SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 34
TRANSMISSORES DE PESAGEM
29 Julho 2020
WEBINAR
Informações gerais transmissores tradicionais, LCB, TLB4, TLM8, CLM8.
Demonstrações práticas:
• Cablagem
• Calibração
• Equalização
• Diagnóstico
• Leitura dos pontos brutos via Profinet
Instrument Manager:
• Configuração e utilização
RESUMO
2
• Conexão e transmissão entre células de carga e instrumento de elaboração dados
(indicador, PC, PLC, etc.)
• Display para visualização
• Teclado para calibração
• Fieldbus para comunicação com PC/PLC
• MULTICANAL: TLB4, TLM8, CLM8
• LCB: digitalizador, IoT, montagem integrado à cèlula
TRANSMISSORES DE PESAGEM
3
TLB
Montagem em trilho
Omega/DIN, compacto,
display LED vermelhos, 6
dígitos, 6 LED de
indicação, 4 botões de
configuração, porta série
RS485 (Modbus RTU) ou
analógica ou fieldbus (a
seu pedido)
TLU
Montagem em trilho
Omega/DIN ou caixa de
proteção IP67, display
LED vermelhos, 6 LED de
indicação, 4 botões, 2
portas série RS485 e
RS232 (Modbus RTU) ou
analógica (a seu pedido),
indicado para limitação de
carga (em sistemas de
elevação, gruas, pontes
rolantes, etc.)
TRANSMISSORES TRADICIONAIS
4
TLS
Montagem em trilho
Omega/DIN ou caixa de
proteção IP67, display
LED vermelhos, 6 dígitos,
6 LED de indicação, 4
botões de configuração,
porta série RS485
(Modbus RTU) ou
analógica (a seu pedido)
TLE
Montagem em trilho
Omega/DIN ou caixa de
proteção IP67, display
LCD, controle tipo
Encoder com botão
integrado, porta série
RS485 e analógica.
Visualização do valor de
entrada em mV e de
saída em V ou mA.
• Transforma o sinal da célula analógica de mV/V em digital
• Lida com qualquer PLC (14 diferentes fieldbus disponíveis)
• Ideal para aplicações IoT e Indústria 4.0
• Possível montagem integral à célula de carga
• Caixinha IP67 e aço inoxidável AISI316
• LED de status da interface de comunicação
• Software LCB Manager para configuração e gerenciamento remoto, cópia de
segurança, restabelecimento dos parâmetros e configurações, atualização
• Programa base / Programa de Carga
• Vídeo introdução https://youtu.be/pWQ9v9Z_wpA
• Tutorial: https://www.youtube.com/watch?v=omECZVJT_ic
LCB
5
• INGRESSO: até 4 células de carga
• SAÍDA: serial RS485 + analógica (0-20/4-20mA, 0-5/0-10V) ou fieldbus
• MONTAGEM: trilho OMEGA/DIN, painel frontal
• AVANTAGENS: diagnóstico de cada célula, distribução do peso, equalização digital,
tamanho compacto
TLB4
6
• INGRESSO: até 8 células de carga
• SAÍDA: serial RS485 + analógica (0-20/4-20mA, 0-5/0-10V) + fieldbus (opcional)
• MONTAGEM: trilho OMEGA/DIN, caixa de proteção IP67 ABS (opcional), caixa
de aço inoxidável AISI304 IP68 (opcional)
• AVANTAGENS: diagnóstico de cada célula, distribução do peso, equalização
digital
TLM8
7
• INGRESSO: até 8 células de carga
• SAÍDA: serial RS232 e RS485 + Ethernet TCP/IP opcional
• MONTAGEM: trilho OMEGA/DIN, caixa plástica IP67, caixa de aço inox IP67
• AVANTAGENS: diagnóstico de cada célula, distribução do peso, equalização digital,
proteção contra descargas atmosféricas
CLM8 (caixa de junção inteligente)
8
CLM8 em ponte-báscula
WINOX-BGE
MULTICANAL
9
WTAB-BGE
CLM8 com indicador série W- em sistemas de pesagem
WINOX2G
MULTICANAL
10
• Um conjunto de dois fios EX+ EX- cada duas células  dois fios num terminal
• Só um conjunto EX+ EX-, duas escolhas:
– Coloque todos os REF das células juntos com um terminal auxiliar
– Escolha uma célula só a uma distância média do instrumento
CABLAGEM
11
• Primeiro passo:
Calibração teórica: digite os valores nominais para cèlulas e sistema
• (Equalização no caso fosse necessária)
• Segundo passo:
Calibração real: utilize as massas de amostra para corregir os valores apresentados
CALIBRAÇÃO
12
• Instrumentos multicanal obtêm os datos de cada canal separadamente
• Deste jeito o microcontrolador pode equalizar digitalmente
• Só uma volta ao redor da plataforma!
EQUALIZAÇÃO
13
• Detecção automática das células de pesagem conectadas
• Detecção de fios faltantes
• Indicação da distribuição do peso
• Diagnóstico no zero
• Diagnóstico na distribuição do peso
• Registro de Eventos
DIAGNÓSTICO
14
INSTRUMENT MANAGER
15
Configuração
PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES
16
Monitorização ao vivo
Atualização do firmware
Detecção automática de um novo firmware
Atualização do firmware
O procedimento guiado ajuda o utilizador na atualização do firmware.
A só ação necessária é reiniciar o instrumento no modo de inicialização.
USB
ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE
17
É possível carregar uma configuração só de
um instrumento com os mesmos parâmetros.
CONFIGURAÇÃO OFFLINE
18
Cria uma configuração sem conectar instrumentos
Seleciona automaticamente todos os valores de um instrumento conectado
Trabalhe sem instrumento conectados.
Modifique facilmente todos os parâmetros via Instrument Manager.
CONFIGURAÇÃO OFFLINE
19
Para instrumentos “legais” [homologados para o comercio] alguns parâmetros estão bloqueados.
Para modificar e armazenar estos parâmetros é necessária a autenticação.
CONFIGURAÇÃO OFFLINE (Legal)
20
Carrega no instrumento
Baixa no computador
CONFIGURAÇÃO ONLINE
21
• Perfís múltiplos para subdividir as configurações pessoais
• Configuração dos filtros para uma pesquisa rápida
• Cada perfil pode representar um cliente ou tambem uma
pasta lógica
PERFÍS
22
• Exportação duma configuração para arquivação
• Gravar a configuração e a vincular a um perfil
• Filtragem por configurações gravadas
CONFIGURAÇÃO
23
• Carrega a configuração criada no instrumento
• Baixa a configuração do instrumento no PC para
editar/gravar/exportar o arquivo.
• Conecta o instrumento e começa uma comunicação em
tempo real.
USB
CONEXÃO
24
PAINEL
CALIBRAÇÃO REAL
EQUALIZAÇÃO
TEMPO REAL
25
• O gráfico mostra a evolução do peso em períodos de 30 segundos
• Os indicadores mostram quando o peso está estável, negativo, líquido ou em erro.
TEMPO REAL - PAINEL
26
• Estado corrente das entradas e das saídas
• Percentagem de carga, referido à sensibilidade das células de carga
• Informações do dispositivo
TEMPO REAL - PAINEL
27
Ações rápidas:
• Pausa o gráfico para uma melhor análise
• Realiza uma tara (bruto) ou volta ao peso líquido.
TEMPO REAL - PAINEL
28
• As linhas horizontais mostram a localização do ponto de ajuste.
• As linhas verticais mostram quando o peso ganha ou perde estabilidade.
TEMPO REAL - PAINEL
29
O gráfico mostra em tempo real como a calibração afeta o peso.
TEMPO REAL – CALIBRAÇÃO REAL
30
Cancela pontos acidentais
Cancela toda a calibração
Insere até 8 pontos de
calibração
Calibração zero
• O gráfico mostra a distribuição do peso entre os canais ativos.
• O gráfico mostra o mV/V corrente recebido das células.
• Peso total lido do instrumento.
TEMPO REAL – MULTICANAL
31
TEMPO REAL – MULTICANAL – Seleção do canal
32
Gravar e corrigir a
seleção corrente
Edita manualmente os
canais selecionados
Verifica os canais
atualmente ativos
Um assistente ajuda o utilizador na procedura de equalização.
Quando um canal está equalizado, a sua barra no gráfico se torna verde.
TEMPO REAL – MULTICANAL – Equalização
33
Obrigado pela atenção!
www.laumas.com/pt
Escreva-nos para solicitar o
atestado de participação ou
solicitar mais informações
O arquivo de vídeos dos
Webinars e dos Tutoriais para
uma formação completa
sales@laumas.it Webinar & Tutoriais
Consulte o programa das
próximas áulas online e escolha
a opção adequada para você
Calendário Webinars
i
#LAUMASKnowHow

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados (13)

Introducao clp
Introducao clpIntroducao clp
Introducao clp
 
Barramento de entrada e saída de clp
Barramento de entrada e saída de clpBarramento de entrada e saída de clp
Barramento de entrada e saída de clp
 
Apresentação r0
Apresentação r0Apresentação r0
Apresentação r0
 
Manual logo ago_13
Manual logo ago_13 Manual logo ago_13
Manual logo ago_13
 
Curso clp siemens
Curso clp siemensCurso clp siemens
Curso clp siemens
 
Apostila3 clp logo
Apostila3 clp logoApostila3 clp logo
Apostila3 clp logo
 
Aula - CLP & Linguagem Ladder
Aula - CLP & Linguagem LadderAula - CLP & Linguagem Ladder
Aula - CLP & Linguagem Ladder
 
Tid2
Tid2Tid2
Tid2
 
Clp completa
Clp completaClp completa
Clp completa
 
Microcontroladores AVR
Microcontroladores AVRMicrocontroladores AVR
Microcontroladores AVR
 
Tese de mestrado
Tese de mestradoTese de mestrado
Tese de mestrado
 
Benefícios da telemetria para o saneamento
Benefícios da telemetria para o saneamentoBenefícios da telemetria para o saneamento
Benefícios da telemetria para o saneamento
 
Clp varios modelos
Clp varios modelosClp varios modelos
Clp varios modelos
 

Semelhante a Linha de transmissores de peso

TCC_Proc_Embarcado_Sens_Remoto_REV5.pptx
TCC_Proc_Embarcado_Sens_Remoto_REV5.pptxTCC_Proc_Embarcado_Sens_Remoto_REV5.pptx
TCC_Proc_Embarcado_Sens_Remoto_REV5.pptxmarcosribeirobr
 
Catálogo%20 comap[1]
Catálogo%20 comap[1]Catálogo%20 comap[1]
Catálogo%20 comap[1]itamar2019
 
Curso clp siemens
Curso clp siemensCurso clp siemens
Curso clp siemensSENAI SP
 
17.ago ouro i 15.15_460_copel-d
17.ago ouro i 15.15_460_copel-d17.ago ouro i 15.15_460_copel-d
17.ago ouro i 15.15_460_copel-ditgfiles
 
Apostila automação controle de processos
Apostila automação controle de processosApostila automação controle de processos
Apostila automação controle de processosCiro Marcus
 
Mini Curso Sistemas Embarcados
Mini Curso Sistemas EmbarcadosMini Curso Sistemas Embarcados
Mini Curso Sistemas EmbarcadosSuzana Viana Mota
 
Uma CPU simples para fins didáticos
Uma CPU simples para fins didáticosUma CPU simples para fins didáticos
Uma CPU simples para fins didáticosJulioLeme
 
Manual n2000 v30x_h_portuguese
Manual n2000 v30x_h_portugueseManual n2000 v30x_h_portuguese
Manual n2000 v30x_h_portugueseCharles Santos
 
Interrupts and the timer
Interrupts and the timerInterrupts and the timer
Interrupts and the timerMayara Mônica
 
Modernização da cogeração - Reguladores de velocidade, Automação e proteção e...
Modernização da cogeração - Reguladores de velocidade, Automação e proteção e...Modernização da cogeração - Reguladores de velocidade, Automação e proteção e...
Modernização da cogeração - Reguladores de velocidade, Automação e proteção e...Marcelo Balbino
 
Controladores logicos programavel industriais
Controladores logicos programavel industriaisControladores logicos programavel industriais
Controladores logicos programavel industriaisJoseMarcelodeAssisSa
 
Manual do Terminal Inteligente TI 4245 Intelbras - LojaTotalseg.com.br
Manual do Terminal Inteligente TI 4245 Intelbras - LojaTotalseg.com.brManual do Terminal Inteligente TI 4245 Intelbras - LojaTotalseg.com.br
Manual do Terminal Inteligente TI 4245 Intelbras - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
 

Semelhante a Linha de transmissores de peso (20)

TCC_Proc_Embarcado_Sens_Remoto_REV5.pptx
TCC_Proc_Embarcado_Sens_Remoto_REV5.pptxTCC_Proc_Embarcado_Sens_Remoto_REV5.pptx
TCC_Proc_Embarcado_Sens_Remoto_REV5.pptx
 
Medição Usando Cloud Computing
Medição Usando Cloud ComputingMedição Usando Cloud Computing
Medição Usando Cloud Computing
 
Catálogo%20 comap[1]
Catálogo%20 comap[1]Catálogo%20 comap[1]
Catálogo%20 comap[1]
 
Introducao clp
Introducao clpIntroducao clp
Introducao clp
 
PLC3.pptx
PLC3.pptxPLC3.pptx
PLC3.pptx
 
PAINEL DE TELEMETRIA PT5430
PAINEL DE TELEMETRIA PT5430PAINEL DE TELEMETRIA PT5430
PAINEL DE TELEMETRIA PT5430
 
Curso clp siemens
Curso clp siemensCurso clp siemens
Curso clp siemens
 
8085 2
8085 28085 2
8085 2
 
17.ago ouro i 15.15_460_copel-d
17.ago ouro i 15.15_460_copel-d17.ago ouro i 15.15_460_copel-d
17.ago ouro i 15.15_460_copel-d
 
Catalogo coel
Catalogo coelCatalogo coel
Catalogo coel
 
Zilog
ZilogZilog
Zilog
 
Apostila automação controle de processos
Apostila automação controle de processosApostila automação controle de processos
Apostila automação controle de processos
 
AULA 03 Sistemas de Controle.pptx
AULA 03 Sistemas de Controle.pptxAULA 03 Sistemas de Controle.pptx
AULA 03 Sistemas de Controle.pptx
 
Mini Curso Sistemas Embarcados
Mini Curso Sistemas EmbarcadosMini Curso Sistemas Embarcados
Mini Curso Sistemas Embarcados
 
Uma CPU simples para fins didáticos
Uma CPU simples para fins didáticosUma CPU simples para fins didáticos
Uma CPU simples para fins didáticos
 
Manual n2000 v30x_h_portuguese
Manual n2000 v30x_h_portugueseManual n2000 v30x_h_portuguese
Manual n2000 v30x_h_portuguese
 
Interrupts and the timer
Interrupts and the timerInterrupts and the timer
Interrupts and the timer
 
Modernização da cogeração - Reguladores de velocidade, Automação e proteção e...
Modernização da cogeração - Reguladores de velocidade, Automação e proteção e...Modernização da cogeração - Reguladores de velocidade, Automação e proteção e...
Modernização da cogeração - Reguladores de velocidade, Automação e proteção e...
 
Controladores logicos programavel industriais
Controladores logicos programavel industriaisControladores logicos programavel industriais
Controladores logicos programavel industriais
 
Manual do Terminal Inteligente TI 4245 Intelbras - LojaTotalseg.com.br
Manual do Terminal Inteligente TI 4245 Intelbras - LojaTotalseg.com.brManual do Terminal Inteligente TI 4245 Intelbras - LojaTotalseg.com.br
Manual do Terminal Inteligente TI 4245 Intelbras - LojaTotalseg.com.br
 

Mais de LAUMAS

Componentes de pesaje higiénicos: la nueva línea LAUMAS
Componentes de pesaje higiénicos: la nueva línea LAUMASComponentes de pesaje higiénicos: la nueva línea LAUMAS
Componentes de pesaje higiénicos: la nueva línea LAUMASLAUMAS
 
Componenti di pesatura igienici: la nuova linea LAUMAS
Componenti di pesatura igienici: la nuova linea LAUMASComponenti di pesatura igienici: la nuova linea LAUMAS
Componenti di pesatura igienici: la nuova linea LAUMASLAUMAS
 
Hygienic weighing components: LAUMAS new line
Hygienic weighing components: LAUMAS new line Hygienic weighing components: LAUMAS new line
Hygienic weighing components: LAUMAS new line LAUMAS
 
LAUMAS: Wer sind wir? (Deutsch)
LAUMAS: Wer sind wir? (Deutsch)LAUMAS: Wer sind wir? (Deutsch)
LAUMAS: Wer sind wir? (Deutsch)LAUMAS
 
Weighing in a hazardous area (ATEX, IECEx, EAC Ex TR CU 012)
Weighing in a hazardous area (ATEX, IECEx, EAC Ex TR CU 012)Weighing in a hazardous area (ATEX, IECEx, EAC Ex TR CU 012)
Weighing in a hazardous area (ATEX, IECEx, EAC Ex TR CU 012)LAUMAS
 
Weighing applications
Weighing applications Weighing applications
Weighing applications LAUMAS
 
PLC and fieldbuses
PLC and fieldbusesPLC and fieldbuses
PLC and fieldbusesLAUMAS
 
LAUMAS: quem somos
LAUMAS: quem somos LAUMAS: quem somos
LAUMAS: quem somos LAUMAS
 
我们产品目录 LAUMAS
我们产品目录 LAUMAS我们产品目录 LAUMAS
我们产品目录 LAUMASLAUMAS
 
Product catalogs 04: accessories & wiring
Product catalogs 04: accessories & wiringProduct catalogs 04: accessories & wiring
Product catalogs 04: accessories & wiringLAUMAS
 
Product catalogs 03: electronic instrumentation - weight indicators & weight ...
Product catalogs 03: electronic instrumentation - weight indicators & weight ...Product catalogs 03: electronic instrumentation - weight indicators & weight ...
Product catalogs 03: electronic instrumentation - weight indicators & weight ...LAUMAS
 
Product catalogs 02: scales, modules and weighing platforms
Product catalogs 02: scales, modules and weighing platformsProduct catalogs 02: scales, modules and weighing platforms
Product catalogs 02: scales, modules and weighing platformsLAUMAS
 
Catalogues produits 04: accessoires et câblage
Catalogues produits 04: accessoires et câblageCatalogues produits 04: accessoires et câblage
Catalogues produits 04: accessoires et câblageLAUMAS
 
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...LAUMAS
 
Catalogues produits 02: balances, modules et plateformes de pesage
Catalogues produits 02: balances, modules et plateformes de pesageCatalogues produits 02: balances, modules et plateformes de pesage
Catalogues produits 02: balances, modules et plateformes de pesageLAUMAS
 
Catalogues produits 01: capteurs de pesage et kits de montage
Catalogues produits 01: capteurs de pesage et kits de montageCatalogues produits 01: capteurs de pesage et kits de montage
Catalogues produits 01: capteurs de pesage et kits de montageLAUMAS
 
Catálogos de productos 04: accesorios y cableado
Catálogos de productos 04: accesorios y cableadoCatálogos de productos 04: accesorios y cableado
Catálogos de productos 04: accesorios y cableadoLAUMAS
 
Catálogos de productos 03: electrónica de pesaje - indicadores de peso & tran...
Catálogos de productos 03: electrónica de pesaje - indicadores de peso & tran...Catálogos de productos 03: electrónica de pesaje - indicadores de peso & tran...
Catálogos de productos 03: electrónica de pesaje - indicadores de peso & tran...LAUMAS
 
Catálogos de productos 02: balanzas, módulos y plataformas de pesaje
Catálogos de productos 02: balanzas, módulos y plataformas de pesajeCatálogos de productos 02: balanzas, módulos y plataformas de pesaje
Catálogos de productos 02: balanzas, módulos y plataformas de pesajeLAUMAS
 
Catálogos de productos 01: células de carga y accesorios de montaje
 Catálogos de productos 01: células de carga y accesorios de montaje  Catálogos de productos 01: células de carga y accesorios de montaje
Catálogos de productos 01: células de carga y accesorios de montaje LAUMAS
 

Mais de LAUMAS (20)

Componentes de pesaje higiénicos: la nueva línea LAUMAS
Componentes de pesaje higiénicos: la nueva línea LAUMASComponentes de pesaje higiénicos: la nueva línea LAUMAS
Componentes de pesaje higiénicos: la nueva línea LAUMAS
 
Componenti di pesatura igienici: la nuova linea LAUMAS
Componenti di pesatura igienici: la nuova linea LAUMASComponenti di pesatura igienici: la nuova linea LAUMAS
Componenti di pesatura igienici: la nuova linea LAUMAS
 
Hygienic weighing components: LAUMAS new line
Hygienic weighing components: LAUMAS new line Hygienic weighing components: LAUMAS new line
Hygienic weighing components: LAUMAS new line
 
LAUMAS: Wer sind wir? (Deutsch)
LAUMAS: Wer sind wir? (Deutsch)LAUMAS: Wer sind wir? (Deutsch)
LAUMAS: Wer sind wir? (Deutsch)
 
Weighing in a hazardous area (ATEX, IECEx, EAC Ex TR CU 012)
Weighing in a hazardous area (ATEX, IECEx, EAC Ex TR CU 012)Weighing in a hazardous area (ATEX, IECEx, EAC Ex TR CU 012)
Weighing in a hazardous area (ATEX, IECEx, EAC Ex TR CU 012)
 
Weighing applications
Weighing applications Weighing applications
Weighing applications
 
PLC and fieldbuses
PLC and fieldbusesPLC and fieldbuses
PLC and fieldbuses
 
LAUMAS: quem somos
LAUMAS: quem somos LAUMAS: quem somos
LAUMAS: quem somos
 
我们产品目录 LAUMAS
我们产品目录 LAUMAS我们产品目录 LAUMAS
我们产品目录 LAUMAS
 
Product catalogs 04: accessories & wiring
Product catalogs 04: accessories & wiringProduct catalogs 04: accessories & wiring
Product catalogs 04: accessories & wiring
 
Product catalogs 03: electronic instrumentation - weight indicators & weight ...
Product catalogs 03: electronic instrumentation - weight indicators & weight ...Product catalogs 03: electronic instrumentation - weight indicators & weight ...
Product catalogs 03: electronic instrumentation - weight indicators & weight ...
 
Product catalogs 02: scales, modules and weighing platforms
Product catalogs 02: scales, modules and weighing platformsProduct catalogs 02: scales, modules and weighing platforms
Product catalogs 02: scales, modules and weighing platforms
 
Catalogues produits 04: accessoires et câblage
Catalogues produits 04: accessoires et câblageCatalogues produits 04: accessoires et câblage
Catalogues produits 04: accessoires et câblage
 
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
Catalogues produits 03: électroniques de pesage - transmetteurs de poids & in...
 
Catalogues produits 02: balances, modules et plateformes de pesage
Catalogues produits 02: balances, modules et plateformes de pesageCatalogues produits 02: balances, modules et plateformes de pesage
Catalogues produits 02: balances, modules et plateformes de pesage
 
Catalogues produits 01: capteurs de pesage et kits de montage
Catalogues produits 01: capteurs de pesage et kits de montageCatalogues produits 01: capteurs de pesage et kits de montage
Catalogues produits 01: capteurs de pesage et kits de montage
 
Catálogos de productos 04: accesorios y cableado
Catálogos de productos 04: accesorios y cableadoCatálogos de productos 04: accesorios y cableado
Catálogos de productos 04: accesorios y cableado
 
Catálogos de productos 03: electrónica de pesaje - indicadores de peso & tran...
Catálogos de productos 03: electrónica de pesaje - indicadores de peso & tran...Catálogos de productos 03: electrónica de pesaje - indicadores de peso & tran...
Catálogos de productos 03: electrónica de pesaje - indicadores de peso & tran...
 
Catálogos de productos 02: balanzas, módulos y plataformas de pesaje
Catálogos de productos 02: balanzas, módulos y plataformas de pesajeCatálogos de productos 02: balanzas, módulos y plataformas de pesaje
Catálogos de productos 02: balanzas, módulos y plataformas de pesaje
 
Catálogos de productos 01: células de carga y accesorios de montaje
 Catálogos de productos 01: células de carga y accesorios de montaje  Catálogos de productos 01: células de carga y accesorios de montaje
Catálogos de productos 01: células de carga y accesorios de montaje
 

Linha de transmissores de peso

  • 1. TRANSMISSORES DE PESAGEM 29 Julho 2020 WEBINAR
  • 2. Informações gerais transmissores tradicionais, LCB, TLB4, TLM8, CLM8. Demonstrações práticas: • Cablagem • Calibração • Equalização • Diagnóstico • Leitura dos pontos brutos via Profinet Instrument Manager: • Configuração e utilização RESUMO 2
  • 3. • Conexão e transmissão entre células de carga e instrumento de elaboração dados (indicador, PC, PLC, etc.) • Display para visualização • Teclado para calibração • Fieldbus para comunicação com PC/PLC • MULTICANAL: TLB4, TLM8, CLM8 • LCB: digitalizador, IoT, montagem integrado à cèlula TRANSMISSORES DE PESAGEM 3
  • 4. TLB Montagem em trilho Omega/DIN, compacto, display LED vermelhos, 6 dígitos, 6 LED de indicação, 4 botões de configuração, porta série RS485 (Modbus RTU) ou analógica ou fieldbus (a seu pedido) TLU Montagem em trilho Omega/DIN ou caixa de proteção IP67, display LED vermelhos, 6 LED de indicação, 4 botões, 2 portas série RS485 e RS232 (Modbus RTU) ou analógica (a seu pedido), indicado para limitação de carga (em sistemas de elevação, gruas, pontes rolantes, etc.) TRANSMISSORES TRADICIONAIS 4 TLS Montagem em trilho Omega/DIN ou caixa de proteção IP67, display LED vermelhos, 6 dígitos, 6 LED de indicação, 4 botões de configuração, porta série RS485 (Modbus RTU) ou analógica (a seu pedido) TLE Montagem em trilho Omega/DIN ou caixa de proteção IP67, display LCD, controle tipo Encoder com botão integrado, porta série RS485 e analógica. Visualização do valor de entrada em mV e de saída em V ou mA.
  • 5. • Transforma o sinal da célula analógica de mV/V em digital • Lida com qualquer PLC (14 diferentes fieldbus disponíveis) • Ideal para aplicações IoT e Indústria 4.0 • Possível montagem integral à célula de carga • Caixinha IP67 e aço inoxidável AISI316 • LED de status da interface de comunicação • Software LCB Manager para configuração e gerenciamento remoto, cópia de segurança, restabelecimento dos parâmetros e configurações, atualização • Programa base / Programa de Carga • Vídeo introdução https://youtu.be/pWQ9v9Z_wpA • Tutorial: https://www.youtube.com/watch?v=omECZVJT_ic LCB 5
  • 6. • INGRESSO: até 4 células de carga • SAÍDA: serial RS485 + analógica (0-20/4-20mA, 0-5/0-10V) ou fieldbus • MONTAGEM: trilho OMEGA/DIN, painel frontal • AVANTAGENS: diagnóstico de cada célula, distribução do peso, equalização digital, tamanho compacto TLB4 6
  • 7. • INGRESSO: até 8 células de carga • SAÍDA: serial RS485 + analógica (0-20/4-20mA, 0-5/0-10V) + fieldbus (opcional) • MONTAGEM: trilho OMEGA/DIN, caixa de proteção IP67 ABS (opcional), caixa de aço inoxidável AISI304 IP68 (opcional) • AVANTAGENS: diagnóstico de cada célula, distribução do peso, equalização digital TLM8 7
  • 8. • INGRESSO: até 8 células de carga • SAÍDA: serial RS232 e RS485 + Ethernet TCP/IP opcional • MONTAGEM: trilho OMEGA/DIN, caixa plástica IP67, caixa de aço inox IP67 • AVANTAGENS: diagnóstico de cada célula, distribução do peso, equalização digital, proteção contra descargas atmosféricas CLM8 (caixa de junção inteligente) 8
  • 10. CLM8 com indicador série W- em sistemas de pesagem WINOX2G MULTICANAL 10
  • 11. • Um conjunto de dois fios EX+ EX- cada duas células  dois fios num terminal • Só um conjunto EX+ EX-, duas escolhas: – Coloque todos os REF das células juntos com um terminal auxiliar – Escolha uma célula só a uma distância média do instrumento CABLAGEM 11
  • 12. • Primeiro passo: Calibração teórica: digite os valores nominais para cèlulas e sistema • (Equalização no caso fosse necessária) • Segundo passo: Calibração real: utilize as massas de amostra para corregir os valores apresentados CALIBRAÇÃO 12
  • 13. • Instrumentos multicanal obtêm os datos de cada canal separadamente • Deste jeito o microcontrolador pode equalizar digitalmente • Só uma volta ao redor da plataforma! EQUALIZAÇÃO 13
  • 14. • Detecção automática das células de pesagem conectadas • Detecção de fios faltantes • Indicação da distribuição do peso • Diagnóstico no zero • Diagnóstico na distribuição do peso • Registro de Eventos DIAGNÓSTICO 14
  • 17. Detecção automática de um novo firmware Atualização do firmware O procedimento guiado ajuda o utilizador na atualização do firmware. A só ação necessária é reiniciar o instrumento no modo de inicialização. USB ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE 17
  • 18. É possível carregar uma configuração só de um instrumento com os mesmos parâmetros. CONFIGURAÇÃO OFFLINE 18 Cria uma configuração sem conectar instrumentos Seleciona automaticamente todos os valores de um instrumento conectado
  • 19. Trabalhe sem instrumento conectados. Modifique facilmente todos os parâmetros via Instrument Manager. CONFIGURAÇÃO OFFLINE 19
  • 20. Para instrumentos “legais” [homologados para o comercio] alguns parâmetros estão bloqueados. Para modificar e armazenar estos parâmetros é necessária a autenticação. CONFIGURAÇÃO OFFLINE (Legal) 20
  • 21. Carrega no instrumento Baixa no computador CONFIGURAÇÃO ONLINE 21
  • 22. • Perfís múltiplos para subdividir as configurações pessoais • Configuração dos filtros para uma pesquisa rápida • Cada perfil pode representar um cliente ou tambem uma pasta lógica PERFÍS 22
  • 23. • Exportação duma configuração para arquivação • Gravar a configuração e a vincular a um perfil • Filtragem por configurações gravadas CONFIGURAÇÃO 23
  • 24. • Carrega a configuração criada no instrumento • Baixa a configuração do instrumento no PC para editar/gravar/exportar o arquivo. • Conecta o instrumento e começa uma comunicação em tempo real. USB CONEXÃO 24
  • 26. • O gráfico mostra a evolução do peso em períodos de 30 segundos • Os indicadores mostram quando o peso está estável, negativo, líquido ou em erro. TEMPO REAL - PAINEL 26
  • 27. • Estado corrente das entradas e das saídas • Percentagem de carga, referido à sensibilidade das células de carga • Informações do dispositivo TEMPO REAL - PAINEL 27
  • 28. Ações rápidas: • Pausa o gráfico para uma melhor análise • Realiza uma tara (bruto) ou volta ao peso líquido. TEMPO REAL - PAINEL 28
  • 29. • As linhas horizontais mostram a localização do ponto de ajuste. • As linhas verticais mostram quando o peso ganha ou perde estabilidade. TEMPO REAL - PAINEL 29
  • 30. O gráfico mostra em tempo real como a calibração afeta o peso. TEMPO REAL – CALIBRAÇÃO REAL 30 Cancela pontos acidentais Cancela toda a calibração Insere até 8 pontos de calibração Calibração zero
  • 31. • O gráfico mostra a distribuição do peso entre os canais ativos. • O gráfico mostra o mV/V corrente recebido das células. • Peso total lido do instrumento. TEMPO REAL – MULTICANAL 31
  • 32. TEMPO REAL – MULTICANAL – Seleção do canal 32 Gravar e corrigir a seleção corrente Edita manualmente os canais selecionados Verifica os canais atualmente ativos
  • 33. Um assistente ajuda o utilizador na procedura de equalização. Quando um canal está equalizado, a sua barra no gráfico se torna verde. TEMPO REAL – MULTICANAL – Equalização 33
  • 34. Obrigado pela atenção! www.laumas.com/pt Escreva-nos para solicitar o atestado de participação ou solicitar mais informações O arquivo de vídeos dos Webinars e dos Tutoriais para uma formação completa sales@laumas.it Webinar & Tutoriais Consulte o programa das próximas áulas online e escolha a opção adequada para você Calendário Webinars i #LAUMASKnowHow

Notas do Editor

  1. Bom dia, e bemvindos neste segundo webinar da Laumas em idioma português. Eu me chamo Cristiano Campanini e trabalho no departamento de vendas da Laumas desde 2015. Tenho comigo um colega do nosso departamento de investigação e desenvolvimento, o engenheiro Davide Vescovi, que nos ajudara na parte das preguntas e respostas para responder também às duvidas mais técnicas. Hoje veremos uma rápida apresentação da nossa linha de transmissores, para que possam formar uma ideia sobre as características generais das diferentes familhas. Mas antes começar, queria lhes lembrar de algumas simples regras que teremos que respeitar durante este evento. Por favor, mantenham os microfones desligados durante a apresentação inteira para evitar de atrapalhar os outros participantes, e mantenham desligadas tambem as cameras tanto para a sua privacidade como para evitar que a conexão fique lenta. Segundo, enviem suas preguntas só pelo chat: não usem o microfone para este ou outro fim. No final da apresentação haverá uma sessão de Question & Answer durante a qual responderemos a todas suas dúvidas. Terceiro, no caso de problemas técnicos, por favor usem a assistência técnica do Cisco (o programa que estamos usando) ou enviem um email ao endereço webinar@laumas.it, mas não utilizem o chat que fica apenas para colocar questões relativas à apresentação. Informamos tambem que estamos gravando este webinar e que ambos vídeo e slides estarão disponíveis no nosso site dentro de algumas semanas, e que na mesma seção já estão presentes outros webinars em idioma inglês e teremos logo disponivel o primeiro webinar em português que tivemos no 16 julho. No final desta sessão lhes daremos um endereço email para nos solicitar um certificado de participação no caso de precisar. Por último, lhes solicitamos por favor de preencher o formulário de satisfação que receberão no final do webinar para recolher suas sugestões e melhorar nosso serviço. Agora que já conhecem todas as regras podemos finalmente começar a apresentação. 
  2. A apresentação de hoje consiste em algumas Informações gerais sobre as 3 gamas principais de transmissores Laumas: tradicionais (ou monocanal), LCB e multicanal (TLB4, TLM8, CLM8). Depois veremos uns vídeos com algumas demonstrações práticas de configuração e utilização dos instrumentos multicanal e no final teremos também uma introdução ao software de gestão dos instrumentos, o Instrument Manager.
  3. Queria que seja bem claro que hoje estamos vendo uma apresentação dos transmissores de pesagem, mas que a produção Laumas é muito mais vasta e inclui também displays e sobretudo indicadores de vários tipos e para diferentes aplicações. No webinar geral sobre a apresenteção da empresa já falei um pouco sobre os indicadores Laumas, então conselho de vê-lo se não assistiram, ou de dar uma olhada no nosso site. Mas falando sobre a gama de transmissores, e em particular monocanal, estes instrumentos conectam e transmitem o sinal, os dados, entre as células de carga e um instrumento de elaboração (seja um indicador, um PC ou um PLC). Todos nossos transmissores têm um display para leitura, podem ter um teclado para facilitar a calibração, e a maioria deles têm a possibilidade de incluir um fieldbus para comunicação com PC ou PLC. O mesmo acontece com os transmissores multicanal: a deferência principal é sobre as maiores funções que este grupo presta e que vou descrever mais tarde. Por último, mas igualmente importante, vem o LCB, que tem a função de digitalizar o sinal e que veremos em detalhe também mais tarde.
  4. Os principais, mas não os únicos, transmissores monocanal são: O TLB, apropriado para montagem em trilho DIN, bem compacto, e com botões para uma configuração mais fácil. O TLB vem sempre com saída série RS485 e a pedido, com porta série analógica ou qualquer fieldbus (quando veremos os transmissores multicanal, veremos também que a Laumas gere a maioria dos fieldbus existentes no mercado). O TLS, é um transmissor sempre para montagem em trilho, ou numa caixa de proteção IP67, e com botões para configuração. O TLS vem com saída RS485 e, opcional, com porta série analógica. O TLU é um transmissor com função de limitação de carga para sistemas de elevação (como gruas, pontes rolantes, etc.) que como os outros tem um pequeno teclado para configuração, e também saídas RS485 e RS232 e saída analógica opcional. Existe também a versão em caixa de proteção IP67. Por último temos o TLE que, ao contrário dos outros que visualizam o valor do peso, ele mostra o valor em mV das células de carga e o valor da saída analógica em V ou mA.
  5. Um outro tipo de instrumento Laumas, muito recente, é o digitalizador LCB. A função pode parecer aquela dum transmissor, mas na verdade se revela particularmente útil graças a várias características específicas deste produto: Graças às várias versões, é possível o obter com 14 diferentes fieldbus para permitir a comunicação com qualquer PLC; Este fator em conjunto com a possibilidade de montagem integral ao corpo da célula de carga, o torna ideal para aplicações IoT e Indústria 4.0. A caixa de proteção IP67 em aço inoxidável AISI316 permite justamente de instalar o LCB em qualquer lugar onde também fica a célula de carga. Claramente é indicado, mas não exclusivo, para sistemas onde tem só uma célula de carga. A interface de comunicação de LED de status permite obter imediatamente informações sobre o estado da comunicação. Muito importante, o LCB vem com um software (LCB Manager) que permite efetuar a configuração e o gerenciamento remoto, cópias de segurança, restabelecimento de parâmetros e configurações, e atualização do instrumento. No nosso site canal Youtube é possível ver um vídeo que explica no detalhe as características do LCB e também um tutorial técnico sobre como efetuar a conexão com a célula. Esse é uns dos produtos que nos permite diferenciar da maioria dos outros fabricantes e é também o único atualmente disponível com protocolo IO-Link.
  6. Agora vamos começar com os transmissores multi-canal. O primeiro é o TLB4, versão mais evoluída do TLB, que é possível instalar no trilho DIN ou com montagem no painel frontal. Este transmisor tem 4 canais independentes em entrada e, como padrão, 2 entradas lógicas e 3 saídas de relé livremente configuráveis. Todas versões têm uma porta RS485 e, a pedido, podem ter saída analógica ou qualquer um dos fieldbus da slide: Profinet, Ethernet IP, Ethernet TCP/IP, Modbus TCP/IP, etc. Assim a conexão com qualquer PLC ou PC é assegurada. Graças a isso, o TLB4 é um instrumento muito versátil na área da automação, para pesagem e medição de forças. Mas falamos agora das funções que tornam o TLB4, como todos transmissores multicanal, diferente do TLB e dos outros transmissores tradicionais. Em primeiro lugar, num instrumento multi-canal, cada canal é convertido num sinal digital separadamente dos outros pelo microcontrolador. O peso total é calculado depois pelo firmware do instrumento. Isso permite ter mais dados disponíveis em comparação com sistemas tradicionais de célula analógicas, e permite também controlar o correto funcionamento de cada canal (então de cada célula), que é o que chamamos função de diagnóstico: se tem um erro, é imediatamente identificável o canal de onde provém, sem precisar de testar todas as células. É também possível controlar a distribuição do peso entre os diferentes canais pelo display, lendo os datos em sinal de mV ou em percentagem. Além disso, outra função muito importante é a equalização digital assim que não seja necessário efetuar mais voltas em torno da balança, como não precisar de caixa de junção. Estas funções serão mostradas depois nos vídeos tutoriais.
  7. Agora vamos conhecer o TLM8, outro transmissor da gama multi-canal. Este modelo gere até 8 canais independentes e vem sempre com saída RS485 e também analógica. Os fieldbus disponíveis são os mesmos do TLB4 e sempre a pedido do cliente. Isso naturalmente permite utilizar o TLM8 em muitas e várias aplicações que envolvam um PLC e um HMI (ou seja uma interação humano-computador), como máquinas de enchimento, sistemas de descarga, controladores de peso, equipamentos de elevação, máquinas testes, etc. O TLM8 existe em duas versões a segunda do tipo de instalação: para trilho DIN (num painel de controle) ou com uma proteção externa que pode ser de tipo de plástica com grau IP67 ou de tipo aço inoxidável AISI 304 com grau IP68. Em ambas versões existe um teclado externo que reproduz aquele do instrumento. Naturalmente o TLM8 tem todas funções típicas dos transmissores multi-canal que ja descrevi para o TLB4. O que faz dele tão útil e versátil é que é o ideal para instalação no terreno, na planta, graças à caixa de proteção, assim que não seja necessário instalar uma caixa de junção e também quando tem uma grande distância entre a balança e o PLC, dado que o sinal digital não sofre de problemas ao contrário do sinal que sai das células de carga.
  8. O terceiro e último instrumento da gama multi-canal é o CLM8. Esse transmissor é o que chamamor “caixa de junção inteligente”: foi concebido para trabalhar em conexão com nossos indicadores da série W- e assegura todas as avantagens do TLB4 e do TLM8 e, além disso, oferece também proteção contra descargas elétricas. Possui um pequeno display gráfico e 2 portas seriais, RS232 e RS485. A pedido é disponível uma versão Ethernet TCP/IP. A segunda do tipo de instalação e montagem, temos diferentes versões: só plata eletrônica, para montagem em trilho DIN, em diferentes caixas de plástica ou em caixa de aço inoxidável.
  9. A utilização típica da CLM8 é nas ponte-básculas, em conjunto com um dos nossos indicadores para este tipo de aplicação: os modelos –BGE, -BL e –BR da série W-, ou conectadas diretamente com um PC com seu software. De fato, todos os instrumentos multi-canal (TLB4, TLM8, CLM8) podem ser conectados com um indicador série W- e transferir o controle das funções típicas (diagnóstico, equalização, etc.) ao indicador, como se as células de carga estivessem conectadas diretamente.
  10. Mas no final, podemos utilizar a CLM8 em qualquer aplicação que inclua mais de uma célula de carga, substituindo a caixa de junção tradicional. Falando sobre as certificações, todos nossos transmissores multi-canal receberam a certificação OIML R76 e são também componentes reconhecidos UL para padrão de Estados Unidos e Canadá (essa é uma certificação a pedido). O NMI Trade Approval para padrão da Austrália para utilização legal é disponível a pedido para o TLB4.
  11. Agora vamos ver alguns vídeos gravados anteriormente sobre instalação e utilização de um transmissor multi-canal. A voz é em inglês mas todo está legendados em português. Começamos com a cablagem. [FAR PARTIRE VIDEO CABLAGGIO – 3:09] Quick note about wiring because sometimes it’s a little bit tricky for these instruments But let’s see it hands-on on the device Two rows with the same positions A supply couple every 2 load cells Reference signals: external terminal or pick one 4-wire load cells
  12. Agora veremos o vídeo da calibração. Neste caso isso é aplicável a qualquer instrumento da Laumas, não só aos multi-canal. [FAR PARTIRE VIDEO CALIBRAZIONE – 5:43] [D] Take into account that what I will say can be applied to any other Laumas device, not only multi-channel ones. Podem repetir o último processo (a calibração real) até 5 vezes para melhorar a linearização. Normalmente não precisam de fazer isso por que o sistema deveria ser bastante linear, mas é possível o utilizar para compensar alguns problemas mecánicos ou se precisar duma precisão especial. Theoretical: FS-TEO = 80kg Sensib: average Divis: proposed 10000 Equalization NOW [D] Equalization NOW Real Cal (if I don’t some %) Zero Weight (the closer to the system capacity teh better) 40kg
  13. A terceira passagem é a equalização digital que é uma grande avantagem em alguns tipos de instalações. Falamos dos casos onde teriamos que efetuar várias voltar em torno da balança se estivessimos trabalhando com um sistema de tipo tradicional. [FAR PARTIRE VIDEO EQUALIZZAZIONE – 5:45] [D] Now a potentially big advantage, for some kinds of installations, of multichannel transmitters: digital equalization. Eccentricity error: you get different values depending on where you put the weight on the platform. Here the effect is very exaggerated because we mixed up load cells with different sensitivities: 4 10kg, 2 20kg Traditional analog systems: trimmers  more trips around the platform, successive approximation Use 50% of the single load cell capacity EQREA
  14. O último vídeo é sobre o a função de diagnóstico. [FAR PARTIRE VIDEO DIAGNOSTICA – 6:29] [D] Since in a multi-channel device every single channel is separately converted into digital, there is more information available than in standard analog systems. Auto detect: ENTER to make it permanent Missing wire: tolgo un filo TEST key for distribution Carica peso per far vedere che cambia Diagnostic on zero: Faccio lo zero con un peso su, attivo diagnostica, aggiungo un peso e poi tolgo il primo Diagnostics on load: solo a parole Event logger: zero, calibration, errors on the weight, …
  15. Chegamos agora à segunda parte da apresentação na qual falarei do novo software da Laumas, o Instrument Manager. Este software é livre para todos os nossos distribuidores e clientes e também para seus clientes dos nossos distribuidores, dado que como veremos pode ser muito útil na gestão de grandes quantidades de instrumentos. Até hoje o Instrument Manager funciona para nossos transmissores e tambén nossos indicadores série W [dàbliu] com programa base. A partir de setembro estará disponível a nova versão para indicadores série W- com programas de dosagem. Até hoje temos versões traduzidas em inglês, italiano, francês e alemão. No futuro teremos também uma tradução em português mas infelizmente ainda não sabemos quando estará pronta.
  16. O Instrument Manager nos ajuda para efetuar qualquer ação diretamente pelo compudator: configuração do instrumento e gravação das configurções, monitorização ao vivo e até atualização do firmware. Desse jeito tudo fica bem mais fácil e rápido.
  17. Falando sobre a atualização do firmware, o Instrument Manager detecta automáticamente si há um novo firmware para o instrumento conectado ao PC pela porta série e graças ao procedimento guiado, o utilizador pode facilmente atualizá-lo. No final do processo será necessário reiniciar o instrumento no modo de inicialização. Naturalmente ao inicialisar o Instrument Manager, se estamos online, receberemos uma mensagem no caso seja disponível uma atualização também do mesmo Instrument Manager, sem que seja necessário o baixar pelo nosso site e sem o risco de perder as gravações.
  18. Se estamos conectados a um dispositivo podemos naturalmente selecionar e copiar os parâmetros de configuração presentes no instrumento e os conservar para o futuro. Mas o Instrument Manager nos ajuda também no caso de não ter um instrumento conectado ao PC: na verdade podemos criar novas configurações diretamente no Instrument Manager e as guardar para as utilizar quando conectaremos o dispositivo.
  19. Sempre offline, podemos trabalhar e mudar qualquer parâmetros de qualquer configuração existente que seja previamente gravada no software, mesmo se não temos um instrumento conectado.
  20. No caso de trabalhar com um instrumento homologado para o comercio e a venda, alguns parâmetros estão justamente bloqueados para que só o pessoal autorizado, que esteja na posse da senha, possa alterar as datos.
  21. Obviamente quando tivermos um instrumento conectado com o computador, poderemos livremente carregar uma configuração ou a actualização do firmware no instrumento, assim como baixar a configuração desde o instrumento no computador.
  22. No Instrument Manager podemos criar perfís que nos ajudem a gerir vários clientes ou instalações padrão e utilizar os filtros para encontrar rapidamente a configuração que estamos procurando. Assim se estiver trabalhando com um cliente cuja aplicação se repete sempre igual, será suficiente carregar no instrumento a configuração previamente guardada no Instrument Manager.
  23. Por falar em configurações, o Instrument Manager permite tambem as exportar numa arquivação externa, ou gravar uma configuração e a vincular a um perfil específico e utilizar numa segunda fase os filtros para procurar as configurações de um perfil particular.
  24. Além das funções que vimos até agora, ou seja de carregar as configurações criadas pelo Instrument Manager nos instrumentos e de as baixar desde o instrumento no PC para editar, gravar, exportar, etc., podemos também conectar o instrumento para obter uma comunicação em tempo real. Vamos então ver as avantagens desta função.
  25. Chegando no menu da conexão em tempo real, podemos escolher entre tres possibilidades: painel, calibração real e equalização. FARSELO APRIRE IN PORTOGHESE
  26. A opção painel mostra um gráfico com a evolução do peso de perídos de 30 segundos, com luzes de indicação na parte superior que indicar quando o peso chega a estar estável, negativo, líquido ou se tem um erro.
  27. No lado a direita podemos ler o estado corrente das entrada e das saída; a percentagem de carga da balança referida à sensibilidade das células de carga e em fim algumas informações essenciais sobre o instrumento e o seu firmware.
  28. Voltando à parte superior, podemos escolher de pôr em pausa o gráfico se queremos analisar um momento específico, obter a visualização do peso bruto ou do peso líquido do sistema.
  29. Como última função do painel de leitura em tempo reale, se tiver pontos de ajuste na configuração, os veremos como linhas horizontais amarelas. O Instrument Manager mostra também linhas verticais correspondentes aos momentos nos quais o peso ganha (em verde) ou perde (em vermelho) estabilidade.
  30. Agora estamos na outra interface da conexão em tempo real, ou seja a calibração real. No centro podemos ver onde está o peso neste momento olhando o ponto azul, e confrontar as duas linhas para ver como a linearização da calibração real afasta desde a teórica. No lado esquerdo temos outras informações como configurar um ponto específico como zero ou inserir manualmente até 8 pontos de calibração. No lado direito podemos cancelar um ou mais pontos acidentais ou diretamente toda a calibração. Este tipo de linearização pode ser efetuado seja para valores de peso que aumentam em positivo seja em negativo.
  31. Uma função muito útil, mas logicamente acessível só para os instrumentos multi-canal, é a visualização dos gráficos que mostram a distribuição do peso entre os canais ativos (ou selecionados) em percentegem e em mV, assim como o peso total lido pelo instrumento. Neste exemplo que estamos vendo é possível notar que o rácio entre os 3 canais ativos na gráfica da percentagem é diferente do rácio na gráfica dos mV. Isto se deve a uma situação extrema que decidimos recriar neste exemplo: na verdade estamos trabalhando com 3 células de carga diferentes, no caso específico a célula do segundo canal tem uma capacidade inferior. A solicitação em mV resulta então maior que nas outras células de carga, mas a percentagem de peso suportado é na verdade inferior. Conselhamos não repetir uma aplicação deste tipo, so fizemos para mostrar que é teoricamente possível fazê-la. É sempre melhor utilizar células de carga com a mesma capacidade e mesma sensibilidade.
  32. Ao inicialisar o Instrument Manager, o programa analisa automaticamente os canais ativos, mas em alternativa é possível escolher de efetuar uma seleção manual e depois gravar ou modificar um ou o conjunto de canais.
  33. Por último vamos ver como o Instrument Manager nos ajuda para efetuar a equalização. O assistente ajuda na procedura com um gráfico muito claro mostra o canal no qual estamos efetuando o processo nesse exato momento e no qual a coluna correspondente ao canal se torna verde verde quando o processo acaba corretamente.
  34. Muito bem. Agora, que acabamos a apresentação, é possivel escrever suas dúvidas e perguntas no chat. Por favor, utilizem o chat geral que todos podem ler e não escrevam diretamente a mim. Se fosse possível escrever suas preguntas em inglês, isso nos ajudaria porque não iria precisar de traduzir para o meu colega. Logicamente todas as preguntas e respostas vão ser traduzidas por mim em português para que todos os que estão conectados, ou que vão assistir ao vídeo no futuro, possam entender. A este propósito recordo que a gravação deste evento estará disponivel no nosso site em algumas semanas e que na mesma seção é sempre possivel controlar se vai ter novos eventos e se inscrever. No final deste webinar receberão um questionário de satisfação: é muito importante que o preencham e devolvam para nos ajudar a melhorar o nosso serviço. ... Se não tiverem mais questões, o webinar termina aqui. Por favor, preecham e devolvam o questionário de satisfação de vão receber daqui a pouco. Em nome de toda a Laumas, quero agradecer a todos por ter participado e pelo seu interesse e espero voltar a os ver nos próximos eventos. Bom dia a todos e até logo!