SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 12
Baixar para ler offline
ACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICA
PREPARADOR DE SORVETE
KIP01
ÍNDICE
AVISOS DE SEGURANÇA....................................................... 04
CARACTERÍSTICAS E OPERAÇÃO.......................................... 05
Características do Preparador de Sorvete.......................... 05
Montando o Preparador de Sorvete na Batedeira............ 05
Usando o Preparador de Sorvete..................................... 07
Cuidado e Limpeza........................................................... 08
Sorvete de Baunilha Francês............................................. 08
QUESTÕES AMBIENTAIS........................................................ 09
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO..................... 09
TERMO DE GARANTIA........................................................... 10
4
AVISOS DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incên-
dio, choque elétrico ou ferimentos, quando
usar a sua batedeira, siga estas precauções
básicas:
• Leia todas as instruções.
• Para que não corra o risco de sofrer cho-
ques elétricos, não deixe o produto em
contato com água ou outro líquido.
• Fique atento sempre que este aparelho
ou outro instrumento for usado próximo
a crianças.
• Desligue o aparelho da tomada quando
não estiver sendo usado, antes de retirar
ou colocar acessórios, e antes de limpá-lo.
• Evite tocar nas peças móveis. Não toque
nas aberturas de saída.
• Não opere a batedeira com o plugue ou
fio danificados ou após falha no funciona-
mento ou queda, ou quando o aparelho
tiver sofrido qualquer outro dano. Entre
em contato com a Central de Relaciona-
mento KitchenAid mais próximo para ser
examinada, consertada ou receber ajuste
elétrico ou mecânico.
• O uso de acessórios não recomendados
ou não comercializados pela KitchenAid
pode causar incêndio, choque elétrico ou
ferimentos.
• Não use a batedeira ao ar livre.
• Não deixe o fio da tomada pendurado
na borda da mesa ou balcões.
• Este produto é destinado apenas ao uso
doméstico.
A sua segurança e a de terceiros é muito importante.
Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.
Sempre leia e siga as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a sua
vida, ferimentos a você ou a terceiros.
Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de
alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.
Estas palavras significam:
Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos
graves se as instruções não forem seguidas imediatamente.
Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a
chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.
Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos
graves se as instruções não forem seguidas.ADVERTÊNCIA
PERIGO
GUARDE ESTAS INFORMAÇÕES
5
CARACTERÍSTICAS E OPERAÇÃO
CARACTERÍSTICAS DO PREPARADOR DE
SORVETE
1. Tigela de Congelamento: uma vez comple-
tamente congelada, o liquido dentro desta
tigela de parede dupla fornece congelamento
completo, congelando o sorvete através do
processo de mistura.
3. Agitador: é ligado à unidade de aciona-
mento para espalhar, raspar e misturar a
massa de sorvete dentro da tigela de conge-
lamento.
NOTA: A tigela de congelamento deve estar
completamente congelada para fazer sorvete.
IMPORTANTE: Nunca lave a tigela na máquina
de lavar-louças.
2. Unidade de Acionamento : prende à cabeça
do motor e aciona o agitador em todas as
batedeiras de base KitchenAid.
MONTANDO O PREPARADOR DE SORVETE NA
BATEDEIRA
Para encaixar a tigela de congelamento ao
agitador:
NOTA: Use a tigela de congelamento imedia-
tamente após tirá-la do freezer, pois logo ela
começa a descongelar.
IMPORTANTE: Não ponha a mistura de sorvete
na tigela de congelamento até que todas as
peças estejam encaixadas e a batedeira estiver
funcionando.
1. Vire o botão de velocidade da batedeira
para OFF (desligar) e tire-o tomada.
2. Recline a parte superior inclinável para trás
e tire a tigela de mistura.
6
3. Encaixe na base do suporte, girando no sen-
tido anti-horário até travá-la.
4. Ponha a pá para sorvete na tigela de conge-
lamento .
NOTA: A tigela de congelamento deve encai-
xar-se em todas as batedeiras de parte supe-
rior inclinável.
Para Fixar a Unidade de Acionamento:
1. Certifique-se de que o controle de velocidade
está na posição OFF (desliga) e a batedeira
está com o plugue fora da tomada.
2. A parte superior da batedeira deve estar
inclinada, e a tigela de congelamento e o
agitador devem estar no lugar.
3. Posicione a unidade de acionamento no
dispositivo para encaixe dos batedores e
pressione para cima até que esteja firme-
mente posicionado.
base do
suporte da
batedeira
parte superior
da batedeira
eixo do
batedor
7
4. Abaixe a parte superior da batederia para
encaixar a unidade de acionamento no agi-
tador.
5. Certifique-se de que a parte superior da
batedeira está completamente abaixada.
6. Coloque a alavanca TRAVA/DESTRAVA na
posição de TRAVA.
7. Antes de misturar, teste a trava tentando
elevar a parte superior da batederia.
8. Ligue a batedeira em uma tomada de três
pinos aterrada.
USANDO O PREPARADOR DE SORVETE
IMPORTANTE: Coloque a mistura na tigela de
congelamento antes de ligar a batedeira, para
evitar que a mistura congele prematuramente
e trave a batedeira.
1. Ajuste o seu congelador para a regulagem
mais fria.
2. Deixe a tigela de congelamento no conge-
lador por um mínimo de 15 horas.
3. Prepare a mistura de sorvete com antece-
dência.
4. Encaixe a tigela de congelamento, o agita-
dor e a unidade de acionamento.
5. Coloque a batedeira na velocidade STIR (liga)
e coloque a mistura na tigela de congela-
mento. Misture por 20-30 minutos, ou até
que a consistência desejada seja alcançada.
Adicione os ingredientes sólidos, como por
exemplo, as frutas, nozes ou pedaços de
chocolate, após ter batido por 12-15 minu-
tos a mistura.
NOTA: Se o agitador começar a deslizar e a
fazer som de clique, é um sinal de que o sorvete
está pronto.
6. Retire o agitador e a tigela de congelamento
e utilizando uma espátula de borracha ou
um colher de plástico ou madeira, transfira
o sorvete para os potes de sobremesa ou
armazene em recipiente hermético.
NOTA: O Preparador de Sorvete fará um sorvete
de consistência suave. Caso deseje um sorvete
com mais consistência, deixe o sorvete em um
recipiente raso e hermético no congelador por
2-4 horas.
IMPORTANTE: Não guarde o sorvete na tigela
de congelamento no congelador. Tirar o sorvete
endurecido da tigela com a concha de sorvete
ou utensílio de metal pode danificar a tigela
de congelamento.
8
CUIDADO E LIMPEZA
Deixe a tigela de congelamento alcançar a tem-
peratura ambiente antes de limpá-la.
Lave a tigela de congelamento em água quente
e com um detergente suave. Seque cuidado-
samente a tigela de congelamento antes de
guardá-la no freezer.
IMPORTANTE: Jamais lave a tigela de congela-
mento na lavadora de louças. Lave somente à
mão com água quente e com um detergente
suave.
SORVETE DE BAUNILHA FRANCÊS
Ingredientes:
21
/2 xícaras (590 ml) de uma mistura de metade
de leite e metade de creme de leite
8 gemas de ovos
1 xícara (235 ml) de açúcar
21
/2 xícaras (590 ml) de creme chantilly
4 colheres de chá (20 ml) de baunilha
1 pitada de sal
Modo de Preparo:
Em uma panela média em fogo médio, aqueça a
mistura de metade de leite e metade de creme
de leite até que fique bem quente, mas sem
ferver. Mexa sempre. Retire do fogo e reserve.
Acrescentar a Receita do Creme Chantilly:
Coloque as gemas de ovo e o açúcar na tigela
da batedeira. Passe para a Velocidade 2 e mis-
ture por cerca de 30 segundos ou até que esteja
bem misturado e levemente espesso. Continue
na velocidade 2, e bem gradualmente acres-
cente a mistura de metade de leite e metade
de creme de leite; bata até misturar. Retorne a
mistura obtida para a panela média; cozinhe
em fogo médio até que se formem pequenas
bolhas na borda e esteja saindo fumaça, mexen-
do sempre. Não deixe ferver. Transfira a mistura
para a tigela; coloque o chantilly, a baunilha e
o sal e misture.
Cubra e deixe gelar totalmente por pelo menos
8 horas.
Encaixe a tigela de congelamento, o agitador e
a unidade de acionamento conforme orientado
nas instruções do Preparador de Sorvete. Passe
para a velocidade STIR (liga). Usando uma
espátula, coloque a mistura dentro da tigela
de congelamento. Continue em STIR (liga) por
15 a 20 minutos ou até que seja alcançada a
consistência desejada. Transfira imediatamente
o sorvete para as taças de sobremesa, ou con-
gele em um recipiente hermético.
Rendimento: 16 porções (1
/2 xícara/120 ml por
porção).
Valores Nutricionais por porção: em torno
de 260 calorias, 3 g de proteína, 16 g de car-
boidratos, 20 g de gordura total, 12 g de
gordura saturada, 165 mg de colesterol, 50
mg sódio.
9
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO
Em caso de dúvidas ou de problemas no produto,
entre em contato com a Central de Relaciona-
mento KitchenAid. Ao ligar, tenha em mãos o
número do modelo. O número pode ser encon-
trado na etiqueta que está localizada na caixa
do produto.
Entre em contato com a Central de Relacio-
namento KitchenAid através dos números de
telefone abaixo ou acesse o nosso site.
Capitais e Regiões Metropolitanas: 4004-1759
Demais Regiões: 0800-722-1759
www.kitchenaid.com.br
1. Embalagem
A KitchenAid procura, em seus novos
projetos, usar embalagens cujas partes
sejam de fácil separação, bem como de
materiais recicláveis. Portanto, as peças das
embalagens (calços de isopor, sacos plás-
ticos e caixa de papelão) devem ter o
seu descarte de maneira consciente,
sendo destinados, preferencialmente, a
recicladores.
QUESTÕES AMBIENTAIS
2. Produto
Este produto foi construído com materiais
que podem ser reciclados e/ou reutilizados.
Então, ao se desfazer deste produto, procure
companhias especializadas em desmontá-lo
corretamente.
3. Descarte
Ao descartar este produto, no final de sua
vida útil, solicitamos que seja observada a
legislação local existente e vigente em sua
região, fazendo o descarte da forma mais
correta possível.
10
O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitos
de fabricação pelo prazo de 12 meses, contado a
partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega
do produto, ao primeiro adquirente, sendo:
• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal;
• Os 09 (nove) últimos meses, - garantia especial,
concedida pela Whirlpool S.A.;
A garantia compreende a substituição de peças e
mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente
constatados, pelo fabricante ou pelo Serviço
Autorizado KitchenAid, como sendo de fabricação.
Durante o período de vigência da garantia, o pro-
duto terá assistência técnica da Central de Relacio-
namento KitchenAid. As garantias legal e/ou espe-
cial ficam automaticamente invalidadas se:
• O uso do produto não for exclusivamente
doméstico;
• Não forem observadas as orientações e recomen-
dações do Manual do Consumidor quanto a
utilização do produto;
• Na instalação do produto não forem observadas
as especificações e recomendações do Manual do
Consumidor quanto às condições para instalação
do produto, tais como, nivelamento do produto,
adequação do local para instalação, tensão elétrica
compatível com o produto, etc;
• Na instalação, as condições elétricas e/ou
hidráulicas e/ou de gás não forem compatíveis
com a recomendada no Manual do Consumidor
do produto;
• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o
produto tiver sofrido alterações ou modificações
estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido
realizado conserto por pessoas ou entidades
não credenciadas pela Whirlpool S.A.;
• Houver sinais de violação do produto, remoção
e/ou adulteração do número de série ou da
etiqueta de identificação do produto.
As garantias legal e/ou especial não cobrem:
• Despesas decorrentes e conseqüentes de insta-
lação de peças e acessórios que não pertençam
ao produto, mesmo aqueles comercializados
pela Whirlpool S.A., salvo os especificados para
cada modelo no Manual do Consumidor;
• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e
adaptações necessárias à preparação do local
para instalação do produto, ou seja: rede elétrica,
de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento,
esgoto, etc;
• Falhas no funcionamento do produto decor-
rentes da falta de fornecimento ou problemas
e/ou insuficiência no fornecimento de energia
elétrica, água ou gás na residência, tais como:
oscilações de energia elétrica superiores ao
estabelecido no Manual do Consumidor, pressão
de água insuficiente para o ideal funcionamento
do produto;
• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou
limpeza do produto;
• Falhas no funcionamento normal do produto
decorrentes da falta de limpeza e excesso de
resíduos, ou ainda, decorrentes da existência
de objetos em seu interior, estranhos ao seu
funcionamento e finalidade de utilização;
• Produtos ou peças que tenham sido danificados
em conseqüência de remoção, manuseio, quedas
ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais
como relâmpago, chuva, inundação, etc.;
A garantia especial não cobre:
• Deslocamentos para atendimentos de produtos
instalados fora da área de cobertura dos Serviços
Autorizados KitchenAid, o qual poderá cobrar
taxa de locomoção do técnico, previamente apro-
vada pelo consumidor;
• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis
ou consumíveis, peças móveis ou removíveis
em uso normal, tais como, lâmpadas, filtros,
botões de comando, puxadores, bem como, a
mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e
as conseqüências advindas dessas ocorrências.
Considerações Gerais:
A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou
entidade a assumir em seu nome, qualquer outra
responsabilidade relativa à garantia de seus produtos
além das aqui explicitadas.
A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar
características gerais, técnicas e estéticas de seus
produtos, sem aviso prévio.
Este Termo de Garantia é válido para produtos
vendidos e instalados no território brasileiro.
Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha
este Manual com o Termo de Garantia e Nota
Fiscal de Compra do produto sempre à mão.
Whirlpool S.A.
Unidade de Eletrodomésticos
Atendimento ao Consumidor
Rua Olympia Semeraro nº 675 - Jardim Santa Emília
CEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171
Capitais e regiões metropolitanas: 4004 1759
Demais localidades: 0800 722 1759
TERMO DE GARANTIA
11
W10182122-Rev.01-©2008.Todososdireitosreservados.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Processamento artesanal de frutas licor
Processamento artesanal de frutas   licorProcessamento artesanal de frutas   licor
Processamento artesanal de frutas licorJulio C Finkbeiner
 
Livrodereceitasclubdochocolatefestajunina
LivrodereceitasclubdochocolatefestajuninaLivrodereceitasclubdochocolatefestajunina
Livrodereceitasclubdochocolatefestajuninafesta junina
 
Receita Massa Basica De Cookie
Receita Massa Basica De CookieReceita Massa Basica De Cookie
Receita Massa Basica De CookieMaisVitamina
 
956773 receitas-uniao-de-a-a-z
956773 receitas-uniao-de-a-a-z956773 receitas-uniao-de-a-a-z
956773 receitas-uniao-de-a-a-zna cozinha
 
Descritivo com fazer_cerveja_com_kit_extrato_e_graos (alduimia da cerveja)
Descritivo com fazer_cerveja_com_kit_extrato_e_graos (alduimia da cerveja)Descritivo com fazer_cerveja_com_kit_extrato_e_graos (alduimia da cerveja)
Descritivo com fazer_cerveja_com_kit_extrato_e_graos (alduimia da cerveja)Julio C Finkbeiner
 
Receitas sobremesas equilibradas
Receitas sobremesas equilibradasReceitas sobremesas equilibradas
Receitas sobremesas equilibradasmucamaba
 
Projeto geleia de maçã com linhaça
Projeto geleia de maçã com linhaçaProjeto geleia de maçã com linhaça
Projeto geleia de maçã com linhaçaCarima Atiyel
 

Mais procurados (9)

Processamento artesanal de frutas licor
Processamento artesanal de frutas   licorProcessamento artesanal de frutas   licor
Processamento artesanal de frutas licor
 
Livrodereceitasclubdochocolatefestajunina
LivrodereceitasclubdochocolatefestajuninaLivrodereceitasclubdochocolatefestajunina
Livrodereceitasclubdochocolatefestajunina
 
Receita Massa Basica De Cookie
Receita Massa Basica De CookieReceita Massa Basica De Cookie
Receita Massa Basica De Cookie
 
956773 receitas-uniao-de-a-a-z
956773 receitas-uniao-de-a-a-z956773 receitas-uniao-de-a-a-z
956773 receitas-uniao-de-a-a-z
 
Doces E Licores
Doces E LicoresDoces E Licores
Doces E Licores
 
Descritivo com fazer_cerveja_com_kit_extrato_e_graos (alduimia da cerveja)
Descritivo com fazer_cerveja_com_kit_extrato_e_graos (alduimia da cerveja)Descritivo com fazer_cerveja_com_kit_extrato_e_graos (alduimia da cerveja)
Descritivo com fazer_cerveja_com_kit_extrato_e_graos (alduimia da cerveja)
 
Receitas sobremesas equilibradas
Receitas sobremesas equilibradasReceitas sobremesas equilibradas
Receitas sobremesas equilibradas
 
Projeto geleia de maçã com linhaça
Projeto geleia de maçã com linhaçaProjeto geleia de maçã com linhaça
Projeto geleia de maçã com linhaça
 
Livro de receitas
Livro de receitasLivro de receitas
Livro de receitas
 

Destaque

82707510 effectiveness-of-training
82707510 effectiveness-of-training82707510 effectiveness-of-training
82707510 effectiveness-of-trainingrishi_here
 
85295162 cardiac-catheterization-study
85295162 cardiac-catheterization-study85295162 cardiac-catheterization-study
85295162 cardiac-catheterization-studyhomeworkping3
 
88만원 세대를 둘러싼 대한민국의 현실
88만원 세대를 둘러싼 대한민국의 현실88만원 세대를 둘러싼 대한민국의 현실
88만원 세대를 둘러싼 대한민국의 현실Lee Dae Won
 
853d2d6cb078f2bc22f052891402e306 150816083800-lva1-app6892
853d2d6cb078f2bc22f052891402e306 150816083800-lva1-app6892853d2d6cb078f2bc22f052891402e306 150816083800-lva1-app6892
853d2d6cb078f2bc22f052891402e306 150816083800-lva1-app6892Kenneth Tan
 
85 analiza cheltuielilor salariale (s.c. xyz s.a.)
85 analiza cheltuielilor salariale (s.c. xyz s.a.)85 analiza cheltuielilor salariale (s.c. xyz s.a.)
85 analiza cheltuielilor salariale (s.c. xyz s.a.)Lucrari de licenta
 

Destaque (12)

дм 8-ві-28
дм 8-ві-28дм 8-ві-28
дм 8-ві-28
 
82707510 effectiveness-of-training
82707510 effectiveness-of-training82707510 effectiveness-of-training
82707510 effectiveness-of-training
 
85295162 cardiac-catheterization-study
85295162 cardiac-catheterization-study85295162 cardiac-catheterization-study
85295162 cardiac-catheterization-study
 
88만원 세대를 둘러싼 대한민국의 현실
88만원 세대를 둘러싼 대한민국의 현실88만원 세대를 둘러싼 대한민국의 현실
88만원 세대를 둘러싼 대한민국의 현실
 
853d2d6cb078f2bc22f052891402e306 150816083800-lva1-app6892
853d2d6cb078f2bc22f052891402e306 150816083800-lva1-app6892853d2d6cb078f2bc22f052891402e306 150816083800-lva1-app6892
853d2d6cb078f2bc22f052891402e306 150816083800-lva1-app6892
 
843570439AOPA(3)
843570439AOPA(3)843570439AOPA(3)
843570439AOPA(3)
 
83341 ch07 jacobsen
83341 ch07 jacobsen83341 ch07 jacobsen
83341 ch07 jacobsen
 
8464BE005809
8464BE0058098464BE005809
8464BE005809
 
85 analiza cheltuielilor salariale (s.c. xyz s.a.)
85 analiza cheltuielilor salariale (s.c. xyz s.a.)85 analiza cheltuielilor salariale (s.c. xyz s.a.)
85 analiza cheltuielilor salariale (s.c. xyz s.a.)
 
83341 ch24 jacobsen
83341 ch24 jacobsen83341 ch24 jacobsen
83341 ch24 jacobsen
 
για τα-θρησκευτικά-σελ.85-ασκ.3
για τα-θρησκευτικά-σελ.85-ασκ.3για τα-θρησκευτικά-σελ.85-ασκ.3
για τα-θρησκευτικά-σελ.85-ασκ.3
 
Т.М.Федунова. Школа як осередок культури миру. (З досвіду роботи спеціалізова...
Т.М.Федунова. Школа як осередок культури миру. (З досвіду роботи спеціалізова...Т.М.Федунова. Школа як осередок культури миру. (З досвіду роботи спеціалізова...
Т.М.Федунова. Школа як осередок культури миру. (З досвіду роботи спеціалізова...
 

Semelhante a Acessório de preparação de sorvete para batedeira doméstica

Vitrine tupperware 03/2017 Tupperware Vida Mais Feliz
Vitrine tupperware 03/2017 Tupperware Vida Mais FelizVitrine tupperware 03/2017 Tupperware Vida Mais Feliz
Vitrine tupperware 03/2017 Tupperware Vida Mais FelizTupperware Vida mais Feliz
 
Vitrine Tuppeware 03/2017 - Juliana Marchetti
Vitrine Tuppeware 03/2017 - Juliana MarchettiVitrine Tuppeware 03/2017 - Juliana Marchetti
Vitrine Tuppeware 03/2017 - Juliana MarchettiJuliana Marchetti
 
4 doces funcionais
4   doces funcionais4   doces funcionais
4 doces funcionaisLis Alves
 
Dellar multriprocessador
Dellar multriprocessadorDellar multriprocessador
Dellar multriprocessadorcabruxa Cabruxa
 
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da BeurerManual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da BeurerViver Qualidade
 
Manual da pipoqueira britania pop time elétrica
Manual da pipoqueira britania pop time elétricaManual da pipoqueira britania pop time elétrica
Manual da pipoqueira britania pop time elétricaNome Sobrenome
 
Receitas de Geladinho Gourmet, Geladinho Gourmet de Maracujá | 50 Receitas
Receitas de Geladinho Gourmet, Geladinho Gourmet de Maracujá | 50 Receitas Receitas de Geladinho Gourmet, Geladinho Gourmet de Maracujá | 50 Receitas
Receitas de Geladinho Gourmet, Geladinho Gourmet de Maracujá | 50 Receitas Kleuton Web
 
Receitas Festas (Nestlé Profissional)
Receitas Festas (Nestlé Profissional)Receitas Festas (Nestlé Profissional)
Receitas Festas (Nestlé Profissional)Autonoma
 
Manual Dairyscan Jet 2
Manual Dairyscan Jet 2Manual Dairyscan Jet 2
Manual Dairyscan Jet 2PZL Tecnologia
 
Britania MultiPane 2 Bread Maker.pdf
Britania MultiPane 2 Bread Maker.pdfBritania MultiPane 2 Bread Maker.pdf
Britania MultiPane 2 Bread Maker.pdfValdirleiGimenez1
 
Receitas de bolos artisticos e docinhos
Receitas de bolos artisticos e docinhosReceitas de bolos artisticos e docinhos
Receitas de bolos artisticos e docinhosPaulo Sérgio
 
2 pessoa da_extracao
2 pessoa da_extracao2 pessoa da_extracao
2 pessoa da_extracaoBhayano Sheyk
 
Livro de receitas_yammi_2
Livro de receitas_yammi_2Livro de receitas_yammi_2
Livro de receitas_yammi_2Ana Soares
 
Bimby - Pastelaria e Doçaria
Bimby - Pastelaria e DoçariaBimby - Pastelaria e Doçaria
Bimby - Pastelaria e DoçariaCatarina Ferreira
 
Pastelaria e docaria com bimby
Pastelaria e docaria com bimbyPastelaria e docaria com bimby
Pastelaria e docaria com bimbyPaulaRabelo3
 
85020551 livro-bimby-pastelaria-e-docaria-com-bimby
85020551 livro-bimby-pastelaria-e-docaria-com-bimby85020551 livro-bimby-pastelaria-e-docaria-com-bimby
85020551 livro-bimby-pastelaria-e-docaria-com-bimbyAutonoma
 

Semelhante a Acessório de preparação de sorvete para batedeira doméstica (20)

VT 03 2017 TWESSENCIAL
VT 03 2017 TWESSENCIALVT 03 2017 TWESSENCIAL
VT 03 2017 TWESSENCIAL
 
Vitrine tupperware 03/2017 Tupperware Vida Mais Feliz
Vitrine tupperware 03/2017 Tupperware Vida Mais FelizVitrine tupperware 03/2017 Tupperware Vida Mais Feliz
Vitrine tupperware 03/2017 Tupperware Vida Mais Feliz
 
Vitrine 3 Tupperware 2017
Vitrine 3 Tupperware 2017Vitrine 3 Tupperware 2017
Vitrine 3 Tupperware 2017
 
Vitrine Tuppeware 03/2017 - Juliana Marchetti
Vitrine Tuppeware 03/2017 - Juliana MarchettiVitrine Tuppeware 03/2017 - Juliana Marchetti
Vitrine Tuppeware 03/2017 - Juliana Marchetti
 
4 doces funcionais
4   doces funcionais4   doces funcionais
4 doces funcionais
 
Material completo masterclass
Material completo masterclassMaterial completo masterclass
Material completo masterclass
 
Dellar multriprocessador
Dellar multriprocessadorDellar multriprocessador
Dellar multriprocessador
 
10festival.pdf
10festival.pdf10festival.pdf
10festival.pdf
 
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da BeurerManual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
 
Manual da pipoqueira britania pop time elétrica
Manual da pipoqueira britania pop time elétricaManual da pipoqueira britania pop time elétrica
Manual da pipoqueira britania pop time elétrica
 
Receitas de Geladinho Gourmet, Geladinho Gourmet de Maracujá | 50 Receitas
Receitas de Geladinho Gourmet, Geladinho Gourmet de Maracujá | 50 Receitas Receitas de Geladinho Gourmet, Geladinho Gourmet de Maracujá | 50 Receitas
Receitas de Geladinho Gourmet, Geladinho Gourmet de Maracujá | 50 Receitas
 
Receitas Festas (Nestlé Profissional)
Receitas Festas (Nestlé Profissional)Receitas Festas (Nestlé Profissional)
Receitas Festas (Nestlé Profissional)
 
Manual Dairyscan Jet 2
Manual Dairyscan Jet 2Manual Dairyscan Jet 2
Manual Dairyscan Jet 2
 
Britania MultiPane 2 Bread Maker.pdf
Britania MultiPane 2 Bread Maker.pdfBritania MultiPane 2 Bread Maker.pdf
Britania MultiPane 2 Bread Maker.pdf
 
Receitas de bolos artisticos e docinhos
Receitas de bolos artisticos e docinhosReceitas de bolos artisticos e docinhos
Receitas de bolos artisticos e docinhos
 
2 pessoa da_extracao
2 pessoa da_extracao2 pessoa da_extracao
2 pessoa da_extracao
 
Livro de receitas_yammi_2
Livro de receitas_yammi_2Livro de receitas_yammi_2
Livro de receitas_yammi_2
 
Bimby - Pastelaria e Doçaria
Bimby - Pastelaria e DoçariaBimby - Pastelaria e Doçaria
Bimby - Pastelaria e Doçaria
 
Pastelaria e docaria com bimby
Pastelaria e docaria com bimbyPastelaria e docaria com bimby
Pastelaria e docaria com bimby
 
85020551 livro-bimby-pastelaria-e-docaria-com-bimby
85020551 livro-bimby-pastelaria-e-docaria-com-bimby85020551 livro-bimby-pastelaria-e-docaria-com-bimby
85020551 livro-bimby-pastelaria-e-docaria-com-bimby
 

Acessório de preparação de sorvete para batedeira doméstica

  • 1. ACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICA PREPARADOR DE SORVETE KIP01
  • 2.
  • 3. ÍNDICE AVISOS DE SEGURANÇA....................................................... 04 CARACTERÍSTICAS E OPERAÇÃO.......................................... 05 Características do Preparador de Sorvete.......................... 05 Montando o Preparador de Sorvete na Batedeira............ 05 Usando o Preparador de Sorvete..................................... 07 Cuidado e Limpeza........................................................... 08 Sorvete de Baunilha Francês............................................. 08 QUESTÕES AMBIENTAIS........................................................ 09 ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO..................... 09 TERMO DE GARANTIA........................................................... 10
  • 4. 4 AVISOS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incên- dio, choque elétrico ou ferimentos, quando usar a sua batedeira, siga estas precauções básicas: • Leia todas as instruções. • Para que não corra o risco de sofrer cho- ques elétricos, não deixe o produto em contato com água ou outro líquido. • Fique atento sempre que este aparelho ou outro instrumento for usado próximo a crianças. • Desligue o aparelho da tomada quando não estiver sendo usado, antes de retirar ou colocar acessórios, e antes de limpá-lo. • Evite tocar nas peças móveis. Não toque nas aberturas de saída. • Não opere a batedeira com o plugue ou fio danificados ou após falha no funciona- mento ou queda, ou quando o aparelho tiver sofrido qualquer outro dano. Entre em contato com a Central de Relaciona- mento KitchenAid mais próximo para ser examinada, consertada ou receber ajuste elétrico ou mecânico. • O uso de acessórios não recomendados ou não comercializados pela KitchenAid pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos. • Não use a batedeira ao ar livre. • Não deixe o fio da tomada pendurado na borda da mesa ou balcões. • Este produto é destinado apenas ao uso doméstico. A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança. Sempre leia e siga as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a sua vida, ferimentos a você ou a terceiros. Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”. Estas palavras significam: Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não forem seguidas imediatamente. Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas. Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não forem seguidas.ADVERTÊNCIA PERIGO GUARDE ESTAS INFORMAÇÕES
  • 5. 5 CARACTERÍSTICAS E OPERAÇÃO CARACTERÍSTICAS DO PREPARADOR DE SORVETE 1. Tigela de Congelamento: uma vez comple- tamente congelada, o liquido dentro desta tigela de parede dupla fornece congelamento completo, congelando o sorvete através do processo de mistura. 3. Agitador: é ligado à unidade de aciona- mento para espalhar, raspar e misturar a massa de sorvete dentro da tigela de conge- lamento. NOTA: A tigela de congelamento deve estar completamente congelada para fazer sorvete. IMPORTANTE: Nunca lave a tigela na máquina de lavar-louças. 2. Unidade de Acionamento : prende à cabeça do motor e aciona o agitador em todas as batedeiras de base KitchenAid. MONTANDO O PREPARADOR DE SORVETE NA BATEDEIRA Para encaixar a tigela de congelamento ao agitador: NOTA: Use a tigela de congelamento imedia- tamente após tirá-la do freezer, pois logo ela começa a descongelar. IMPORTANTE: Não ponha a mistura de sorvete na tigela de congelamento até que todas as peças estejam encaixadas e a batedeira estiver funcionando. 1. Vire o botão de velocidade da batedeira para OFF (desligar) e tire-o tomada. 2. Recline a parte superior inclinável para trás e tire a tigela de mistura.
  • 6. 6 3. Encaixe na base do suporte, girando no sen- tido anti-horário até travá-la. 4. Ponha a pá para sorvete na tigela de conge- lamento . NOTA: A tigela de congelamento deve encai- xar-se em todas as batedeiras de parte supe- rior inclinável. Para Fixar a Unidade de Acionamento: 1. Certifique-se de que o controle de velocidade está na posição OFF (desliga) e a batedeira está com o plugue fora da tomada. 2. A parte superior da batedeira deve estar inclinada, e a tigela de congelamento e o agitador devem estar no lugar. 3. Posicione a unidade de acionamento no dispositivo para encaixe dos batedores e pressione para cima até que esteja firme- mente posicionado. base do suporte da batedeira parte superior da batedeira eixo do batedor
  • 7. 7 4. Abaixe a parte superior da batederia para encaixar a unidade de acionamento no agi- tador. 5. Certifique-se de que a parte superior da batedeira está completamente abaixada. 6. Coloque a alavanca TRAVA/DESTRAVA na posição de TRAVA. 7. Antes de misturar, teste a trava tentando elevar a parte superior da batederia. 8. Ligue a batedeira em uma tomada de três pinos aterrada. USANDO O PREPARADOR DE SORVETE IMPORTANTE: Coloque a mistura na tigela de congelamento antes de ligar a batedeira, para evitar que a mistura congele prematuramente e trave a batedeira. 1. Ajuste o seu congelador para a regulagem mais fria. 2. Deixe a tigela de congelamento no conge- lador por um mínimo de 15 horas. 3. Prepare a mistura de sorvete com antece- dência. 4. Encaixe a tigela de congelamento, o agita- dor e a unidade de acionamento. 5. Coloque a batedeira na velocidade STIR (liga) e coloque a mistura na tigela de congela- mento. Misture por 20-30 minutos, ou até que a consistência desejada seja alcançada. Adicione os ingredientes sólidos, como por exemplo, as frutas, nozes ou pedaços de chocolate, após ter batido por 12-15 minu- tos a mistura. NOTA: Se o agitador começar a deslizar e a fazer som de clique, é um sinal de que o sorvete está pronto. 6. Retire o agitador e a tigela de congelamento e utilizando uma espátula de borracha ou um colher de plástico ou madeira, transfira o sorvete para os potes de sobremesa ou armazene em recipiente hermético. NOTA: O Preparador de Sorvete fará um sorvete de consistência suave. Caso deseje um sorvete com mais consistência, deixe o sorvete em um recipiente raso e hermético no congelador por 2-4 horas. IMPORTANTE: Não guarde o sorvete na tigela de congelamento no congelador. Tirar o sorvete endurecido da tigela com a concha de sorvete ou utensílio de metal pode danificar a tigela de congelamento.
  • 8. 8 CUIDADO E LIMPEZA Deixe a tigela de congelamento alcançar a tem- peratura ambiente antes de limpá-la. Lave a tigela de congelamento em água quente e com um detergente suave. Seque cuidado- samente a tigela de congelamento antes de guardá-la no freezer. IMPORTANTE: Jamais lave a tigela de congela- mento na lavadora de louças. Lave somente à mão com água quente e com um detergente suave. SORVETE DE BAUNILHA FRANCÊS Ingredientes: 21 /2 xícaras (590 ml) de uma mistura de metade de leite e metade de creme de leite 8 gemas de ovos 1 xícara (235 ml) de açúcar 21 /2 xícaras (590 ml) de creme chantilly 4 colheres de chá (20 ml) de baunilha 1 pitada de sal Modo de Preparo: Em uma panela média em fogo médio, aqueça a mistura de metade de leite e metade de creme de leite até que fique bem quente, mas sem ferver. Mexa sempre. Retire do fogo e reserve. Acrescentar a Receita do Creme Chantilly: Coloque as gemas de ovo e o açúcar na tigela da batedeira. Passe para a Velocidade 2 e mis- ture por cerca de 30 segundos ou até que esteja bem misturado e levemente espesso. Continue na velocidade 2, e bem gradualmente acres- cente a mistura de metade de leite e metade de creme de leite; bata até misturar. Retorne a mistura obtida para a panela média; cozinhe em fogo médio até que se formem pequenas bolhas na borda e esteja saindo fumaça, mexen- do sempre. Não deixe ferver. Transfira a mistura para a tigela; coloque o chantilly, a baunilha e o sal e misture. Cubra e deixe gelar totalmente por pelo menos 8 horas. Encaixe a tigela de congelamento, o agitador e a unidade de acionamento conforme orientado nas instruções do Preparador de Sorvete. Passe para a velocidade STIR (liga). Usando uma espátula, coloque a mistura dentro da tigela de congelamento. Continue em STIR (liga) por 15 a 20 minutos ou até que seja alcançada a consistência desejada. Transfira imediatamente o sorvete para as taças de sobremesa, ou con- gele em um recipiente hermético. Rendimento: 16 porções (1 /2 xícara/120 ml por porção). Valores Nutricionais por porção: em torno de 260 calorias, 3 g de proteína, 16 g de car- boidratos, 20 g de gordura total, 12 g de gordura saturada, 165 mg de colesterol, 50 mg sódio.
  • 9. 9 ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO Em caso de dúvidas ou de problemas no produto, entre em contato com a Central de Relaciona- mento KitchenAid. Ao ligar, tenha em mãos o número do modelo. O número pode ser encon- trado na etiqueta que está localizada na caixa do produto. Entre em contato com a Central de Relacio- namento KitchenAid através dos números de telefone abaixo ou acesse o nosso site. Capitais e Regiões Metropolitanas: 4004-1759 Demais Regiões: 0800-722-1759 www.kitchenaid.com.br 1. Embalagem A KitchenAid procura, em seus novos projetos, usar embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis. Portanto, as peças das embalagens (calços de isopor, sacos plás- ticos e caixa de papelão) devem ter o seu descarte de maneira consciente, sendo destinados, preferencialmente, a recicladores. QUESTÕES AMBIENTAIS 2. Produto Este produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Então, ao se desfazer deste produto, procure companhias especializadas em desmontá-lo corretamente. 3. Descarte Ao descartar este produto, no final de sua vida útil, solicitamos que seja observada a legislação local existente e vigente em sua região, fazendo o descarte da forma mais correta possível.
  • 10. 10 O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitos de fabricação pelo prazo de 12 meses, contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo: • Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal; • Os 09 (nove) últimos meses, - garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A.; A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pelo Serviço Autorizado KitchenAid, como sendo de fabricação. Durante o período de vigência da garantia, o pro- duto terá assistência técnica da Central de Relacio- namento KitchenAid. As garantias legal e/ou espe- cial ficam automaticamente invalidadas se: • O uso do produto não for exclusivamente doméstico; • Não forem observadas as orientações e recomen- dações do Manual do Consumidor quanto a utilização do produto; • Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc; • Na instalação, as condições elétricas e/ou hidráulicas e/ou de gás não forem compatíveis com a recomendada no Manual do Consumidor do produto; • Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas pela Whirlpool S.A.; • Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto. As garantias legal e/ou especial não cobrem: • Despesas decorrentes e conseqüentes de insta- lação de peças e acessórios que não pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os especificados para cada modelo no Manual do Consumidor; • Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento, esgoto, etc; • Falhas no funcionamento do produto decor- rentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, água ou gás na residência, tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor, pressão de água insuficiente para o ideal funcionamento do produto; • Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto; • Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e finalidade de utilização; • Produtos ou peças que tenham sido danificados em conseqüência de remoção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como relâmpago, chuva, inundação, etc.; A garantia especial não cobre: • Deslocamentos para atendimentos de produtos instalados fora da área de cobertura dos Serviços Autorizados KitchenAid, o qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente apro- vada pelo consumidor; • Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, bem como, a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as conseqüências advindas dessas ocorrências. Considerações Gerais: A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos, sem aviso prévio. Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro. Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia e Nota Fiscal de Compra do produto sempre à mão. Whirlpool S.A. Unidade de Eletrodomésticos Atendimento ao Consumidor Rua Olympia Semeraro nº 675 - Jardim Santa Emília CEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas: 4004 1759 Demais localidades: 0800 722 1759 TERMO DE GARANTIA
  • 11. 11