A Deyá idiomas é uma empresa argentina de tradução e localização de software fundada em 1999 que oferece soluções multilíngues para empresas locais e internacionais. A empresa oferece serviços como tradução, localização, revisão e interpretação em vários idiomas, com foco no mercado latino-americano.
Este documento fornece um resumo da empresa e-Qualifique, apresentando sua missão, valores, equipe, serviços de treinamento online e diferenciais. A empresa foi formada por profissionais experientes com o objetivo de oferecer treinamentos e desenvolvimento organizacional por meio de ferramentas modernas.
O documento apresenta uma agência de tradução chamada Mundotraduz, descrevendo seu objetivo de ajudar empresas a focar em suas atividades principais através de serviços de tradução. A agência oferece traduções técnicas de diversos tipos de documentos entre português, inglês, espanhol e alemão, além de parcerias com planos customizados de acordo com o volume de cada cliente. A Mundotraduz também realiza traduções voluntárias para instituições.
O documento convida para aulas experimentais de inglês básico e francês básico II na Netlinguae e descreve os diferenciais e benefícios oferecidos, como soluções customizadas, metodologias atualizadas e foco em resultados. A Netlinguae capacita estudantes, profissionais e executivos para o mercado global de trabalho.
O documento descreve os serviços de webcast, transcrição e tradução oferecidos pela empresa MZ para encurtar distâncias e disseminar informações. A MZ oferece webcasts com alta capacidade de acessos, transmissão de vídeo e integração com mídias sociais. Também fornece transcrições e traduções de áudio, vídeo e textos com equipes especializadas e entrega rápida preservando a qualidade e fidelidade aos originais.
Este documento fornece informações sobre os serviços oferecidos pela empresa Koser (International) Ltd, incluindo tradução, interpretação, consultoria de marketing, apoio à internacionalização e organização de eventos. A empresa tem como objetivo ajudar outras empresas a expandirem seus negócios globalmente através de serviços linguísticos e de marketing.
A Tuttori é uma empresa de cursos de idiomas corporativos fundada em 2007 para atender às necessidades específicas do mercado corporativo de forma personalizada e eficaz. A metodologia da Tuttori se baseia na abordagem comunicativa e permite customizar os cursos completamente para cada cliente. A equipe de professores altamente qualificados da Tuttori é apoiada por ferramentas e processos para entregar os resultados propostos.
A Tuttori é uma empresa de cursos de idiomas corporativos fundada em 2007 para atender às necessidades específicas do mercado corporativo de forma personalizada e eficaz. A metodologia da Tuttori se baseia na abordagem comunicativa e permite customizar os cursos completamente para cada cliente. A equipe de professores altamente qualificados da Tuttori é apoiada por ferramentas e processos para entregar os resultados propostos.
Este documento fornece um resumo da empresa e-Qualifique, apresentando sua missão, valores, equipe, serviços de treinamento online e diferenciais. A empresa foi formada por profissionais experientes com o objetivo de oferecer treinamentos e desenvolvimento organizacional por meio de ferramentas modernas.
O documento apresenta uma agência de tradução chamada Mundotraduz, descrevendo seu objetivo de ajudar empresas a focar em suas atividades principais através de serviços de tradução. A agência oferece traduções técnicas de diversos tipos de documentos entre português, inglês, espanhol e alemão, além de parcerias com planos customizados de acordo com o volume de cada cliente. A Mundotraduz também realiza traduções voluntárias para instituições.
O documento convida para aulas experimentais de inglês básico e francês básico II na Netlinguae e descreve os diferenciais e benefícios oferecidos, como soluções customizadas, metodologias atualizadas e foco em resultados. A Netlinguae capacita estudantes, profissionais e executivos para o mercado global de trabalho.
O documento descreve os serviços de webcast, transcrição e tradução oferecidos pela empresa MZ para encurtar distâncias e disseminar informações. A MZ oferece webcasts com alta capacidade de acessos, transmissão de vídeo e integração com mídias sociais. Também fornece transcrições e traduções de áudio, vídeo e textos com equipes especializadas e entrega rápida preservando a qualidade e fidelidade aos originais.
Este documento fornece informações sobre os serviços oferecidos pela empresa Koser (International) Ltd, incluindo tradução, interpretação, consultoria de marketing, apoio à internacionalização e organização de eventos. A empresa tem como objetivo ajudar outras empresas a expandirem seus negócios globalmente através de serviços linguísticos e de marketing.
A Tuttori é uma empresa de cursos de idiomas corporativos fundada em 2007 para atender às necessidades específicas do mercado corporativo de forma personalizada e eficaz. A metodologia da Tuttori se baseia na abordagem comunicativa e permite customizar os cursos completamente para cada cliente. A equipe de professores altamente qualificados da Tuttori é apoiada por ferramentas e processos para entregar os resultados propostos.
A Tuttori é uma empresa de cursos de idiomas corporativos fundada em 2007 para atender às necessidades específicas do mercado corporativo de forma personalizada e eficaz. A metodologia da Tuttori se baseia na abordagem comunicativa e permite customizar os cursos completamente para cada cliente. A equipe de professores altamente qualificados da Tuttori é apoiada por ferramentas e processos para entregar os resultados propostos.
Algumas reflexões sobre a relação dos tradutores com a tecnologia apresentadas nas Jornadas organizadas pela Universidades Estácio de Sá em Rio de Janeiro, Brasil, em 2018.
Victor Gonzales oferece serviços de tradução e interpretação do espanhol para o português com foco em confiança, sigilo e o cliente. Ele fornece traduções técnicas de alta qualidade de textos, apresentações, manuais e websites, entre outros, bem como interpretação simultânea profissional. Gonzales tem experiência comprovada, é nativo do espanhol e usa ferramentas como Wordfast e WordSmith.
A empresa oferece serviços de tradução técnica e localização de software há 35 anos, trabalhando em mais de 30 idiomas. Sua história inclui conquistar liderança no Brasil na década de 1980 e pioneirismo em serviços de localização na década de 1990. Atualmente conta com 80 funcionários e 400 colaboradores externos.
O documento descreve uma entrevista com Hugo Duarte da Fonseca, fundador da empresa de engenharia MAEIL. A MAEIL oferece soluções de TI para empresas de transporte internacional, focando-se em gestão de processos logísticos. A empresa tem clientes em Portugal e na Europa, e planeja expandir para os EUA. A MAEIL trabalha com cerca de 20 parceiros e a Grenke ajuda a financiar equipamentos.
A Infosyncro é uma empresa parceira da PHC focada na implementação de soluções de gestão complexas e integradas. A empresa tem mais de 15 anos de experiência na implementação de soluções ERP da PHC e procura responder aos desafios dos clientes através da tecnologia. A Infosyncro oferece serviços como consultoria, implementação, formação, suporte e desenvolvimento de soluções personalizadas.
José Ramom Pichel: «O Galego é um videojogo de ténis»vitinhoourense
Apresentação utilizada José Ramom Pichel durante a conferência proferida no dia 11 de Abril de 2008 no CS A Esmorga (Ourense, Galiza - Europa), no contexto das I Jornadas de Língua co-organizadas pela AGAL, A Esmorga e o MDL.
A EVOLVE Gestão Empresarial é uma empresa de consultoria em tecnologia da informação que oferece serviços e produtos para apoiar a boa gestão empresarial. Eles representam a ferramenta QualiWare no Brasil, que agrega valor aos negócios de diversos segmentos na Europa e América. A empresa busca destacar soluções tecnológicas como instrumentos vitais para a excelência operacional e vantagem competitiva.
Linguista: um novo perfil profissional nos squads de tecnologiaeveris
O documento discute o surgimento de um novo perfil profissional, o linguista, nos times de tecnologia que desenvolvem assistentes virtuais. O linguista trabalha para criar a melhor experiência possível para o usuário, trazendo mais naturalidade e humanização para os robôs. Algumas de suas principais tarefas incluem a elaboração de textos, fluxos de diálogo, identificação de erros e propostas de melhoria. O objetivo é que o linguista antecipe as necessidades dos clientes e traga respostas assertivas para qualquer interação com o ass
Este documento descreve os serviços de formação em línguas e consultoria de formação oferecidos pela EuroTrends, incluindo cursos presenciais, b-learning e e-learning em tópicos como línguas, gestão do tempo e indicadores financeiros. A empresa tem uma equipe multilingue e experiente de formadores e apoio administrativo para atender às necessidades de formação das empresas.
Portfólio e Casos de Sucesso - Damiana AlvesDamiana Alves
A Assessoria Executiva Virtual apresenta casos de sucesso de consultoria remota em RH, análise de desempenho e marketing digital para startups de tecnologia e escolas de idiomas, além de comunicação em eventos internacionais. A empresa oferece serviços de secretariado remoto com diferentes planos e preços competitivos.
A Ellu C I é uma consultoria de idiomas que oferece cursos de inglês e português, exames internacionais, consultoria em RH, e traduções para empresas em Taubaté e região. Fundada em 1989, a Ellu C I tem como missão trazer soluções de comunicação internacional para seus clientes.
Exclusive writing skills building tool, where a live coaching instructor exchanges best-practices and corrects your English writing skills in less than 48-hrs. No robots or lousy speech recognition tools used! Your work will be evaluated by real person, with real/constructive comments and help.
O documento descreve uma solução de treinamento em inglês online chamada eWriting que fornece feedback diário para ajudar funcionários a se comunicarem profissionalmente em inglês de forma clara e concisa. A solução usa a plataforma de eLearning goFLUENT e recursos de treinamento para fornecer uma abordagem personalizada.
AXPE Consulting é uma empresa de consultoria e serviços de TI presente na América Latina e Europa com 1.600 profissionais. Ela oferece serviços de engenharia de software, infraestrutura, consultoria, outsourcing e BPO para setores como telecomunicações, bancos, seguros e indústria. A AXPE tem certificações de qualidade como CMMI, ISO 9001 e ISO 27001.
O documento discute as razões para a existência de múltiplas linguagens de programação, como novas linguagens surgem para resolver novos problemas, e que uma boa linguagem é aquela que resolve bem um problema específico de um determinado domínio, como o PHP é bom para desenvolvimento web.
O AYA INSTITUTO LINGUÍSTICO, empresa que atua no segmento de idiomas, tem como core business os serviços de Interpretação (Simultânea, Consecutiva e outras) e Tradução Escrita para vários idiomas e especificidades.
Contamos com uma equipe multidisciplinar de Intérpretes e Tradutores parceiros para atender os mais diferentes tipos de projetos.
Trabalharmos diretamente com empresas no mercado nacional e internacional e atuamos também em parceria com agências de eventos e hotéis.
Além de São Paulo/SP, contamos com equipes de tradutores-parceiros para seu evento em diferentes cidades do Brasil como Belo Horizonte/MG; Ribeirão Preto/SP; Porto Alegre/RS; Rio de Janeiro/RJ; Florianópolis/SC; Goiânia/GO; Curitiba/ PR; Foz do Iguaçu/PR, Fortaleza/CE.
O documento descreve a Trixe, um grupo de comunicação formado pelas unidades Trixe Comunicação Empresarial e Trixe Digital. A Trixe Digital oferece soluções de comunicação digital para gerar negócios e relacionamentos efetivos entre empresas e seus públicos de interesse.
O documento lista as razões pelas quais as pessoas resistem à mudança, incluindo perda de controle, incerteza excessiva, surpresas e preocupações com a competência. Ele também fornece informações de contato e serviços de consultoria de negócios em português e inglês para empresas brasileiras e multinacionais.
O documento discute como o software livre pode ajudar desenvolvedores a competir no mercado aquecido de aplicativos. Ele fornece exemplos de como o software livre pode reduzir custos e aumentar produtividade ao permitir equipes geograficamente dispersas e modelos de negócios inovadores e de baixo custo. O documento também discute conceitos importantes como as quatro liberdades do software livre e metodologias ágeis como SCRUM.
Algumas reflexões sobre a relação dos tradutores com a tecnologia apresentadas nas Jornadas organizadas pela Universidades Estácio de Sá em Rio de Janeiro, Brasil, em 2018.
Victor Gonzales oferece serviços de tradução e interpretação do espanhol para o português com foco em confiança, sigilo e o cliente. Ele fornece traduções técnicas de alta qualidade de textos, apresentações, manuais e websites, entre outros, bem como interpretação simultânea profissional. Gonzales tem experiência comprovada, é nativo do espanhol e usa ferramentas como Wordfast e WordSmith.
A empresa oferece serviços de tradução técnica e localização de software há 35 anos, trabalhando em mais de 30 idiomas. Sua história inclui conquistar liderança no Brasil na década de 1980 e pioneirismo em serviços de localização na década de 1990. Atualmente conta com 80 funcionários e 400 colaboradores externos.
O documento descreve uma entrevista com Hugo Duarte da Fonseca, fundador da empresa de engenharia MAEIL. A MAEIL oferece soluções de TI para empresas de transporte internacional, focando-se em gestão de processos logísticos. A empresa tem clientes em Portugal e na Europa, e planeja expandir para os EUA. A MAEIL trabalha com cerca de 20 parceiros e a Grenke ajuda a financiar equipamentos.
A Infosyncro é uma empresa parceira da PHC focada na implementação de soluções de gestão complexas e integradas. A empresa tem mais de 15 anos de experiência na implementação de soluções ERP da PHC e procura responder aos desafios dos clientes através da tecnologia. A Infosyncro oferece serviços como consultoria, implementação, formação, suporte e desenvolvimento de soluções personalizadas.
José Ramom Pichel: «O Galego é um videojogo de ténis»vitinhoourense
Apresentação utilizada José Ramom Pichel durante a conferência proferida no dia 11 de Abril de 2008 no CS A Esmorga (Ourense, Galiza - Europa), no contexto das I Jornadas de Língua co-organizadas pela AGAL, A Esmorga e o MDL.
A EVOLVE Gestão Empresarial é uma empresa de consultoria em tecnologia da informação que oferece serviços e produtos para apoiar a boa gestão empresarial. Eles representam a ferramenta QualiWare no Brasil, que agrega valor aos negócios de diversos segmentos na Europa e América. A empresa busca destacar soluções tecnológicas como instrumentos vitais para a excelência operacional e vantagem competitiva.
Linguista: um novo perfil profissional nos squads de tecnologiaeveris
O documento discute o surgimento de um novo perfil profissional, o linguista, nos times de tecnologia que desenvolvem assistentes virtuais. O linguista trabalha para criar a melhor experiência possível para o usuário, trazendo mais naturalidade e humanização para os robôs. Algumas de suas principais tarefas incluem a elaboração de textos, fluxos de diálogo, identificação de erros e propostas de melhoria. O objetivo é que o linguista antecipe as necessidades dos clientes e traga respostas assertivas para qualquer interação com o ass
Este documento descreve os serviços de formação em línguas e consultoria de formação oferecidos pela EuroTrends, incluindo cursos presenciais, b-learning e e-learning em tópicos como línguas, gestão do tempo e indicadores financeiros. A empresa tem uma equipe multilingue e experiente de formadores e apoio administrativo para atender às necessidades de formação das empresas.
Portfólio e Casos de Sucesso - Damiana AlvesDamiana Alves
A Assessoria Executiva Virtual apresenta casos de sucesso de consultoria remota em RH, análise de desempenho e marketing digital para startups de tecnologia e escolas de idiomas, além de comunicação em eventos internacionais. A empresa oferece serviços de secretariado remoto com diferentes planos e preços competitivos.
A Ellu C I é uma consultoria de idiomas que oferece cursos de inglês e português, exames internacionais, consultoria em RH, e traduções para empresas em Taubaté e região. Fundada em 1989, a Ellu C I tem como missão trazer soluções de comunicação internacional para seus clientes.
Exclusive writing skills building tool, where a live coaching instructor exchanges best-practices and corrects your English writing skills in less than 48-hrs. No robots or lousy speech recognition tools used! Your work will be evaluated by real person, with real/constructive comments and help.
O documento descreve uma solução de treinamento em inglês online chamada eWriting que fornece feedback diário para ajudar funcionários a se comunicarem profissionalmente em inglês de forma clara e concisa. A solução usa a plataforma de eLearning goFLUENT e recursos de treinamento para fornecer uma abordagem personalizada.
AXPE Consulting é uma empresa de consultoria e serviços de TI presente na América Latina e Europa com 1.600 profissionais. Ela oferece serviços de engenharia de software, infraestrutura, consultoria, outsourcing e BPO para setores como telecomunicações, bancos, seguros e indústria. A AXPE tem certificações de qualidade como CMMI, ISO 9001 e ISO 27001.
O documento discute as razões para a existência de múltiplas linguagens de programação, como novas linguagens surgem para resolver novos problemas, e que uma boa linguagem é aquela que resolve bem um problema específico de um determinado domínio, como o PHP é bom para desenvolvimento web.
O AYA INSTITUTO LINGUÍSTICO, empresa que atua no segmento de idiomas, tem como core business os serviços de Interpretação (Simultânea, Consecutiva e outras) e Tradução Escrita para vários idiomas e especificidades.
Contamos com uma equipe multidisciplinar de Intérpretes e Tradutores parceiros para atender os mais diferentes tipos de projetos.
Trabalharmos diretamente com empresas no mercado nacional e internacional e atuamos também em parceria com agências de eventos e hotéis.
Além de São Paulo/SP, contamos com equipes de tradutores-parceiros para seu evento em diferentes cidades do Brasil como Belo Horizonte/MG; Ribeirão Preto/SP; Porto Alegre/RS; Rio de Janeiro/RJ; Florianópolis/SC; Goiânia/GO; Curitiba/ PR; Foz do Iguaçu/PR, Fortaleza/CE.
O documento descreve a Trixe, um grupo de comunicação formado pelas unidades Trixe Comunicação Empresarial e Trixe Digital. A Trixe Digital oferece soluções de comunicação digital para gerar negócios e relacionamentos efetivos entre empresas e seus públicos de interesse.
O documento lista as razões pelas quais as pessoas resistem à mudança, incluindo perda de controle, incerteza excessiva, surpresas e preocupações com a competência. Ele também fornece informações de contato e serviços de consultoria de negócios em português e inglês para empresas brasileiras e multinacionais.
O documento discute como o software livre pode ajudar desenvolvedores a competir no mercado aquecido de aplicativos. Ele fornece exemplos de como o software livre pode reduzir custos e aumentar produtividade ao permitir equipes geograficamente dispersas e modelos de negócios inovadores e de baixo custo. O documento também discute conceitos importantes como as quatro liberdades do software livre e metodologias ágeis como SCRUM.
2. (
Tradução e localização de software para os
mercados de idiomas espanhol e português
)
a
A Deyá idiomas
é uma empresa argentina que oferece
:-S
soluções multilíngues para empresas locais
b
e internacionais, organizações,
agências governamentais, editoras e universidades. :-o
Desde sua fundação em 1999, nossa equipe
c
se especializou em tradução e localização
de software para o mercado
latino-americano.
:-))
d
:-()
4. Quem somos
A empresa foi fundada pela tradutora María
Eugenia Deyá em 1999 com o nome de CEOS
IDIOMA, mas foi renomeada como Deyá
idiomas em 2011. Nos primeiros anos, o foco
da empresa incidiu sobre setores específicos
como o jurídico, o bancário, o contabilístico
e o financeiro, trabalhando em inglês,
português, espanhol, francês, italiano
e alemão. A empresa foi expandindo
seu alcance e começou a oferecer
soluções linguísticas para empresas de
TI, para a indústria automotiva, para as
áreas de engenharia, recursos humanos,
marketing, arte, turismo, entretenimento e
medicina, e adicionou também o holandês, o
mandarim, o tailandês e o árabe ao seu leque
de idiomas. A Deyá idiomas tem crescido de
forma constante desde os seus primórdios e se
;-)
destaca pelas soluções eficazes que oferece
ao mercado latino-americano. A empresa
também colabora atualmente com clientes da
Europa, Ásia e Oriente Médio.
5. O que fazemos
A Deyá idiomas oferece um vasto leque de
soluções em comunicações internacionais:
tradução, localização de software, revisão
e correção, interpretação, treinamento,
legendagem, dublagem e outros serviços
editoriais, tudo isso projetado para atender as
necessidades específicas de cada cliente.
A equipe interna da Deyá idiomas é
constituída por um diretor executivo,
um gerente de recursos humanos, um
gerente administrativo, uma equipe de
coordenação de projetos e uma equipe
de tradutores, revisores e corretores que
trabalham em espanhol, inglês e português.
A empresa também tem uma equipe externa
de professores, tradutores, revisores,
corretores, intérpretes, designers e engenheiros
que trabalham em vários idiomas e áreas.
A tecnologia e software mais recente nos
ajuda a atender todas as necessidades de
comunicação de nossos clientes.
6. Por que trabalhar conosco
A Deyá idiomas garante
a qualidade, confidencialidade,
flexibilidade e pontualidade
de seus serviços.
Por que somos bons
A Deyá idiomas se destaca por escutar seus clientes e por oferecer
soluções adequadas a cada um deles. Além disso, ela tem a capacidade
de se adaptar a quaisquer requisitos específicos, com o objetivo de
proporcionar sempre um serviço da mais alta qualidade.
7. •Localização de software
de gerenciamento de
redes para o governo
•Tradução de livros
venezuelano: um milhão
para o mercado
de palavras em 40 dias.
brasileiro: mais de
20 títulos.
Nossa A Deyá idiomas colaborou em uma ampla variedade
experiência de projetos que incluem:
•Tradução de documentos jurídicos para o
•Localização mercado latino-americano: mais de oitocentas
de software de mil palavras anualmente.
telecomunicações para
o mercado brasileiro:
mais de um milhão de
palavras anualmente.
12. Principais soluções
Consultoria
Editoração eletrônica
Treinamento
Gerenciamento de projetos A Deyá idiomas participa
Gerenciamento de terminologia frequentemente de
Interpretação eventos organizados pela
Localização de software comunidade de tradução e
Revisão e correção localização. O treinamento
Tradução contínuo mantém a equipe
Treinamento atualizada quanto a
questões relacionadas com
o setor, desde atualizações
linguísticas dos idiomas
espanhol e português até
o gerenciamento de
projetos e o uso de
Áreas de competência tecnologia para auxiliar
o processo de tradução
Banca e Finanças ou localização.
Recursos Humanos
TI
Diferenciais
Jurídica Qualidade e rapidez
Marketing Confiabilidade e honestidade
Médica Confidencialidade
Técnica Ética e trabalho profissional
Telecomunicações Tecnologia e inovação
13. María Eugenia Deyá
María Eugenia Deyá possui uma vasta experiência
em tradução, revisão e QA de espanhol, português
e inglês. Ela recebeu treinamento na Faculdade de
Tradução da Universidad de Buenos Aires (UBA) e da
Universidad Argentina de la Empresa (UADE) antes
de prosseguir os estudos de pós-graduação em inglês
e português jurídico e comercial em Inglaterra e no
Brasil, respectivamente. Então, María Eugenia ampliou
seus conhecimentos especializados em escritórios de
advocacia e empresas de tradução e localização em
Buenos Aires, São Paulo e Nova York, onde seus cargos
profissionais incluíam diretora linguística, responsável
de um departamento de editoração e editora do
boletim informativo. Ela também traduziu mais de vinte
livros para uma importante editora argentina. Lecionou
tradução na UADE de 1992 a 2003. Atualmente, é
professora do curso de tradução português-espanhol
na UBA. Uma pesquisadora de terminologia que ama
descobrir a palavra certa em todas as ocasiões, María
Eugenia é autora de um glossário de termos jurídicos
(espanhol-português/português-espanhol) publicado
por La Ley (Buenos Aires, 2004).
15. Clientes
Embassy of the United States
Argentina
A Deyá idiomas também fornece soluções em tradução, revisão e localização de software
para empresas de tradução nacionais (em Buenos Aires, Córdoba e Santa Fe) e internacionais
(no Chile, Brasil, nos Estados Unidos, Irlanda, Inglaterra, França, Espanha, Holanda, Bélgica, Polônia e Índia).
16. Mendez de Andés 1544 | Buenos Aires | C1406FUD | Argentina | +5411 - 4632 - 8858 | info@deyaidiomas.com
www.deyaidiomas.com