Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço cr250 00 informac
1. INFORMAÇÕES GERAIS
iii
CR250R
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de
serviço para a CR250R.
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção (página 3-3) para garantir condições
perfeitas de funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que podem
ser necessários para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma
ilustração do sistema ou conjunto, informações
de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam os
procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta
motocicleta, leia as Características Técnicas no
capítulo 16.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 17, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
VÁLVULA DE CONTROLE DE
ESCAPE (CRV)
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE
MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
2. INFORMAÇÕES GERAIS
ii
CR250R
AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
c Indica uma grande possibilidade de ferimentos pessoais graves ou até mesmo fatais se as instruções
não forem seguidas.
a Indica a possibilidade de danos à motocicleta se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Apresenta informações importantes.
As descrições detalhadas dos procedimentos-padrão de oficina, princípios de segurança e operações de serviço não
estão inclusas neste manual. É importante observar que este manual apresenta algumas advertências e precauções
sobre certos métodos de serviço específicos que podem causar FERIMENTOS PESSOAIS ou danos à motocicleta. As
advertências e precauções aqui apresentadas não cobrem todos os procedimentos para a realização de um serviço,
recomendado ou não pela Honda, nem seus perigos potenciais. Entretanto, qualquer pessoa que estiver seguindo os
procedimentos de serviço ou ferramentas, recomendados ou não pela Honda, deve estar ciente de que a segurança
pessoal e da motocicleta será prejudicada pelos métodos de serviço ou ferramentas utilizadas.
3. INFORMAÇÕES GERAIS
iv
CR250R
SÍMBOLOS
Os símbolos usados neste manual indicam procedimentos específicos de serviço. Se alguma informação adicional
sobre esses símbolos for necessária, elas serão apresentadas especificamente no texto, sem a utilização do símbolo.
Substitua a(s) peça(s) por uma nova antes da montagem.
Use o óleo para motor recomendado, a menos que especificado diferentemente.
Use a solução recomendada de óleo e molibdênio (mistura de óleo para motor com graxa de
molibdênio na proporção de 1:1).
Use graxa para uso geral (graxa para uso geral à base de sabão de lítio NLGI nº 2 ou equivalente)
Use graxa à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 3% de bissulfeto de molibdênio,
NLGI nº 2 ou equivalente).
Exemplo: Molykote (R) BR-2 fabricado por Dow Corning, E.U.A
M-2 para Uso geral fabricada por Mitsubishi Oil, Japão
Use graxa à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 3% de bissulfeto de molibdênio,
NLGI nº 2 ou equivalente)
Exemplo: Molykote (R) BR-2 fabricado por Dow Corning, E.U.A
Moly Honda 60 (somente E.U.A)
Rocol ASP fabricado por Rocol Limited, Reino Unido
Pasta Rocol fabricada por Sumico Lubricant, Japão
Use graxa à base de silicone.
Use trava química. Use trava química com resistência média a torque, a menos que especificado
diferentemente.
Aplique junta líquida.
Use fluido de freio DOT 4. Use o fluido de freio recomendado, a menos que especificado
diferentemente.
Use fluido para amortecedor ou suspensão.
ÓLEOÓleoMo
GRAXA
MM
PM
S
TRAVA
VEDANTE
FREIO
ATF
NOVA
4. 1. INFORMAÇÕES GERAIS
NORMAS DE SEGURANÇA 1-1
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 1-2
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO 1-3
ESPECIFICAÇÕES 1-4
VALORES DE TORQUE 1-12
FERRAMENTAS 1-15
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO 1-17
PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO 1-19
PEÇAS OPCIONAIS 1-22
1-1
CR250R
NORMAS DE SEGURANÇA
MONÓXIDO DE CARBONO
Se for necessário manter o motor em funcionamento
durante algum serviço, certifique-se de que o local seja
bem-ventilado. Nunca acione o motor em locais fechados.
c
Acione o motor em locais abertos ou que apresentem um
sistema de evacuação de gases de escapamento.
GASOLINA
Trabalhe em locais bem-ventilados. Mantenha cigarros,
chamas expostas e faíscas afastadas da área de trabalho
ou do local de armazenamento de combustível.
c
COMPONENTES QUENTES
c
ÓLEO DE MOTOR USADO
c
AMIANTO
Nunca use uma mangueira de ar ou escova seca para
limpar os conjuntos dos freios. Use somente um
dispositivo para limpeza aprovado ou método alternativo
especialmente desenvolvido para reduzir os malefícios
causados pelas fibras de amianto.
c
FLUIDO DE FREIO
a
Não derrame fluido de freio sobre superfícies pintadas,
peças plásticas ou de borracha. Coloque um pano
sobre essas peças sempre que o sistema for reparado.
MANTENHA-O AFASTADO DE CRIANÇAS.
Se as fibras de amianto forem inaladas, poderão
ocorrer problemas respiratórios e câncer.
O óleo usado pode causar câncer se permanecer em
contato com a pele por períodos prolongados. Embora
isto seja mais provável quando o óleo usado é
manuseado diariamente, recomendamos lavar bem as
mãos com água e sabão imediatamente após o
manuseio do óleo usado. MANTENHA-O AFASTADO
DE CRIANÇAS.
As peças do motor e do sistema de escapamento ficam
bastante quentes e permanecem quentes após o
funcionamento do motor. Use luvas grossas ou espere
até que o motor e o sistema de escapamento tenham
esfriado antes de manusear as peças.
A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob
certas condições. MANTENHA-A AFASTADA DE
CRIANÇAS.
Os gases de escapamento contêm monóxido de
carbono venenoso que pode causar perda de
consciência ou até mesmo a morte.
1
5. INFORMAÇÕES GERAIS
1-2
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
Sob certas condições, o etileno glicol presente no líquido
de arrefecimento do motor é combustível e sua chama
não é visível. Se o etileno inflamar, a sua chama não será
vista, entretanto existirá o perigo de queimaduras.
c
a
Em caso de contato com a pele, lave imediatamente as
áreas afetadas com água e sabão. Em caso de contato
com os olhos, lave-os com bastante água e procure um
médico imediatamente. Se ingerido, a vítima deve
provocar vômito e lavar a boca e a garganta com água
antes de procurar um médico. Devido a estes perigos,
guarde sempre o líquido de arrefecimento em locais
seguros e mantenha-o sempre fora do alcance de
crianças. Recicle o líquido de arrefecimento de maneira
ecologicamente correta.
PRESSÃO DE NITROGÊNIO
Para amortecedor com reservatório abastecido com gás.
a
Para evitar a possibilidade de uma explosão, alivie o
nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida,
remova a haste da válvula do reservatório do
amortecedor. Descarte o óleo de acordo com as leis e
regulamentações locais.
Antes de descartar o amortecedor, libere o nitrogênio
pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a
haste da válvula do amortecedor.
• Utilize o nitrogênio somente para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode causar
um incêndio ou uma explosão, resultando em sérios
ferimentos.
• O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão.
Permitir chamas ou fontes de calor próximas ao
amortecedor pode causar explosões, resultando em
sérios ferimentos.
• Uma falha ao aliviar a pressão do amortecedor antes
de descartá-lo, se este for aquecido ou perfurado,
pode provocar uma possível explosão e sérios
ferimentos.
O uso de líquido de arrefecimento com inibidores de
silicato pode provocar o desgaste prematuro dos
retentores da bomba d’água ou a obstrução da
passagem do radiador. A utilização de água de torneira
pode provocar danos ao motor.
• Evite derramar líquido de arrefecimento no sistema
de escapamento ou em peças do motor. Os
componentes desses sistemas podem estar
suficientemente quentes para incendiar o líquido de
arrefecimento, o que pode causar sérias queimaduras.
• O etileno glicol poderá causar irritações de pele e, em
caso de ingestão, é venenoso. MANTENHA-O FORA
DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
• Não remova a tampa do radiador enquanto o motor
estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante,
que está sob pressão, poderá causar sérias
queimaduras.
• Mantenha as mãos e roupas afastados da ventoinha
de arrefecimento, pois a ventoinha é acionada
automaticamente.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
1. Use somente peças, óleos e lubrificantes genuínos HONDA, recomendados pela HONDA ou seus equivalentes. Peças
que não atendam às especificações HONDA podem causar danos à motocicleta.
2. Utilize as ferramentas especiais designadas para este produto a fim de evitar danos ou uma montagem incorreta.
3. Utilize somente ferramentas métricas ao efetuar reparos na motocicleta. Porcas e parafusos métricos não podem ser
substituídos por fixadores Ingleses.
4. Instale novas juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de fixação durante a montagem.
5. Ao apertar porcas e parafusos, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-os
gradativamente, em ordem cruzada, no torque especificado, a menos que especificado diferentemente.
6. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da
montagem.
7. Após a montagem, verifique se todas as peças foram instaladas corretamente e se seu funcionamento é adequado.
8. Passe todos os fios elétricos como mostrado nas páginas 1-19 a 1-21, Passagem de Cabos e da Fiação.
CR250R
6. INFORMAÇÕES GERAIS
1-3
CR250R
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
(2) O número de série do motor está gravado no lado
esquerdo inferior da carcaça do motor.
(1) O número de série do chassi está gravado no lado
direito da coluna de direção.
(3) Os números de identificação do carburador está
gravado no lado esquerdo da carcaça do
carburador, conforme mostrado.
7. INFORMAÇÕES GERAIS
1-4
CR250R
ESPECIFICAÇÕES
GERAL
Item Especificação
Dimensões Comprimento total 2.189 mm
Largura total 823 mm
Altura total 1.263 mm
Distância entre eixos 1.487 mm
Altura do assento 933 mm
Altura do pedal de apoio 412 mm
Altura mínima do solo 331 mm
Peso seco 97 kg
Chassi Tipo de chassi Tubo duplo
Suspensão dianteira Telescópica
Curso da suspensão dianteira 275,5 mm
Curso do coxim da suspensão dianteira 315 mm
Suspensão traseira Pró-link
Curso da suspensão traseira 318 mm
Amortecedor traseiro Tipo descarbonizado com
amortecedor abastecido com
nitrogênio
Dimensão do pneu dianteiro 80/100-21 51M
Dimensão do pneu traseiro 110/90-19 62M
Freio dianteiro A disco (simples)
Área de aplicação do freio dianteiro 334,5 cm2
Freio traseiro A disco (simples)
Área de aplicação do freio traseiro 334,5 cm2
Ângulo do cáster 27°44'
Trail 113,8 mm
Capacidade do tanque de combustível 7,5 l
Motor Diâmetro e curso 66,4 x 72,0 mm
Cilindrada 249,3 cm3
Razão de compressão 8,7:1
Sistema de lubrificação Mistura de combustível/óleo
Sistema de arrefecimento Arrefecido a líquido
Filtro de ar Espuma de poliuretano
banhado em óleo
Tipo de árvore de manivelas Tipo montada
Peso seco do motor 23,3 kg
Disposição do cilindro Monocilíndrico inclinado a
5° em relação à vertical
Carburador Tipo de carburador Válvula de pistão
Diâmetro do venturi 38,3 mm
8. INFORMAÇÕES GERAIS
1-5
CR250R
Item Especificações
TRANSMISSÃO Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo
Sistema de acionamento da embreagem Operado por cabo
Transmissão 5 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 3,000 (63/21)
Redução final 3,846 (50/13)
Relação de transmissão 1ª 1,800 (27/15)
2ª 1,470 (25/17)
3ª 1,210 (23/19)
4ª 1,000 (21/21)
5ª 0,869 (20/23)
Sistema de mudanças Sistema de retorno operado pelo pé esquerdo,
I – N – 2 – 3 – 4 – 5
SISTEMA
Sistema de ignição CDI
ELÉTRICO
(Continuação)
9. INFORMAÇÕES GERAIS
1-6
CR250R
Item Especificações
Óleo para motor recomendado Óleo para motor 2 tempos PRO HONDA HP2
ou óleo para motor equivalente
Proporção da mistura combustível/óleo 32:1
Capacidade de óleo da transmissão na drenagem 0,75 litro
na desmontagem 0,85 litro
Óleo para transmissão recomendado Óleo para transmissão PRO HONDA HP,
Óleo para motor 4 tempos PRO HONDA GN4 ou
óleo para motor equivalente
Classificação de serviço API: SF ou SG
Viscosidade: SAE 10W-40
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Unidade: mm
Item Especificações
Óleo para motor recomendado Óleo para motor 2 tempos PRO HONDA HP2
Número de identificação do carburador PWK00B
Giclê principal nº 180
Giclê de marcha lenta nº 48
Agulha A715/289R/A327/A487
Posição da presilha da agulha (padrão) 3º
Abertura inicial do parafuso de mistura 1 1/2 voltas para fora
Nível da bóia 16,0 mm
Folga livre da manopla do acelerador 3 – 5 mm
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Item Especificações
Capacidade de líquido de arrefecimento na troca 1,22 litros
na desmontagem 1,35 litros
Pressão de alívio da tampa do radiador 108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/cm2
, 16 – 20 psi)
Anticongelante recomendado Líquido de arrefecimento Pro Honda HP ou
anticongelante equivalente à base de etileno
glicol de alta qualidade contendo inibidores de
corrosão
Concentração do líquido de arrefecimento padrão 50% de mistura com água limpa
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
10. INFORMAÇÕES GERAIS
1-7
CR250R
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Empenamento do cabeçote — 0,05
Cilindro D.I. A 66,398 – 66,405 66,430
B 66,390 – 66,398 66,428
Ovalização — 0,05
Conicidade — 0,05
Empenamento — 0,05
Pistão, anéis Direção da marca do pistão Marca “IN” virada para o lado de admissão —
do pistão D.E. do pistão A 66,330 – 66,338 66,28
B 66,323 – 66,330 66,273
Ponto de medição do D.E. do pistão 15 – 25 mm a partir da saia —
D.I. da cavidade do pino do pistão 18,007 – 18,013 18,02
D.E. do pino do pistão 17,994 – 18,000 17,98
Folga entre o pistão e o pino do pistão 0,007 – 0,019 0,04
Folga entre o anel do 1º 0,045 – 0,075 0,095
pistão e a canaleta 2º 0,025 – 0,055 0,075
Folga entre as extremidades dos anéis 0,40 – 0,55 0,65
Folga entre o cilindro e o pistão 0,060 – 0,075 0,09
D.I. da cabeça da biela 21,997 – 22,009 22,02
VÁLVULA RC
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
D.E. do eixo da válvula de escapamento 4,988 – 5,000 4,968
EMBREAGEM/MECANISMO DE PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 —
Comprimento livre da mola da embreagem 45,7 44,7
D.E. da guia da carcaça da embreagem 27,987 – 28,000 27,97
Espessura do disco da embreagem 2,92 – 3,08 2,85
Empenamento do separador da embreagem — 0,20
D.I. do pinhão de partida 22,007 – 22,028 22,05
D.E. do eixo de partida 21,959 – 21,980 21,95
D.I. da engrenagem intermediária de partida 20,020 – 20,041 20,07
Bucha da engrenagem intermediária de partida D.I. 17,000 – 17,018 17,04
D.E. 19,979 – 20,000 19,96
D.E. da árvore secundária na engrenagem
16,966 – 16,984 16,95
intermediária de partida
11. INFORMAÇÕES GERAIS
1-8
CR250R
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Árvore de Folga lateral 0,4 – 0,8 0,9
manivelas Folga radial 0,010 – 0,022 0,03
Empenamento — 0,05
Transmissão D.I. da engrenagem M4 28,007 – 28,028 28,05
M5 25,020 – 25,041 25,07
C1 22,020 – 22,041 22,07
C2 30,020 – 30,041 30,07
C3 25,020 – 25,041 25,07
D.E. da bucha M4 27,959 – 27,980 27,94
C1 21,979 – 22,000 21,95
C2 29,979 – 30,000 29,95
D.I. da bucha C1 19,000 – 19,021 19,04
C2 27,000 – 27,021 27,04
Folga entre a engrenagem e a bucha M4 0,027 – 0,069 0,11
C1 0,020 – 0,062 0,12
C2 0,020 – 0,062 0,12
D.E. da árvore primária M5 24,959 – 24,980 24,94
D.E. da árvore secundária Bucha C1 18,959 – 18,980 18,94
Bucha C2 26,959 – 26,980 26,94
C3 24,959 – 24,979 24,96
Folga entre a engrenagem e a árvore M5 0,040 – 0,082 0,13
C3 0,041 – 0,082 0,11
Folga entre a bucha e a árvore C1 0,020 – 0,062 0,12
C2 0,020 – 0,062 0,12
Garfo seletor, eixo Espessura da garra do garfo 4,93 – 5,00 4,8
do garfo seletor D.I. do garfo C 11,003 – 11,024 11,04
R/L 12,035 – 12,056 12,07
D.E. do eixo do garfo C 10,983 – 10,994 10,97
R/L 11,966 – 11,984 11,95
12. INFORMAÇÕES GERAIS
1-9
CR250R
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Pressão do pneu frio 100 kPa (1,0 kgf/cm2
, 15 psi) —
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
da roda Axial — 2,0
Distância entre o aro e o cubo da roda 27,25 —
Garfo Comprimento livre da mola 493 486
Empenamento do cilindro — 0,20
Fluido para suspensão Fluido para suspensão
—
recomendado Pro-Honda HP 5W ou equivalente
Capacidade de fluido (cilindro interno) 386 cm3
—
Posição-padrão do ajustador do 12 clicks a partir da posição
—
amortecimento de compressão totalmente assentado
Posição-padrão do ajustador do 14 clicks a partir da posição
—
amortecimento de retorno totalmente assentado
13. INFORMAÇÕES GERAIS
1-10
CR250R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Pressão do pneu frio 100 kPa (1,0 kgf/cm2
, 15 psi) —
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
da roda Axial — 2,0
Distância entre o cubo e o aro 47,00 -—
Folga da corrente de transmissão 25 – 35 —
Tamanho/elos da corrente de transmissão DID 520DM – 114 —
RK 520KZ6 – 114 —
Espessura do deslizador da corrente de transmissão — 5
D.E. do rolete do tensionador da corrente Superior — 25
de transmissão Inferior — 39
Amortecedor Pressão do gás 981 kPa (10,0 kg/cm2, 142 psi) —
Gás comprimido Gás nitrogênio —
Força da haste do amortecedor
20,1 – 26,1 kg —
comprimida a 10 mm
Comprimento da mola instalada (padrão) 254,6 —
Posição-padrão do ajustador de amortecimento de 2.1/4 – 2.3/4 voltas para fora a partir
—
compressão do lado de alta velocidade da posição totalmente fechada
Posição-padrão do ajustador de amortecimento de 7 clicks para fora a partir da
—
compressão do lado de baixa velocidade posição totalmente fechada
Posição-padrão do ajustador de amortecimento 8 – 11 clicks a partir da posição
—
de retorno totalmente fechada
14. INFORMAÇÕES GERAIS
1-11
CR250R
FREIO HIDRÁULICO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Dianteiro Fluido de freio DOT 4 —
Indicador de desgaste da pastilha de freio — 1,0
Espessura do disco de freio 3,0 2,5
Empenamento do disco de freio — 0,15
Diâmetro interno do cilindro mestre 11,000 – 11,043 11,05
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 10,957 – 10,984 10,84
Diâmetro interno do cilindro do cáliper 27,000 – 27,050 27,06
Diâmetro externo do pistão do cáliper 26,900 – 26,950 26,89
Traseiro Fluido de freio DOT 4 —
Indicador de desgaste da pastilha de freio — 1,0
Espessura do disco de freio 4,0 3,5
Empenamento do disco de freio — 0,15
Diâmetro interno do cilindro mestre 12,700 – 12,743 12,76
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 12,657 – 12,684 12,64
Diâmetro interno do cilindro do cáliper 27,000 – 27,050 27,06
Diâmetro externo do pistão do cáliper 26,935 – 26,968 26,89
SISTEMA DE IGNIÇÃO
Item Especificações
Vela de Convencional (NGK) BR8EG
ignição Convencional (DENSO) W24ESR-V
Opcional (NGK) BR8EV
Opcional (DENSO) W24ESR-G
Folga da vela de ignição 0,5 – 0,6 mm
Resistência da bobina Primária 0,1 – 0,3 Ω
de ignição a 20°C) Secundária com supressor de ruídos 9 – 16 Ω
Secundária sem supressor de ruídos 4 – 8 Ω
Pico de voltagem da bobina de ignição Mínimo de 100 V
Resistência do gerador de pulsos da ignição (a 20°C) 180 – 280 Ω
Pico de voltagem do gerador de pulsos da ignição Mínimo de 0,7 V
Resistência da bobina de excitação do alternador (a 20°C) 9 - 25 Ω
Pico de voltagem da bobina de excitação do alternador Mínimo de 100 V
Ponto de ignição (marca “F”) 18 ± 2° APMS a 3.000 rpm
15. INFORMAÇÕES GERAIS
1-12
CR250R
VALORES DE TORQUE
Item Qtde.
Diâmetro da Torque N.m
Nota
Rosca (mm) (kg.m)
MANUTENÇÃO:
Parafuso de drenagem de óleo 1 12 29 (2,9)
Vela de ignição 1 14 18 (1,8)
Parafuso de inspeção de óleo 1 6 10 (1,0)
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL:
Parafuso do batente da válvula de palheta 6 5 1 (0,1) NOTA 1
SISTEMA DE ARREFECIMENTO:
Rotor da bomba d’água 1 7 12 (1,2)
Parafuso da tampa da bomba d’água 2 6 12 (1,2)
Parafuso de drenagem do líquido de arrefecimento 1 6 10 (1,0)
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO:
Prisioneiro do cabeçote 6 8 12 (1,2)
Porca do cabeçote 6 8 27 (2,7)
Porca de fixação do cilindro 4 10 39 (3,9)
VÁLVULA DE CONTROLE DE ESCAPE (CRV)
Parafuso Allen do terminal da válvula de controle de 1 5 5,4 (0,54)
escape (CRV)
Parafuso Allen do suporte do pinhão da válvula de controle 1 5 5,4 (0,54)
de escape (CRV)
Parafuso da tampa direita do cilindro 2 6 10 (1,0)
Tampa da válvula de controle de escape (CRV) esquerda 1 30 13 (1,3)
Parafuso limitador da válvula de controle de escape 1 8 16 (1,6)
EMBREAGEM/MECANISMO DE PARTIDA/
SELETOR DE MARCHAS:
Pino do cubo do tambor seletor 1 8 22 (2,2) NOTA 1
Parafuso do posicionador de marchas 1 6 12 (1,2)
Porca-trava do cubo da embreagem 1 18 80 (8,0)
Parafuso da mola da embreagem 6 6 10 (1,0)
Parafuso do pedal de câmbio 1 6 12 (1,2)
Parafuso do pedal de partida 1 8 26 (2,6)
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/
TRANSMISSÃO:
Parafuso da placa de fixação do rolamento da árvore 2 6 10 (1,0) NOTA 1
secundária
Parafuso da placa de fixação do rolamento do tambor seletor 2 6 10 (1,0) NOTA 1
Parafuso do pinhão de transmissão 1 8 26 (2,6) NOTA 5
Parafuso da engrenagem motora primária 1 10 64 (6,4)
ALTERNADOR
Porca do volante do motor 1 12 54 (5,4)
Parafuso da tampa do alternador 4 6 2 (0,2)
MOTOR
Tipo de fixador
Torque
Tipo de fixador
Torque
N.m (kg.m) N.m (kg.m)
Porca e parafuso sextavado, 5 mm 5 (0,5) Parafuso, 5 mm 4 (0,4)
Porca e parafuso sextavado, 6 mm 10 (1,0) Parafuso, 6 mm 9 (0,9)
Porca e parafuso sextavado, 8 mm 22 (2,2) Parafuso flange, 6 mm 9 (0,9)
(cabeça de 8 mm)
Porca e parafuso sextavado, 10 mm 34 (3,4) Parafuso flange, 6 mm 12 (1,2)
(cabeça de 10 mm) e porca
Porca e parafuso sextavado, 12 mm 54 (5,4) Porca e parafuso flange, 8 mm 26 (2,6)
Porca e parafuso flange, 10 mm 39 (3,9)
* As especificações de torque listadas abaixo são para fixadores importantes.
* Outros fixadores devem ser apertados nos valores de torque-padrão listados acima.
NOTAS: 1. Aplique trava química na rosca.
2. Aplique óleo na rosca e na superfície do flange.
3. Fixe.
4. Porca em U.
5. Porca UBS.
16. INFORMAÇÕES GERAIS
1-13
CR250R
Item Qtde.
Diâmetro da Torque N.m
Nota
Rosca (mm) (kg.m)
CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO:
Parafuso de fixação do assento 2 8 26 (2,6)
Parafuso de fixação do chassi secundário (superior) 1 8 30 (3,0)
Parafuso de fixação da tampa protetora do radiador 2 5 6 (0,6)
Parafuso do suporte do assento 1 5 6 (0,6)
Parafuso do suporte dianteiro da câmara (lado da câmara) 1 6 12 (1,2)
FIXAÇÃO DO MOTOR:
Porca da placa de fixação do motor 2 8 26 (2,6) NOTA 4
Porca de fixação superior do motor 1 10 54 (5,4)
Porca de fixação inferior do motor (dianteira) 1 10 54 (5,4) NOTA 4
(inferior) 1 10 64 (6,4) NOTA 4
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/DIREÇÃO:
Porca do eixo dianteiro 1 16 88 (8,8)
Parafuso do suporte do eixo dianteiro 4 8 20 (2,0)
Nipple do raio dianteiro 36 BC 3,5 3,8 (0,38)
Trava do aro dianteiro 1 8 13 (1,3)
Porca do disco do freio dianteiro 6 6 16 (1,6)
Porca da coluna de direção 1 26 147 (14,7)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 30 7 (0,7)
Pino-trava da mesa Superior 4 8 22 (2,2)
Inferior 4 8 20 (2,0)
Parafuso superior do garfo 2 39 29 (2,9)
Parafuso central do garfo 2 30 69 (6,9)
Porca-trava do parafuso central do garfo 2 12 22 (2,2)
Bujão 2 5 1,2 (0,12)
Amortecedor 2 50 54 (5,4)
Parafuso de fixação do protetor do garfo 6 6 7 (0,7) NOTA 1
Parafuso da cobertura do disco de freio dianteiro 2 6 13 (1,3) NOTA 1
Porca/parafuso de articulação da alavanca do freio 1/1 6/6 5,9 (0,59)
Parafuso do suporte superior do guidão 4 8 22 (2,2)
Porca do suporte inferior do guidão 2 10 44 (4,4) NOTA 4
Parafuso de articulação da alavanca da embreagem 1 6 2 (0,2)
Porca de articulação da alavanca da embreagem 1 6 10 (1,0)
Parafuso do suporte da alavanca da embreagem 2 6 9 (0,9)
Parafuso do alojamento do acelerador 2 6 9 (0,9)
Parafuso da tampa do alojamento do acelerador 1 4 1,5 (0,15)
Parafuso do interruptor de emergência 1 4 1,5 (0,15)
CHASSI
17. INFORMAÇÕES GERAIS
1-14
CR250R
Item Qtde.
Diâmetro da Torque N.m
Nota
Rosca (mm) (kg.m)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO:
Porca do eixo traseiro 1 22 127 (12,7) NOTA 4
Nipple do raio traseiro 32 BC 4,5 3,8 (0,38)
Trava do aro traseiro 1 8 13 (1,3)
Parafuso do disco de freio traseiro 4 8 42 (4,2) NOTA 1
Porca da coroa da transmissão 6 8 32 (3,2) NOTA 4
Retentor do rolamento da roda traseira 1 50 44 (4,4)
Porca de articulação do braço oscilante 1 16 88 (8,8)
Braço do amortecedor (Lado do braço oscilante) 1 12 79 (7,9) NOTAS 2,4
(Lado da haste de conexão) 1 12 79 (7,9) NOTA 4
Haste de conexão (Lado do chassi) 1 12 79 (7,9) NOTA 4
Porca de fixação do amortecedor (superior) 1 10 44 (4,4) NOTA 4
(inferior) 1 10 44 (4,4) NOTA 4
Contraporca da mola do amortecedor 1 56 88 (8,8)
Parafuso do rolete da corrente de transmissão 1 8 22 (2,2)
Parafuso de fixação da guia da corrente de transmissão 2 6 12 (1,2) NOTA 4
Porca de ajuste da corrente de transmissão 2 8 27 (2,7)
Porca da extremidade da haste do amortecedor 1 12 37 (3,7) NOTA 3
Ajustador de amortecimento do amortecedor 1 22 20 (2,0) NOTA 3
Parafuso do pedal de apoio direito e esquerdo (superior) 2 12 54 (5,4)
(inferior) 2 10 42 (4,2)
FREIO HIDRÁULICO:
Parafuso de óleo da mangueira do freio 4 10 34 (3,4)
Contraporca do ajustador da alavanca do freio 1 5 5,9 (0,59)
Parafuso da guia da mangueira do freio dianteiro 4 6 5,2 (0,52)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre dianteiro 2 4 1,0 (0,1)
Parafuso do suporte do cilindro mestre dianteiro 2 6 9,9 (0,99)
Parafuso de fixação do cáliper dianteiro 2 8 30 (3,0) NOTA 1
Válvula de sangria do cáliper 2 8 5,4 (0,54)
Parafuso de fixação do protetor do disco do freio traseiro 2 6 6,8 (0,68)
Parafuso de fixação do cilindro mestre traseiro 2 6 13 (1,3)
Parafuso do pino do cáliper dianteiro 2 8 22 (2,2) NOTA 1
Pino da pastilha do cáliper do freio 2 10 18 (1,8)
Bujão do pino da pastilha do cáliper do freio 2 10 3 (0,3)
Parafuso do pino do cáliper traseiro 1 12 27 (2,7)
Parafuso do pino do suporte do cáliper traseiro 1 8 12 (1,2) NOTA 1
Parafuso de articulação do pedal do freio 1 8 25 (2,5)
Porca de união do cilindro mestre traseiro 1 8 17,2 (1,72)
CHASSI (Cont.)CHASSI (Cont.)
18. INFORMAÇÕES GERAIS
1-15
CR250R
FERRAMENTAS
Descrição
Código da
Notas
Capítulo
ferramenta Ref.
Testador analógico 07308-0020001 14
(SANWA)
Medidor de nível da bóia do carburador 07401-0010000 4
Extrator universal de rolamentos 07631-0010000 10
Chave para nipple do raio, 6,5 mm 07701-0020400 3, 12
Chave para porca cilíndrica 07702-0020001 12
Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401 12
Barra de extensão 07716-0020500 11
Fixador da engrenagem 07724-0010100 9,10
Fixador do cubo da embreagem 07724-0050001 ou 07724-0050002 9
Fixador universal 07725-0030000 10,14
Extrator do volante do motor 07733-0010000 ou 07933-0010000 14
Acessório, 37 x 40 mm 07746-0010200 10, 11
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 10, 12
Acessório, 52 x 55 mm 07746-0010400 10
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 12
Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300 11
Guia, 12 mm 07746-0040200 5
Guia, 17 mm 07746-0040400 5, 10
Guia, 20 mm 07746-0040500 11, 12
Guia, 25 mm 07746-0040600 10, 12
Guia, 28 mm 07746-0041100 10
Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100 11, 12
Cabeçote do extrator de rolamento, 20 mm 07746-0050600 11
Cabeçote do extrator de rolamento, 25 mm 07746-0050800 12
Instalador 07749-0010000 5, 10, 11, 12
Alicate para anel elástico 07914-SA50001 8, 13
Chave da coluna de direção 07916-3710100 ou 07702-0020001
ou 07916-3710101 11
Conjunto do extrator de rolamentos, 12 mm 07936-1660001 5
– Contrapeso do extrator 07741-0010201 ou 07936-371020A
ou 07936-3710200
– Extrator, 12 mm 07936-1660101
– Cabeçote do extrator, 12 mm 07936-1660110
– Cabo do extrator 07936-1660120
Cabo do extrator 07936-3710100 10
Extrator de rolamentos, 17 mm 07936-3710300 10
– Contrapeso do extrator 07741-0010201 ou 07936-371020A
ou 07936-3710200
Extrator da carcaça do motor 07937-4300000 ou 07937-4300001 10
– Parafuso, 6 mm 07PMC-KZ40100
Instalador do retentor de água 07945-KA30000 ou GN – AH – 065 – 415 5
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 5, 12
Extrator de pista 07946-3710500 11
19. INFORMAÇÕES GERAIS
1-16
CR250R
Descrição
Código da
Notas
Capítulo
ferramenta Ref.
Instalador 07949-3710001 12
Base do pistão 07958-2500001 11
Conjunto de ferramentas para montagem da carcaça 07965-1660100 ou 07965-1660101
do motor ou 07965-1660102 10
– Cabo da ferramenta de montagem 07965-1660200
– Espaçador de montagem 07965-1660300 ou 07965-1660301
ou 07965-1660302
ou 07965-166030A
Adaptador roscado 07965-KA30000 ou 07VMF-HM8010A 10
Espaçador de montagem 07965-VM00100 10
Adaptador roscado 07965-VM00200 ou 07931-ME4010B 10
Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102 12
Chave para nipple do raio 07JMA-MR60100 3, 11
Guia deslizante, 16 mm 07PMG-KZ40100 12
Instalador da pista de rolamento 07VMF-KZ30100 11
Cabo do instalador 07VMF-KZ30200 11
Instalador do retentor do garfo, 47 mm 07VMD-KZ30100 ou 07VMD - KZ3010A 11
Chave para contraporca, 50 mm 07WMA-KZ30100 11
Chave para retentor, 48 x 15 mm 07YMA-KZ40100 Nota 4 12
Chave para porca cilíndrica A 89201-KS6-810 (são necessárias duas chaves) 12
Testador analógico TH-5H (KOWA) 14
Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100 14
20. INFORMAÇÕES GERAIS
1-17
CR250R
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO
MOTOR
Localização Material Notas
Colo da biela
Cabeça da biela e rolamento de agulhas Óleo para motor 2 tempos
Os dois mancais da árvore de manivelas Pro Honda HP
Superfície externa do pistão
Superfície externa do pino do pistão
Anel do pistão e canaleta do anel
Cilindro: área do rolamento da válvula de escapamento secundária
Área do rolamento da válvula articulada
Área da ranhura da válvula articulada
Superfície externa das duas válvulas secundárias de escapamento
Superfícies externa e interna da bucha da válvula de escapamento
Cilindro: área do rolamento do eixo da válvula de escapamento Use solução de molibdênio
Área de contato do rolamento da cremalheira da válvula de (mistura de óleo para motor
escapamento e graxa de molibdênio na
Cremalheira da válvula de escapamento proporção de 100 g: 70 cm3
)
Área de conexão do terminal da válvula de escapamento
Estria da árvore primária e área de giro da engrenagem
Estria do eixo de partida
Área de giro do pinhão do eixo de partida
Área do rolamento do eixo da bomba d’água
Esfera de aço do governador
Área de contato do rolamento do eixo do governador
Área do rolamento externo da carcaça direita do motor
(bomba d’água, governador, cremalheira, pinhão e mecanismo
de partida)
Estria do eixo de mudança de marchas
Ranhura do tambor seletor de marchas
Garra do garfo seletor
Superfície do eixo do garfo seletor
Área de contato do rolamento do eixo da válvula de escapamento Pasta de molibdênio
Área do eixo do pinhão
Área de contato do rolamento do eixo do pinhão
Superfície interna da bucha do eixo do pinhão
Excêntrico do acionador da embreagem
Rosca da tampa do orifício do eixo da válvula secundária direita
de escapamento
Cada dente do rolamento, área de contato e de giro Óleo para Motor 4 Tempos
Área do rolamento de agulhas da haste de acionamento da PRO HONDA GN4 ou
embreagem equivalente
Rolamento do governador
Área de contato do governador
Rolamentos da árvore de manivelas
Rolamentos da transmissão
Acionador da embreagem
Lábios do retentor de óleo Graxa para uso geral
Lábios do retentor de água
Rosca do parafuso da placa de fixação do rolamento da árvore Trava Química Honda
secundária Anaerobic ou equivalente
Rosca do parafuso da placa de fixação do rolamento do tambor
seletor
21. INFORMAÇÕES GERAIS
1-18
CR250R
CHASSI
Localização Material Notas
Extremidade do cabo do acelerador Óleo para Motor 4 Tempos
Superfície deslizante da manopla do acelerador Honda ou equivalente
Rolamento da coluna de direção Graxa para uso geral (NLGI
Lábios do retentor de pó do rolamento da roda Nº 2- Aditivo de bissulfeto de
Eixo da roda e superfície externa da articulação do braço oscilante molibdênio MoS2) Aplique uma leve
Rolete do cabo do acelerador e espaçador camada de graxa
Rolamento esférico do amortecedor traseiro
Rolamento da articulação da suspensão
Rolamentos do braço oscilante
Superfície deslizante da articulação do pedal do freio
Lábios do retentor de pó
Anel de vedação da câmara de escapamento
Superfície deslizante do parafuso de articulação da alavanca do freio Graxa de silicone
Parafuso de ajuste da alavanca do freio
Parafuso de fixação do protetor do garfo Trava Química Honda
Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro Anaerobic ou equivalente
Rosca do parafuso central do garfo
Parafuso de fixação do disco de freio
Parafuso da guia da mangueira do freio
Rosca do parafuso de fixação do protetor do disco de freio traseiro
Parafuso do pino do cáliper do freio
Rosca A do parafuso do pino do cáliper do freio
Rosca do parafuso de fixação do cilindro mestre do freio traseiro
Anel de vedação do parafuso superior do garfo Fluido para suspensão Pro
Lábios do vedador de óleo do garfo Honda HP 5W ou equivalente
Manopla Adesivo A Honda
22. INFORMAÇÕES GERAIS
1-19
CR250R
PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO
CABO DO ACELERADOR
CABO DO ACELERADOR
CABO DA EMBREAGEM
LADRÃO DO CARBURADOR
CABO DO ALTERNADOR
BOBINA DE IGNIÇÃO
CABO DA
EMBREAGEM
FIO DO INTERRUPTOR
DE EMERGÊNCIA
MANGUEIRA DO
FREIO DIANTEIRO
TUBO DE RESPIRO
DO CARBURADOR
23. INFORMAÇÕES GERAIS
1-20
CR250R
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
FIAÇÃO DO
ALTERNADOR
LADRÃO DO
RADIADOR
INTERRUPTOR DE
EMERGÊNCIA
MANGUEIRA INFERIOR
DO RADIADOR
CABO DO ACELERADOR
CINTAS DA FIAÇÃO
CABO DA EMBREAGEM
CABO DA EMBREAGEM
MANGUEIRA DO FREIO TRASEIRO
CONECTORES DO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO DO FREIO TRASEIRO
• LADRÃO DO CARBURADOR
• TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
• TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
MANGUEIRA SUPERIOR
DO RADIADOR
24. INFORMAÇÕES GERAIS
1-21
CR250R
CABO DO ACELERADOR
TUBO DE CONEXÃO DO RADIADOR
MANGUEIRA SUPERIOR
DO RADIADOR
MANGUEIRA INFERIOR
DO RADIADOR
LADRÃO DO RADIADOR
CABO DA VELA DE IGNIÇÃO
CABO DA EMBREAGEM
25. INFORMAÇÕES GERAIS
1-22
CR250R
PEÇAS OPCIONAIS
MOTOR
Localização Material
CARBURADOR:
Giclê principal Padrão nº 180
Opcional nº 170 - 190 (incrementos de 2 ou 3)
Tamanho
Agulha Padrão A715/289R/A327/A487
Características Gerais de Fluxo Número da agulha
D.E. Características específicas
(mm) do fluxo
Mais pobre que a agulha-padrão
A745/289R/A327/A487 2,745
Mais pobre somente de 1/16
A735/289R/A327/A487 1/4 de abertura do acelerador
Mais pobre que a agulha-padrão Mais pobre somente de 1/16
A725/289R/A327/A487 A735/289R/A327/A487 2,735 a 1/4 de abertura do
acelerador
Mais rica que a agulha-padrão Mais pobre somente de 1/16
A715/289R/A327/A487 A725/289R/A327/A487 2,625 a 1/4 de abertura do
acelerador
Mais rica que a agulha-padrão
A705/289R/A327/A487 2,705
Mais rica somente de 1/16 a
A715/289R/A327/A487 3/4 de abertura do acelerador
Mais rica que a agulha-padrão
A695/289R/A327/A487 2,695
Mais rica somente de 1/16 a
A705/289R/A327/A487 1/4 de abertura do acelerador
Mais rica que a agulha-padrão
A685/289R/A327/A487 2,685
Mais rica somente de 1/16 a
A695/289R/A327/A487 1/4 de abertura do acelerador
Explicação dos números da agulha
(Exemplo)
Posição-padrão da presilha da agulha 3ª ranhura
Giclê de marcha lenta Padrão nº 48
Opcional nº 42 – 52 (incrementos de 2 ou 3)
D.E.
NÚMERO DA
AGULHA
D.E.: 2.715 mm
A715/289R/A327/487
26. INFORMAÇÕES GERAIS
1-23
CR250R
A mola-padrão do amortecedor instalada na motocicleta não é marcada ao sair da fábrica. Antes de substituir as molas,
certifique-se de marcá-las para que possam ser distinguidas das molas opcionais.
CHASSI
Item Padrão
MANUTENÇÃO:
Cavalete de segurança Para manutenção
Manômetro Para inspeção da pressão do pneu
Chave para porca cilíndrica Chave para porca cilíndrica A x 2
Para o ajuste (pré-carga) do comprimento da mola
instalada no amortecedor (são necessárias duas chaves)
CORRENTE E COROA DE TRANSMISSÃO:
Elo da corrente/coroa de transmissão Padrão 50 D (Alumínio)/114
Opcional 49 D (Alumínio)/114
51 D (Alumínio)/116
CHASSI
Item Padrão
GARFO
Mola Tipo Constante Elástica da Mola Capacidade de Fluido
Menos rígida 0,41 kgf/mm Padrão: 391 cm3
Máximo: 429 cm3
1 espira dos dois lados Mínimo: 333 cm3
Padrão 0,43 kgf/mm Padrão: 386 cm3
Máximo: 424 cm3
3 espiras de um lado Mínimo: 328 cm3
Mais rígida 0,45 kgf/mm Padrão: 380 cm3
Máximo: 418 cm3
2 espiras em um lado Mínimo: 322 cm3
AMORTECEDOR
Mola Tipo Constante Elástica da Mola Capacidade de Fluido
Menos rígida 4,55 kgf/mm Marca preta e vermelha
Padrão 4,75 kgf/mm Sem marca (produtos
da fábrica) ou Marca
branca e vermelha
(após peças marcadas)
Mais rígida 4,95 kgf/mm Marca vermelha e azul
5,15 kgf/mm Marca vermelha e
verde
28. INFORMAÇÕES GERAIS
iii
CR250R
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de
serviço para a CR250R.
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção (página 3-3) para garantir condições
perfeitas de funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que podem
ser necessários para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma
ilustração do sistema ou conjunto, informações
de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam os
procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta
motocicleta, leia as Características Técnicas no
capítulo 16.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 17, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
VÁLVULA DE CONTROLE DE
ESCAPE (CRV)
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE
MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO