Este documento explica os pronomes relativos em inglês, que conectam orações e substituem substantivos. Ele lista os pronomes relativos who, whom, whose, which e that e suas funções como sujeito, objeto ou possessivo. Exemplos ilustram o uso correto dos pronomes relativos em diferentes contextos gramaticais.
1. Aula de inglês 18 - Pronomes Relativos
Os pronomes relativos são os conectivos que introduzem as orações subordinadas adjetivas. Quando
mencionamos alguém ou algo em uma oração e queremos dar mais informações a respeito da pessoa ou
da coisa, podemos fazê-lo introduzindo outra oração. Para ligar as duas orações utilizamos os pronomes
relativos. Os pronomes relativos substituem um substantivo que já foi mencionado na oração anterior.
Para que fique mais claro, indicaremos, por meio dos exemplos a seguir, a função e o uso de tais
pronomes.
Atente para a tabela abaixo e para as observações seguintes, para que os relative pronouns sejam mais
facilmente compreendidos.
Antecedentes Pronome Função Tradução
Pessoas Who (that) Sujeito ou objeto Que, o(a) qual, os(as) quais
Pessoas Whom (that) Objeto Que, o(a) qual, os(as) quais
Coisas/animais Which (that) Sujeito ou objeto Que, o(a) qual, os(as) quais
Pessoas, coisas, Whose (1) Possessivo Cujo(s), cuja(s)
animais
(1) relaciona dois substantivos
Observações
1) Quando tiver a função de objeto, podemos omitir o pronome relativo.
2) Depois de preposições não se deve usar who, that e nem omitir o pronome relativo.
3) Em orações entre vírgulas (non-defining clauses - orações subordinadas adjetivas explicativas), não se
deve usar that nem a omissão.
4) Depois de all, everything, much, little, none, no, (e compostos) e superlativos, usamos o pronome that.
Exemplos
Who, which, that -> sujeito
The girl who/that has just arrived is Joe’s sister.
A garota que acabou de chegar é irmã do Joe.
The e-mail which/that I received was sent by an old friend.
O e-mail que recebi foi enviado por um velho amigo.
Whom, which, that -> objeto direto
The man whom/that they were seeking is a murderer.
O homem que eles estavam procurando é um assassino.
The books which/that she bought are very interesting.
Os livros que ela comprou são muito interessantes.
2. Observações
- Lembre-se de que, na linguagem informal, podemos empregar who em vez de whom.
The man who they were seeking is a murderer.
O homem quem eles estavam procurando é um assassino.
- Quando whom, which e that têm a função de objeto, podem ser e, na linguagem informal, normalmente
são omitidos.
The man they were seeking is a murderer.
O homem (que) eles estavam procurando é um assassino.
The books she bought are very interesting.
Os livros (que) ela comprou são muito interessantes.
Whom, which -> objeto indireto
The man to whom you were talking is Mr. Silva.
O homem com o qual você estava conversando é o senhor Silva.
The film about which we were talking won several Oscars.
O filme sobre o qual nós estávamos falando ganhou vários Oscars.
Observações
Como objetivo indireto, who e which são precedidos por preposição. Geralmente, o pronome relativo é
omitido, e a preposição é deslocada para depois do verbo ou, caso haja objeto direto, para depois deste.
Veja:
The man you were talking to is Mr. Silva.
The film we were talking about won several Oscars.
Embora that possa ser usado em relação a pessoas, dê preferência a who, principalmente quando se
trata de uma só pessoa.
Whose -> possessivo
I know the man whose son had trouble with the Police.
Eu conheço o homem cujo filho teve problemas com a polícia.
Whose is this bag?
De quem é esta mala?
Conteúdo retirado do blog http://pytheasenglishsil.blogspot.com/ onde tem:
• Dicas para aprender inglês.
• Aulas de inglês.
• Listas de palavras em inglês.
• Dicas para escolher uma boa escola de inglês.
• Dicas para ser fluente em inglês.
3. • Downloads grátis.
• Promoções e sorteios grátis.