SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 3
Baixar para ler offline
www.adinoel.com
Textos para treinamento de leitura e tradução de Inglês
Texto 23/2016 - Prof. Adinoél Sebastião
Prof. Adinoél Sebastião - Página 1 de 3
TEXTO
Former Brazilian soccer star: Don't come to the Rio Olympics
With the Olympics set to begin in less than three months in Rio de
Janeiro, one of Brazil's most successful soccer players has a
surprisingly ominous message for international visitors: Stay away.
Brazil is getting "more ugly," said Rivaldo, who was on the country's
2002 World Cup-winning squad, forming part of a lethal attacking trio
with Ronaldo and Ronaldinho.
Rivaldo warned people on social media about the violence plaguing the
city, citing the killing of a 17-year-old girl over the weekend.
The message is likely to frustrate the country's leaders, who have been
trying to dispel the notion that Brazil is not ready for the games and
Rio is not safe for tourists.
"We are waiting for everyone to come so we can showcase our city,"
Rio de Janeiro Municipal Tourism Secretary Antonio Pedro Viegas said.
"People already know our problems, but they will be surprised by Rio's
beauty and the warmth of its people."
Fonte: CNN
www.adinoel.com
Textos para treinamento de leitura e tradução de Inglês
Texto 23/2016 - Prof. Adinoél Sebastião
Prof. Adinoél Sebastião - Página 2 de 3
TEXTO – TRADUÇÃO LIVRE
Former Brazilian soccer star: Don't come to the Rio
Olympics
Ex-astro brasileiro do futebol: Não venham para os Jogos Olímpicos do
Rio
With the Olympics set to begin in less than three months
in Rio de Janeiro, one of Brazil's most successful soccer
players has a surprisingly ominous message for
international visitors: Stay away.
Com os Jogos Olímpicos começando em menos de três meses no Rio
de Janeiro, um dos mais bem sucedidos jogadores de futebol do Brasil
tem uma mensagem surpreendentemente ameaçadora para os
visitantes internacionais: Fiquem longe.
*ominous = sinistro, ameaçador, fatídico, nefasto.
Brazil is getting "more ugly," said Rivaldo, who was on the
country's 2002 World Cup-winning squad, forming part of
a lethal attacking trio with Ronaldo and Ronaldinho.
O Brasil está ficando “mais feio”, disse Rivaldo, que estava no
esquadrão do país campeão da Copa do Mundo de 2002, fazendo parte
do letal trio de ataque com Ronaldo e Ronaldinho.
Rivaldo warned people on social media about the violence
plaguing the city, citing the killing of a 17-year-old girl over
the weekend.
Rivaldo advertiu as pessoas nas redes sociais sobre a violência que
infesta o país, citando a morte de uma garota de 17 anos de idade no
final de semana.
*plaguing = infestando.
*plague = infestar.
The message is likely to frustrate the country's leaders,
who have been trying to dispel the notion that Brazil is not
ready for the games and Rio is not safe for tourists.
A mensagem é suscetível para frustar os líderes do país, que têm
estado tentando dissipar a noção de que o Brasil não está pronto para
os jogos e o Rio não é seguro para os turistas.
www.adinoel.com
Textos para treinamento de leitura e tradução de Inglês
Texto 23/2016 - Prof. Adinoél Sebastião
Prof. Adinoél Sebastião - Página 3 de 3
"We are waiting for everyone to come so we can showcase
our city," Rio de Janeiro Municipal Tourism Secretary
Antonio Pedro Viegas said. "People already know our
problems, but they will be surprised by Rio's beauty and
the warmth of its people."
“Nós estamos esperando que todos venham para que possamos
mostrar nossa cidade”, disse Antonio Pedro Viegas, Secretário de
Turismo do Rio de Janeiro. “As pessoas já conhecem nossos
problemas”, mas elas serão surpreendidas pela beleza do Rio e o calor
da suas pessoas”.

Mais conteúdo relacionado

Mais de adinoel sebastiao

Espanhol - Tradução Livre 41/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 41/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 41/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 41/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 40/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 40/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 40/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 40/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 39/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 39/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 39/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 39/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 38/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 38/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 38/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 38/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 37/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 37/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 37/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 37/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 36/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 36/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 36/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 36/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 35/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 35/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 35/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 35/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 34/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 34/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 34/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 34/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 33/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 33/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 33/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 33/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 32/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 32/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 32/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 32/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 31/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 31/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 31/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 31/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 30/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 30/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 30/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 30/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 29/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 29/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 29/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 29/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 28/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 28/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 28/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 28/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 27/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 27/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 27/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 27/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 26/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 26/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 26/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 26/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 25/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 25/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 25/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 25/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 24/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 24/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 24/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 24/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 23/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 23/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 23/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 23/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 
Espanhol - Tradução Livre 22/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 22/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 22/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 22/2016 - Estratégia Concursosadinoel sebastiao
 

Mais de adinoel sebastiao (20)

Espanhol - Tradução Livre 41/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 41/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 41/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 41/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 40/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 40/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 40/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 40/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 39/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 39/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 39/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 39/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 38/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 38/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 38/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 38/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 37/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 37/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 37/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 37/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 36/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 36/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 36/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 36/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 35/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 35/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 35/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 35/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 34/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 34/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 34/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 34/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 33/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 33/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 33/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 33/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 32/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 32/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 32/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 32/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 31/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 31/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 31/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 31/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 30/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 30/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 30/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 30/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 29/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 29/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 29/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 29/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 28/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 28/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 28/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 28/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 27/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 27/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 27/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 27/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 26/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 26/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 26/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 26/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 25/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 25/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 25/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 25/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 24/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 24/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 24/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 24/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 23/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 23/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 23/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 23/2016 - Estratégia Concursos
 
Espanhol - Tradução Livre 22/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 22/2016 - Estratégia ConcursosEspanhol - Tradução Livre 22/2016 - Estratégia Concursos
Espanhol - Tradução Livre 22/2016 - Estratégia Concursos
 

Último

COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕESCOMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕESEduardaReis50
 
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de..."É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...Rosalina Simão Nunes
 
ATIVIDADE PARA ENTENDER -Pizzaria dos Descritores
ATIVIDADE PARA ENTENDER -Pizzaria dos DescritoresATIVIDADE PARA ENTENDER -Pizzaria dos Descritores
ATIVIDADE PARA ENTENDER -Pizzaria dos DescritoresAnaCarinaKucharski1
 
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdfRevista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdfMárcio Azevedo
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaronaldojacademico
 
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
Música   Meu   Abrigo  -   Texto e atividadeMúsica   Meu   Abrigo  -   Texto e atividade
Música Meu Abrigo - Texto e atividadeMary Alvarenga
 
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS MemoriaLibras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memorialgrecchi
 
Dicionário de Genealogia, autor Gilber Rubim Rangel
Dicionário de Genealogia, autor Gilber Rubim RangelDicionário de Genealogia, autor Gilber Rubim Rangel
Dicionário de Genealogia, autor Gilber Rubim RangelGilber Rubim Rangel
 
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃOFASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃOAulasgravadas3
 
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptxJOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptxTainTorres4
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...azulassessoria9
 
Bullying - Atividade com caça- palavras
Bullying   - Atividade com  caça- palavrasBullying   - Atividade com  caça- palavras
Bullying - Atividade com caça- palavrasMary Alvarenga
 
GEOGRAFIA - ENSINO FUNDAMENTAL ANOS FINAIS.pdf
GEOGRAFIA - ENSINO FUNDAMENTAL ANOS FINAIS.pdfGEOGRAFIA - ENSINO FUNDAMENTAL ANOS FINAIS.pdf
GEOGRAFIA - ENSINO FUNDAMENTAL ANOS FINAIS.pdfElianeElika
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...IsabelPereira2010
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxleandropereira983288
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...azulassessoria9
 
5 bloco 7 ano - Ensino Relogioso- Lideres Religiosos _ Passei Direto.pdf
5 bloco 7 ano - Ensino Relogioso- Lideres Religiosos _ Passei Direto.pdf5 bloco 7 ano - Ensino Relogioso- Lideres Religiosos _ Passei Direto.pdf
5 bloco 7 ano - Ensino Relogioso- Lideres Religiosos _ Passei Direto.pdfLeloIurk1
 
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdfPRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdfprofesfrancleite
 
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdfNoções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdflucassilva721057
 

Último (20)

COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕESCOMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
 
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de..."É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
 
ATIVIDADE PARA ENTENDER -Pizzaria dos Descritores
ATIVIDADE PARA ENTENDER -Pizzaria dos DescritoresATIVIDADE PARA ENTENDER -Pizzaria dos Descritores
ATIVIDADE PARA ENTENDER -Pizzaria dos Descritores
 
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdfRevista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
 
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
Música   Meu   Abrigo  -   Texto e atividadeMúsica   Meu   Abrigo  -   Texto e atividade
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
 
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS MemoriaLibras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
 
Dicionário de Genealogia, autor Gilber Rubim Rangel
Dicionário de Genealogia, autor Gilber Rubim RangelDicionário de Genealogia, autor Gilber Rubim Rangel
Dicionário de Genealogia, autor Gilber Rubim Rangel
 
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃOFASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
 
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptxJOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
 
Bullying - Atividade com caça- palavras
Bullying   - Atividade com  caça- palavrasBullying   - Atividade com  caça- palavras
Bullying - Atividade com caça- palavras
 
GEOGRAFIA - ENSINO FUNDAMENTAL ANOS FINAIS.pdf
GEOGRAFIA - ENSINO FUNDAMENTAL ANOS FINAIS.pdfGEOGRAFIA - ENSINO FUNDAMENTAL ANOS FINAIS.pdf
GEOGRAFIA - ENSINO FUNDAMENTAL ANOS FINAIS.pdf
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
 
Bullying, sai pra lá
Bullying,  sai pra láBullying,  sai pra lá
Bullying, sai pra lá
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
 
5 bloco 7 ano - Ensino Relogioso- Lideres Religiosos _ Passei Direto.pdf
5 bloco 7 ano - Ensino Relogioso- Lideres Religiosos _ Passei Direto.pdf5 bloco 7 ano - Ensino Relogioso- Lideres Religiosos _ Passei Direto.pdf
5 bloco 7 ano - Ensino Relogioso- Lideres Religiosos _ Passei Direto.pdf
 
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdfPRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
PRÉDIOS HISTÓRICOS DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
 
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdfNoções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
 

Inglês - Tradução Livre

  • 1. www.adinoel.com Textos para treinamento de leitura e tradução de Inglês Texto 23/2016 - Prof. Adinoél Sebastião Prof. Adinoél Sebastião - Página 1 de 3 TEXTO Former Brazilian soccer star: Don't come to the Rio Olympics With the Olympics set to begin in less than three months in Rio de Janeiro, one of Brazil's most successful soccer players has a surprisingly ominous message for international visitors: Stay away. Brazil is getting "more ugly," said Rivaldo, who was on the country's 2002 World Cup-winning squad, forming part of a lethal attacking trio with Ronaldo and Ronaldinho. Rivaldo warned people on social media about the violence plaguing the city, citing the killing of a 17-year-old girl over the weekend. The message is likely to frustrate the country's leaders, who have been trying to dispel the notion that Brazil is not ready for the games and Rio is not safe for tourists. "We are waiting for everyone to come so we can showcase our city," Rio de Janeiro Municipal Tourism Secretary Antonio Pedro Viegas said. "People already know our problems, but they will be surprised by Rio's beauty and the warmth of its people." Fonte: CNN
  • 2. www.adinoel.com Textos para treinamento de leitura e tradução de Inglês Texto 23/2016 - Prof. Adinoél Sebastião Prof. Adinoél Sebastião - Página 2 de 3 TEXTO – TRADUÇÃO LIVRE Former Brazilian soccer star: Don't come to the Rio Olympics Ex-astro brasileiro do futebol: Não venham para os Jogos Olímpicos do Rio With the Olympics set to begin in less than three months in Rio de Janeiro, one of Brazil's most successful soccer players has a surprisingly ominous message for international visitors: Stay away. Com os Jogos Olímpicos começando em menos de três meses no Rio de Janeiro, um dos mais bem sucedidos jogadores de futebol do Brasil tem uma mensagem surpreendentemente ameaçadora para os visitantes internacionais: Fiquem longe. *ominous = sinistro, ameaçador, fatídico, nefasto. Brazil is getting "more ugly," said Rivaldo, who was on the country's 2002 World Cup-winning squad, forming part of a lethal attacking trio with Ronaldo and Ronaldinho. O Brasil está ficando “mais feio”, disse Rivaldo, que estava no esquadrão do país campeão da Copa do Mundo de 2002, fazendo parte do letal trio de ataque com Ronaldo e Ronaldinho. Rivaldo warned people on social media about the violence plaguing the city, citing the killing of a 17-year-old girl over the weekend. Rivaldo advertiu as pessoas nas redes sociais sobre a violência que infesta o país, citando a morte de uma garota de 17 anos de idade no final de semana. *plaguing = infestando. *plague = infestar. The message is likely to frustrate the country's leaders, who have been trying to dispel the notion that Brazil is not ready for the games and Rio is not safe for tourists. A mensagem é suscetível para frustar os líderes do país, que têm estado tentando dissipar a noção de que o Brasil não está pronto para os jogos e o Rio não é seguro para os turistas.
  • 3. www.adinoel.com Textos para treinamento de leitura e tradução de Inglês Texto 23/2016 - Prof. Adinoél Sebastião Prof. Adinoél Sebastião - Página 3 de 3 "We are waiting for everyone to come so we can showcase our city," Rio de Janeiro Municipal Tourism Secretary Antonio Pedro Viegas said. "People already know our problems, but they will be surprised by Rio's beauty and the warmth of its people." “Nós estamos esperando que todos venham para que possamos mostrar nossa cidade”, disse Antonio Pedro Viegas, Secretário de Turismo do Rio de Janeiro. “As pessoas já conhecem nossos problemas”, mas elas serão surpreendidas pela beleza do Rio e o calor da suas pessoas”.