SlideShare uma empresa Scribd logo
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-0a
CR80R•CR80RB
95
45 N.m (4,5 kg.m)
45 N.m (4,5 kg.m)
80 N.m (8,0 kg.m)
43 N.m (4,3 kg.m)
90 N.m (9,0 kg.m)
45 N.m (4,5 kg.m)
45 N.m (4,5 kg.m)
11-0b
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO CR80R•CR80RB
APÓS 95
45 N.m (4,5 kg.m)
80 N.m (8,0 kg.m)
60 N.m (6,0 kg.m)
43 N.m (4,3 kg.m)
60 N.m (6,0 kg.m)
90 N.m (9,0 kg.m)
11. RODA TRASEIRA/
SUSPENSÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-3
RODA TRASEIRA 11-4
AMORTECEDOR (95) 11-8
AMORTECEDOR (APÓS 95) 11-20
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR (95) 11-36
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR
(APÓS 95) 11-39
BRAÇO OSCILANTE (95) 11-41
BRAÇO OSCILANTE (APÓS 95) 11-45
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
GERAL
c
• Utilize somente parafusos genuínos Honda na articulação da suspensão traseira e na fixação e articulação do
amortecedor. Parafusos comuns não apresentam a resistência adequada para estas aplicações. Observe também a
direção de instalação desses parafusos, pois eles devem ser instalados corretamente.
• Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante
e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os retentores e buchas relacionados) devem ser
desmontados, limpos, inspecionados quanto à desgaste, e lubrificados com graxa de bissulfeto de molibdênio a cada 3
corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas.
• Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajuste
da pré-carga opcionais estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1.
• Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou suporte adequado.
• Consulte o capítulo 12 quanto às informações do sistema de freios.
• Um disco ou pastilha de freio contaminados reduzem o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas
contaminadas e limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade.
• Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio
ou explosão, causando sérios ferimentos.
• O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao
amortecedor.
• Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida,
remova a válvula do reservatório do amortecedor.
11-1
CR80R•CR80RB
11
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-2
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
CR80R•CR80RB
Item Padrão Limite de Uso
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade do aro da Radial — 2,0
roda traseira Axial — 2,0
Pressão do gás do 95: 1.373 kPa (14 kg/cm2
, 199 psi) —
amortecedor Após 95 981 kPa (10 kg/cm2
, 142 psi) —
Comprimento da mola do 95 Padrão 235,3 —
amortecedor instalada Mínimo 220,8 —
(mola-padrão) 96, 97 Padrão 229,5 —
Mínimo 227 —
98 CR80R Padrão 234,7 —
Mínimo 222 —
CR80RB Padrão 234 —
Mínimo 225 —
Após 98 CR80R Padrão 234,7 —
Mínimo 222 —
CR80RB Padrão 234,2 —
Mínimo 225 —
Óleo para amortecedor 95 Óleo para Suspensão Pro
—
recomendado Honda SS8 ou equivalente
Após 95 Pro Honda HP Fork Oil 5W
—
ou equivalente
VALORES DE TORQUE
Porca do eixo traseiro 90 N.m (,0 kg.m)
Raio traseiro 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Trava do aro traseiro 13 N.m (1,3 kg.m)
Parafuso do disco de freio traseiro 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química
na rosca.
Parafuso da coroa de transmissão (95) 31 N.m (3,1 kg.m)
(Após 95) 33 N.m (3,3 kg.m)
Porca de fixação superior do amortecedor 45 N.m (4,5 kg.m)
Parafuso de fixação inferior do amortecedor 43 N.m (4,3 kg.m)
Porca da extremidade da haste do amortecedor (95) 18 N.m (1,8 kg.m) Fixe
(Após 95) 35 N.m (3,5 kg.m) Fixe (Dobre as
lingüetas de trava)
Válvula de amortecimento de compressão do amortecedor (Após 95) 18 N.m (1,8 kg.m)
Mangueira do reservatório do amortecedor (95) 23 N.m (2,3 kg.m)
Contraporca do ajustador da mola do amortecedor (95) 70 N.m (7,0 kg.m)
(Após 95) 90 N.m (9,0 kg.m)
Parafuso entre o braço do amortecedor e o braço oscilante (95) 45 N.m (4,5 kg.m)
Parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor (95) 45 N.m (4,5 kg.m)
Parafuso entre o chassi e a haste de conexão (95) 45 N.m (4,5 kg.m)
Parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m)
Parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m)
Parafuso entre o chassi e o braço do amortecedor (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m)
Porca de articulação do braço oscilante 80 N.m (8,0 kg.m)
Parafuso da guia da mangueira do freio traseiro 4,2 N.m (0,42 kg.m)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-3
FERRAMENTAS
Eixo do extrator de rolamentos 07746-0050100
Cabeça do extrator de rolamentos, 15 mm 07746-0050400
Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 15 mm 07746-0040300
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
Conjunto do deslizador do anel do pistão (95) 07HMG-GC40000
– Deslizador do anel do pistão (95) 07HMG-GC40200
– Espaçador da luva (95) 07974-GC40100
Acessório da guia deslizante (Após 95) 07974-KA30101
Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100
Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300
Guia deslizante, 12 mm (95) 07973-GC40000
Guia deslizante, 14 mm (Após 95) 07974-KA40001
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Eixo do instalador 07946-MJ00100 ou 07949-3710001 e 07746-0040500
Instalador do rolamento de esferas (95) 07946-KA30200
Acessório, 24 x 26 mm (95) 07746-0010700
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Roda traseira trepidando
• Aro empenado
• Rolamentos da roda traseira desgastados
• Raios soltos ou empenados
• Pneu traseiro defeituoso
• Rolamentos da articulação do braço oscilante danificados ou desgastados
• Chassi ou braço oscilante empenados
• Aperto incorreto do eixo
Roda vira com dificuldade
• Freio arrastando
• Rolamentos da roda traseira defeituosos
• Corrente de transmissão muito apertada
Suspensão muito macia
• Ajuste incorreto da pré-carga da mola
• Mola do amortecedor fraca - se o comprimento livre estiver correto, selecione uma mola opcional mais dura
• Vazamento de óleo no amortecedor
Suspensão muito dura
• Ajuste incorreto da pré-carga da mola
• Haste do amortecedor empenada
• Chassi ou articulação do braço oscilante empenados
• Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos
• Amortecedor danificado
Puxa para um lado ou não anda em linha reta
• Ajuste irregular dos ajustadores da corrente de transmissão
• Eixo traseiro empenado
CR80R•CR80RB
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-4
RODA TRASEIRA
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Solte as contraporcas e as porcas de ajuste do ajustador da
corrente de transmissão.
Remova a porca do eixo traseiro e o eixo.
Mova a roda traseira para a frente, remova a corrente de
transmissão da coroa e, em seguida, retire a roda traseira.
NOTA
Remova os espaçadores laterais.
Não pressione o pedal do freio após a remoção da roda
traseira, pois o pistão do cáliper pode se mover para fora,
dificultando a reinstalação.
PORCA DE AJUSTE PORCA DO EIXO TRASEIRO
95: PORCA DO Após 95: PORCA DE
EIXO TRASEIRO AJUSTE
INSPEÇÃO
Coloque o eixo sobre blocos em “V” e meça seu
empenamento. O empenamento real é a metade da leitura
total do relógio comparador.
Limite de Uso 0,20 mm
Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os
rolamentos devem girar suavemente e sem ruído. Verifique
também se as pistas externas dos rolamentos se encaixam
firmemente no cubo.
Remova e descarte os rolamentos se suas pistas não girarem
livre e silenciosamente, ou se houver folga ao encaixar o
rolamento no cubo.
NOTA
Substitua os rolamentos das rodas em pares.
ESPAÇADORES LATERAIS
CR80R•CR80RB
CONTRA-
PORCA CONTRA-
PORCA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-5
Verifique a excentricidade do aro posicionando a roda num
suporte giratório. Gire a roda com as mãos e faça a leitura da
excentricidade do aro.
Verifique os raios e aperte os que estiverem soltos.
Ferramenta:
Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
TORQUE: 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Limite de Uso
Radial 2,0 mm
Axial 2,0 mm
Vire a roda e remova os seguintes itens:
– retentor de pó
– parafusos do disco de freio e disco
RETENTOR DE PÓ
DISCO DE FREIO
Insira a cabeça do extrator de rolamentos no rolamento.
Pelo lado oposto, instale o eixo do extrator e retire o
rolamento do cubo da roda.
Remova o espaçador e retire o outro rolamento.
Ferramentas:
Eixo do extrator de rolamentos 07746-0050100
Cabeça do extrator de rolamentos, 15 mm 07746-0050400
EIXO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS
CABEÇA DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS
DESMONTAGEM
Remova os seguintes itens:
– retentor de pó
– parafusos da coroa de transmissão e coroa
RETENTOR DE PÓ
COROA DE TRANSMISSÃO
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-6
MONTAGEM
Coloque o aro na bancada de trabalho.
Coloque o cubo no centro do aro e comece a fixar os novos
raios.
Ajuste a posição do cubo de forma que a distância entre a
superfície da extremidade direita do cubo (lado do disco de
freio) e o lado do aro seja conforme mostrado.
Aperte os raios em 2 ou 3 etapas, de forma progressiva.
Ferramenta:
Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
TORQUE: 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Verifique a excentricidade do aro (pág. 11-6).
Instale a trava do aro, a cinta, a câmara e o pneu.
Aperte a trava do aro.
TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m)
Aplique graxa nas cavidades dos novos rolamentos.
Instale primeiro o rolamento direito da roda no cubo.
Instale o espaçador e, em seguida, instale o rolamento
esquerdo no cubo, utilizando as ferramentas especiais
conforme mostrado.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 15 mm 07746-0040300
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
CR80R•CR80RB
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR
RODA TRASEIRA
COROA DE TRANSMISSÃO
RETENTOR
DE PÓ
ROLAMENTO
DA RODA
ROLAMENTO
DA RODA
DISCO DE FREIO
ARO
CUBO
PONTO
DA BASE
95:
28,75 mm
Após 95:
CR80R: 28,7 mm
CR80RB: 24,5 mm
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-7
Aplique trava química nas roscas dos parafusos do disco.
Instale o disco de freio no lado direito do cubo da roda com a
marca virada para fora e, em seguida, aperte os parafusos do
disco.
TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m)
c
Aplique graxa no lábio do novo retentor de pó e instale-o no
lado direito do cubo da roda.
Instale a coroa de transmissão no lado esquerdo do cubo da
roda e aperte os parafusos da coroa.
TORQUE: 95 31 N.m (3,1 kg.m)
Após 95 33 N.m (3,3 kg.m)
Aplique graxa no lábio do novo retentor de pó e instale-o no
lado esquerdo do cubo da roda.
Não aplique graxa no disco de freio, pois o desempenho
de frenagem será reduzido.
RETENTOR DE PÓ PARAFUSOS
DISCO DE FREIO
INSTALAÇÃO
Instale os espaçadores laterais nos dois lados do cubo da
roda.
Posicione a roda traseira no braço oscilante e instale a
corrente de transmissão na coroa.
95:
Instale os ajustadores da corrente de transmissão nas
extremidades do braço oscilante.
Instale a arruela de fixação direita no eixo traseiro.
Levante a roda traseira de forma que o disco de freio fique
posicionado entre as pastilhas de freio.
Insira o eixo traseiro pelo lado direito, através do ajustador
direito da corrente, do suporte do cáliper traseiro, da roda
traseira e do ajustador esquerdo.
Instale a arruela de fixação esquerda e a porca do eixo.
Certifique-se de que os ressaltos da arruela de fixação
estejam posicionados corretamente nos rebaixos do braço
oscilante.
Após 95:
Instale a placa de fixação direita no eixo traseiro.
Levante a roda traseira de forma que o disco de freio fique
posicionado entre as pastilhas de freio.
Insira o eixo traseiro pelo lado direito, através do braço
oscilante, do suporte do cáliper traseiro e da roda traseira.
Instale a placa de fixação esquerda e a porca do eixo.
Ajuste a folga da corrente de transmissão (pág. 3-10).
ESPAÇADORES LATERAIS
95: PORCA DO APOS 95: PORCA DO
EIXO TRASEIRO EIXO TRASEIRO
RETENTOR DE PÓ
COROA DE TRANSMISSÃO
CR80R•CR80RB
GRAXA TRAVA
NOVO
GRAXA NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-8
AMORTECEDOR (95)
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Remova os seguintes itens:
– tanque de combustível (pág. 2-5)
– chassi secundário (pág. 2-8)
NOTA
– braçadeira do reservatório
– reservatório e mangueira da presilha
– porca e parafuso de fixação superior
– parafuso de fixação inferior
– amortecedor
Caso o amortecedor seja desmontado, solte a contraporca
e a porca de ajuste da mola antes de remover o
amortecedor do chassi.
BRAÇADEIRA DO RESERVATÓRIO
PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR RESERVATÓRIO
REMOÇÃO DA MOLA
Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com
mordentes macios ou protegida com um pano.
Solte a contraporca e a porca de ajuste.
Ferramentas:
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
Remova o assento inferior da mola e a mola.
ASSENTO INFERIOR DA MOLA
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
CR80R•CR80RB
CHAVES PARA
PORCA CILÍNDRICA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-9
INSPEÇÃO DA MOLA
Meça o comprimento livre da mola.
Limite de Uso 236,6 mm
DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR
Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do
reservatório.
c
Use roupas protetoras e proteção para os olhos a fim de
proteger-se de ferimentos e evitar a penetração de
fragmentos nos olhos.
Solte a porca-trava da conexão da mangueira e remova o
reservatório da mangueira.
Solte a conexão da mangueira e remova a mangueira do
amortecedor.
Bombeie a haste do amortecedor diversas vezes a fim de
drenar a maior parte do óleo.
AMORTECEDOR
RESERVATÓRIO MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO
INSPEÇÃO DO AMORTECEDOR
Inspecione visualmente o amortecedor, a mangueira do
reservatório e o reservatório quanto a vazamento de óleo ou
danos.
CR80R•CR80RB
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-10
Remova a placa do batente do amortecedor e prenda-a no
batente de borracha.
PLACA DO BATENTE
CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR
CARCAÇA DO AMORTECEDOR
SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO
Corte o anel do pistão e remova-o do pistão.
ANEL DO PISTÃO
Pressione o retentor do amortecedor até que o anel de
retenção fique acessível.
São necessárias duas chaves de fenda pequenas para
remover o anel de retenção.
A ranhura do anel de retenção na carcaça do amortecedor é
inclinada para dentro, a fim de proporcionar ao anel de
retenção um apoio adequado para que seu assentamento
seja firme.
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça para que aja
como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para
remover completamente o anel de retenção.
a
Verifique a ranhura do anel de retenção quanto a rebarbas.
Remova quaisquer rebarbas utilizando uma lixa fina.
Retire cuidadosamente o conjunto da haste do amortecedor
da carcaça do amortecedor.
Verifique o anel do pistão quanto a desgaste excessivo ou
danos.
As rebarbas do anel de retenção podem danificar o anel
do pistão da haste do amortecedor.
CR80R•CR80RB
ANEL DE
RETENÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-11
Substitua os anéis de vedação por novos.
ANÉIS DE VEDAÇÃO
Posicione o deslizador do anel do pistão sobre o pistão e
deslize um novo anel na ranhura, utilizando o espaçador da
luva.
Ferramentas:
Conjunto do deslizador do anel do pistão 07HMG-GC40000
– Deslizador do anel do pistão 07HMG-GC40200
– Espaçador da luva 07947-GC40100
DESMONTAGEM DA HASTE DO AMORTECEDOR
Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa
morsa com mordentes macios ou protegida com um pano,
tomando cuidado para que a fixação inferior não seja
danificada.
Remova a porca da extremidade que está fixada na haste do
amortecedor.
Descarte a porca.
Gire completamente o ajustador de amortecimento de
retorno no sentido horário a fim de evitar a penetração de
partículas metálicas na haste do amortecedor.
Remova as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor e corrija as roscas utilizando um cossinete.
a
Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a
rosca.
NOTA
Certifique-se de que as rebarbas não fiquem presas no
interior da haste do amortecedor.
Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste da
força de amortecimento na extremidade da haste do
amortecedor.
DESLIZADOR DO ANEL DO PISTÃO ANEL DO PISTÃO
ESPAÇADOR DA LUVA
CR80R•CR80RB
NOVO
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
NOVO
COSSINETE, 10 x 1,0 mm
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-12
Remova a arruela do pistão, os calços de retorno, o pistão, os
calços de compressão, o espaçador dos calços e o batente
dos calços da haste do amortecedor.
NOTA
Aplique fita adesiva na rosca da extremidade da haste do
amortecedor.
Remova a carcaça da guia da haste da haste do amortecedor.
• Passe um pedaço de arame fino através dos calços
removidos a fim de instalá-los na ordem correta durante
a montagem.
• Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos
componentes da haste do amortecedor.
• Limpe completamente os calços com solvente e aplique
ar comprimido para secá-los, caso tenham sido
desmontados ou separados, ou estejam contaminados
com pó ou sujeira.
• Tome cuidado para não contaminar os anéis de vedação
e o anel do pistão com solvente.
• A disposição e o número de calços mostrados servem
somente para referência, podendo apresentar diferenças
de acordo com o modelo.
PISTÃO ARRUELA DO PISTÃO
BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE RETORNO
Remova a placa do batente, o batente de borracha e o
batente do assento da mola da haste do amortecedor.
BATENTE DO ASSENTO DA MOLA
BATENTE DE BORRACHA PLACA DO BATENTE
Remova o retentor de pó e o anel de vedação.
ANEL DE VEDAÇÃO
RETENTOR DE PÓ
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
FITA ADESIVA
CR80R•CR80RB
CALÇOS DE
COMPRESSÃO
ESPAÇADOR
DOS CALÇOS
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-13
Remova a borracha e o assento de retorno.
ASSENTO DE RETORNO
BORRACHA DE RETORNO
INSPEÇÃO DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste.
Substitua a carcaça da guia da haste por uma nova, caso o
metal esteja desgastado de forma que o cobre esteja visível
na superfície.
METAL DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR
Inspecione a haste do amortecedor quanto a distorção ou
danos.
Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor
quanto a riscos ou escoriações.
Os riscos menores podem ser removidos com uma lixa nº 2000.
NOTA
Remova somente os riscos menores e lixe a área
uniformemente.
HASTE DO AMORTECEDOR
Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a guia do
retentor de óleo.
ANEL DE APOIO
GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO RETENTOR DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-14
MONTAGEM
NOTA
A disposição e o número de calços podem ser diferentes
do mostrado abaixo.
Antes da desmontagem, lave todos os componentes com
solvente, exceto os anéis de vedação e os retentores, e
seque-os com ar comprimido.
Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos
componentes.
a
Instale uma nova guia do retentor de óleo e um novo anel de
apoio na carcaça da guia da haste.
Lubrifique o novo retentor de óleo com óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na carcaça da guia da
haste. Use somente óleo novo.
Tome muito cuidado para que o solvente não contamine
o anel do pistão e os anéis de vedação.
ANEL DE APOIO RETENTOR DE ÓLEO
GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
RESERVATÓRIO
MANGUEIRA DO
RESERVATÓRIO
CARCAÇA DO
AMORTECEDOR
BATENTE DO
ASSENTO
BATENTE DE
BORRACHA
ESPAÇADOR DOS CALÇOS
BATENTE DOS CALÇOS
ANEL DE VEDAÇÃO
BORRACHA
DE RETORNO
ASSENTO DE
RETORNO
RETENTOR DE ÓLEO
ANEL DE APOIO
GUIA DO RETENTOR
DE ÓLEO
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
RETENTOR DE PÓ
ANEL DE RETENÇÃO
PORCA DA
EXTREMIDADE
ARRUELA
DO PISTÃO
CALÇOS DE
RETORNO
ANEL DO
PISTÃO
ANÉIS DE
VEDAÇÃO
PISTÃO
CALÇOS DE
COMPRESSÃOPLACA DO
BATENTE
HASTE DO
AMORTECEDOR
ASSENTO
INFERIOR DA MOLA
MOLA DO
AMORTECEDOR
PORCA DE
AJUSTE
CONTRAPORCA
NOVO
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-15
Instale o assento de retorno na carcaça da guia da haste com
a borda arredondada virada para baixo.
Instale a borracha de retorno com o lado arredondado virado
para cima.
ASSENTO DE RETORNO
BORRACHA DE RETORNO
Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na ranhura da carcaça
da guia da haste. Use somente óleo novo.
Instale o batente do assento da mola, o batente de borracha e
a placa do batente na haste do amortecedor.
Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor.
Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste, com a
borracha de retorno virada para cima, na haste do
amortecedor.
a
Ferramenta:
Guia deslizante, 12 mm 07973-GC40000
Remova a ferramenta especial.
Tenha muito cuidado para não danificar o lábio do
retentor de pó nem permita que fique virado para fora.
ANEL DE VEDAÇÃO
BATENTE DE BORRACHA BATENTE DO ASSENTO
GUIA DESLIZANTE PLACA DO BATENTE
Instale um novo retentor de pó em esquadro na carcaça da
guia da haste.
Ferramentas:
Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100
Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300
ACESSÓRIO
INSTALADOR INTERNO
CR80R•CR80RB
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
ATF
NOVO
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-16
Instale o batente dos calços na haste do amortecedor com a
superfície polida virada para baixo.
Instale o espaçador dos calços, os calços de compressão, o
pistão e os calços de retorno na haste do amortecedor.
NOTA
Instale a arruela do pistão na haste do amortecedor com a
superfície polida virada para baixo.
Observe a direção de instalação do pistão e dos calços.
PISTÃO ARRUELA DO PISTÃO
BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE RETORNO
Gire completamente o ajustador de amortecimento de
retorno no sentido anti-horário para abaixar a agulha de
ajuste.
Fixe a extremidade da haste do amortecedor em dois pontos
da porca da extremidade, tomando cuidado para não
danificar a agulha de ajuste.
NOTA
Fixe a haste do amortecedor de forma que fique bem
assentada na porca da extremidade.
Lubrifique o anel do pistão com o óleo para amortecedor
recomendado (use somente óleo novo) e insira o conjunto da
haste do amortecedor cuidadosamente na carcaça do
amortecedor.
Instale corretamente o anel de retenção na ranhura da
carcaça do amortecedor.
ANEL DE RETENÇÃO
Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa
morsa com mordentes macios ou protegida com um pano,
tomando cuidado para que a fixação inferior não seja
danificada.
Instale e aperte uma nova porca da extremidade do
amortecedor.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
CR80R•CR80RB
CALÇOS DE
COMPRESSÃO
ESPAÇADOR
DOS CALÇOS
FIXE
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-17
Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na
carcaça do amortecedor, utilizando um martelo plástico.
Após a instalação da placa do batente, estenda
completamente a haste do amortecedor a fim de assentar a
carcaça da guia da haste no anel de retenção.
PLACA DO BATENTE
Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na conexão da
mangueira. Use somente óleo novo.
Conecte a mangueira no amortecedor e aperte a conexão.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Coloque a extremidade da mangueira do reservatório num
recipiente abastecido com o óleo para amortecedor
recomendado. Use somente óleo novo.
Comprima lentamente a haste do amortecedor até que as
bolhas de ar desapareçam e, em seguida, estenda-a
lentamente. Repita este procedimento até que todo ar tenha
sido sangrado da mangueira e do amortecedor.
Remova a extremidade da mangueira do recipiente com óleo;
mantenha o amortecedor na posição vertical e a extremidade
aberta da mangueira levantada a fim de evitar a perda de óleo.
Abasteça o reservatório com o óleo para amortecedor
recomendado. Use somente óleo novo.
Carregue lentamente o reservatório com 98 kPa (1,0 kg/cm2
,
14 psi) de ar a fim de inflar o interior do reservatório.
Abasteça o reservatório com óleo até a parte superior da
rosca; o excesso de óleo será forçado para fora quando a
mangueira for conectada.
MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO
Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes macios
ou protegida com um pano.
Estenda completamente a haste do amortecedor e abasteça a
carcaça do amortecedor com o óleo para amortecedor
recomendado. Use somente óleo novo.
Óleo para amortecedor recomendado: Óleo para Suspensão
Pro Honda SS8 ou
equivalente
CR80R•CR80RB
ATF
ATF
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-18
Lubrifique um novo anel de vedação com óleo para
amortecedor novo e instale-o na conexão da mangueira.
Conecte a mangueira no reservatório e aperte a conexão.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Aperte a porca-trava da conexão da mangueira firmemente.
Retire todo o excesso de óleo e verifique quanto a
vazamentos.
AMORTECEDOR
RESERVATÓRIO
ASSENTO INFERIOR DA MOLA
Alivie a pressão de ar e carregue o reservatório com 1.373
kPa (14 kg/cm2
, 199 psi) de gás nitrogênio.
c
Instale a tampa da válvula.
Instale a mola com a extremidade com espiras mais estreitas
virada para baixo.
Instale o assento inferior da mola.
Aperte ligeiramente a contraporca e a porca de ajuste.
Vire a fixação inferior de forma que o parafuso do ajustador
de retorno fique no mesmo lado da saída da mangueira do
reservatório.
Gire a porca de ajuste até que o comprimento da mola atinja
o valor especificado.
Comprimento-padrão da mola: 235,3 mm
NOTA
Aperte a contraporca temporariamente.
NOTA
Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base.
Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções
detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de
amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de
amortecimento para as condições de condução.
Após a instalação do amortecedor no chassi, aperte a
contraporca no torque especificado.
Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da
mola em 1,5 mm.
Use somente gás nitrogênio para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar
num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.
TAMPA DA VÁLVULA
CR80R•CR80RB
PARAFUSO DO
AJUSTADOR
DE RETORNO
PORCA DE
AJUSTE
CONTRAPORCA
COMPRIMENTO
DA MOLA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-19
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA FIXAÇÃO
SUPERIOR
Remova o espaçador da fixação superior.
Verifique os retentores de pó e o rolamento de agulhas, e
substitua-os se estiverem desgastados ou danificados.
Remova os retentores de pó.
ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO
RETENTORES DE PÓ
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os na fixação superior.
Instale o espaçador da fixação superior.
ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO
RETENTORES DE PÓ
INSTALAÇÃO
Instale o amortecedor no braço do amortecedor, com o
ajustador de retorno virado para o lado esquerdo.
Instale o parafuso de fixação inferior pelo lado esquerdo e
aperte-o.
TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m)
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
Retire o rolamento de agulhas da fixação superior.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na fixação
superior até que fique a 3,5 mm da superfície externa da
fixação.
NOTA
Ferramenta:
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Pressione o lado marcado do rolamento.
CR80R•CR80RB
CABEÇA DO INSTALADOR
3,5 mm
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-20
Instale o parafuso de fixação superior pelo lado esquerdo e
aperte a porca de fixação.
TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)
Instale o reservatório, alinhando o ressalto com o orifício no
suporte do chassi.
Instale a braçadeira do reservatório e aperte seu parafuso
firmemente.
Prenda a mangueira do reservatório corretamente.
Caso a contraporca da mola tenha sido solta, aperte-a.
Ferramentas:
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
TORQUE: 70 N.m (7,0 kg.m)
Instale o chassi secundário (pág. 2-8) e o tanque de
combustível (pág. 2-5).
BRAÇADEIRA DO RESSALTO DO
RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO
PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR PRESILHA
AMORTECEDOR (APÓS 95)
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Remova o chassi secundário (pág. 2-8).
Se o amortecedor for desmontado, solte a contraporca e a
porca de ajuste da mola antes de remover o amortecedor do
chassi.
Ferramentas:
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
Remova os seguintes itens:
– parafuso e porca de fixação superior
– parafuso de fixação inferior
– amortecedor.
PORCA/PARAFUSO DE
FIXAÇÃO SUPERIOR AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
AMORTECEDOR
CONTRAPORCA
PORCA DE
AJUSTECHAVES PARA
PORCA CILÍNDRICA
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO INFERIOR
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-21
REMOÇÃO DA MOLA
Solte a contraporca e a porca de ajuste.
Remova os batentes do assento, o assento e a mola.
MOLA
ASSENTO DA MOLA BATENTES DO ASSENTO
NÚCLEO DA VÁLVULA TAMPA
INSPEÇÃO DA MOLA
Meça o comprimento livre da mola.
INSPEÇÃO DO AMORTECEDOR
Verifique os seguintes itens:
– Amortecedor quanto a vazamentos de óleo ou danos.
– Haste do amortecedor quanto a empenamento ou danos.
– Batente de borracha quanto a fadiga ou danos.
– Rolamento da fixação superior quanto a folga ou danos.
SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO
c
NOTA
Remova a tampa da válvula.
Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do
reservatório antes de drenar o óleo.
Remova o núcleo da válvula.
Substitua o reservatório caso haja a presença de óleo ao
redor da tampa da câmara ou caso o óleo seja expelido
quando o nitrogênio for liberado do reservatório.
• Alivie todo o nitrogênio antes da desmontagem; caso
contrário, a tampa da câmara estará sob uma pressão
relativamente alta e poderá causar ferimentos graves ou
até mesmo fatais.
• Use roupas protetoras e proteção adequada para os
olhos a fim de proteger-se de ferimentos e evitar a
penetração de fragmentos nos olhos.
Limite de Uso 236,2 mm
CR80R•CR80RB
MOLA
BATENTE DE
BORRACHA
AMORTECEDOR
HASTE DO
AMORTECEDOR
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-22
Coloque uma ferramenta adequada na tampa da câmara e
pressione-a batendo levemente na ferramenta com um
martelo plástico até o anel de retenção ficar acessível.
NOTA
a
São necessárias duas chaves de fenda pequenas para
remover o anel de retenção.
A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada
para dentro, a fim de proporcionar ao anel um apoio
adequado para que seu assentamento seja firme.
a
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e o reservatório para
que aja como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para
remover completamente o anel de retenção.
Verifique a ranhura da carcaça do reservatório quanto a
rebarbas. Remova quaisquer rebarbas e dê o acabamento na
superfície da ranhura utilizando uma lixa fina.
Prenda o amortecedor numa morsa protegida com panos ou
que apresente mordentes macios.
Utilize um recipiente adequado para abastecer o reservatório
com o óleo para amortecedor recomendado, enquanto
bombeia lentamente a haste do amortecedor.
Óleo recomendado: Pro Honda Fork Oil 5W ou equivalente
Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não
haja mais bolhas de ar no orifício do núcleo da válvula. Em
seguida, estenda completamente a haste do amortecedor.
Para evitar danos à superfície interna do reservatório,
enrole um pano na chave de fenda.
Para evitar danos à rosca da válvula, instale a tampa.
Pressione a tampa da câmara somente o necessário para
que o anel de retenção fique acessível.
CR80R•CR80RB
FERRAMENTA
ADEQUADA
TAMPA DA
VÁLVULA
Bata com
um martelo.
TAMPA DA
CÂMARA
CHAVES
DE FENDA
ANEL DE
RETENÇÃO
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-23
Instale o núcleo da válvula firmemente.
TAMPA DA CÂMARA
RESERVATÓRIO
TAMPA DA CÂMARA
RESERVATÓRIO
Remova a tampa da válvula e o reservatório seguindo o
procedimento abaixo:
1. Posicione o amortecedor com o ajustador de
amortecimento virado para cima.
Remova o ajustador de amortecimento.
2. Abasteça o amortecedor com o óleo recomendado através
do orifício do ajustador de amortecimento, enquanto
estende completamente a haste do amortecedor.
3. Instale novamente o ajustador de amortecimento após
abastecer o amortecedor.
NOTA
4. Posicione o amortecedor com a tampa da câmara virada
para cima.
Enrole a tampa da câmara num pano.
5. Repita as etapas de 1 a 4 até que a tampa da câmara seja
removida do reservatório.
Remova o reservatório da tampa da câmara e drene o óleo
de seu interior.
a
Instale um novo reservatório na tampa da câmara.
• Não utilize nenhum tipo de ferramenta para remover o
reservatório, pois isto pode danificar a tampa da
câmara.
• Substitua o reservatório por um novo. Não utilize
novamente o reservatório removido.
O amortecedor deve ser mantido na posição vertical a fim
de evitar vazamentos de óleo.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
NÚCLEO DA
VÁLVULA
TAMPA DA
CÂMARA
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-24
Se o reservatório ficar deformado durante a instalação,
pressione o núcleo da válvula para que seu formato original
seja retomado.
NÚCLEO DA VÁLVULA
INCORRETO CORRETO
NÚCLEO DA VÁLVULA
Limpe o interior do reservatório e abasteça-o com o óleo
para amortecedor recomendado.
Óleo recomendado: Pro Honda HP Fork Oil 5W ou
equivalente
Aplique uma leve camada de óleo para amortecedor no lábio
externo do reservatório e pressione cuidadosamente a tampa
da câmara no reservatório até aproximadamente 1 – 2 mm
abaixo da ranhura do anel de retenção.
Instale firmemente o anel de retenção na ranhura do
reservatório.
Abasteça o reservatório com ar comprimido sob baixa
pressão até que o anel de retenção fique completamente
assentado.
c
Certifique-se de que a superfície da tampa da câmara esteja
assentada de forma uniforme no anel de retenção.
a
Posicione o amortecedor com o ajustador de amortecimento
virado para cima e remova o ajustador.
Alivie o ar do reservatório, pressionando o núcleo da válvula.
Sangre o ar do amortecedor e abasteça o reservatório com
nitrogênio até obter a pressão especificada (pág. 11-32).
Caso não fique assentada uniformemente, a tampa da
câmara poderá ser expelida quando o reservatório for
abastecido com nitrogênio.
Certifique-se de que toda a extensão do anel esteja
assentada na ranhura. Caso contrário, a tampa da câmara
poderá se soltar durante a condução da motocicleta.
LÁBIO EXTERNO
CR80R•CR80RB
TAMPA
TAMPA DA
CÂMARA
ANEL DE
RETENÇÃO
1 – 2 mm
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-25
DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR
a
Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do
reservatório (pág. 11-21).
Remova o ajustador de amortecimento.
Drene a maior parte do óleo do amortecedor e do
reservatório, bombeando o amortecedor diversas vezes.
Não remova o núcleo da válvula antes de aliviar o
nitrogênio.
CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR
Prenda o amortecedor numa morsa protegida com pedaços
de madeira.
Remova a placa do batente e prenda-a com fita adesiva no
batente de borracha para que não interfira nos
procedimentos.
Pressione a carcaça da guia da haste até o anel de retenção
ficar acessível.
São necessárias duas chaves de fenda para remover o anel
de retenção.
A ranhura do anel de retenção na carcaça do amortecedor é
inclinada para dentro, a fim de proporcionar ao anel um
apoio adequado para que seu assentamento seja firme.
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça do
amortecedor para que aja como uma rampa.
Utilize a outra chave de fenda para remover completamente
o anel de retenção.
a
NOTA
Remova cuidadosamente o conjunto da haste do
amortecedor da carcaça do amortecedor.
Inspecione a ranhura do anel de retenção quanto a
rebarbas. Remova quaisquer rebarbas com uma lixa fina
antes de retirar o conjunto da haste do amortecedor da
carcaça.
As rebarbas no anel de retenção irão danificar o anel do
pistão da haste do amortecedor.
PLACA DO BATENTE
CR80R•CR80RB
ANEL DE
RETENÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-26
SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO
Caso o anel do pistão esteja danificado, corte o anel e
remova-o do pistão.
Substitua o anel de vedação, localizado sob o anel do pistão,
por um novo.
ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL DO PISTÃO
PORCA DA EXTREMIDADE
Coloque o acessório da guia deslizante sobre o pistão e
comprima o anel do pistão contra a ranhura e, em seguida,
assente-o na ranhura.
Ferramenta:
Acessório da guia deslizante 07974-KA30101
DESMONTAGEM DA HASTE DO AMORTECEDOR
a
Gire completamente o ajustador de amortecimento de
retorno no sentido horário a fim de evitar a penetração de
partículas metálicas na haste do amortecedor.
Solte a porca da extremidade da haste do amortecedor
utilizando um esmeril, conforme mostrado.
Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com
mordentes macios ou protegida com um pano, tomando
cuidado para que não seja danificada.
Remova a porca da extremidade e descarte-a.
NOTA
Remova todas as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor.
Se a haste do amortecedor for trincada ou danifica
durante a remoção da porca, substitua o conjunto da
haste por um novo.
• Para evitar a penetração de sujeira e fiapos nos
componentes da haste do amortecedor, não use luvas
ao efetuar os serviços.
• Tome cuidado ao desbastar para que o D.E. da
extremidade da haste fique com aproximadamente 10
mm. Tome cuidado para não desbastar excessivamente.
CR80R•CR80RB
ANEL DO PISTÃO
ACESSÓRIO DA
GUIA DESLIZANTE
ANEL DE
VEDAÇÃO
ÁREA
DESBASTADA
10 mm
NOVO
NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-27
NOTA
Remova o batente dos calços e os calços de retorno da haste
do amortecedor.
Remova o pistão, os calços de compressão e o batente dos
calços.
• Passe um pedaço de arame fino através dos calços
removidos a fim de assegurar que sejam montados na
ordem correta.
• Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos
componentes da haste do amortecedor.
• Limpe completamente os calços com solvente e aplique
ar comprimido para secá-los, caso tenham sido
desmontados e separados, ou estejam contaminados
com poeira ou sujeira.
• Tome cuidado para não contaminar o anel de vedação e
o anel do pistão com solvente.
• A disposição e o número de calços mostrados servem
somente para referência, podendo apresentar diferenças
de acordo com o modelo.
CALÇOS DE RETORNO
BATENTE DOS CALÇOS
Enrole fita adesiva na rosca superior da haste do
amortecedor.
Remova a carcaça da guia da haste do amortecedor.
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
FITA ADESIVA
Remova a placa do batente e o batente de borracha da haste
do amortecedor.
BATENTE DE BORRACHA
PLACA DO BATENTE
BATENTE DOS CALÇOS
PISTÃO CALÇOS DE COMPRESSÃO
CR80R•CR80RB
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-28
Remova o retentor de pó e o anel de vedação.
ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE RETENTOR DE PÓ
INSPEÇÃO DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste.
Substitua a carcaça da guia da haste por uma nova, caso o
metal esteja desgastado de forma que a superfície de cobre
esteja visível.
METAL DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR
Inspecione a haste do amortecedor quanto a distorção ou
danos.
Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor
quanto a riscos ou escoriações.
Os riscos menores podem ser removidos com uma lixa nº
2000.
NOTA
Remova somente os riscos menores e lixe a área
uniformemente.
SUPERFÍCIE DESLIZANTE
Remova a borracha e o assento de retorno.
Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a guia do
retentor de óleo.
GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO
BORRACHA DE RETORNO RETENTOR DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
ASSENTO DE
RETORNO
ANEL DE
APOIO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-29
MONTAGEM
NOTA
A disposição e o número de calços podem ser diferentes
do mostrado acima.
Antes da desmontagem, lave todos os componentes com
solvente, exceto os anéis de vedação e os retentores, e
seque-os com ar comprimido.
Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos
componentes.
a
Instale a guia do retentor de óleo e um anel de apoio novo na
carcaça da guia da haste do amortecedor.
Lubrifique um novo retentor de óleo com o óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na carcaça da guia da
haste.
Tome muito cuidado para que o solvente não contamine
o anel do pistão e os anéis de vedação.
ANEL DE APOIO RETENTOR DE ÓLEO
GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO
CR80R•CR80RB
ROLAMENTO
AJUSTADOR DE
AMORTECIMENTO
ANEL DE
VEDAÇÃO
PORCA DA
EXTREMIDADE
DA HASTE
BATENTE
DOS CALÇOS
CALÇOS DE
RETORNO
CALÇOS DE
COMPRESSÃO
BATENTE DE
BORRACHA
ASSENTO
DA MOLA
BATENTES
DO ASSENTO
DA MOLA
BATENTE
DOS CALÇOS
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
HASTE DO
AMORTECEDORANEL DE
RETENÇÃO
PLACA DO
BATENTE
PISTÃOANEL DE
RETENÇÃO
MOLA
TAMPA DA
CÂMARA
RESERVATÓRIO
NOVO
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-30
Instale o assento de retorno na carcaça da guia da haste com
a borda arredondada virada para baixo.
Instale a borracha de retorno com o lado arredondado virado
para cima.
ASSENTO DE RETORNO BORRACHA DE RETORNO
Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para
amortecedor recomendado e instale-o na ranhura da carcaça
da guia da haste. Use somente óleo novo.
Gire o ajustador de retorno completamente no sentido
horário a fim de evitar a penetração de partículas metálicas
na haste do amortecedor.
Remova as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor e corrija as roscas, utilizando um cossinete.
a
Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a
rosca.
NOTA
Certifique-se de que as rebarbas não fiquem presas na
parte interna da haste do amortecedor.
Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste da
força de amortecimento na extremidade da haste do
amortecedor.
ANEL DE VEDAÇÃO
Instale um novo retentor de pó em esquadro na carcaça da
guia da haste.
Ferramentas:
Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100
Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300
ACESSÓRIO
INSTALADOR INTERNO
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
COSSINETE, 12 x 1,25 mm
NOVO
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-31
Instale o batente de borracha e a placa do batente na haste
do amortecedor.
Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor.
Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste com a
borracha de retorno virada para cima na haste do
amortecedor.
a
Ferramenta:
Guia deslizante, 14 mm 07974-KA40001
Remova a ferramenta especial.
NOTA
Instale o batente dos calços, os calços de compressão e o
pistão na haste do amortecedor.
Observe a direção de instalação do pistão e dos calços.
Tenha cuidado para não danificar o lábio do retentor de
pó e não permita que o lábio fique virado para fora.
Instale o pistão, os calços de retorno e o batente dos calços
na haste do amortecedor.
CALÇOS DE RETORNO
BATENTE DOS CALÇOS
Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa
morsa com mordentes macios ou protegida com um pano,
tomando cuidado para que não seja danificada.
Instale e aperte a nova porca da extremidade da haste do
amortecedor.
TORQUE: 35 N.m (3,5 kg.m)
PORCA DA EXTREMIDADE
BATENTE DOS CALÇOS
PISTÃO CALÇOS DE COMPRESSÃO
CR80R•CR80RB
GUIA
DESLIZANTE
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
BATENTE DE
BORRACHA
PLACA DO
BATENTE
NOVA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-32
Dobre as lingüetas de trava da porca sobre a haste do
amortecedor, conforme mostrado.
a
Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste de
amortecimento na extremidade da haste do amortecedor.
Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na
carcaça do amortecedor, utilizando um martelo de plástico.
Após a instalação da placa do batente, estenda
completamente a haste do amortecedor a fim de assentar a
carcaça da guia da haste contra o anel de retenção.
PLACA DO BATENTE
Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes macios
ou protegida com um pano.
Estenda completamente a haste e abasteça a carcaça do
amortecedor e o reservatório através do orifício do ajustador
de amortecimento com o óleo para amortecedor
recomendado. Use somente óleo novo.
Óleo para amortecedor recomendado: Pro Honda HP Fork Oil
5W ou equivalente
Bombeie lentamente a haste do amortecedor até não haja
mais bolhas no óleo que flui da carcaça do amortecedor.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
Lubrifique o anel do pistão, o anel de vedação e a superfície
interna da carcaça do amortecedor com o óleo para
amortecedor recomendado (use somente óleo novo) e insira
o conjunto da haste do amortecedor na carcaça do
amortecedor.
Instale firmemente o anel de retenção na ranhura localizada
na carcaça do amortecedor.
CR80R•CR80RB
LINGÜETAS
PORCA DA HASTE
DO AMORTECEDOR
AGULHA
CONJUNTO DA HASTE
DO AMORTECEDOR
ANEL DE
RETENÇÃO
ATF
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-33
Remova o amortecedor da morsa.
Continue adicionando o óleo recomendado até atingir a
borda do orifício do ajustador de amortecimento.
Enquanto segura o amortecedor com o orifício do ajustador
de amortecimento virado para cima, vire o amortecedor,
conforme mostrado, a fim de sangrar completamente o ar de
seu interior.
Instale cuidadosamente o ajustador de amortecimento e
aperte-o.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
Retire todo excesso de óleo e verifique quanto a vazamentos.
AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO DE COMPRESSÃO
c
Alivie 49 kPa de ar que estava presente no reservatório na
pré-compressão.
Abasteça o reservatório com 981 kPa (10,0 kg/cm2
, 142 psi).
Instale a tampa da válvula.
Use somente gás nitrogênio para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar
num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.
Carregue temporária e lentamente o reservatório com 49 kPa
(0,5 kgf/cm2
, 7,1 psi) de ar a fim de inflar o interior do
reservatório. Tome cuidado para não aplicar pressão
excessiva no reservatório.
Abasteça o amortecedor com o óleo recomendado até a
borda do orifício do ajustador; o excesso de óleo será
forçado para fora quando o ajustador for instalado.
Lubrifique um anel de vedação com óleo e instale-o no
ajustador de amortecimento.
Lubrifique o ajustador de amortecimento com o óleo para
amortecedor recomendado.
ORIFÍCIO DO AJUSTADOR DE
AJUSTADOR AMORTECIMENTO
CR80R•CR80RB
ORIFÍCIO DO AJUSTADOR
DE AMORTECIMENTO
ANEL DE VEDAÇÃO
ATF
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-34
Instale a mola com a extremidade estreita virada para baixo.
Instale o assento da mola e os batentes do assento.
MOLA
ASSENTO DA MOLA
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA FIXAÇÃO
SUPERIOR
Remova os espaçadores e os retentores de pó da fixação
superior.
Verifique os retentores de pó e o rolamento de agulhas, e
substitua-os, caso estejam desgastados ou danificados.
ROLAMENTO DE AGULHAS RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES DA FIXAÇÃO SUPERIOR
Retire o rolamento de agulhas da fixação superior.
Ferramenta:
Eixo do instalador 07946-MJ00100
EIXO DO INSTALADOR
Aperte ligeiramente a contraporca e a porca de ajuste.
Vire a fixação inferior do amortecedor de forma que o
parafuso do ajustador de retorno fique afastado do
reservatório.
Instale o amortecedor na motocicleta (pág. 11-35).
CONTRAPORCA E PARAFUSO DO
PORCA DE AJUSTE AJUSTADOR
RESERVATÓRIO
CR80R•CR80RB
BATENTES
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-35
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na fixação
superior até que fique a 3,5 mm da superfície externa da
fixação.
NOTA
Ferramenta:
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Pressione o lado marcado do rolamento.
CABEÇA DO INSTALADOR
INSTALAÇÃO
Instale o amortecedor no braço do amortecedor e no chassi
com o ajustador de retorno virado para o lado esquerdo.
Instale os parafusos de fixação pelo lado esquerdo.
Aperte os parafusos de fixação no torque especificado.
TORQUE: Superior 45 N.m (4,5 kg.m)
Inferior 43 N.m (4,3 kg.m)
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os com os lábios virados para cima.
Instale os espaçadores da fixação superior.
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO SUPERIOR
CR80R•CR80RB
3,5 mm
GRAXA
GRAXA
NOVO
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
AJUSTADOR
DE RETORNO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO INFERIOR
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-36
Caso o amortecedor tenha sido desmontado, ajuste o
comprimento da mola instalada.
Gire a porca de ajuste até que o comprimento da mola atinja
o valor especificado.
NOTA
Ferramentas:
Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305
Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305
Comprimento-padrão da mola instalada:
96, 97: 229,5 mm
98: CR80R 229 mm
CR80RB 231 mm
Após 98: CR80R 234,7 mm
CR80RB 234,2 mm
Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base.
Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções
detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de
amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de
amortecimento para as condições de condução.
Segure a porca de ajuste e aperte a contraporca.
TORQUE: 90 N.m (9,0 kg.m)
Instale o chassi secundário (pág. 2-8).
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR (95)
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Remova os seguintes componentes:
– parafuso de fixação inferior do amortecedor
Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da
mola em 1,5 mm.
CONTRAPORCA
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
– parafuso entre a haste de conexão e o braço do
amortecedor
– parafuso entre o chassi e a haste de conexão
– haste de conexão
– parafuso entre o braço oscilante e o braço do amortecedor
– braço do amortecedor
HASTE DE CONEXÃO
BRAÇO DO AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
PORCA DE
AJUSTE COMPRIMENTO
DA MOLA
PORCA DE AJUSTE
CONTRAPORCA
CHAVES PARA
PORCA CILÍNDRICA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-37
Remova os retentores de pó e os espaçadores de articulação.
INSPEÇÃO
Verifique os espaçadores de articulação, os retentores de pó,
os rolamentos de agulhas e o rolamento de esferas quanto a
desgaste ou danos.
Substitua as peças defeituosas.
NOTA
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DE AGULHAS
HASTE DE CONEXÃO
Remova o rolamento de agulhas da haste de conexão.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na haste de
conexão até que fique a 8 mm da superfície externa da haste.
NOTA
Ferramenta:
Eixo do instalador 07946-MJ00100
LADO DA HASTE DE CONEXÃO DO BRAÇO DO
AMORTECEDOR
Remova o rolamento de agulhas do braço do amortecedor.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas no braço do
amortecedor até que fique a 8 mm da superfície externa do
braço.
NOTA
Ferramenta:
Eixo do instalador 07946-MJ00100
LADO DO BRAÇO OSCILANTE DO BRAÇO DO
AMORTECEDOR
Remova uma bucha com um punção.
Remova o rolamento de agulhas e a outra bucha do braço do
amortecedor.
Ferramenta:
Instalador do rolamento de esferas 07946-KA30200
Pressione o lado marcado do rolamento.
Pressione o lado marcado do rolamento.
Tenha cuidado para não perder os roletes dos rolamentos
de agulhas.
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTOR DE PÓ
BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTE DE CONEXÃO
EIXO DO INSTALADOR
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
8 mm
8 mm
GRAXA
GRAXA
INSTALADOR DO
ROLAMENTO DE
ESFERAS
ROLAMENTO
DE AGULHAS
BUCHA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-38
Instale uma bucha no braço do amortecedor até que fique
assentada.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento.
Pressione cuidadosamente o rolamento de agulhas com a
bucha no braço do amortecedor até que fiquem assentados.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
ACESSÓRIO
INSTALADOR
Retire o rolamento de esferas do braço do amortecedor.
Instale o anel de retenção em um dos lados do braço do
amortecedor e instale um novo rolamento de esferas no
braço.
Ferramenta:
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Instale o anel de retenção no lado oposto.
Instale os novos retentores de pó no braço do amortecedor.
CABEÇA DO INSTALADOR
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas
estejam posicionados corretamente.
Instale os espaçadores de articulação.
Verifique os retentores de pó e substitua-os se estiverem
desgastados ou danificados.
Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale-os.
BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTE DE CONEXÃO
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DE ESFERAS
Remova os retentores de pó e os anéis de retenção do braço
do amortecedor.
RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-39
Instale o braço do amortecedor no braço oscilante.
Instale a haste de conexão no chassi.
Conecte o braço do amortecedor na haste de conexão.
Aperte as porcas de fixação.
TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)
HASTE DE CONEXÃO
BRAÇO DO AMORTECEDOR
HASTES DE CONEXÃO
BRAÇO DO AMORTECEDOR
RETENTORES TAMPAS DOS
DE PÓ RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO
Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o
parafuso de fixação inferior.
TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m)
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR
(APÓS 95)
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de
segurança ou suporte adequado sob o motor.
Remova os seguintes componentes:
– parafuso de fixação do amortecedor
– parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão
– parafuso entre a haste de conexão e o braço do
amortecedor
– hastes de conexão
– parafuso entre o chassi e o braço do amortecedor
– braço do amortecedor.
Remova os retentores de pó, as tampas dos retentores e os
espaçadores de articulação.
INSPEÇÃO
Verifique os espaçadores de articulação, os retentores de pó,
as tampas dos retentores e os rolamentos de agulhas quanto
a desgaste ou danos.
Substitua todas as peças defeituosas.
NOTA
Tome cuidado para não perder os roletes dos rolamentos
de agulhas.
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-40
Inspecione a parte metálica das tampas dos retentores de pó
quanto a desgaste.
Se estiverem desgastadas até a espessura de 0,2 mm,
substitua-as.
EIXO DO INSTALADOR
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento no braço do
amortecedor até que fique a 6 mm da superfície externa do
braço.
NOTA
Ferramenta:
Cabeça do instalador 07946-KM40701
Pressione o lado marcado do rolamento.
CABEÇA DO INSTALADOR
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
LADO DO CHASSI/BRAÇO DO AMORTECEDOR
Retire o rolamento de agulhas do lado do chassi/braço do
amortecedor do braço do amortecedor.
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento no braço do
amortecedor até que fique a 4,5 mm da superfície externa do
braço do amortecedor.
NOTA
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
LADO DA FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
Retire o rolamento de agulhas, no lado do amortecedor, do
braço do amortecedor.
Ferramenta:
Eixo do instalador 07946-MJ00100
Pressione o lado marcado do rolamento.
EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
CR80R•CR80RB
TAMPA DO
RETENTOR DE PÓ
0,2 mm
4,5 mm
6 mm
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
GRAXA
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-41
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas
estejam posicionados corretamente.
Verifique os retentores de pó e suas tampas, e substitua-os
se estiverem desgastados ou danificados.
Aplique graxa nos lábios das tampas dos retentores de pó e
instale-as no braço do amortecedor.
Aplique graxa nas tampas dos retentores de pó e instale-as
até que fiquem assentadas no rolamento.
Instale os espaçadores de articulação.
Instale o braço do amortecedor e as hastes de conexão,
inserindo os parafusos pelo lado esquerdo.
Aperte as porcas e os parafusos de fixação.
TORQUE:
Parafuso de fixação inferior
do amortecedor 43 N.m (4,3 kg.m)
Porcas do braço do amortecedor e
da haste de conexão 60 N.m (6,0 kg.m)
RETENTORES TAMPAS DOS
DE PÓ RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO
BRAÇO OSCILANTE (95)
REMOÇÃO
Remova o parafuso de articulação do pedal de freio e a mola
de retorno (pág. 8-3).
Remova a roda traseira (pág. 11-4)
Remova o cáliper traseiro e a guia da mangueira do freio do
braço oscilante.
CÁLIPER TRASEIRO GUIA DA MANGUEIRA DO FREIO
Remova os três parafusos e a guia da corrente de
transmissão do braço oscilante.
GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
PARAFUSOS DA HASTE DE CONEXÃO
PARAFUSO DO BRAÇO DO AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO INFERIOR
DO AMORTECEDOR
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-42
Remova os seguintes componentes:
– parafuso de fixação inferior do amortecedor
– parafuso entre o braço oscilante e o braço do amortecedor
– parafuso entre a haste de conexão e o braço do
amortecedor
– braço do amortecedor
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
BRAÇO DO AMORTECEDOR
– espaçadores de articulação
– retentores de pó
– dois parafusos, arruelas de fixação e deslizador da corrente
RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA ARTICULAÇÃO
Remova o rolamento de agulhas da articulação do braço
oscilante, utilizando a ferramenta especial.
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
– porca de articulação do braço oscilante
– parafuso de articulação do braço oscilante
– braço oscilante
– tampas dos retentores de pó
PORCA DE ARTICULAÇÃO
CR80R•CR80RB
TAMPAS DOS
RETENTORES DE PÓ
DESLIZADOR
DA CORRENTE
EXTRATOR DO
ROLAMENTO
DE AGULHAS
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-43
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas até que fique
a 10 mm da superfície externa da articulação do braço
oscilante, utilizando a ferramenta especial, conforme
mostrado.
NOTA
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
Pressione o lado marcado do rolamento.
Verifique as tampas dos retentores de pó e substitua-as, se
os lábios dos retentores estiverem desgastados ou
danificados.
Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale suas
tampas.
TAMPAS DOS RETENTORES DE PÓ
Certifique-se de que as arruelas de fixação do motor estejam
posicionadas corretamente.
Instale o braço oscilante no chassi e insira o parafuso de
articulação pelo lado direito.
Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilante.
TORQUE: 80 N.m (8,0 kg.m)
PORCA DE ARTICULAÇÃO DO BRAÇO OSCILANTE
INSTALAÇÃO
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os nas articulações do braço oscilante.
Aplique graxa na superfície interna das articulações do braço
oscilante e instale os espaçadores.
Instale o deslizador da corrente de transmissão com as duas
arruelas de fixação e os parafusos.
RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
CR80R•CR80RB
EXTRATOR DO
ROLAMENTO
DE AGULHAS
SUPERFÍCIE EXTERNA
DO ROLAMENTO DE
AGULHAS
10 mm
GRAXA
GRAXA
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-44
Instale o braço do amortecedor no braço oscilante e na haste
de conexão e, em seguida, aperte as porcas de fixação.
TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)
BRAÇO DO AMORTECEDOR
Instale a guia da corrente de transmissão e aperte os três
parafusos firmemente.
GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Instale a guia da mangueira do freio e o cáliper traseiro no
braço oscilante.
Instale a roda traseira (pág. 11-7).
Instale o pedal do freio traseiro, a mola de retorno e o
parafuso de articulação (pág. 8-18).
CÁLIPER TRASEIRO GUIA DA MANGUEIRA DO FREIO
Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o
parafuso de fixação inferior.
TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m)
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
CR80R•CR80RB
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-45
BRAÇO OSCILANTE (APÓS 95)
REMOÇÃO
Remova a roda traseira (pág. 11-4).
Remova os seguintes itens:
– dois parafusos e pára-barro
– parafuso e guia da mangueira do freio
– cáliper do freio
GUIA DA MANGUEIRA
PÁRA-BARRO CÁLIPER
– parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão
– parafuso de fixação inferior do amortecedor
PARAFUSO ENTRE O BRAÇO
OSCILANTE E A HASTE DE CONEXÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
– parafuso e porca de articulação do braço oscilante
– braço oscilante
PORCA/PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
BRAÇO OSCILANTE
– três parafusos, porca e guia da corrente
GUIA DA CORRENTE
CR80R•CR80RB
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-46
– espaçadores de articulação
– tampas dos retentores de pó
– retentores de pó
– quatro parafusos, arruelas de fixação e deslizador da
corrente
ESPAÇADORES TAMPAS DOS
DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ
RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE
ROLAMENTO DA ARTICULAÇÃO
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento na articulação do braço
oscilante até que fique a 9 mm da superfície externa do
braço.
NOTA
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
ROLAMENTO ENTRE O BRAÇO OSCILANTE E O BRAÇO DO
AMORTECEDOR
Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas.
Instale cuidadosamente o rolamento no braço oscilante até
que fique a 7 mm da superfície externa do braço.
NOTA
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
Pressione o lado marcado do rolamento.
Pressione o lado marcado do rolamento.
EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
Remova o rolamento de agulhas do braço oscilante,
utilizando a ferramenta especial.
Ferramenta:
Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000
EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
CR80R•CR80RB
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
F E R R A M E N TA
E S P E C I A L
9 mm
7 mm
GRAXA
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-47
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas
estejam posicionados corretamente.
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os de forma que fiquem nivelados com a borda
externa do braço oscilante.
Verifique as tampas dos retentores de pó e substitua-as, caso
os lábios dos retentores estejam desgastados ou danificados,
ou caso a espessura da parte metálica exceda o limite de uso
(pág. 11-40).
Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale suas
tampas.
Instale os espaçadores de articulação.
Instale o deslizador da corrente de transmissão com as
quatro arruelas de fixação e os parafusos.
Certifique-se de que as arruelas de fixação do motor estejam
posicionadas corretamente. Instale o braço oscilante no
chassi e insira o parafuso de articulação pelo lado direito.
Instale e aperte a porca de articulação.
TORQUE: 80 N.m (8,0 kg.m)
ESPAÇADORES TAMPAS DOS
DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ
RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE
Conecte a haste de conexão no braço oscilante e instale o
parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão pelo
lado esquerdo.
Aperte a porca.
TORQUE: 60 N.m (6,0 kg.m)
Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o
parafuso de fixação inferior.
TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m)
PARAFUSO ENTRE O BRAÇO
OSCILANTE E A HASTE DE CONEXÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
Instale a guia da corrente de transmissão e aperte os três
parafusos e porcas firmemente.
GUIA DA CORRENTE
PORCA/PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
CR80R•CR80RB
GRAXA
GRAXA
GRAXA
GRAXA
ARRUELAS
BRAÇO OSCILANTE
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-48
Instale o cáliper do freio no braço oscilante.
Instale a guia da mangueira do freio com o parafuso.
TORQUE: 4,2 N.m (0,42 kg.m)
Instale o pára-barro com os dois parafusos.
Instale a roda traseira (pág. 11-7).
GUIA DA MANGUEIRA
PÁRA-BARRO CÁLIPER
CR80R•CR80RB
NOTAS
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
11-49
CR80R•CR80RB
NOTAS
COMO USAR ESTE MANUAL
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção para Competição (página 3-2) a fim
de garantir condições perfeitas de
funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação que podem ser necessários
para efetuar os serviços descritos nos capítulos
subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 13 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente
uma ilustração do sistema ou conjunto,
informações de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam
procedimentos detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 15, "Diagnose de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE POSSUAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DE MOTOCICLETAS,
SCOTTERS ou QUADRICICLOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE
DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/
SUSPENSÃO/DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO A DISCO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO
DIAGRAMA ELÉTRICO
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual serviço aero rodadian
Manual serviço aero rodadianManual serviço aero rodadian
Manual serviço aero rodadian
Thiago Huari
 
Manual serviço aero rodatras
Manual serviço aero rodatrasManual serviço aero rodatras
Manual serviço aero rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 freiohid
Manual de serviço cr125 99 freiohidManual de serviço cr125 99 freiohid
Manual de serviço cr125 99 freiohid
Thiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 rodadian
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 rodadianManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 rodadian
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 rodadian
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_dianteira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_dianteiraManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_dianteira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_dianteira
Thiago Huari
 
13. roda traseira e freio e suspensão
13. roda traseira e freio e suspensão13. roda traseira e freio e suspensão
13. roda traseira e freio e suspensão
Agassis Rodrigues
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-tras
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-trasManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-tras
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-tras
Thiago Huari
 
Manual de serviço turuna (1979) rodatras
Manual de serviço turuna (1979) rodatrasManual de serviço turuna (1979) rodatras
Manual de serviço turuna (1979) rodatras
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadianManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodatras
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodatrasManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodatras
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) freioManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutencManual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 rodatras
Manual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 rodatrasManual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 rodatras
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr rodatras
Manual de serviço nx200 xr rodatrasManual de serviço nx200 xr rodatras
Manual de serviço nx200 xr rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço turuna (1979) cilindro
Manual de serviço turuna (1979) cilindroManual de serviço turuna (1979) cilindro
Manual de serviço turuna (1979) cilindro
Thiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 embreage
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 embreageManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 embreage
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 embreage
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p manutenc
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p manutencManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p manutenc
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p manutenc
Thiago Huari
 

Mais procurados (18)

Manual serviço aero rodadian
Manual serviço aero rodadianManual serviço aero rodadian
Manual serviço aero rodadian
 
Manual serviço aero rodatras
Manual serviço aero rodatrasManual serviço aero rodatras
Manual serviço aero rodatras
 
Manual de serviço cr125 99 freiohid
Manual de serviço cr125 99 freiohidManual de serviço cr125 99 freiohid
Manual de serviço cr125 99 freiohid
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 rodadian
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 rodadianManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 rodadian
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 rodadian
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_dianteira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_dianteiraManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_dianteira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_dianteira
 
13. roda traseira e freio e suspensão
13. roda traseira e freio e suspensão13. roda traseira e freio e suspensão
13. roda traseira e freio e suspensão
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-tras
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-trasManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-tras
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-tras
 
Manual de serviço turuna (1979) rodatras
Manual de serviço turuna (1979) rodatrasManual de serviço turuna (1979) rodatras
Manual de serviço turuna (1979) rodatras
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadianManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodatras
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodatrasManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodatras
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodatras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) freioManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) freio
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutencManual de serviço cr125 00 manutenc
Manual de serviço cr125 00 manutenc
 
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 rodatras
Manual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 rodatrasManual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 rodatras
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 rodatras
 
Manual de serviço nx200 xr rodatras
Manual de serviço nx200 xr rodatrasManual de serviço nx200 xr rodatras
Manual de serviço nx200 xr rodatras
 
Manual de serviço turuna (1979) cilindro
Manual de serviço turuna (1979) cilindroManual de serviço turuna (1979) cilindro
Manual de serviço turuna (1979) cilindro
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 embreage
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 embreageManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 embreage
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 embreage
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p manutenc
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p manutencManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p manutenc
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p manutenc
 

Semelhante a Manual de serviço cr80 r rodatras

Manual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatrasManual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadianManual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasManual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiantManual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatrasManual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço nx150 rodatras
Manual de serviço nx150 rodatrasManual de serviço nx150 rodatras
Manual de serviço nx150 rodatras
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatrasManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadianManual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatrasManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatrasManual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Thiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda tras
Manual de serviço cb600 f hornet roda trasManual de serviço cb600 f hornet roda tras
Manual de serviço cb600 f hornet roda tras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr80 r rodadian
Manual de serviço cr80 r rodadianManual de serviço cr80 r rodadian
Manual de serviço cr80 r rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodatras
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodatrasManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodatras
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr250 00 rodadiant
Manual de serviço cr250 00 rodadiantManual de serviço cr250 00 rodadiant
Manual de serviço cr250 00 rodadiant
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatrasManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Thiago Huari
 
Manual de serviço cr80 r embreage
Manual de serviço cr80 r embreageManual de serviço cr80 r embreage
Manual de serviço cr80 r embreage
Thiago Huari
 
14 roda traseira - suspensão
14   roda traseira - suspensão14   roda traseira - suspensão
14 roda traseira - suspensão
williammagalhaes
 

Semelhante a Manual de serviço cr80 r rodatras (20)

Manual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatrasManual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatras
 
Manual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadianManual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadian
 
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasManual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatras
 
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiantManual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
 
Manual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatrasManual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatras
 
Manual de serviço nx150 rodatras
Manual de serviço nx150 rodatrasManual de serviço nx150 rodatras
Manual de serviço nx150 rodatras
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatrasManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
 
Manual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadianManual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadian
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatrasManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatrasManual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda traseira
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda tras
Manual de serviço cb600 f hornet roda trasManual de serviço cb600 f hornet roda tras
Manual de serviço cb600 f hornet roda tras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
 
Manual de serviço cr80 r rodadian
Manual de serviço cr80 r rodadianManual de serviço cr80 r rodadian
Manual de serviço cr80 r rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodatras
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodatrasManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodatras
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodatras
 
Manual de serviço cr250 00 rodadiant
Manual de serviço cr250 00 rodadiantManual de serviço cr250 00 rodadiant
Manual de serviço cr250 00 rodadiant
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatrasManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
 
Manual de serviço cr80 r embreage
Manual de serviço cr80 r embreageManual de serviço cr80 r embreage
Manual de serviço cr80 r embreage
 
14 roda traseira - suspensão
14   roda traseira - suspensão14   roda traseira - suspensão
14 roda traseira - suspensão
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Thiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 

Manual de serviço cr80 r rodatras

  • 1. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-0a CR80R•CR80RB 95 45 N.m (4,5 kg.m) 45 N.m (4,5 kg.m) 80 N.m (8,0 kg.m) 43 N.m (4,3 kg.m) 90 N.m (9,0 kg.m) 45 N.m (4,5 kg.m) 45 N.m (4,5 kg.m)
  • 2. 11-0b RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO CR80R•CR80RB APÓS 95 45 N.m (4,5 kg.m) 80 N.m (8,0 kg.m) 60 N.m (6,0 kg.m) 43 N.m (4,3 kg.m) 60 N.m (6,0 kg.m) 90 N.m (9,0 kg.m)
  • 3. 11. RODA TRASEIRA/ SUSPENSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-3 RODA TRASEIRA 11-4 AMORTECEDOR (95) 11-8 AMORTECEDOR (APÓS 95) 11-20 ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR (95) 11-36 ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR (APÓS 95) 11-39 BRAÇO OSCILANTE (95) 11-41 BRAÇO OSCILANTE (APÓS 95) 11-45 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO GERAL c • Utilize somente parafusos genuínos Honda na articulação da suspensão traseira e na fixação e articulação do amortecedor. Parafusos comuns não apresentam a resistência adequada para estas aplicações. Observe também a direção de instalação desses parafusos, pois eles devem ser instalados corretamente. • Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os retentores e buchas relacionados) devem ser desmontados, limpos, inspecionados quanto à desgaste, e lubrificados com graxa de bissulfeto de molibdênio a cada 3 corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas. • Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajuste da pré-carga opcionais estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1. • Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou suporte adequado. • Consulte o capítulo 12 quanto às informações do sistema de freios. • Um disco ou pastilha de freio contaminados reduzem o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade. • Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. • O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao amortecedor. • Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a válvula do reservatório do amortecedor. 11-1 CR80R•CR80RB 11
  • 4. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-2 ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm CR80R•CR80RB Item Padrão Limite de Uso Empenamento do eixo — 0,20 Excentricidade do aro da Radial — 2,0 roda traseira Axial — 2,0 Pressão do gás do 95: 1.373 kPa (14 kg/cm2 , 199 psi) — amortecedor Após 95 981 kPa (10 kg/cm2 , 142 psi) — Comprimento da mola do 95 Padrão 235,3 — amortecedor instalada Mínimo 220,8 — (mola-padrão) 96, 97 Padrão 229,5 — Mínimo 227 — 98 CR80R Padrão 234,7 — Mínimo 222 — CR80RB Padrão 234 — Mínimo 225 — Após 98 CR80R Padrão 234,7 — Mínimo 222 — CR80RB Padrão 234,2 — Mínimo 225 — Óleo para amortecedor 95 Óleo para Suspensão Pro — recomendado Honda SS8 ou equivalente Após 95 Pro Honda HP Fork Oil 5W — ou equivalente VALORES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 90 N.m (,0 kg.m) Raio traseiro 3,8 N.m (0,38 kg.m) Trava do aro traseiro 13 N.m (1,3 kg.m) Parafuso do disco de freio traseiro 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química na rosca. Parafuso da coroa de transmissão (95) 31 N.m (3,1 kg.m) (Após 95) 33 N.m (3,3 kg.m) Porca de fixação superior do amortecedor 45 N.m (4,5 kg.m) Parafuso de fixação inferior do amortecedor 43 N.m (4,3 kg.m) Porca da extremidade da haste do amortecedor (95) 18 N.m (1,8 kg.m) Fixe (Após 95) 35 N.m (3,5 kg.m) Fixe (Dobre as lingüetas de trava) Válvula de amortecimento de compressão do amortecedor (Após 95) 18 N.m (1,8 kg.m) Mangueira do reservatório do amortecedor (95) 23 N.m (2,3 kg.m) Contraporca do ajustador da mola do amortecedor (95) 70 N.m (7,0 kg.m) (Após 95) 90 N.m (9,0 kg.m) Parafuso entre o braço do amortecedor e o braço oscilante (95) 45 N.m (4,5 kg.m) Parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor (95) 45 N.m (4,5 kg.m) Parafuso entre o chassi e a haste de conexão (95) 45 N.m (4,5 kg.m) Parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m) Parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m) Parafuso entre o chassi e o braço do amortecedor (Após 95) 60 N.m (6,0 kg.m) Porca de articulação do braço oscilante 80 N.m (8,0 kg.m) Parafuso da guia da mangueira do freio traseiro 4,2 N.m (0,42 kg.m)
  • 5. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-3 FERRAMENTAS Eixo do extrator de rolamentos 07746-0050100 Cabeça do extrator de rolamentos, 15 mm 07746-0050400 Instalador 07749-0010000 Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100 Guia, 15 mm 07746-0040300 Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305 Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305 Conjunto do deslizador do anel do pistão (95) 07HMG-GC40000 – Deslizador do anel do pistão (95) 07HMG-GC40200 – Espaçador da luva (95) 07974-GC40100 Acessório da guia deslizante (Após 95) 07974-KA30101 Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100 Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300 Guia deslizante, 12 mm (95) 07973-GC40000 Guia deslizante, 14 mm (Após 95) 07974-KA40001 Cabeça do instalador 07946-KM40701 Eixo do instalador 07946-MJ00100 ou 07949-3710001 e 07746-0040500 Instalador do rolamento de esferas (95) 07946-KA30200 Acessório, 24 x 26 mm (95) 07746-0010700 Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000 DIAGNOSE DE DEFEITOS Roda traseira trepidando • Aro empenado • Rolamentos da roda traseira desgastados • Raios soltos ou empenados • Pneu traseiro defeituoso • Rolamentos da articulação do braço oscilante danificados ou desgastados • Chassi ou braço oscilante empenados • Aperto incorreto do eixo Roda vira com dificuldade • Freio arrastando • Rolamentos da roda traseira defeituosos • Corrente de transmissão muito apertada Suspensão muito macia • Ajuste incorreto da pré-carga da mola • Mola do amortecedor fraca - se o comprimento livre estiver correto, selecione uma mola opcional mais dura • Vazamento de óleo no amortecedor Suspensão muito dura • Ajuste incorreto da pré-carga da mola • Haste do amortecedor empenada • Chassi ou articulação do braço oscilante empenados • Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos • Amortecedor danificado Puxa para um lado ou não anda em linha reta • Ajuste irregular dos ajustadores da corrente de transmissão • Eixo traseiro empenado CR80R•CR80RB
  • 6. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-4 RODA TRASEIRA REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Solte as contraporcas e as porcas de ajuste do ajustador da corrente de transmissão. Remova a porca do eixo traseiro e o eixo. Mova a roda traseira para a frente, remova a corrente de transmissão da coroa e, em seguida, retire a roda traseira. NOTA Remova os espaçadores laterais. Não pressione o pedal do freio após a remoção da roda traseira, pois o pistão do cáliper pode se mover para fora, dificultando a reinstalação. PORCA DE AJUSTE PORCA DO EIXO TRASEIRO 95: PORCA DO Após 95: PORCA DE EIXO TRASEIRO AJUSTE INSPEÇÃO Coloque o eixo sobre blocos em “V” e meça seu empenamento. O empenamento real é a metade da leitura total do relógio comparador. Limite de Uso 0,20 mm Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os rolamentos devem girar suavemente e sem ruído. Verifique também se as pistas externas dos rolamentos se encaixam firmemente no cubo. Remova e descarte os rolamentos se suas pistas não girarem livre e silenciosamente, ou se houver folga ao encaixar o rolamento no cubo. NOTA Substitua os rolamentos das rodas em pares. ESPAÇADORES LATERAIS CR80R•CR80RB CONTRA- PORCA CONTRA- PORCA
  • 7. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-5 Verifique a excentricidade do aro posicionando a roda num suporte giratório. Gire a roda com as mãos e faça a leitura da excentricidade do aro. Verifique os raios e aperte os que estiverem soltos. Ferramenta: Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300 TORQUE: 3,8 N.m (0,38 kg.m) Limite de Uso Radial 2,0 mm Axial 2,0 mm Vire a roda e remova os seguintes itens: – retentor de pó – parafusos do disco de freio e disco RETENTOR DE PÓ DISCO DE FREIO Insira a cabeça do extrator de rolamentos no rolamento. Pelo lado oposto, instale o eixo do extrator e retire o rolamento do cubo da roda. Remova o espaçador e retire o outro rolamento. Ferramentas: Eixo do extrator de rolamentos 07746-0050100 Cabeça do extrator de rolamentos, 15 mm 07746-0050400 EIXO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS CABEÇA DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS DESMONTAGEM Remova os seguintes itens: – retentor de pó – parafusos da coroa de transmissão e coroa RETENTOR DE PÓ COROA DE TRANSMISSÃO CR80R•CR80RB F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 8. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-6 MONTAGEM Coloque o aro na bancada de trabalho. Coloque o cubo no centro do aro e comece a fixar os novos raios. Ajuste a posição do cubo de forma que a distância entre a superfície da extremidade direita do cubo (lado do disco de freio) e o lado do aro seja conforme mostrado. Aperte os raios em 2 ou 3 etapas, de forma progressiva. Ferramenta: Chave para raio C, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300 TORQUE: 3,8 N.m (0,38 kg.m) Verifique a excentricidade do aro (pág. 11-6). Instale a trava do aro, a cinta, a câmara e o pneu. Aperte a trava do aro. TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m) Aplique graxa nas cavidades dos novos rolamentos. Instale primeiro o rolamento direito da roda no cubo. Instale o espaçador e, em seguida, instale o rolamento esquerdo no cubo, utilizando as ferramentas especiais conforme mostrado. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100 Guia, 15 mm 07746-0040300 ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR CR80R•CR80RB RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR RODA TRASEIRA COROA DE TRANSMISSÃO RETENTOR DE PÓ ROLAMENTO DA RODA ROLAMENTO DA RODA DISCO DE FREIO ARO CUBO PONTO DA BASE 95: 28,75 mm Após 95: CR80R: 28,7 mm CR80RB: 24,5 mm F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 9. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-7 Aplique trava química nas roscas dos parafusos do disco. Instale o disco de freio no lado direito do cubo da roda com a marca virada para fora e, em seguida, aperte os parafusos do disco. TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m) c Aplique graxa no lábio do novo retentor de pó e instale-o no lado direito do cubo da roda. Instale a coroa de transmissão no lado esquerdo do cubo da roda e aperte os parafusos da coroa. TORQUE: 95 31 N.m (3,1 kg.m) Após 95 33 N.m (3,3 kg.m) Aplique graxa no lábio do novo retentor de pó e instale-o no lado esquerdo do cubo da roda. Não aplique graxa no disco de freio, pois o desempenho de frenagem será reduzido. RETENTOR DE PÓ PARAFUSOS DISCO DE FREIO INSTALAÇÃO Instale os espaçadores laterais nos dois lados do cubo da roda. Posicione a roda traseira no braço oscilante e instale a corrente de transmissão na coroa. 95: Instale os ajustadores da corrente de transmissão nas extremidades do braço oscilante. Instale a arruela de fixação direita no eixo traseiro. Levante a roda traseira de forma que o disco de freio fique posicionado entre as pastilhas de freio. Insira o eixo traseiro pelo lado direito, através do ajustador direito da corrente, do suporte do cáliper traseiro, da roda traseira e do ajustador esquerdo. Instale a arruela de fixação esquerda e a porca do eixo. Certifique-se de que os ressaltos da arruela de fixação estejam posicionados corretamente nos rebaixos do braço oscilante. Após 95: Instale a placa de fixação direita no eixo traseiro. Levante a roda traseira de forma que o disco de freio fique posicionado entre as pastilhas de freio. Insira o eixo traseiro pelo lado direito, através do braço oscilante, do suporte do cáliper traseiro e da roda traseira. Instale a placa de fixação esquerda e a porca do eixo. Ajuste a folga da corrente de transmissão (pág. 3-10). ESPAÇADORES LATERAIS 95: PORCA DO APOS 95: PORCA DO EIXO TRASEIRO EIXO TRASEIRO RETENTOR DE PÓ COROA DE TRANSMISSÃO CR80R•CR80RB GRAXA TRAVA NOVO GRAXA NOVO
  • 10. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-8 AMORTECEDOR (95) REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Remova os seguintes itens: – tanque de combustível (pág. 2-5) – chassi secundário (pág. 2-8) NOTA – braçadeira do reservatório – reservatório e mangueira da presilha – porca e parafuso de fixação superior – parafuso de fixação inferior – amortecedor Caso o amortecedor seja desmontado, solte a contraporca e a porca de ajuste da mola antes de remover o amortecedor do chassi. BRAÇADEIRA DO RESERVATÓRIO PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR RESERVATÓRIO REMOÇÃO DA MOLA Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com um pano. Solte a contraporca e a porca de ajuste. Ferramentas: Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305 Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305 Remova o assento inferior da mola e a mola. ASSENTO INFERIOR DA MOLA PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR CR80R•CR80RB CHAVES PARA PORCA CILÍNDRICA F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 11. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-9 INSPEÇÃO DA MOLA Meça o comprimento livre da mola. Limite de Uso 236,6 mm DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do reservatório. c Use roupas protetoras e proteção para os olhos a fim de proteger-se de ferimentos e evitar a penetração de fragmentos nos olhos. Solte a porca-trava da conexão da mangueira e remova o reservatório da mangueira. Solte a conexão da mangueira e remova a mangueira do amortecedor. Bombeie a haste do amortecedor diversas vezes a fim de drenar a maior parte do óleo. AMORTECEDOR RESERVATÓRIO MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO INSPEÇÃO DO AMORTECEDOR Inspecione visualmente o amortecedor, a mangueira do reservatório e o reservatório quanto a vazamento de óleo ou danos. CR80R•CR80RB
  • 12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-10 Remova a placa do batente do amortecedor e prenda-a no batente de borracha. PLACA DO BATENTE CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR CARCAÇA DO AMORTECEDOR SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO Corte o anel do pistão e remova-o do pistão. ANEL DO PISTÃO Pressione o retentor do amortecedor até que o anel de retenção fique acessível. São necessárias duas chaves de fenda pequenas para remover o anel de retenção. A ranhura do anel de retenção na carcaça do amortecedor é inclinada para dentro, a fim de proporcionar ao anel de retenção um apoio adequado para que seu assentamento seja firme. Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça para que aja como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para remover completamente o anel de retenção. a Verifique a ranhura do anel de retenção quanto a rebarbas. Remova quaisquer rebarbas utilizando uma lixa fina. Retire cuidadosamente o conjunto da haste do amortecedor da carcaça do amortecedor. Verifique o anel do pistão quanto a desgaste excessivo ou danos. As rebarbas do anel de retenção podem danificar o anel do pistão da haste do amortecedor. CR80R•CR80RB ANEL DE RETENÇÃO
  • 13. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-11 Substitua os anéis de vedação por novos. ANÉIS DE VEDAÇÃO Posicione o deslizador do anel do pistão sobre o pistão e deslize um novo anel na ranhura, utilizando o espaçador da luva. Ferramentas: Conjunto do deslizador do anel do pistão 07HMG-GC40000 – Deslizador do anel do pistão 07HMG-GC40200 – Espaçador da luva 07947-GC40100 DESMONTAGEM DA HASTE DO AMORTECEDOR Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com um pano, tomando cuidado para que a fixação inferior não seja danificada. Remova a porca da extremidade que está fixada na haste do amortecedor. Descarte a porca. Gire completamente o ajustador de amortecimento de retorno no sentido horário a fim de evitar a penetração de partículas metálicas na haste do amortecedor. Remova as rebarbas da extremidade da haste do amortecedor e corrija as roscas utilizando um cossinete. a Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a rosca. NOTA Certifique-se de que as rebarbas não fiquem presas no interior da haste do amortecedor. Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste da força de amortecimento na extremidade da haste do amortecedor. DESLIZADOR DO ANEL DO PISTÃO ANEL DO PISTÃO ESPAÇADOR DA LUVA CR80R•CR80RB NOVO F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L NOVO COSSINETE, 10 x 1,0 mm
  • 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-12 Remova a arruela do pistão, os calços de retorno, o pistão, os calços de compressão, o espaçador dos calços e o batente dos calços da haste do amortecedor. NOTA Aplique fita adesiva na rosca da extremidade da haste do amortecedor. Remova a carcaça da guia da haste da haste do amortecedor. • Passe um pedaço de arame fino através dos calços removidos a fim de instalá-los na ordem correta durante a montagem. • Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos componentes da haste do amortecedor. • Limpe completamente os calços com solvente e aplique ar comprimido para secá-los, caso tenham sido desmontados ou separados, ou estejam contaminados com pó ou sujeira. • Tome cuidado para não contaminar os anéis de vedação e o anel do pistão com solvente. • A disposição e o número de calços mostrados servem somente para referência, podendo apresentar diferenças de acordo com o modelo. PISTÃO ARRUELA DO PISTÃO BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE RETORNO Remova a placa do batente, o batente de borracha e o batente do assento da mola da haste do amortecedor. BATENTE DO ASSENTO DA MOLA BATENTE DE BORRACHA PLACA DO BATENTE Remova o retentor de pó e o anel de vedação. ANEL DE VEDAÇÃO RETENTOR DE PÓ CARCAÇA DA GUIA DA HASTE FITA ADESIVA CR80R•CR80RB CALÇOS DE COMPRESSÃO ESPAÇADOR DOS CALÇOS
  • 15. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-13 Remova a borracha e o assento de retorno. ASSENTO DE RETORNO BORRACHA DE RETORNO INSPEÇÃO DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste. Substitua a carcaça da guia da haste por uma nova, caso o metal esteja desgastado de forma que o cobre esteja visível na superfície. METAL DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR Inspecione a haste do amortecedor quanto a distorção ou danos. Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor quanto a riscos ou escoriações. Os riscos menores podem ser removidos com uma lixa nº 2000. NOTA Remova somente os riscos menores e lixe a área uniformemente. HASTE DO AMORTECEDOR Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a guia do retentor de óleo. ANEL DE APOIO GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO RETENTOR DE ÓLEO CR80R•CR80RB
  • 16. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-14 MONTAGEM NOTA A disposição e o número de calços podem ser diferentes do mostrado abaixo. Antes da desmontagem, lave todos os componentes com solvente, exceto os anéis de vedação e os retentores, e seque-os com ar comprimido. Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos componentes. a Instale uma nova guia do retentor de óleo e um novo anel de apoio na carcaça da guia da haste. Lubrifique o novo retentor de óleo com óleo para amortecedor recomendado e instale-o na carcaça da guia da haste. Use somente óleo novo. Tome muito cuidado para que o solvente não contamine o anel do pistão e os anéis de vedação. ANEL DE APOIO RETENTOR DE ÓLEO GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO CR80R•CR80RB RESERVATÓRIO MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO CARCAÇA DO AMORTECEDOR BATENTE DO ASSENTO BATENTE DE BORRACHA ESPAÇADOR DOS CALÇOS BATENTE DOS CALÇOS ANEL DE VEDAÇÃO BORRACHA DE RETORNO ASSENTO DE RETORNO RETENTOR DE ÓLEO ANEL DE APOIO GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO CARCAÇA DA GUIA DA HASTE RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO PORCA DA EXTREMIDADE ARRUELA DO PISTÃO CALÇOS DE RETORNO ANEL DO PISTÃO ANÉIS DE VEDAÇÃO PISTÃO CALÇOS DE COMPRESSÃOPLACA DO BATENTE HASTE DO AMORTECEDOR ASSENTO INFERIOR DA MOLA MOLA DO AMORTECEDOR PORCA DE AJUSTE CONTRAPORCA NOVO ATF
  • 17. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-15 Instale o assento de retorno na carcaça da guia da haste com a borda arredondada virada para baixo. Instale a borracha de retorno com o lado arredondado virado para cima. ASSENTO DE RETORNO BORRACHA DE RETORNO Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para amortecedor recomendado e instale-o na ranhura da carcaça da guia da haste. Use somente óleo novo. Instale o batente do assento da mola, o batente de borracha e a placa do batente na haste do amortecedor. Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor. Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste, com a borracha de retorno virada para cima, na haste do amortecedor. a Ferramenta: Guia deslizante, 12 mm 07973-GC40000 Remova a ferramenta especial. Tenha muito cuidado para não danificar o lábio do retentor de pó nem permita que fique virado para fora. ANEL DE VEDAÇÃO BATENTE DE BORRACHA BATENTE DO ASSENTO GUIA DESLIZANTE PLACA DO BATENTE Instale um novo retentor de pó em esquadro na carcaça da guia da haste. Ferramentas: Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100 Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300 ACESSÓRIO INSTALADOR INTERNO CR80R•CR80RB CARCAÇA DA GUIA DA HASTE ATF NOVO F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 18. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-16 Instale o batente dos calços na haste do amortecedor com a superfície polida virada para baixo. Instale o espaçador dos calços, os calços de compressão, o pistão e os calços de retorno na haste do amortecedor. NOTA Instale a arruela do pistão na haste do amortecedor com a superfície polida virada para baixo. Observe a direção de instalação do pistão e dos calços. PISTÃO ARRUELA DO PISTÃO BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE RETORNO Gire completamente o ajustador de amortecimento de retorno no sentido anti-horário para abaixar a agulha de ajuste. Fixe a extremidade da haste do amortecedor em dois pontos da porca da extremidade, tomando cuidado para não danificar a agulha de ajuste. NOTA Fixe a haste do amortecedor de forma que fique bem assentada na porca da extremidade. Lubrifique o anel do pistão com o óleo para amortecedor recomendado (use somente óleo novo) e insira o conjunto da haste do amortecedor cuidadosamente na carcaça do amortecedor. Instale corretamente o anel de retenção na ranhura da carcaça do amortecedor. ANEL DE RETENÇÃO Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com um pano, tomando cuidado para que a fixação inferior não seja danificada. Instale e aperte uma nova porca da extremidade do amortecedor. TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m) CR80R•CR80RB CALÇOS DE COMPRESSÃO ESPAÇADOR DOS CALÇOS FIXE
  • 19. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-17 Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na carcaça do amortecedor, utilizando um martelo plástico. Após a instalação da placa do batente, estenda completamente a haste do amortecedor a fim de assentar a carcaça da guia da haste no anel de retenção. PLACA DO BATENTE Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para amortecedor recomendado e instale-o na conexão da mangueira. Use somente óleo novo. Conecte a mangueira no amortecedor e aperte a conexão. TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m) Coloque a extremidade da mangueira do reservatório num recipiente abastecido com o óleo para amortecedor recomendado. Use somente óleo novo. Comprima lentamente a haste do amortecedor até que as bolhas de ar desapareçam e, em seguida, estenda-a lentamente. Repita este procedimento até que todo ar tenha sido sangrado da mangueira e do amortecedor. Remova a extremidade da mangueira do recipiente com óleo; mantenha o amortecedor na posição vertical e a extremidade aberta da mangueira levantada a fim de evitar a perda de óleo. Abasteça o reservatório com o óleo para amortecedor recomendado. Use somente óleo novo. Carregue lentamente o reservatório com 98 kPa (1,0 kg/cm2 , 14 psi) de ar a fim de inflar o interior do reservatório. Abasteça o reservatório com óleo até a parte superior da rosca; o excesso de óleo será forçado para fora quando a mangueira for conectada. MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com um pano. Estenda completamente a haste do amortecedor e abasteça a carcaça do amortecedor com o óleo para amortecedor recomendado. Use somente óleo novo. Óleo para amortecedor recomendado: Óleo para Suspensão Pro Honda SS8 ou equivalente CR80R•CR80RB ATF ATF ATF
  • 20. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-18 Lubrifique um novo anel de vedação com óleo para amortecedor novo e instale-o na conexão da mangueira. Conecte a mangueira no reservatório e aperte a conexão. TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m) Aperte a porca-trava da conexão da mangueira firmemente. Retire todo o excesso de óleo e verifique quanto a vazamentos. AMORTECEDOR RESERVATÓRIO ASSENTO INFERIOR DA MOLA Alivie a pressão de ar e carregue o reservatório com 1.373 kPa (14 kg/cm2 , 199 psi) de gás nitrogênio. c Instale a tampa da válvula. Instale a mola com a extremidade com espiras mais estreitas virada para baixo. Instale o assento inferior da mola. Aperte ligeiramente a contraporca e a porca de ajuste. Vire a fixação inferior de forma que o parafuso do ajustador de retorno fique no mesmo lado da saída da mangueira do reservatório. Gire a porca de ajuste até que o comprimento da mola atinja o valor especificado. Comprimento-padrão da mola: 235,3 mm NOTA Aperte a contraporca temporariamente. NOTA Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base. Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de amortecimento para as condições de condução. Após a instalação do amortecedor no chassi, aperte a contraporca no torque especificado. Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da mola em 1,5 mm. Use somente gás nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. TAMPA DA VÁLVULA CR80R•CR80RB PARAFUSO DO AJUSTADOR DE RETORNO PORCA DE AJUSTE CONTRAPORCA COMPRIMENTO DA MOLA
  • 21. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-19 SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA FIXAÇÃO SUPERIOR Remova o espaçador da fixação superior. Verifique os retentores de pó e o rolamento de agulhas, e substitua-os se estiverem desgastados ou danificados. Remova os retentores de pó. ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO RETENTORES DE PÓ Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e instale-os na fixação superior. Instale o espaçador da fixação superior. ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO RETENTORES DE PÓ INSTALAÇÃO Instale o amortecedor no braço do amortecedor, com o ajustador de retorno virado para o lado esquerdo. Instale o parafuso de fixação inferior pelo lado esquerdo e aperte-o. TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m) PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR Retire o rolamento de agulhas da fixação superior. Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na fixação superior até que fique a 3,5 mm da superfície externa da fixação. NOTA Ferramenta: Cabeça do instalador 07946-KM40701 Pressione o lado marcado do rolamento. CR80R•CR80RB CABEÇA DO INSTALADOR 3,5 mm GRAXA
  • 22. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-20 Instale o parafuso de fixação superior pelo lado esquerdo e aperte a porca de fixação. TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m) Instale o reservatório, alinhando o ressalto com o orifício no suporte do chassi. Instale a braçadeira do reservatório e aperte seu parafuso firmemente. Prenda a mangueira do reservatório corretamente. Caso a contraporca da mola tenha sido solta, aperte-a. Ferramentas: Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305 Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305 TORQUE: 70 N.m (7,0 kg.m) Instale o chassi secundário (pág. 2-8) e o tanque de combustível (pág. 2-5). BRAÇADEIRA DO RESSALTO DO RESERVATÓRIO RESERVATÓRIO PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR PRESILHA AMORTECEDOR (APÓS 95) REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Remova o chassi secundário (pág. 2-8). Se o amortecedor for desmontado, solte a contraporca e a porca de ajuste da mola antes de remover o amortecedor do chassi. Ferramentas: Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305 Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305 Remova os seguintes itens: – parafuso e porca de fixação superior – parafuso de fixação inferior – amortecedor. PORCA/PARAFUSO DE FIXAÇÃO SUPERIOR AMORTECEDOR CR80R•CR80RB AMORTECEDOR CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTECHAVES PARA PORCA CILÍNDRICA PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
  • 23. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-21 REMOÇÃO DA MOLA Solte a contraporca e a porca de ajuste. Remova os batentes do assento, o assento e a mola. MOLA ASSENTO DA MOLA BATENTES DO ASSENTO NÚCLEO DA VÁLVULA TAMPA INSPEÇÃO DA MOLA Meça o comprimento livre da mola. INSPEÇÃO DO AMORTECEDOR Verifique os seguintes itens: – Amortecedor quanto a vazamentos de óleo ou danos. – Haste do amortecedor quanto a empenamento ou danos. – Batente de borracha quanto a fadiga ou danos. – Rolamento da fixação superior quanto a folga ou danos. SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO c NOTA Remova a tampa da válvula. Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do reservatório antes de drenar o óleo. Remova o núcleo da válvula. Substitua o reservatório caso haja a presença de óleo ao redor da tampa da câmara ou caso o óleo seja expelido quando o nitrogênio for liberado do reservatório. • Alivie todo o nitrogênio antes da desmontagem; caso contrário, a tampa da câmara estará sob uma pressão relativamente alta e poderá causar ferimentos graves ou até mesmo fatais. • Use roupas protetoras e proteção adequada para os olhos a fim de proteger-se de ferimentos e evitar a penetração de fragmentos nos olhos. Limite de Uso 236,2 mm CR80R•CR80RB MOLA BATENTE DE BORRACHA AMORTECEDOR HASTE DO AMORTECEDOR
  • 24. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-22 Coloque uma ferramenta adequada na tampa da câmara e pressione-a batendo levemente na ferramenta com um martelo plástico até o anel de retenção ficar acessível. NOTA a São necessárias duas chaves de fenda pequenas para remover o anel de retenção. A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada para dentro, a fim de proporcionar ao anel um apoio adequado para que seu assentamento seja firme. a Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a segunda chave de fenda entre o anel e o reservatório para que aja como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para remover completamente o anel de retenção. Verifique a ranhura da carcaça do reservatório quanto a rebarbas. Remova quaisquer rebarbas e dê o acabamento na superfície da ranhura utilizando uma lixa fina. Prenda o amortecedor numa morsa protegida com panos ou que apresente mordentes macios. Utilize um recipiente adequado para abastecer o reservatório com o óleo para amortecedor recomendado, enquanto bombeia lentamente a haste do amortecedor. Óleo recomendado: Pro Honda Fork Oil 5W ou equivalente Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não haja mais bolhas de ar no orifício do núcleo da válvula. Em seguida, estenda completamente a haste do amortecedor. Para evitar danos à superfície interna do reservatório, enrole um pano na chave de fenda. Para evitar danos à rosca da válvula, instale a tampa. Pressione a tampa da câmara somente o necessário para que o anel de retenção fique acessível. CR80R•CR80RB FERRAMENTA ADEQUADA TAMPA DA VÁLVULA Bata com um martelo. TAMPA DA CÂMARA CHAVES DE FENDA ANEL DE RETENÇÃO ATF
  • 25. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-23 Instale o núcleo da válvula firmemente. TAMPA DA CÂMARA RESERVATÓRIO TAMPA DA CÂMARA RESERVATÓRIO Remova a tampa da válvula e o reservatório seguindo o procedimento abaixo: 1. Posicione o amortecedor com o ajustador de amortecimento virado para cima. Remova o ajustador de amortecimento. 2. Abasteça o amortecedor com o óleo recomendado através do orifício do ajustador de amortecimento, enquanto estende completamente a haste do amortecedor. 3. Instale novamente o ajustador de amortecimento após abastecer o amortecedor. NOTA 4. Posicione o amortecedor com a tampa da câmara virada para cima. Enrole a tampa da câmara num pano. 5. Repita as etapas de 1 a 4 até que a tampa da câmara seja removida do reservatório. Remova o reservatório da tampa da câmara e drene o óleo de seu interior. a Instale um novo reservatório na tampa da câmara. • Não utilize nenhum tipo de ferramenta para remover o reservatório, pois isto pode danificar a tampa da câmara. • Substitua o reservatório por um novo. Não utilize novamente o reservatório removido. O amortecedor deve ser mantido na posição vertical a fim de evitar vazamentos de óleo. ÓLEO PARA AMORTECEDOR CR80R•CR80RB NÚCLEO DA VÁLVULA TAMPA DA CÂMARA ATF
  • 26. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-24 Se o reservatório ficar deformado durante a instalação, pressione o núcleo da válvula para que seu formato original seja retomado. NÚCLEO DA VÁLVULA INCORRETO CORRETO NÚCLEO DA VÁLVULA Limpe o interior do reservatório e abasteça-o com o óleo para amortecedor recomendado. Óleo recomendado: Pro Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente Aplique uma leve camada de óleo para amortecedor no lábio externo do reservatório e pressione cuidadosamente a tampa da câmara no reservatório até aproximadamente 1 – 2 mm abaixo da ranhura do anel de retenção. Instale firmemente o anel de retenção na ranhura do reservatório. Abasteça o reservatório com ar comprimido sob baixa pressão até que o anel de retenção fique completamente assentado. c Certifique-se de que a superfície da tampa da câmara esteja assentada de forma uniforme no anel de retenção. a Posicione o amortecedor com o ajustador de amortecimento virado para cima e remova o ajustador. Alivie o ar do reservatório, pressionando o núcleo da válvula. Sangre o ar do amortecedor e abasteça o reservatório com nitrogênio até obter a pressão especificada (pág. 11-32). Caso não fique assentada uniformemente, a tampa da câmara poderá ser expelida quando o reservatório for abastecido com nitrogênio. Certifique-se de que toda a extensão do anel esteja assentada na ranhura. Caso contrário, a tampa da câmara poderá se soltar durante a condução da motocicleta. LÁBIO EXTERNO CR80R•CR80RB TAMPA TAMPA DA CÂMARA ANEL DE RETENÇÃO 1 – 2 mm ATF
  • 27. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-25 DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR a Pressione o núcleo da válvula a fim de aliviar o nitrogênio do reservatório (pág. 11-21). Remova o ajustador de amortecimento. Drene a maior parte do óleo do amortecedor e do reservatório, bombeando o amortecedor diversas vezes. Não remova o núcleo da válvula antes de aliviar o nitrogênio. CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR Prenda o amortecedor numa morsa protegida com pedaços de madeira. Remova a placa do batente e prenda-a com fita adesiva no batente de borracha para que não interfira nos procedimentos. Pressione a carcaça da guia da haste até o anel de retenção ficar acessível. São necessárias duas chaves de fenda para remover o anel de retenção. A ranhura do anel de retenção na carcaça do amortecedor é inclinada para dentro, a fim de proporcionar ao anel um apoio adequado para que seu assentamento seja firme. Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça do amortecedor para que aja como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para remover completamente o anel de retenção. a NOTA Remova cuidadosamente o conjunto da haste do amortecedor da carcaça do amortecedor. Inspecione a ranhura do anel de retenção quanto a rebarbas. Remova quaisquer rebarbas com uma lixa fina antes de retirar o conjunto da haste do amortecedor da carcaça. As rebarbas no anel de retenção irão danificar o anel do pistão da haste do amortecedor. PLACA DO BATENTE CR80R•CR80RB ANEL DE RETENÇÃO
  • 28. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-26 SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO Caso o anel do pistão esteja danificado, corte o anel e remova-o do pistão. Substitua o anel de vedação, localizado sob o anel do pistão, por um novo. ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DO PISTÃO PORCA DA EXTREMIDADE Coloque o acessório da guia deslizante sobre o pistão e comprima o anel do pistão contra a ranhura e, em seguida, assente-o na ranhura. Ferramenta: Acessório da guia deslizante 07974-KA30101 DESMONTAGEM DA HASTE DO AMORTECEDOR a Gire completamente o ajustador de amortecimento de retorno no sentido horário a fim de evitar a penetração de partículas metálicas na haste do amortecedor. Solte a porca da extremidade da haste do amortecedor utilizando um esmeril, conforme mostrado. Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com um pano, tomando cuidado para que não seja danificada. Remova a porca da extremidade e descarte-a. NOTA Remova todas as rebarbas da extremidade da haste do amortecedor. Se a haste do amortecedor for trincada ou danifica durante a remoção da porca, substitua o conjunto da haste por um novo. • Para evitar a penetração de sujeira e fiapos nos componentes da haste do amortecedor, não use luvas ao efetuar os serviços. • Tome cuidado ao desbastar para que o D.E. da extremidade da haste fique com aproximadamente 10 mm. Tome cuidado para não desbastar excessivamente. CR80R•CR80RB ANEL DO PISTÃO ACESSÓRIO DA GUIA DESLIZANTE ANEL DE VEDAÇÃO ÁREA DESBASTADA 10 mm NOVO NOVO
  • 29. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-27 NOTA Remova o batente dos calços e os calços de retorno da haste do amortecedor. Remova o pistão, os calços de compressão e o batente dos calços. • Passe um pedaço de arame fino através dos calços removidos a fim de assegurar que sejam montados na ordem correta. • Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos componentes da haste do amortecedor. • Limpe completamente os calços com solvente e aplique ar comprimido para secá-los, caso tenham sido desmontados e separados, ou estejam contaminados com poeira ou sujeira. • Tome cuidado para não contaminar o anel de vedação e o anel do pistão com solvente. • A disposição e o número de calços mostrados servem somente para referência, podendo apresentar diferenças de acordo com o modelo. CALÇOS DE RETORNO BATENTE DOS CALÇOS Enrole fita adesiva na rosca superior da haste do amortecedor. Remova a carcaça da guia da haste do amortecedor. CARCAÇA DA GUIA DA HASTE FITA ADESIVA Remova a placa do batente e o batente de borracha da haste do amortecedor. BATENTE DE BORRACHA PLACA DO BATENTE BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO CALÇOS DE COMPRESSÃO CR80R•CR80RB
  • 30. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-28 Remova o retentor de pó e o anel de vedação. ANEL DE VEDAÇÃO CARCAÇA DA GUIA DA HASTE RETENTOR DE PÓ INSPEÇÃO DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste. Substitua a carcaça da guia da haste por uma nova, caso o metal esteja desgastado de forma que a superfície de cobre esteja visível. METAL DA CARCAÇA DA GUIA DA HASTE INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR Inspecione a haste do amortecedor quanto a distorção ou danos. Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor quanto a riscos ou escoriações. Os riscos menores podem ser removidos com uma lixa nº 2000. NOTA Remova somente os riscos menores e lixe a área uniformemente. SUPERFÍCIE DESLIZANTE Remova a borracha e o assento de retorno. Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a guia do retentor de óleo. GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO BORRACHA DE RETORNO RETENTOR DE ÓLEO CR80R•CR80RB ASSENTO DE RETORNO ANEL DE APOIO
  • 31. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-29 MONTAGEM NOTA A disposição e o número de calços podem ser diferentes do mostrado acima. Antes da desmontagem, lave todos os componentes com solvente, exceto os anéis de vedação e os retentores, e seque-os com ar comprimido. Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos componentes. a Instale a guia do retentor de óleo e um anel de apoio novo na carcaça da guia da haste do amortecedor. Lubrifique um novo retentor de óleo com o óleo para amortecedor recomendado e instale-o na carcaça da guia da haste. Tome muito cuidado para que o solvente não contamine o anel do pistão e os anéis de vedação. ANEL DE APOIO RETENTOR DE ÓLEO GUIA DO RETENTOR DE ÓLEO CR80R•CR80RB ROLAMENTO AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO ANEL DE VEDAÇÃO PORCA DA EXTREMIDADE DA HASTE BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE RETORNO CALÇOS DE COMPRESSÃO BATENTE DE BORRACHA ASSENTO DA MOLA BATENTES DO ASSENTO DA MOLA BATENTE DOS CALÇOS CARCAÇA DA GUIA DA HASTE HASTE DO AMORTECEDORANEL DE RETENÇÃO PLACA DO BATENTE PISTÃOANEL DE RETENÇÃO MOLA TAMPA DA CÂMARA RESERVATÓRIO NOVO ATF
  • 32. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-30 Instale o assento de retorno na carcaça da guia da haste com a borda arredondada virada para baixo. Instale a borracha de retorno com o lado arredondado virado para cima. ASSENTO DE RETORNO BORRACHA DE RETORNO Lubrifique um novo anel de vedação com o óleo para amortecedor recomendado e instale-o na ranhura da carcaça da guia da haste. Use somente óleo novo. Gire o ajustador de retorno completamente no sentido horário a fim de evitar a penetração de partículas metálicas na haste do amortecedor. Remova as rebarbas da extremidade da haste do amortecedor e corrija as roscas, utilizando um cossinete. a Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a rosca. NOTA Certifique-se de que as rebarbas não fiquem presas na parte interna da haste do amortecedor. Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste da força de amortecimento na extremidade da haste do amortecedor. ANEL DE VEDAÇÃO Instale um novo retentor de pó em esquadro na carcaça da guia da haste. Ferramentas: Instalador, D.I. 22 mm 07746-0020100 Acessório, D.I. 17 mm 07746-0020300 ACESSÓRIO INSTALADOR INTERNO CR80R•CR80RB F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L COSSINETE, 12 x 1,25 mm NOVO ATF
  • 33. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-31 Instale o batente de borracha e a placa do batente na haste do amortecedor. Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor. Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste com a borracha de retorno virada para cima na haste do amortecedor. a Ferramenta: Guia deslizante, 14 mm 07974-KA40001 Remova a ferramenta especial. NOTA Instale o batente dos calços, os calços de compressão e o pistão na haste do amortecedor. Observe a direção de instalação do pistão e dos calços. Tenha cuidado para não danificar o lábio do retentor de pó e não permita que o lábio fique virado para fora. Instale o pistão, os calços de retorno e o batente dos calços na haste do amortecedor. CALÇOS DE RETORNO BATENTE DOS CALÇOS Prenda a fixação inferior da haste do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com um pano, tomando cuidado para que não seja danificada. Instale e aperte a nova porca da extremidade da haste do amortecedor. TORQUE: 35 N.m (3,5 kg.m) PORCA DA EXTREMIDADE BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO CALÇOS DE COMPRESSÃO CR80R•CR80RB GUIA DESLIZANTE CARCAÇA DA GUIA DA HASTE BATENTE DE BORRACHA PLACA DO BATENTE NOVA F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 34. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-32 Dobre as lingüetas de trava da porca sobre a haste do amortecedor, conforme mostrado. a Tenha cuidado para não danificar a agulha de ajuste de amortecimento na extremidade da haste do amortecedor. Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na carcaça do amortecedor, utilizando um martelo de plástico. Após a instalação da placa do batente, estenda completamente a haste do amortecedor a fim de assentar a carcaça da guia da haste contra o anel de retenção. PLACA DO BATENTE Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com um pano. Estenda completamente a haste e abasteça a carcaça do amortecedor e o reservatório através do orifício do ajustador de amortecimento com o óleo para amortecedor recomendado. Use somente óleo novo. Óleo para amortecedor recomendado: Pro Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente Bombeie lentamente a haste do amortecedor até não haja mais bolhas no óleo que flui da carcaça do amortecedor. ÓLEO PARA AMORTECEDOR Lubrifique o anel do pistão, o anel de vedação e a superfície interna da carcaça do amortecedor com o óleo para amortecedor recomendado (use somente óleo novo) e insira o conjunto da haste do amortecedor na carcaça do amortecedor. Instale firmemente o anel de retenção na ranhura localizada na carcaça do amortecedor. CR80R•CR80RB LINGÜETAS PORCA DA HASTE DO AMORTECEDOR AGULHA CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR ANEL DE RETENÇÃO ATF ATF
  • 35. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-33 Remova o amortecedor da morsa. Continue adicionando o óleo recomendado até atingir a borda do orifício do ajustador de amortecimento. Enquanto segura o amortecedor com o orifício do ajustador de amortecimento virado para cima, vire o amortecedor, conforme mostrado, a fim de sangrar completamente o ar de seu interior. Instale cuidadosamente o ajustador de amortecimento e aperte-o. TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m) Retire todo excesso de óleo e verifique quanto a vazamentos. AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO DE COMPRESSÃO c Alivie 49 kPa de ar que estava presente no reservatório na pré-compressão. Abasteça o reservatório com 981 kPa (10,0 kg/cm2 , 142 psi). Instale a tampa da válvula. Use somente gás nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. Carregue temporária e lentamente o reservatório com 49 kPa (0,5 kgf/cm2 , 7,1 psi) de ar a fim de inflar o interior do reservatório. Tome cuidado para não aplicar pressão excessiva no reservatório. Abasteça o amortecedor com o óleo recomendado até a borda do orifício do ajustador; o excesso de óleo será forçado para fora quando o ajustador for instalado. Lubrifique um anel de vedação com óleo e instale-o no ajustador de amortecimento. Lubrifique o ajustador de amortecimento com o óleo para amortecedor recomendado. ORIFÍCIO DO AJUSTADOR DE AJUSTADOR AMORTECIMENTO CR80R•CR80RB ORIFÍCIO DO AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO ANEL DE VEDAÇÃO ATF
  • 36. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-34 Instale a mola com a extremidade estreita virada para baixo. Instale o assento da mola e os batentes do assento. MOLA ASSENTO DA MOLA SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA FIXAÇÃO SUPERIOR Remova os espaçadores e os retentores de pó da fixação superior. Verifique os retentores de pó e o rolamento de agulhas, e substitua-os, caso estejam desgastados ou danificados. ROLAMENTO DE AGULHAS RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES DA FIXAÇÃO SUPERIOR Retire o rolamento de agulhas da fixação superior. Ferramenta: Eixo do instalador 07946-MJ00100 EIXO DO INSTALADOR Aperte ligeiramente a contraporca e a porca de ajuste. Vire a fixação inferior do amortecedor de forma que o parafuso do ajustador de retorno fique afastado do reservatório. Instale o amortecedor na motocicleta (pág. 11-35). CONTRAPORCA E PARAFUSO DO PORCA DE AJUSTE AJUSTADOR RESERVATÓRIO CR80R•CR80RB BATENTES F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 37. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-35 Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na fixação superior até que fique a 3,5 mm da superfície externa da fixação. NOTA Ferramenta: Cabeça do instalador 07946-KM40701 Pressione o lado marcado do rolamento. CABEÇA DO INSTALADOR INSTALAÇÃO Instale o amortecedor no braço do amortecedor e no chassi com o ajustador de retorno virado para o lado esquerdo. Instale os parafusos de fixação pelo lado esquerdo. Aperte os parafusos de fixação no torque especificado. TORQUE: Superior 45 N.m (4,5 kg.m) Inferior 43 N.m (4,3 kg.m) PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e instale-os com os lábios virados para cima. Instale os espaçadores da fixação superior. RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR DA FIXAÇÃO SUPERIOR CR80R•CR80RB 3,5 mm GRAXA GRAXA NOVO F E R R A M E N TA E S P E C I A L AJUSTADOR DE RETORNO PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
  • 38. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-36 Caso o amortecedor tenha sido desmontado, ajuste o comprimento da mola instalada. Gire a porca de ajuste até que o comprimento da mola atinja o valor especificado. NOTA Ferramentas: Chave para porca cilíndrica 89201-GM7-305 Chave para porca cilíndrica 89202-GM7-305 Comprimento-padrão da mola instalada: 96, 97: 229,5 mm 98: CR80R 229 mm CR80RB 231 mm Após 98: CR80R 234,7 mm CR80RB 234,2 mm Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base. Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de amortecimento para as condições de condução. Segure a porca de ajuste e aperte a contraporca. TORQUE: 90 N.m (9,0 kg.m) Instale o chassi secundário (pág. 2-8). ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR (95) REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Remova os seguintes componentes: – parafuso de fixação inferior do amortecedor Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da mola em 1,5 mm. CONTRAPORCA PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR – parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor – parafuso entre o chassi e a haste de conexão – haste de conexão – parafuso entre o braço oscilante e o braço do amortecedor – braço do amortecedor HASTE DE CONEXÃO BRAÇO DO AMORTECEDOR CR80R•CR80RB PORCA DE AJUSTE COMPRIMENTO DA MOLA PORCA DE AJUSTE CONTRAPORCA CHAVES PARA PORCA CILÍNDRICA F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 39. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-37 Remova os retentores de pó e os espaçadores de articulação. INSPEÇÃO Verifique os espaçadores de articulação, os retentores de pó, os rolamentos de agulhas e o rolamento de esferas quanto a desgaste ou danos. Substitua as peças defeituosas. NOTA SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DE AGULHAS HASTE DE CONEXÃO Remova o rolamento de agulhas da haste de conexão. Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas na haste de conexão até que fique a 8 mm da superfície externa da haste. NOTA Ferramenta: Eixo do instalador 07946-MJ00100 LADO DA HASTE DE CONEXÃO DO BRAÇO DO AMORTECEDOR Remova o rolamento de agulhas do braço do amortecedor. Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas no braço do amortecedor até que fique a 8 mm da superfície externa do braço. NOTA Ferramenta: Eixo do instalador 07946-MJ00100 LADO DO BRAÇO OSCILANTE DO BRAÇO DO AMORTECEDOR Remova uma bucha com um punção. Remova o rolamento de agulhas e a outra bucha do braço do amortecedor. Ferramenta: Instalador do rolamento de esferas 07946-KA30200 Pressione o lado marcado do rolamento. Pressione o lado marcado do rolamento. Tenha cuidado para não perder os roletes dos rolamentos de agulhas. ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTOR DE PÓ BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTE DE CONEXÃO EIXO DO INSTALADOR CR80R•CR80RB F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L 8 mm 8 mm GRAXA GRAXA INSTALADOR DO ROLAMENTO DE ESFERAS ROLAMENTO DE AGULHAS BUCHA F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 40. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-38 Instale uma bucha no braço do amortecedor até que fique assentada. Aplique graxa nos roletes do novo rolamento. Pressione cuidadosamente o rolamento de agulhas com a bucha no braço do amortecedor até que fiquem assentados. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 ACESSÓRIO INSTALADOR Retire o rolamento de esferas do braço do amortecedor. Instale o anel de retenção em um dos lados do braço do amortecedor e instale um novo rolamento de esferas no braço. Ferramenta: Cabeça do instalador 07946-KM40701 Instale o anel de retenção no lado oposto. Instale os novos retentores de pó no braço do amortecedor. CABEÇA DO INSTALADOR INSTALAÇÃO Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas estejam posicionados corretamente. Instale os espaçadores de articulação. Verifique os retentores de pó e substitua-os se estiverem desgastados ou danificados. Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale-os. BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTE DE CONEXÃO SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DE ESFERAS Remova os retentores de pó e os anéis de retenção do braço do amortecedor. RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO CR80R•CR80RB F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L GRAXA
  • 41. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-39 Instale o braço do amortecedor no braço oscilante. Instale a haste de conexão no chassi. Conecte o braço do amortecedor na haste de conexão. Aperte as porcas de fixação. TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m) HASTE DE CONEXÃO BRAÇO DO AMORTECEDOR HASTES DE CONEXÃO BRAÇO DO AMORTECEDOR RETENTORES TAMPAS DOS DE PÓ RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o parafuso de fixação inferior. TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m) ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR (APÓS 95) REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo posicionando um cavalete de segurança ou suporte adequado sob o motor. Remova os seguintes componentes: – parafuso de fixação do amortecedor – parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão – parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor – hastes de conexão – parafuso entre o chassi e o braço do amortecedor – braço do amortecedor. Remova os retentores de pó, as tampas dos retentores e os espaçadores de articulação. INSPEÇÃO Verifique os espaçadores de articulação, os retentores de pó, as tampas dos retentores e os rolamentos de agulhas quanto a desgaste ou danos. Substitua todas as peças defeituosas. NOTA Tome cuidado para não perder os roletes dos rolamentos de agulhas. PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR CR80R•CR80RB
  • 42. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-40 Inspecione a parte metálica das tampas dos retentores de pó quanto a desgaste. Se estiverem desgastadas até a espessura de 0,2 mm, substitua-as. EIXO DO INSTALADOR Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento no braço do amortecedor até que fique a 6 mm da superfície externa do braço. NOTA Ferramenta: Cabeça do instalador 07946-KM40701 Pressione o lado marcado do rolamento. CABEÇA DO INSTALADOR SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO LADO DO CHASSI/BRAÇO DO AMORTECEDOR Retire o rolamento de agulhas do lado do chassi/braço do amortecedor do braço do amortecedor. Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento no braço do amortecedor até que fique a 4,5 mm da superfície externa do braço do amortecedor. NOTA Ferramenta: Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000 LADO DA FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR Retire o rolamento de agulhas, no lado do amortecedor, do braço do amortecedor. Ferramenta: Eixo do instalador 07946-MJ00100 Pressione o lado marcado do rolamento. EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS CR80R•CR80RB TAMPA DO RETENTOR DE PÓ 0,2 mm 4,5 mm 6 mm F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L GRAXA GRAXA
  • 43. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-41 INSTALAÇÃO Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas estejam posicionados corretamente. Verifique os retentores de pó e suas tampas, e substitua-os se estiverem desgastados ou danificados. Aplique graxa nos lábios das tampas dos retentores de pó e instale-as no braço do amortecedor. Aplique graxa nas tampas dos retentores de pó e instale-as até que fiquem assentadas no rolamento. Instale os espaçadores de articulação. Instale o braço do amortecedor e as hastes de conexão, inserindo os parafusos pelo lado esquerdo. Aperte as porcas e os parafusos de fixação. TORQUE: Parafuso de fixação inferior do amortecedor 43 N.m (4,3 kg.m) Porcas do braço do amortecedor e da haste de conexão 60 N.m (6,0 kg.m) RETENTORES TAMPAS DOS DE PÓ RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO BRAÇO OSCILANTE (95) REMOÇÃO Remova o parafuso de articulação do pedal de freio e a mola de retorno (pág. 8-3). Remova a roda traseira (pág. 11-4) Remova o cáliper traseiro e a guia da mangueira do freio do braço oscilante. CÁLIPER TRASEIRO GUIA DA MANGUEIRA DO FREIO Remova os três parafusos e a guia da corrente de transmissão do braço oscilante. GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO PARAFUSOS DA HASTE DE CONEXÃO PARAFUSO DO BRAÇO DO AMORTECEDOR CR80R•CR80RB PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR
  • 44. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-42 Remova os seguintes componentes: – parafuso de fixação inferior do amortecedor – parafuso entre o braço oscilante e o braço do amortecedor – parafuso entre a haste de conexão e o braço do amortecedor – braço do amortecedor PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR BRAÇO DO AMORTECEDOR – espaçadores de articulação – retentores de pó – dois parafusos, arruelas de fixação e deslizador da corrente RETENTORES DE PÓ ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA ARTICULAÇÃO Remova o rolamento de agulhas da articulação do braço oscilante, utilizando a ferramenta especial. Ferramenta: Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000 – porca de articulação do braço oscilante – parafuso de articulação do braço oscilante – braço oscilante – tampas dos retentores de pó PORCA DE ARTICULAÇÃO CR80R•CR80RB TAMPAS DOS RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS F E R R A M E N TA E S P E C I A L
  • 45. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-43 Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento de agulhas até que fique a 10 mm da superfície externa da articulação do braço oscilante, utilizando a ferramenta especial, conforme mostrado. NOTA Ferramenta: Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000 Pressione o lado marcado do rolamento. Verifique as tampas dos retentores de pó e substitua-as, se os lábios dos retentores estiverem desgastados ou danificados. Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale suas tampas. TAMPAS DOS RETENTORES DE PÓ Certifique-se de que as arruelas de fixação do motor estejam posicionadas corretamente. Instale o braço oscilante no chassi e insira o parafuso de articulação pelo lado direito. Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilante. TORQUE: 80 N.m (8,0 kg.m) PORCA DE ARTICULAÇÃO DO BRAÇO OSCILANTE INSTALAÇÃO Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e instale-os nas articulações do braço oscilante. Aplique graxa na superfície interna das articulações do braço oscilante e instale os espaçadores. Instale o deslizador da corrente de transmissão com as duas arruelas de fixação e os parafusos. RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO CR80R•CR80RB EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS SUPERFÍCIE EXTERNA DO ROLAMENTO DE AGULHAS 10 mm GRAXA GRAXA F E R R A M E N TA E S P E C I A L NOVO
  • 46. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-44 Instale o braço do amortecedor no braço oscilante e na haste de conexão e, em seguida, aperte as porcas de fixação. TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m) BRAÇO DO AMORTECEDOR Instale a guia da corrente de transmissão e aperte os três parafusos firmemente. GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO Instale a guia da mangueira do freio e o cáliper traseiro no braço oscilante. Instale a roda traseira (pág. 11-7). Instale o pedal do freio traseiro, a mola de retorno e o parafuso de articulação (pág. 8-18). CÁLIPER TRASEIRO GUIA DA MANGUEIRA DO FREIO Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o parafuso de fixação inferior. TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m) PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR CR80R•CR80RB
  • 47. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-45 BRAÇO OSCILANTE (APÓS 95) REMOÇÃO Remova a roda traseira (pág. 11-4). Remova os seguintes itens: – dois parafusos e pára-barro – parafuso e guia da mangueira do freio – cáliper do freio GUIA DA MANGUEIRA PÁRA-BARRO CÁLIPER – parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão – parafuso de fixação inferior do amortecedor PARAFUSO ENTRE O BRAÇO OSCILANTE E A HASTE DE CONEXÃO PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR – parafuso e porca de articulação do braço oscilante – braço oscilante PORCA/PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO BRAÇO OSCILANTE – três parafusos, porca e guia da corrente GUIA DA CORRENTE CR80R•CR80RB
  • 48. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-46 – espaçadores de articulação – tampas dos retentores de pó – retentores de pó – quatro parafusos, arruelas de fixação e deslizador da corrente ESPAÇADORES TAMPAS DOS DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE ROLAMENTO DA ARTICULAÇÃO Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento na articulação do braço oscilante até que fique a 9 mm da superfície externa do braço. NOTA Ferramenta: Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000 ROLAMENTO ENTRE O BRAÇO OSCILANTE E O BRAÇO DO AMORTECEDOR Aplique graxa nos roletes do novo rolamento de agulhas. Instale cuidadosamente o rolamento no braço oscilante até que fique a 7 mm da superfície externa do braço. NOTA Ferramenta: Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000 Pressione o lado marcado do rolamento. Pressione o lado marcado do rolamento. EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO Remova o rolamento de agulhas do braço oscilante, utilizando a ferramenta especial. Ferramenta: Extrator do rolamento de agulhas 07946-KA50000 EXTRATOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS CR80R•CR80RB F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L F E R R A M E N TA E S P E C I A L 9 mm 7 mm GRAXA GRAXA
  • 49. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-47 INSTALAÇÃO Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas estejam posicionados corretamente. Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e instale-os de forma que fiquem nivelados com a borda externa do braço oscilante. Verifique as tampas dos retentores de pó e substitua-as, caso os lábios dos retentores estejam desgastados ou danificados, ou caso a espessura da parte metálica exceda o limite de uso (pág. 11-40). Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale suas tampas. Instale os espaçadores de articulação. Instale o deslizador da corrente de transmissão com as quatro arruelas de fixação e os parafusos. Certifique-se de que as arruelas de fixação do motor estejam posicionadas corretamente. Instale o braço oscilante no chassi e insira o parafuso de articulação pelo lado direito. Instale e aperte a porca de articulação. TORQUE: 80 N.m (8,0 kg.m) ESPAÇADORES TAMPAS DOS DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ RETENTORES DE PÓ DESLIZADOR DA CORRENTE Conecte a haste de conexão no braço oscilante e instale o parafuso entre o braço oscilante e a haste de conexão pelo lado esquerdo. Aperte a porca. TORQUE: 60 N.m (6,0 kg.m) Instale o amortecedor no braço do amortecedor e aperte o parafuso de fixação inferior. TORQUE: 43 N.m (4,3 kg.m) PARAFUSO ENTRE O BRAÇO OSCILANTE E A HASTE DE CONEXÃO PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR DO AMORTECEDOR Instale a guia da corrente de transmissão e aperte os três parafusos e porcas firmemente. GUIA DA CORRENTE PORCA/PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO CR80R•CR80RB GRAXA GRAXA GRAXA GRAXA ARRUELAS BRAÇO OSCILANTE
  • 50. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 11-48 Instale o cáliper do freio no braço oscilante. Instale a guia da mangueira do freio com o parafuso. TORQUE: 4,2 N.m (0,42 kg.m) Instale o pára-barro com os dois parafusos. Instale a roda traseira (pág. 11-7). GUIA DA MANGUEIRA PÁRA-BARRO CÁLIPER CR80R•CR80RB NOTAS
  • 52. COMO USAR ESTE MANUAL Siga as recomendações da Tabela de Manutenção para Competição (página 3-2) a fim de garantir condições perfeitas de funcionamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação que podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 13 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente uma ilustração do sistema ou conjunto, informações de serviço e diagnose de defeitos. As páginas subseqüentes apresentam procedimentos detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 15, "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE POSSUAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DE MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou QUADRICICLOS HONDA. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO EMBREAGEM/MECANISMO DE PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/ SUSPENSÃO/DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO A DISCO HIDRÁULICO SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA ELÉTRICO DIAGNOSE DE DEFEITOS SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15