O documento fornece instruções sobre como selecionar, copiar e colar informações na web e traduzir páginas e textos usando o Google Translate. Ele explica como copiar e colar usando os menus, teclas de atalho ou botões do mouse, e como usar o Google Translate inserindo endereços de páginas ou texto diretamente na caixa de tradução.
O fator humano como diferencial competitivoMarcos Luthero
Nunca antes em toda a história, a competição por participação de mercado foi tão acirrada. Essa disputa requer equipes de colaboradores muito bem selecionadas, treinadas e motivadas.
Colocar o produto certo, no lugar certo, no momento certo, a um preço justo e com qualidade assegurada é a grande missão da área comercial. Esses objetivos podem ser alcançados, contratando-se vendedores ou representantes comerciais.
O fator humano como diferencial competitivoMarcos Luthero
Nunca antes em toda a história, a competição por participação de mercado foi tão acirrada. Essa disputa requer equipes de colaboradores muito bem selecionadas, treinadas e motivadas.
Colocar o produto certo, no lugar certo, no momento certo, a um preço justo e com qualidade assegurada é a grande missão da área comercial. Esses objetivos podem ser alcançados, contratando-se vendedores ou representantes comerciais.
Apresentação feita para o treinamento dos colaboradores da Vitrio.
Público alvo do treinamento: Analistas de conteúdo, Designers e equipe de Marketing Digital.
O principal assunto era uma breve introdução ao JavaScript ,jQuery e plugins. Entretanto, abrangemos outros tópicos, tais como: Desenvolvimento em Camadas, requisições, performance de web sites e algumas ferramentas.
Serpentina Mediascapes Case Studies [2011-2013]Serpentina
MEDIASCAPES aims at exploring various relationships among types of space, media, and people, and approaching such findings from a media literacy perspective, by drawing inferences to be used in non-formal and informal learning of adults, especially and foremost in family settings
This project has been funded with support from the European Commission. This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Project website: http://mediascapes.eptabeta.com
TEK GARDENS [Urban Garden Tools] Case StudySerpentina
MEDIASCAPES aims at exploring various relationships among types of space, media, and people, and approaching such findings from a media literacy perspective, by drawing inferences to be used in non-formal and informal learning of adults, especially and foremost in family settings. This project has been funded with support from the European Commission. This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Atividade - Letra da música "Tem Que Sorrir" - Jorge e MateusMary Alvarenga
A música 'Tem Que Sorrir', da dupla sertaneja Jorge & Mateus, é um apelo à reflexão sobre a simplicidade e a importância dos sentimentos positivos na vida. A letra transmite uma mensagem de superação, esperança e otimismo. Ela destaca a importância de enfrentar as adversidades da vida com um sorriso no rosto, mesmo quando a jornada é difícil.
proposta curricular para educação de jovens e adultos- Língua portuguesa- anos finais do ensino fundamental (6º ao 9º ano). Planejamento de unidades letivas para professores da EJA da disciplina língua portuguesa- pode ser trabalhado nos dois segmentos - proposta para trabalhar com alunos da EJA com a disciplina língua portuguesa.Sugestão de proposta curricular da disciplina português para turmas de educação de jovens e adultos - ensino fundamental. A proposta curricular da EJa lingua portuguesa traz sugestões para professores dos anos finais (6º ao 9º ano), sabendo que essa modalidade deve ser trabalhada com metodologias diversificadas para que o aluno não desista de estudar.
Sequência Didática - Cordel para Ensino Fundamental ILetras Mágicas
Sequência didática para trabalhar o gênero literário CORDEL, a sugestão traz o trabalho com verbos, mas pode ser adequado com base a sua realidade, retirar dos textos palavras que iniciam com R ou pintar as palavras dissílabas ...
livro em pdf para professores da educação de jovens e adultos dos anos iniciais ( alfabetização e 1º ano)- material excelente para quem trabalha com turmas de eja. Material para quem dar aula na educação de jovens e adultos . excelente material para professores
Slides Lição 10, Central Gospel, A Batalha Do Armagedom, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 10, Central Gospel, A Batalha Do Armagedom, 1Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Revista ano 11, nº 1, Revista Estudo Bíblico Jovens E Adultos, Central Gospel, 2º Trimestre de 2024, Professor, Tema, Os Grandes Temas Do Fim, Comentarista, Pr. Joá Caitano, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
Projeto de articulação curricular:
"aLeR+ o Ambiente - Os animais são nossos amigos" - Seleção de poemas da obra «Bicho em perigo», de Maria Teresa Maia Gonzalez
Slides Lição 9, Betel, Ordenança para uma vida de santificação, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 10, Betel, Ordenança para buscar a paz e fazer o bem, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, 2° TRIMESTRE DE 2024, ADULTOS, EDITORA BETEL, TEMA, ORDENANÇAS BÍBLICAS, Doutrina Fundamentais Imperativas aos Cristãos para uma vida bem-sucedida e de Comunhão com DEUS, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Comentários, Bispo Abner Ferreira, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
Caderno de Resumos XVIII ENPFil UFU, IX EPGFil UFU E VII EPFEM.pdfenpfilosofiaufu
Caderno de Resumos XVIII Encontro de Pesquisa em Filosofia da UFU, IX Encontro de Pós-Graduação em Filosofia da UFU e VII Encontro de Pesquisa em Filosofia no Ensino Médio
Slides Lição 10, CPAD, Desenvolvendo uma Consciência de Santidade, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 10, CPAD, Desenvolvendo uma Consciência de Santidade, 2Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Lições Bíblicas, 2º Trimestre de 2024, adultos, Tema, A CARREIRA QUE NOS ESTÁ PROPOSTA, O CAMINHO DA SALVAÇÃO, SANTIDADE E PERSEVERANÇA PARA CHEGAR AO CÉU, Coment Osiel Gomes, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, de Almeida Silva, tel-What, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique, https://ebdnatv.blogspot.com/
1. CONFIRA
JÁ SEI:
Ligar o computador
na
Abrir o Navegador
Localizar a barra de endereços do
Eu ESTOU NA NET Navegador
Módulo I – Navegar e Pesquisar Introduzir endereços na barra de
Guião nº 6 endereços do Navegador
Tema: Seleccionar|Copiar|Colar Reconhecer hiperligações (links) em
websites
Utilizar as setas de navegação e o
elevador
Objectivos Fechar, minimizar e maximizar o
Navegador
No final desta sessão deverá ser capaz de: Introduzir termos de pesquisa no
GOOGLE
Seleccionar, copiar e colar informação Navegar pelos resultados de
Traduzir páginas web e textos com recurso ao pesquisa
Google Translate Seleccionar resultados de pesquisa
Definir o Google como página de
Palavras-chave entrada do Navegador
Reconhecer a funcionalidade do
botão Home (a casinha)
• Seleccionar/copiar/colar
Navegar através de separadores
• Google
Fechar o computador
• Tradução
GUIÃO
DESAFIOS NOTAS
1. Vá ao Eu Estou na Net e faça o que é pedido no post de dia 11 de
Novembro com o título: seleccionar, copiar e colar.
Copiar /Colar
3 formas de o fazer:
a) Na barra de menus do navegador seleccionar as opções
Editar → Copiar / Editar → Colar
b) Pressionar as teclas CTRL+ C / CTRL+ V
Colocar o ponteiro do rato em cima da barra azul => clicar no botão
c) do lado direito do rato → seleccionar a opção Copiar/Colar
NUNCA SE ESQUEÇA: só consegue copiar o que previamente seleccionou
2. Abra um novo separador e escreva o seguinte endereço na barra de
endereços do navegador:
http://translate.google.com
[trata-se da morada da ferramenta de traduções da GOOGLE que lhe pode
vir a ser muito útil!]:
Introduza o endereço de uma das páginas do google.com/logos na caixa
de tradução, fazendo copiar/colar e já está! Página traduzida!
Experimente depois com pedaços de texto ou escreva directamente o que
quiser ver traduzido.
Bom Trabalho!
Associação Serpentina
www.serpentina.org | http://netvibes.com/tounanet
T:+ 351 213479039 | Tm:+351 938586157