6. Primeiro contato com os
portugueses por volta do ano de 1515.
Quatro séculos de dominação
portuguesa para fins comerciais.
O país foi colônia portuguesa até 1975.
Sofreu dominação pela Indonésia de
1975 até 1999.
Território instável politicamente.
7. Durante a ocupação pela Indonésia, o Timor
Leste torna-
se a 27.ª província indonésia, chamada "Timor
Timur"
Dominação marcada pela violência política
8. Em 1999, os governos de Portugal
e
da Indonésia começaram a negoci
ar um referendo sobre a independê
ncia do Timor Leste.
Violência institucional após o result
ado do referendo.
Pressão pela independência durant
e a dominação.
9. 2001: ELEIÇÕES PARA PRESIDEN
TE DO PAÍS
2002: PAÍS TORNA-
SE, FINALMENTE,
INDEPENDENTE.
11. ASPECTOS SOCIOLINGUÍSTICOS
O PORTUGUÊS TORNA-
SE LÍNGUA OFICIAL EM TIMOR
LESTE APENAS EM 2002, AO LADO DO TÉTUM.
LÍNGUA PROIBIDA DURANTE A DOMINAÇÃO POIS
ERA USADA COMO LÍNGUA DE RESISTÊNCIA PELOS
REBELDES.
LÍNGUA POUCO POPULAR
12. ASPECTOS SOCIOLINGUÍSTICOS
PORTUGUÊS LIMITADO A SITUAÇÕES FORMAIS E
USADO POR UMA MINORIA SOCIOLINGUÍSTICA.
O PTL APRESENTA GRANDE VARIAÇÃO.
HÁ UMA SUBVARIEDADE DO PTL PRÓXIMO A
NORMA EUROPEIA USADA POR PESSOAS
MAIS VELHAS E POR PESSOAS MAIS
ESCOLARIZADAS
13. CARACTERÍSTICAS FONÉTICO-
FONOLÓGICAS
NO PTL HÁ A OCORRÊNCIA DE TODOS OS
FONEMAS DO PORTUGUÊS EUROPEU.
ENTRETANTO, ALGUMAS REALIZAÇÕES SÃO
DISTINTAS DE ALGUNS FONEMAS QUE SÃO
COMUNS NOS CRIULOS DE BASE LEXICAL
PORTUGUESA:
16. CARACTERÍSTICAS FONÉTICO-
FONOLÓGICAS
O fonema /Ʒ ora realizado como [z], ora como
[d]:
Ʒ > Z
já ['za] ~ ['dƷ a]
vigésimo [vi.'zɛ.zi.mu] ~ [bi.'zɛ.zi.mu] ~
[vi.'zɛ.zi.mu] ~ [bi.'zɛ.zi.mu]
23. ALGUNS PROCESSOS
FONOLÓGICOS
PROSÓDIA:
ACENTUAÇÃO DO PTL OCORRE
PREDOMINANTEMENTE NA PENÚLTIMA SÍLABA,
INCLUSIVE EM PALAVRAS ACENTUADAS DE
FORMA DIFERENTE DESTE PADRÃO:
[el.'se.ga.'mui.to.'se.do]
Ele chega muito cedo.
24. MORFOSSINTAXE DO PTL
A MORFOSSINTAXE É O NÍVEL QUE O PTL MAIS
DIVERGE DA NORMA EUROPEIA, COMO
PODEMOS VER NAS FRASES:
"Escolheu a língua portuguesa e tetum como a
língua oficias de Timor-Leste".
"O país que ocupa Timor-Leste é o país
japonesa mas a língua portugues sempre usar
para comunicar com o outro países".
25. MORFOSSINTAXE DO PTL
OUTRA CARACTERÍSTICA É A TENDÊNCIA À
PARATAXE, JUSTAPOSIÇÃO DE FRASES E
SINTAGMAS OU ATÉ AUSÊNCIA DO USO DE
PREPOSIÇÕES E CONJUNÇÕES:
É oito paises é que sabe falar a língua
português.
(...) podemos dar para os estudantes de
timorenses (...)
26. LÉXICO DO PTL
LÉXICO: INFLUÊNCIA DO LÉXICO PORTUGUÊS, O
PORTUGUÊS QUINHETINSTA E AS VARIEDADES
CRIOULAS E DO LÉXICO NATIVO, COMO A
LÍNGUA TÉTUM E DO MALAIO:
carreta [ka.'xe.ta] para se referir a ‘carro’;
tranqueira [tran.'ke.Ra] para se referir a ‘cerca';
ribeira [Ri.'be.Ra] para se referir a ‘rio’;
27. SEMÂNTICA DO PTL
FORTE PRESENÇA DE PARALELISMOS SINTÁTICOS:
Eu penso que a língua portuguesa em Timor-
Leste é importante, porque a língua portuguesa
em Timor-Leste é uma língua oficial, e a língua
portuguesa em Timor-Leste não é nova mas é
antiga quando os portugueses descobriram o
Timor-Leste, naquele momento a língua
portuguesa em Timor-Leste saberam falar as
muitas timorenses.
(trecho extraído de um seminário feito por
alunos universitários).
28. ALGUMAS CONSIDERAÇÕES....
PORTUGUÊS EM TIMOR LESTE: VARIEDADE DA LÍNGUA PORTUGUESA.
ESTRUTUTAS DA GRAMÁTICA DO PTL NÃO DEVEM SER ENCARADOS
COMO "ERROS" NEM COMO "PROBLEMAS" DE APRENDIZAGEM.
DIVERSOS FATORES PARA A FORMAÇÃO DO PTL: CONTATO COM
DIVERSAS LÍNGUAS.
29. SITES
Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa (VOC):
disponível em : https://voc.cplp.org
Blog IILP (Instituto Internacional de Língua Portuguesa) disponível
em: https://iilp.wordpress.com possui o objetivo de promoção e
difusão d a língua portuguesa.
Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) disponível
em: https://www.cplp.org
30. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
BASSO, R; GONÇALVES, R. A língua portuguesa além da Europa e da
América. In.História concisa da língua portuguesa. 2017
Brito, R H P; Martins, M de L. Moçambique e Timor-Leste: onde
também se fala oportuguês.
Albuquerque, Davi Borges. O português de timor leste: contribuições
para o estudo de uma variedade emergente. 2011.
• BRITO, Regina Helena Pires de; MARTINS, Moisés de Lemos.
Moçambique e Timor-Leste onde também se fala
• DURAND, Frédéric. Timor-Leste: país no cruzamento da Ásia e do
Pacífico - umatlas histórico-geográfico. Lisboa/ Porto: Lidel, 2010