a válvula de controle PAIR quanto à deterioração, danos ou conexões soltas. Certifique-se de que as mangueiras não estejam torcidas, amassadas ou rachadas. SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO • Esta motocicleta está equipada com um sistema de suprimento de ar secundário embutido. O sistema de suprimento de ar secundário por pulsos se localiza na tampa do cabeçote. • O sistema de suprimento de ar secundário introduz ar filtrado nos gases de escapamento através do orifício de escapamento. O ar secundário é aspirado através do orifício de escapamento sempre que há um pulso de pressão negativa no sistema de escapamento. Essa carga de ar secundário promove a queima dos gases de escapamento que não sofreram combustão e transforma uma quantidade considerável de hidrocarbonetos e monóxido de carbono em dióxido de carbono relativamente inofensivos e vapor d’água. NOTA Caso as mangueiras apresentem sinais de danos por aquecimento, inspecione as válvulas de retenção PAIR na tampa do cabeçote quanto a danos. Remova o tanque de combustível (pág. 2-4).
  • 18. 3-18 MANUTENÇÃOSHADOW 750 ÓLEO DA TRANSMISSÃO FINAL VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO Apóie a motocicleta no cavalete lateral sobre uma superfície nivelada. Remova a tampa de abastecimento de óleo da transmissão final. TROCA DE ÓLEO Remova a tampa de abastecimento de óleo e o parafuso de drenagem/arruela de vedação da carcaça da transmissão final, gire a roda traseira lentamente e drene o óleo. Após drenar completamente o óleo, instale o parafuso de drenagem com a nova arruela de vedação e aperte-o no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m) Abasteça a transmissão com óleo recomendado até atingir o nível correto (pág. 3-18). CAPACIDADE DE ÓLEO: 160 cm3 após drenagem 170 cm3 após desmontagem Certifique-se de que o nível de óleo atinja a borda inferior do orifício de abastecimento. Inspecione quanto a vazamento se o nível de óleo estiver baixo. Adicione o óleo recomendado através do orifício de abastecimento até o nível atingir a borda inferior do orifício. ÓLEO RECOMENDADO: Óleo para engrenagem hipóide SAE 80. Aplique óleo no novo anel de vedação e instale-o na tampa de abastecimento de óleo. Instale e aperte a tampa de abastecimento de óleo. TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m) TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO ANEL DE VEDAÇÃO BORDA INFERIOR DO ORIFÍCIO DE ABASTECIMENTO TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO PARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO/ARRUELA DE VEDAÇÃO ÓLEO NOVO NOVA
  • 19. 3-19 MANUTENÇÃO SHADOW 750 Se o nível estiver próximo à linha de nível inferior, remova os parafusos, a tampa do reservatório, a placa de fixação e o diafragma. ATENÇÃO O fluido derramado pode danificar peças pintadas, plásticas ou de borracha. Coloque um pano sobre essas peças sempre que efetuar serviços no sistema. ••••• Não misture tipos diferentes de fluido, pois eles não são compatíveis. ••••• Ao abastecer o reservatório, não permita a entrada de materiais estranhos no sistema. FLUIDO DE FREIO NOTA Se o nível de fluido de freio estiver baixo, verifique o desgaste das pastilhas (pág. 3-20). Um nível baixo de fluido pode ser resultado do desgaste das pastilhas do freio. Se as pastilhas estiverem desgastadas, os pistões dos caliperes serão pressionados para fora, contribuindo para abaixar o nível de fluido no reservatório. Se as pastilhas não estiverem desgastadas e o nível de fluido estiver baixo, verifique todo o sistema de freio quanto a vazamentos (pág. 3-20). Gire o guidão para o lado esquerdo de modo a nivelar o reservatório e verifique o nível de fluido no reservatório do freio dianteiro através do visor. VISOR MARCA DE NÍVEL INTERNA Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 de um recipiente selado até atingir a marca de nível interna. Instale o diafragma, placa de fixação e a tampa do reservatório, e aperte os parafusos da tampa. TORQUE: 2,0 N.m (0,2 kgf.m) LINHA DE NÍVEL INFERIOR PARAFUSOS PLACA DE FIXAÇÃO DIAFRAGMATAMPA DO RESERVATÓRIO
  • 20. 3-20 MANUTENÇÃOSHADOW 750 SISTEMA DE FREIO Acione firmemente a alavanca do freio e certifique-se de que não tenha ocorrido entrada de ar no sistema. Se a alavanca parecer mole ou esponjosa quando acionada, efetue a sangria de ar do sistema. Consulte a página 16-6 para os procedimentos de sangria do freio. Inspecione a mangueira e conexões do freio quanto à deterioração, rachaduras, danos e indícios de vazamento. Aperte todas as conexões frouxas. Substitua a mangueira e conexões, se necessário. DESGASTE DAS SAPATAS/ PASTILHAS DE FREIO PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO Verifique as pastilhas de freio quanto a desgaste. Substitua as pastilhas se alguma delas estiver desgastada até a ranhura indicadora de desgaste. Para substituição das pastilhas, consulte a página 16-7. NOTA Sempre substitua as pastilhas do freio em conjunto para assegurar uma pressão uniforme do disco. SAPATASDOFREIOTRASEIRO Verifique a posição do indicador de desgaste quando o pedal do freio é acionado. Inspecione o tambor de freio se a seta estiver alinhada com a marca de referência “∆”. Substitua as sapatas de freio se o D.I. do tambor exceder o limite de uso. Para substituição das sapatas de freio, consulte a página 15-14. NOTA Substitua as sapatas de freio se nenhum ajuste for obtido antes de atingir o limite de desgaste, o que indica desgaste excessivo. MANGUEIRA DO FREIO RANHURAS INDICADORAS DE DESGASTE PASTILHAS DE FREIO SETA MARCA “∆”
  • 21. 3-21 MANUTENÇÃO SHADOW 750 ALTURA DO PEDAL DO FREIO Verifique a altura do pedal do freio. ALTURA DO PEDAL DO FREIO: 75 mm acima do topo do pedal de apoio PORCA DE AJUSTE Gire a porca de ajuste para ajustar a folga do pedal do freio, se necessário. Verifique a folga livre do pedal do freio. FOLGA LIVRE: 20 – 30 mm Para ajustar: Solte a contraporca e gire o parafuso limitador conforme necessário. Aperte a contraporca no torque especificado. TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m) 20 – 30 mm 75 mm FOLGA LIVRE DO PEDAL DO FREIO NOTA Ajuste a folga livre do pedal do freio depois de ajustar a altura do pedal do freio. NOTA Certifique-se de que o recorte da porca de ajuste esteja assentado sobre o pino de conexão. NOTA Após ajustar a folga livre do pedal do freio, verifique o fun- cionamento do interruptor da luz do freio traseiro (pág. 3-22). PARAFUSO LIMITADOR CONTRAPORCA NOTA Após ajustar a altura do pedal do freio, verifique a folga livre do pedal do freio (pág. 3-21) e o funcionamento do interruptor da luz do freio traseiro (pág. 3-22).
  • 22. 3-22 MANUTENÇÃOSHADOW 750 AJUSTE DO FAROL Mantenha a motocicleta na posição vertical. INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO NOTA • O interruptor da luz do freio no cilindro mestre do freio dianteiro não requer ajuste. Se a ativação do interruptor da luz do freio dianteiro não estiver sincronizada com o acionamento do freio, substitua o conjunto do interruptor ou as peças do sistema que estiverem defeituosas. • Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro após o ajuste da altura e da folga livre do pedal do freio. Ajuste o interruptor de modo que a luz de freio se acenda imediatamente antes da aplicação efetiva do freio. Se a luz não se acender, ajuste o interruptor de maneira que a luz se acenda no momento certo. NOTA Não gire o corpo do interruptor ao girar a porca de ajuste. Segure o corpo do interruptor e gire a porca de ajuste conforme necessário. Verifique novamente o funcionamento do interruptor da luz do freio. PORCA DE AJUSTE NOTA Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e regulamentações locais. Ajuste o farol horizontalmente girando o parafuso de ajuste horizontal. Ajuste o farol verticalmente soltando o parafuso/porca de ajuste vertical. PARAFUSO/PORCA DE AJUSTE VERTICAL PARAFUSO DE AJUSTE HORIZONTAL
  • 23. 3-23 MANUTENÇÃO SHADOW 750 SISTEMA DE EMBREAGEM Inspecione o cabo da embreagem quanto a dobras ou danos, e lubrifique-o se necessário. Meça a folga livre na extremidade da alavanca da embreagem. FOLGA LIVRE: 10 – 20 mm PORCA DE AJUSTE Caso o ajustador seja desrosqueado até próximo do seu limite sem conseguir obter a folga livre correta, rosqueie o ajustador até o final e gire-o uma volta para fora. Aperte a contraporca e efetue o ajuste com o ajustador inferior (pág. 3-23). Ajustes maiores são efetuados com a porca de ajuste inferior, localizada no motor. Solte a contraporca e gire a porca de ajuste conforme necessário. Após o ajuste, aperte a contraporca enquanto mantém fixa a porca de ajuste. Verifique o funcionamento da embreagem. Se a folga livre não puder ser obtida, ou a embreagem patinar durante o teste de rodagem, desmonte e inspecione a embreagem (pág. 10-7). 10 – 20 mm Ajustes menores são feitos com o ajustador superior na alavanca da embreagem. Solte a contraporca e gire o ajustador conforme necessário. Mantenha fixo o ajustador e aperte a contraporca. ATENÇÃO O ajustador será danificado ser for desrosqueado até próximo do seu limite, deixando um mínimo de rosca acoplado. AJUSTADOR CONTRAPORCA CONTRAPORCA
  • 24. 3-24 MANUTENÇÃOSHADOW 750 CAVALETE LATERAL Mantenha a motocicleta na posição vertical. Verifique a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perda de tensão. Verifique o conjunto do cavalete lateral quanto à liberdade de movimento e, se necessário, lubrifique sua articulação. Verifique o sistema de corte da ignição do cavalete lateral: – Sente-se na motocicleta e recolha o cavalete lateral. – Dê partida no motor com a transmissão em ponto morto e, em seguida, engate a primeira marcha, enquanto aciona a alavanca da embreagem. – Mova o cavalete lateral completamente para baixo. – O motor deverá se desligar assim que o cavalete for abaixado. Caso haja algum problema no sistema, verifique o interruptor do cavalete lateral (pág. 20-20). CAVALETE LATERAL INSPEÇÃODA SUSPENSÃOTRASEIRA Verifique a ação dos amortecedores comprimindo-os várias vezes. Inspecione todo o conjunto do amortecedor quanto a sinais de vazamento, danos ou fixadores frouxos. Substitua os componentes danificados que não podem ser reparados. Aperte todas as porcas e parafusos. Para os procedimentos de serviço dos amortecedores, consulte a página 15-21. SUSPENSÃO INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA Verifique a ação dos garfos acionando o freio dianteiro e comprimindo a suspensão dianteira diversas vezes. Inspecione todo o conjunto quanto a sinais de vazamento, danos ou fixadores frouxos. Substitua os componentes danificados que não podem ser reparados. Aperte todas as porcas e parafusos. Para os procedimentos de serviço da suspensão dianteira, consulte a página 14-16.
  • 25. 3-25 MANUTENÇÃO SHADOW 750 Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do solo. Inspecione os rolamentos do braço oscilante quanto a desgaste segurando firmemente a roda traseira e tentando movê-la para os lados. Caso observe alguma folga, substitua os rolamentos (pág. 15-21). Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do solo. Inspecione os rolamentos da roda quanto a desgaste mantendo firme o braço oscilante e forçando a roda traseira para os lados. Para os procedimentos de serviço da roda traseira, consulte a página 15-6. RODAS/PNEUS Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do solo. Inspecione os rolamentos da roda quanto a desgaste mantendo firme o garfo dianteiro e forçando a roda dianteira para os lados. Para os procedimentos de serviço da roda dianteira, consulte a página 14-11. PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi estejam apertados nos torques corretos (pág.1-12). Verifique se todas as cupilhas, presilhas de segurança, braçadeiras das mangueiras e suportes dos cabos estão posicionados e fixados corretamente.
  • 26. 3-26 MANUTENÇÃOSHADOW 750 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do solo. Certifique-se de que o guidão se mova livremente de batente a batente. Certifique-se de que os cabos de controle não interfiram com o movimento do guidão. Caso o guidão se movimente de forma irregular, engripe ou apresente movimento vertical, inspecione os rolamentos da coluna de direção (pág. 14-24). Inspecione as rodas quanto a raios soltos batendo levemente nos raios com uma chave de fenda. Aperte o raio no torque especificado se o seu som não estiver claro ou soar diferente de outros raios. NOTA Bata nos raios para certificar-se de que o mesmo som metálico limpo pode ser ouvido em todos os raios. FERRAMENTA: Chave de raio 07JMA-MR60100 TORQUE: 3,9 N.m (0,4 kgf.m) CHAVE DE RAIO Verifique a pressão dos pneus frios com um manômetro de pneu. PRESSÃO RECOMENDADA DOS PNEUS: Somente piloto: Dianteiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2 ; 29 psi) Traseiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2 ; 29 psi) Piloto e passageiro: Dianteiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2 ; 29 psi) Traseiro: 250 kPa (2,50 kgf/cm2 ; 36 psi) Verifique os pneus quanto a cortes, pregos incrustados ou outros danos. Verifique o alinhamento das rodas dianteira e traseira. Meça a profundidade dos sulcos da banda de rodagem na parte central dos pneus. Substitua os pneus se a profundidade dos sulcos exceder os seguintes limites: PROFUNDIDADE MÍNIMA DOS SULCOS DA BANDA DE RODAGEM: Dianteiro: 1,5 mm Traseiro: 2,0 mm
  • 27. 3-27 MANUTENÇÃO SHADOW 750 Inspecione os rolamentos da coluna de direção segurando firmemente os garfos dianteiros e tentando movê-los em todas as direções. Substitua os rolamentos se observar alguma folga (pág. 14-24).
  • 28. COMOUSARESTEMANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta SHADOW 750. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento. A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado. Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/ instalação dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir. Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados. Se não souber qual é a causa do problema, consulte o capítulo 23, “Diagnose de Defeitos”. ÍNDICEGERAL INFORMAÇÕES GERAISSHADOW 750 TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRU- ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PU- BLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI- TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO- CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA- ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CO- NHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS HONDA. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda (Depto.de Publicações Técnicas) INFORMAÇÕES GERAIS 1 AGREGADOS DO CHASSI/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2 MANUTENÇÃO 3 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5 SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7 CABEÇOTE / VÁLVULAS 8 CILINDRO / PISTÃO 9 EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10 ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11 ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12 TRANSMISSÃO FINAL 13 RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14 RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15 FREIO HIDRÁULICO 16 BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17 SISTEMA DE IGNIÇÃO 18 PARTIDA ELÉTRICA 19 LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20 SISTEMA IMOBILIZADOR 21 DIAGRAMA ELÉTRICO 22 DIAGNOSE DE DEFEITOS 23 MOTORETRANSMISSÃOSISTEMAELÉTRICOCHASSI