SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 71
Baixar para ler offline
Fundamentos do Velho Testamento                                                  CPD




             Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória     1
Fundamentos do Velho Testamento                                                                          CPD

I. AS LÍNGUAS DO VELHO TESTAMENTO
          O Velho Testamento foi escrito em duas línguas semíticas: o hebraico e o aramaico.

    1. Aramaico
           O aramaico, língua que tem origem bem próxima do hebraico, e não derivado deste, é o
idioma em que estão escritas as passagens de Dn 2:4-7; Ed 4:8 - 6:18; 7:12-26; Jr 10:11; duas palavras
em Gn 31:47. A referência em II Re 18:26 demonstra que, já no tempo de Senaqueribe (705-681 a.C.), o
aramaico era um idioma diplomático. No império persa (550-450) esse era o idioma oficial. A forma
escrita é a mesma que no hebraico, pois o aramaico tem aproximadamente as mesmas características
fonológicas.

            Sete dialetos do Aramaico Ocidental eram falados na época de Jesus. Eles eram
provavelmente distintos ainda que mutuamente inteligíveis. O Velho Judaico era o dialeto proeminente
de Jerusalém e da Judéia. A Samaria tinha seu Aramaico Samaritano distinto, onde as consoantes 'he',
'heth' e '`ayin' todas se tornaram pronunciadas como 'aleph'. O Aramaico Galileu, a língua da região natal
de Jesus só é conhecida de alguns poucos lugares, das influências no Targúmico Galileu, de alguma
literatura dos rabinos e algumas poucas cartas privadas. Ela parece ter um número de características
distintas, como: ditongos nunca são simplificados a "monotongos". A leste do Jordão, os vários dialetos
de Jordaniano Oriental eram falados. Na região de Damasco e no Líbano, o Aramaico Damasceno era
falado (deduzido na sua maioria do Aramaico Ocidental Moderno. Finalmente, bem ao norte, como em
Aleppo, o dialeto do Aramaico de Orontes era falado.

          Além desses dialetos de Aramaico, o Grego era usado extensivamente nos centros urbanos.
Há pouca evidência do uso do Hebraico durante esse período. Algumas palavras em Hebraico
continuaram como parte do vocabulário Aramaico Judeu (em sua maior parte palavras religiosas, mas
também algumas do cotidiano, como `ē , árvore) e a língua escrita do Tanakh era lida e entendida pelas
classes cultas. Contudo, o Hebraico deixou de ser a língua do dia a dia. Em adição, as várias palavras no
contexto Grego do Novo Testamento que não são traduzidas, são claramente Aramaico ao invés de
Hebraico.

    2. O hebraico
            O Hebraico pertence ao grupo ocidental dos idiomas semíticos. No antigo testamento é
chamado de “a língua de Canaã” (Is 19:18), ou “judaico” (II Re 18:26;Is 36:11 e Ne 13:24). A primeira
designação “hebraico” ocorre pela primeira vez no livro de Ben-Siraque (130 a.C).
            Umas das características dos idiomas semíticos e a raiz tri-consonatal que age como uma
espécie de arcabouço para uma série de padrões vocálicos. Os sinais vocálicos não eram usados, mas,
em conseqüência de certas alterações fonéticas, surgiram soletrações etimológicas em w e y, e essas
letras passaram então a ser usadas em outros lugares a fim de representarem as vogais longas.
            Quando o hebraico entrou em declínio como língua falada, foram inventados os sinais
vocálicos com a finalidade de conservar a pronúncia aproximada das palavras. Este sinais foram
inventados pelos massoretas (de “massorah” que significa tradição - eles viveram entre os século V e X
d.C.). Por isso, esses sinais são também chamados de sinais massoréticos.

                                                                         Sinais massoréticos
                                                               a       ¨n / ma          ©n / ma
                                                               e      ¥n / mê            ¤n / me
                                                               i          ¦n / mi          h¦n / mi
                                                               o         «n / mo          ¨n / mô     In / mô
                                                               u        ªn / mu            Un /mu

                    Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                       2
Fundamentos do Velho Testamento                                                                            CPD

           ¨n: este sinal massorético, de acordo com a etimologia da palavra, pode corresponder
tanto a letra “o” como a letra “a” do alfabeto português.
           Exemplo:
                   hk¢j (hºli) = doença
                   i¨,²b (Nathan) = Natã
                                          Alfabeto Hebraico
 Nome       Letra                     Pronúncia provável                            Palavra   Tradução
  ‘aleph       t                ‘ - Consoante muda, como o h de homem                  c¨t         pai
               c        Som equivalente a b, só que aspirado; algo parecido com v    ohcIy        bons
   beth        B                                    b                                  iC         filho

               g              Som equivalente a g de gato, porém aspirado             s³dC         agir
  gimel                                     g (como de gato)                                      povo
               D                                                                       hID
               d              Som equivalente ao th da palavra inglesa this          o¨s¨t    homem, Adão
  daleth                                            d                                         palavra, coisa
               S                                                                      rc¨S
               h               Som equivalente ao h da palavra inglesa his            th¦v         Ela
    he                         Som equivalente ao h da palavra inglesa his                      O rei dela
               V                                                                     VFk©n
   waw         w             v/w (em algumas palavras como a vogal o ou u)            i®u¨t    sofrimento

  zayin        z                                    z                                  r²z      forasteiro

   heth        x                Som equivalente ao j do espanhol trabajo              hk¢j       doença

   Teth        j                                    t                                 cIy         bom

   yodh        y                                    i                                 rhg        cidade

             k /l                 Som equivalente a k, porém aspirado                rIfC      primogênito
   kaph
              K                            q (como em queijo)                         ,©rF    Cortar / fazer

 lamedh       l                                     l                                  tO          não

   mem       m /o                                   m                                 Qk¤n         rei

   nun       n/ i                                   n                                 h°b£t        Eu

 samekh        s                                    s                                 xUx        cavalo

   ‘ayin       [                                    ‘                                 i¤sg        Éden

             p /;       Som equivalente ao p, porém aspirado; algo parecido com f    yp¨a         julgar
    pe                                              p                                             touro
              P                                                                        rP
  tsadeh     c /.       Som inexistem em português, equivalente ao zz do italiano    eh¦Sm        justo
                                                 pizza
   qoph       q         Som inexistente em Português, equivalente ao nosso q, só      oUe        estável
                        que pronunciado mais enfaticamente com a língua retraída
   resh        r                                    r                                 vg«r       pastor

    sin       f                                     s                                 r¨aC        carne

   shin       v                                    sh                                oh©n¨J       céus

              t                    Som equivalente ao th do inglês thin              t¨y¨j       pecado
   taw
               T                                    t                                v¨rIT         Lei



                     Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                         3
Fundamentos do Velho Testamento                                                                         CPD

   3. Vocabulário

             Tradução                    Tradução                     Tradução                  Tradução
   c¨t          pai             ,hC        casa            rc¨S        palavra        s«t§n       muito
    iC           filho        oIk¨J          paz            o¨S          sangue       vk«g      holocausto
   kIe            voz         v¨rIT           lei           rP             touro      Jp®b         alma
   Jh¦t        homem          eh¦Sm      Justo, reto      yp¨J             julgar     ©jUr        espírito
   o¥J          nome            i¨,²b       Nata           c¤rg            tarde     ,h¦rC        aliança
   i¥v«F      sacerdote       v¤a«n       Moisés            hID             povo     oh¦rc§S     palavras
   th¦v           ela          h³b«s£t    adonay           r¨aC           Carne      oh©nJ ¨       céus
   tUv            ele            r©v       monte            .g           árvore       o°h©n       águas
   rhg          cidade        J¤n¤J           sol          h¦r£t            leão      o°hbP         face
   cIy           bom           .¤r¤t        terra          hk¢j          doença        o²h          mar
   oIh            dia          Qk¤n          Rei           r¤e«C         manhã       ,¤n¡t       verdade
   rIt            luz            ,C         Filha           rIC        sepultura       g©r®z     semente
   tO             não           o¥t          mãe           k©t²D        resgatar      s¤x¤j      bondade
   k¥t           Deus          rg©©J        porta          kk¨v           louvar      J¤s«e     santidade
   h°b£t           eu         t¥XF          trono         t¨y¨j           pecar       i¤sg         Éden
   og            povo         v¨¨J¦t       mulher            r²z       forasteiro    oIH©v          hoje
   xUx          cavalo         o¤jk          pão          i¨jkªªJ          mesa       ,°hC         casa
  o¨s¨t        homem          iIs¨t        senhor         v©J¨n             ungir    eh¦Sm      Justo, reto
   r©J¨©h   ser reto, justo   v¨n¨s£t       terra         v¨rIT              lei       g©r           mal
   r²z²u       culpado          i°h©e       Cain        o°hk¨J Ur±h
                                                             ¨        Jerusalém       oh°bC        filhos
  th¦a²b       príncipe        r²d¨v        Agar           J©s¨e       ser santo      c©v¨t        amar
   vg«r         pastor         Jt«r       cabeça           ,©rF       Cortar/fazer    ,Un         morrer
  ohcIy          bons          oUe        estável          v²h¨j      Ser vivente    ,IcIy          boa

    4. Frases
          Ao fazermos a leitura de textos na língua hebraica não devemos nos esquecer que esta
língua tem uma particularidade: sua leitura deve ser efetuada da direita apara a esquerda. Vejamos
alguns exemplos.
                                              .¤r¨t¨v ,¥t±u oh©n¨ ©v ,¥t oh¦vO¡t t¨rC ,h¦Jt¥rC (Gn 1:1)
                                                    No princípio criou Deus os céus e a terra

                                                    oIv§, hbP-kg Q¤a«j±u Uv«c²u Uv«, v¨,±h¨v .¤r¨t¨v±u (Gn 1:2)
                   E a terra estava sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo

                                                              o°h¨N©v hbP-kg ,p¤j©r§n oh¦vO¡t ©jUr±u
                                                   E o Espírito de Deus pairava sobre as águas

                                                             rIt hv±h³u rIt h¦v±h oh¦vO¡t r¤nt«H³u (Gn 1:3)
                                                              E disse Deus: haja luz e houve luz




                    Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                         4
Fundamentos do Velho Testamento                                                                                             CPD

  5. O Texto Hebraico Consonantal

                                                                                                        GÊNESIS 1 e 2:1-17
                                                                                       #rah taw ~ymvh ta ~yhla arb tyvarb 1
                                                       ~ymh ynpÄl[ tpxrm ~yhla xwrw ~wht ynpÄl[ $vxw whbw wht htyh #rahw 2
                                                                                                   rwaÄyhyw rwa yhy ~yhla rmayw 3
                                                                   $vxh !ybw rwah !yb ~yhla ldbyw bwjÄyk rwahÄta ~yhla aryw 4
                                                              dxa ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw hlyl arq $vxlw ~wy rwal ~yhla arqyw 5
                                                                      ~yml ~ym !yb lydbm yhyw ~ymh $wtb [yqr yhy ~yhla rmayw 6
                                    !kÄyhyw [yqrl l[m rva ~ymh !ybw [yqrl txtm rva ~ymh !yb ldbyw [yqrhÄta ~yhla f[yw 7
                                                                             ynv ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw ~ymv [yqrl ~yhla arqyw 8
                                                        !kÄyhyw hvbyh hartw dxa ~wqmÄla ~ymvh txtm ~ymh wwqy ~yhla rmayw 9
                                                            bwjÄyk ~yhla aryw ~ymy arq ~ymh hwqmlw #ra hvbyl ~yhla arqyw 10
                          !kÄyhyw #rahÄl[ wbÄw[rz rva wnyml yrp hf[ yrp #[ [rz [yrzm bf[ avd #rah avdt ~yhla rmayw 11
                                 bwjÄyk ~yhla aryw whnyml wbÄw[rz rva yrp hf[ #[w whnyml [rz [yrzm bf[ avd #rah acwtw 12
                                                                                                    yvylv ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 13
                         ~ynvw ~ymylw ~yd[wmlw ttal wyhw hlylh !ybw ~wyh !yb lydbhl ~ymvh [yqrb tram yhy ~yhla rmayw 14
                                                                             !kÄyhyw #rahÄl[ ryahl ~ymvh [yqrb trwaml wyhw 15
             ~ybkwkh taw hlylh tlvmml !jqh rwamhÄtaw ~wyh tlvmml ldgh rwamhÄta ~yldgh tramh ynvÄta ~yhla f[yw 16
                                                                                 #rahÄl[ ryahl ~ymvh [yqrb ~yhla ~ta !tyw 17
                                                            bwjÄyk ~yhla aryw $vxh !ybw rwah !yb lydbhlw hlylbw ~wyb lvmlw 18
                                                                                                     y[ybr ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 19
                                               ~ymvh [yqr ynpÄl[ #rahÄl[ @pw[y @w[w hyx vpn #rv ~ymh wcrvy ~yhla rmayw 20
 bwjÄyk ~yhla aryw whnyml @nk @w[Älk taw ~hnyml ~ymh wcrv rva tfmrh hyxh vpnÄlk taw ~yldgh ~nynthÄta ~yhla arbyw 21
                                                       #rab bry @w[hw ~ymyb ~ymhÄta walmw wbrw wrp rmal ~yhla ~ta $rbyw 22
                                                                                                    yvymx ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 23
                                                  !kÄyhyw hnyml #raÄwtyxw fmrw hmhb hnyml hyx vpn #rah acwt ~yhla rmayw 24
                            bwjÄyk ~yhla aryw whnyml hmdah fmrÄlk taw hnyml hmhbhÄtaw hnyml #rah tyxÄta ~yhla f[yw 25
         #rahÄl[ fmrh fmrhÄlkbw #rahÄlkbw hmhbbw ~ymvh @w[bw ~yh tgdb wdryw wntwmdk wnmlcb ~da hf[n ~yhla rmayw 26
                                                      ~ta arb hbqnw rkz wta arb ~yhla ~lcb wmlcb ~dahÄta ~yhla arbyw 27
 #rahÄl[ tfmrh hyxÄlkbw ~ymvh @w[bw ~yh tgdb wdrw hvbkw #rahÄta walmw wbrw wrp ~yhla ~hl rmayw ~yhla ~ta $rbyw 28
   hlkal hyhy ~kl [rz [rz #[Äyrp wbÄrva #[hÄlkÄtaw #rahÄlk ynpÄl[ rva [rz [rz bf[ÄlkÄta ~kl yttn hnh ~yhla rmayw 29
                        !kÄyhyw hlkal bf[ qryÄlkÄta hyx vpn wbÄrva #rahÄl[ fmwr lklw ~ymvh @w[Älklw #rah tyxÄlklw 30
                                                         yvvh ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw dam bwjÄhnhw hf[ rvaÄlkÄta ~yhla aryw 31
                                                                                                   ~abcÄlkw #rahw ~ymvh wlkyw 1
                                         hf[ rva wtkalmÄlkm y[ybvh ~wyb tbvyw hf[ rva wtkalm y[ybvh ~wyb ~yhla lkyw 2
                                        twf[l ~yhla arbÄrva wtkalmÄlkm tbv wb yk wta vdqyw y[ybvh ~wyÄta ~yhla $rbyw 3

                                                    ~ymvw #ra ~yhla hwhy twf[ ~wyb ~arbhb #rahw ~ymvh twdlwt hla 4
       hmdahÄta db[l !ya ~daw #rahÄl[ ~yhla hwhy ryjmh al yk xmcy ~rj hdfh bf[Älkw #rab hyhy ~rj hdfh xyf lkw 5
                                                                           hmdahÄynpÄlkÄta hqvhw #rahÄ!m hl[y daw 6
                                    hyx vpnl ~dah yhyw ~yyx tmvn wypab xpyw hmdahÄ!m rp[ ~dahÄta ~yhla hwhy rcyyw 7
                                                              rcy rva ~dahÄta ~v ~fyw ~dqm !d[bÄ!g ~yhla hwhy [jyw 8
                       [rw bwj t[dh #[w !gh $wtb ~yyxh #[w lkaml bwjw harml dmxn #[Älk hmdahÄ!m ~yhla hwhy xmcyw 9
                                                         ~yvar h[bral hyhw drpy ~vmw !ghÄta twqvhl !d[m acy rhnw 10
                                                            bhzh ~vÄrva hlywxh #raÄlk ta bbsh awh !wvyp dxah ~v 11
                                                                          ~hvh !baw xldbh ~v bwj awhh #rah bhzw 12
                                                                      vwk #raÄlk ta bbwsh awh !wxyg ynvh rhnhÄ~vw 13
                                                  trp awh y[ybrh rhnhw rwva tmdq $lhh awh lqdx yvylvh rhnh ~vw 14
                                                               hrmvlw hdb[l !d[Ä!gb whxnyw ~dahÄta ~yhla hwhy xqyw 15
                                                                lkat lka !ghÄ#[ lkm rmal ~dahÄl[ ~yhla hwhy wcyw 16
                                                       twmt twm wnmm $lka ~wyb yk wnmm lkat al [rw bwj t[dh #[mw 17




                       Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                                          5
Fundamentos do Velho Testamento                                                                                             CPD

II. OS NOMES DE DEUS NO ANTIGO TESTAMENTO

                                                                                                     Gênesis 1 e 2:1-17
                                                                                        #rah taw ~ymvh ta ~yhla arb tyvarb 1
                                                        ~ymh ynpÄl[ tpxrm ~yhla xwrw ~wht ynpÄl[ $vxw whbw wht htyh #rahw 2
                                                                                                    rwaÄyhyw rwa yhy ~yhla rmayw 3
                                                                    $vxh !ybw rwah !yb ~yhla ldbyw bwjÄyk rwahÄta ~yhla aryw 4
                                                               dxa ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw hlyl arq $vxlw ~wy rwal ~yhla arqyw 5
                                                                       ~yml ~ym !yb lydbm yhyw ~ymh $wtb [yqr yhy ~yhla rmayw 6
                                     !kÄyhyw [yqrl l[m rva ~ymh !ybw [yqrl txtm rva ~ymh !yb ldbyw [yqrhÄta ~yhla f[yw 7
                                                                              ynv ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw ~ymv [yqrl ~yhla arqyw 8
                                                         !kÄyhyw hvbyh hartw dxa ~wqmÄla ~ymvh txtm ~ymh wwqy ~yhla rmayw 9
                                                             bwjÄyk ~yhla aryw ~ymy arq ~ymh hwqmlw #ra hvbyl ~yhla arqyw 10
                           !kÄyhyw #rahÄl[ wbÄw[rz rva wnyml yrp hf[ yrp #[ [rz [yrzm bf[ avd #rah avdt ~yhla rmayw 11
                                  bwjÄyk ~yhla aryw whnyml wbÄw[rz rva yrp hf[ #[w whnyml [rz [yrzm bf[ avd #rah acwtw 12
                                                                                                     yvylv ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 13
                          ~ynvw ~ymylw ~yd[wmlw ttal wyhw hlylh !ybw ~wyh !yb lydbhl ~ymvh [yqrb tram yhy ~yhla rmayw 14
                                                                              !kÄyhyw #rahÄl[ ryahl ~ymvh [yqrb trwaml wyhw 15
              ~ybkwkh taw hlylh tlvmml !jqh rwamhÄtaw ~wyh tlvmml ldgh rwamhÄta ~yldgh tramh ynvÄta ~yhla f[yw 16
                                                                                  #rahÄl[ ryahl ~ymvh [yqrb ~yhla ~ta !tyw 17
                                                             bwjÄyk ~yhla aryw $vxh !ybw rwah !yb lydbhlw hlylbw ~wyb lvmlw 18
                                                                                                      y[ybr ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 19
                                                ~ymvh [yqr ynpÄl[ #rahÄl[ @pw[y @w[w hyx vpn #rv ~ymh wcrvy ~yhla rmayw 20
  bwjÄyk ~yhla aryw whnyml @nk @w[Älk taw ~hnyml ~ymh wcrv rva tfmrh hyxh vpnÄlk taw ~yldgh ~nynthÄta ~yhla arbyw 21
                                                        #rab bry @w[hw ~ymyb ~ymhÄta walmw wbrw wrp rmal ~yhla ~ta $rbyw 22
                                                                                                     yvymx ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 23
                                                   !kÄyhyw hnyml #raÄwtyxw fmrw hmhb hnyml hyx vpn #rah acwt ~yhla rmayw 24
                             bwjÄyk ~yhla aryw whnyml hmdah fmrÄlk taw hnyml hmhbhÄtaw hnyml #rah tyxÄta ~yhla f[yw 25
          #rahÄl[ fmrh fmrhÄlkbw #rahÄlkbw hmhbbw ~ymvh @w[bw ~yh tgdb wdryw wntwmdk wnmlcb ~da hf[n ~yhla rmayw 26
                                                       ~ta arb hbqnw rkz wta arb ~yhla ~lcb wmlcb ~dahÄta ~yhla arbyw 27
  #rahÄl[ tfmrh hyxÄlkbw ~ymvh @w[bw ~yh tgdb wdrw hvbkw #rahÄta walmw wbrw wrp ~yhla ~hl rmayw ~yhla ~ta $rbyw 28
    hlkal hyhy ~kl [rz [rz #[Äyrp wbÄrva #[hÄlkÄtaw #rahÄlk ynpÄl[ rva [rz [rz bf[ÄlkÄta ~kl yttn hnh ~yhla rmayw 29
                         !kÄyhyw hlkal bf[ qryÄlkÄta hyx vpn wbÄrva #rahÄl[ fmwr lklw ~ymvh @w[Älklw #rah tyxÄlklw 30
                                                          yvvh ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw dam bwjÄhnhw hf[ rvaÄlkÄta ~yhla aryw 31
                                                                                                    ~abcÄlkw #rahw ~ymvh wlkyw 1
                                          hf[ rva wtkalmÄlkm y[ybvh ~wyb tbvyw hf[ rva wtkalm y[ybvh ~wyb ~yhla lkyw 2
                                         twf[l ~yhla arbÄrva wtkalmÄlkm tbv wb yk wta vdqyw y[ybvh ~wyÄta ~yhla $rbyw 3



                                                     ~ymvw #ra ~yhla hwhy twf[ ~wyb ~arbhb #rahw ~ymvh twdlwt hla 4
        hmdahÄta db[l !ya ~daw #rahÄl[ ~yhla hwhy ryjmh al yk xmcy ~rj hdfh bf[Älkw #rab hyhy ~rj hdfh xyf lkw 5
                                                                            hmdahÄynpÄlkÄta hqvhw #rahÄ!m hl[y daw 6
                                     hyx vpnl ~dah yhyw ~yyx tmvn wypab xpyw hmdahÄ!m rp[ ~dahÄta ~yhla hwhy rcyyw 7
                                                               rcy rva ~dahÄta ~v ~fyw ~dqm !d[bÄ!g ~yhla hwhy [jyw 8
                        [rw bwj t[dh #[w !gh $wtb ~yyxh #[w lkaml bwjw harml dmxn #[Älk hmdahÄ!m ~yhla hwhy xmcyw 9
                                                          ~yvar h[bral hyhw drpy ~vmw !ghÄta twqvhl !d[m acy rhnw 10
                                                             bhzh ~vÄrva hlywxh #raÄlk ta bbsh awh !wvyp dxah ~v 11
                                                                           ~hvh !baw xldbh ~v bwj awhh #rah bhzw 12
                                                                       vwk #raÄlk ta bbwsh awh !wxyg ynvh rhnhÄ~vw 13
                                                   trp awh y[ybrh rhnhw rwva tmdq $lhh awh lqdx yvylvh rhnh ~vw 14
                                                                hrmvlw hdb[l !d[Ä!gb whxnyw ~dahÄta ~yhla hwhy xqyw 15
                                                                 lkat lka !ghÄ#[ lkm rmal ~dahÄl[ ~yhla hwhy wcyw 16
                                                        twmt twm wnmm $lka ~wyb yk wnmm lkat al [rw bwj t[dh #[mw 17




                       Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                                          6
Fundamentos do Velho Testamento                                                                                           CPD


                                                                                                         Gênesis 12:1-3
                                            Çara rva #raÇhÄla $Çyba tybÇmÇw $ÇtdlwmÇmÇw $ÇcraÇm $ÇlÄ$l ~rbaÄla hwhy rmayÇw 1
                                                                       hkrb hyhÇw $Çmv hldgaÇw $ÇkrbaÇw lwdg ywgÇl $Çf[aÇw 2
                                                             hmdaÇh txpvm lk $Çb wkrbnÇw raa $ÇllqmÇw $Çykrbm hÇkrbaÇw 3


                                                                                                         Gênesis 26:2-6
                                                         $Çyla rma rva #raÇb !kv hÇmyrcm drtÄla rmayÇw hwhy wÇyla aryÇw 2
   $Çyba ~hrbaÇl yt[bvn rva h[bvÇhÄta ytmqhÇw laÇh tcraÇhÄlkÄta !ta $Ç[rzÇlÇw $ÇlÄyk $ÇkrbaÇw $Çm[ hyhaÇw tazÇh #raÇb rwg
                                                                                                                            3
                         #raÇh yywg lk $Ç[rzÇb wkrbthÇw laÇh tcraÇhÄlk ta $Ç[rzÇl yttnÇw ~ymvÇh ybkwkÇk $Ç[rzÄta ytybrhÇw 4
                                                          yÇtrwtÇw yÇtwqx yÇtwcm yÇtrmvm rmvyÇw yÇlqÇb ~hrba [mvÄrva bq[ 5
                                                                                                           rrgÇb qxcy bvyÇw 6


                                                                                                      Gênesis 2810-16
                                                                                            hÇnrx $lyÇw [bv rabÇm bq[y acyÇw    10
                                   awhÇh ~wqmÇb bkvyÇw wÇytvarm ~fyÇw ~wqmÇh ynbaÇm xqyÇw vmvÇh abÄyk ~v !lyÇw ~wqmÇb [gpyÇw    11
                                       wÇb ~ydryÇw ~yl[ ~yhla ykalm hnhÇw hÇmymvÇh [ygm wÇvarÇw hÇcra bcm ~ls hnhÇw ~lxyÇw      12
         $Ç[rzÇlÇw hnÇnta $Çl hÇyl[ bkv hta rva #raÇh qxcy yhlaÇw $Çyba ~hrba yhla hwhy yna rmayÇw wÇyl[ bcn hwhy hnhÇw         13
                           $Ç[rzÇbÇw hmdaÇh txpvmÄlk $Çb wkrbnÇw hÇbgnÇw hÇnpcÇw hÇmdqÇw hÇmy tcrpÇw #raÇh rp[Çk $Ç[rz hyhÇw    14
     $Çl ytrbdÄrva ta ytyf[Ä~a rva d[ $Çbz[a al yk tazÇh hmdaÇhÄla $ÇytbvhÇw $ltÄrva lkÇb $ÇytrmvÇw $Çm[ ykna hnhÇw             15
                                                           yt[dy al yknaÇw hzÇh ~wqmÇb hwhy vy !ka rmayÇw wÇtnvÇm bq[y #qyyÇw   16


                                                                                                         Êxodo 3:13-18
 ~hÇla rma hm wÇmvÄhm yÇlÄwrmaÇw ~kÇyla ynÇxlv ~kÇytwba yhla ~hÇl ytrmaÇw larfy ynbÄla ab ykna hnh ~yhlaÇhÄla hvm rmayÇw
                                                                                                                               13
                                      ~kÇyla ynÇxlv hyha larfy ynbÇl rmat hk rmayÇw hyha rva hyha hvmÄla ~yhla rmayÇw 14
  rd rdÇl yÇrkz hzÇw ~l[Çl yÇmvÄhz ~kÇyla ynÇxlv bq[y yhlaÇw qxcy yhla ~hrba yhla ~kÇytba yhla hwhy larfy ynbÄla rmatÄhk
                                                                                                      hvmÄla ~yhla dw[ rmayÇw 15
   ~yrcmÇb ~kÇl ywf[ÇhÄtaÇw ~kÇta ytdqp dqp rmaÇl bq[yÇw qxcy ~hrba yhla yÇla harn ~kÇytba yhla hwhy ~hÇla trmaÇw larfy
                                                                                                            ynqzÄta tpsaÇw $l 16
                vbdÇw blx tbz #raÄla yswbyÇhÇw ywxÇhÇw yzrpÇhÇw yrmaÇhÇw ytxÇhÇw yn[nkÇh #raÄla ~yrcm yn[Çm ~kÇta hl[a rmaÇw 17
wnÇyhla hwhyÇl hxbznÇw rbdmÇb ~ymy tvlv $rd anÄhkln ht[Çw wnÇyl[ hrqn ~yyrb[Çh yhla hwhy wÇyla ~trmaÇw ~yrcm $lmÄla larfy
                                                                                                ynqzÇw hta tabÇw $ÇlqÇl w[mvÇw 18



                                                                                                             Daniel 9:1-4
                                                     ~ydfk twklm l[ $lmh rva ydm [rzm vwrwvxaÄ!b vwyrdl txa tnvb                1
  hnv ~y[bv ~lvwry twbrxl twalml aybnh hymryÄla hwhyÄrbd hyh rva ~ynvh rpsm ~yrpsb ytnyb laynd yna wklml txa tnvb               2
                                                       rpaw qfw ~wcb ~ynwnxtw hlpt vqbl ~yhlah yndaÄla ynpÄta hntaw             3
                   wytwcm yrmvlw wybhal dsxhw tyrbh rmv arwnhw lwdgh lah ynda ana hrmaw hdwtaw yhla hwhyl hllptaw               4




                       Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                                        7
Fundamentos do Velho Testamento                                                                                                   CPD

III.     A CLASSIFICAÇÃO DOS LIVROS DO VELHO TESTAMENTO


                LIVROS DO ANTIGO TESTAMENTO (LXX)                                       LIVROS DO VELHO TESTAMENTO (TM)

         A Lei
                                          Poesia                                A Lei (Tora)              Os Profetas (Nebhiin)
   (Pentateuco)

 Gênesis                                 Jo                                Gênesis                Profetas          Profetas
 Êxodo                                   Salmos                            Êxodo                  Anteriores        Posteriores
 Levitico                                Proverbios                        Levítico                   Josué              Isaías
 Números                                 Eclesiastes                       Números                    Juízes             Jeremias
 Deuteronômio                            Cantares                          Deuteronômio               Samuel             Ezequiel
                                                                                                      Reis               Os doze

       História                          Profetas                                              Os Escritos (Kethubhim)

                       Profetas Maiores        Profetas Menores             Livros Poéticos         Cinco Rolos       Livros Históricos
 Josué, Juizes
                        Isaías                Oséias, Joel, Amós,          Salmos                 Cantares          Daniel
 Rue, I Samuel
                        Jeremias              Obadias,Jonas,               Provérbios             Rute              Esdras - Neemias
 II Samuel, I reis
                        Lamentações           Miquéias,                    Jó                     Lamentações       Crônicas
 II reis, I crônicas
                        Ezequiel              Naum, Habacuque,                                    Ester
 II crônicas,
                        Daniel                Sofonias, Ageu                                      Eclesiastes
 Esdras, Neemias,
                                              Zacarias, Malaquias
 Ester


                                                    Lei             Fundamento da chegada de Cristo
                                 VELHO              História        Preparação para a chegada de Cristo
                           TESTAMENTO               Poesia          Anelo pela chegada de Cristo
                                                    Profecia        Certeza da Chegada de Cristo

                                                    Evangelhos      Manifestação de Cristo
                                 NOVO               Atos            Propagação de Cristo
                           TESTAMENTO               Epístolas       Interpretação e aplicação de Cristo
                                                    Apocalipse      Consumação em Cristo




                          Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                                               8
Fundamentos do Velho Testamento                                                                CPD

IV.   INTERPRETANDO O VELHO TESTAMENTO
          Segundo as Escrituras Sagradas os dois Testamentos, que ela compõem, estão em um
constante fluxo e refluxo de interpretação, ou seja, tanto o V.T. deve ser interpretado à luz do N.T.
como o N.T. à luz do V.T.
          Neste movimento interpretativo temos a relação entre sombra e realidade, antítipo e tipo,
profecia verbalizada e profecia cumprida (Cl 2:16,17; Hb 10:1 / Hb 7:1-3; Jo 1:29; At 2:29-36; Mt
1:1-16).
          Diante deste fato, necessário se faz que entendamos alguns aspectos da revelação bíblia
no Velho Testamento:
              a) Ela não é exaustiva, ou seja, não trata sobre todos os assuntos e de uma forma
                 completa. Exemplo disto é a doutrina da expiação e intercessão limitada de Cristo
                 (Ex 39:6-14 - Lv 16:20,21).
              b) Ela é progressiva (Ex. O plano da salvação, a Trindade, escatologia, etc)
              c) Ela é, em muitos fatos e aspectos, uma sombra (Cl 2:16,17; Hb 10:1), e, como
                 sombra, devem ser consideradas algumas verdades:
                   c.1 Uma sombra é incompleta: a circuncisão era menos abrangente quando
                       comparada ao batismo, pois aquela era ministrada tão somente aos
                       descendestes do sexo masculino (Gn 17:10), já este tanto aos homens como
                       às mulheres (At 16:14,15).

                   c.2 Uma sombra é transitória: em sua própria essência, toda sombra se esvai
                       quando vem plena luz e quando a realidade que representa se aproxima
                       mais e mais, até assumir completamente o seu lugar (Dn 9:26,27; Hb 9:1, 10,
                       11); ou seja, apresença da realidade exclui necessariamente a sombra.

                   c.3 Não é o retrato real do que representa: embora se assemelhe a realidade,
                       a sombra nada mais é do que um contorno daquilo que representa (Hb 10:1).
                       Exemplo disto temos a cerimônia da unção naqual o óleo representava a
                       presença do Espírito Santo na vida daquele que era ungido.

                   c.4 Apresenta parcialmente a realidade: as várias cerimônias existentes na lei
                       mosaica nos demonstram que o ministério de Cristo, em sua totalidade, não
                       poderia ser representado por apenas um só ato cerimonial ou litúrgico (Cl
                       2:16,17; Lv 16:5-10)

                   c.5 Aponta para uma realidade: os rituais do V.T. não foram dados por Deus
                       em função de si mesmos (I Co 7:19), mas para comunicar ao seu povo
                       realidades futuras que certamente já existiam e que estavam “prestes” a se
                       manifestarem (Cl 2:16,17). A sombra era, portanto, a testemunha daquilo
                       que certamente Deus faria.
              d) Ela é profética, no sentido em que Deus inspirou homens santos a proclamarem
                 e escreverem sobre fatos que ainda viriam acontecer na nova dispensação (Mt
                 1:18-23; At 2:29-36).




                   Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória               9
Fundamentos do Velho Testamento                                                                                 CPD

                    Profecia                                Onde                        Cumprimento
Como Filho de Deus                                 Sl 2.7                   Lc 1.32,35
Como descendente de mulher                         Gn 3.15                  Gl 4.4
Como descendente de Abraão                         Gn 17.7; 22.18           Gl 3.16
Como descendente de Isaque                         Gn 21.12                 Hb 11.17-19
Como descendente de Davi                           Sl 132.11; Jr 23.5       At 13.23; Rm 1.3
Sua vinda em tempo certo                           Gn 49.10; Dn 9.23,25     Lc 2.1
Seu nascer de uma virgem                           Is 7.14                  Mt 1.18; Lc 2.7
Ser chamado Emanuel                                Is 7.14                  Mt 1.22,23
Nascer em Belém                                    Mq 5.2                   Mt 2.1; Lc 2.4-6
Grandes viriam adorá-lo                            Sl 72.10                 Mt 2.1-11
Matança dos meninos de Belém                       Jr 31.15                 Lc 2.16-18
Ter chamado do Egito                               Os 11.1                  Mt 2.15
Ser precedido por João                             Is 40.3; Ml 3.1          Mt 3.1-3; Lc 1.17
Sua unção com o Espírito                           Sl 45.7; Is 11.2, 61.1   Mt 3.16; Jo 3.34; At 10.38
Ser profeta semelhante a Moisés                    Dt 18.15-18              At 3.20-22
Ser sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque     Sl 110.4                 Hb 5.5,6
Sua entrada no ministério publico                  Is 61.1,2                Lc 4.16-21, 43
Se ministério iniciado na galiléia                 Is 9.1,2                 Mt 4.12-16, 23
Sua entrada publica em Jerusalém                   Zc 9.9                   Mt 21.1-5
Sua vinda ao templo                                Ag 2.7,9; Ml 3.1         Mt 21.12; Lc 2.27-32; Jo 2.13-16
Sua pobreza                                        Is 53.2                  Mc 6.3; Lc 9.58
Sua humildade e falta de ostentação                Is 42.2                  Mt 12.15,16,19
Sua ternura e compaixão                            Is 40.11; 42.3           Mt 12.15, 20; Hb 4.15
Sua ausência de engano                             Is 53.9                  1Pe 2.22
Seu zelo                                           Sl 69.9                  Jo 2.17
Sua pregação por parábola                          Sl 78.2                  Mt 13.34,35
Seus milagres                                      Is 35.5,6                Mt 11.4-6; Jo 11.47
Ter sido injuriado                                 Sl 22.6; 69.7,9,20       Rm 15.3
Ter sido rejeitado por seus irmãos                 Sl 69.8; Is 63.3         Jo 1.11; 7.3
Ser uma pedra de escândalo aos judeus              Is 8.14                  Rm 9.32; 1Pe 2.8
Ter sido odiado pelos judeus                       Sl 69.4; Is 49.7         Jo 15.24,25
Ter sido rejeitado pelos lideres judeus            Sl 118.22                Mt 21.42; Jo 7.48
Os judeus e os gentios, contra Ele                 Sl 2.1,2                 Lc 23.12; At 4.27
Seria traído por um amigo                          Sl 41.9; 55.12-14        Jo 13.18-21
Seus discípulos O abandonariam                     Zc 13.7                  Mt 26.31-56
Seria vendido por trinta moedas                    Zc 11.12                 Mt 26.15
Seu preço seria dado pelo campo do oleiro          Zc 11.13                 Mt 27.7
A intensidade de seus sofrimentos                  Sl 22.14,15              Lc 22.42,44
Seu sofrimento em lugar de outros                  Is 53.4-6,12             Mt 20.28
Sua paciência e silencio sob os sofrimentos        Is 53.7                  Mt 26.63; 27 12-14
Ser esbofeteado                                    Mq 5.1                   Mt 27.30
Sua aparência maltratada                           Is 52.14; 53.3           Jo 19.5
Terem-No cuspido e flagelado                       Is 50.6                  Mt 14.65; Jo 19.1
Cravação de seus pés e mãos à cruz                 Sl 22.16                 Jo 19.18; 20.25
Ter sido esquecido por Deus                        Sl 22.1                  Mt 27.46
Ter sido zombado                                   Sl 22.7,8                Mt 27.39-44
Mel e vinagre ser-Lhe-iam dados                    Sl 69.21                 Mt 27.34
Suas vestes seriam divididas e sortes lançadas     Sl 22.18                 Mt 27.35
Seria contado com os transgressores                Is 53.12                 Mc 15.28
Sua intercessão pelos Seus assassinos              Is 53.12                 Lc 23.34
Sua morte                                          Is 53.12                 Mt 27.50
Nenhum dos Seus ossos seria quebrado               Ex 12.46; Sl 34.20       Jo 19.33,36
Seria traspassado                                  Zc 12.10                 Jo 19.34,37
Seria sepultado com o rico                         Is 53.9                  Mt 27.57-60
Não veria a corrupção                              Sl 16.10                 At 2.31
Sua ressurreição                                   Sl 16.10; Is 26.19       Lc 2.6,31,34
Sua ascensão                                       Sl 68.18                 Lc 24.51; At 1.9
Seu assentar à direita de Deus                     Sl 110.1                 Hb 1.3
Seu exercer o oficio sacerdotal, no céu            Zc 6.13                  Rm 8.34
Seria a pedra principal da igreja                  Is 28.16                 1Pe 2.6,7
Seria Rei em Sião                                  Sl 2.6                   Lc 1.32; Jo 18.33-37
Conversão dos gentios a Ele                        Is 11.10; 42.1           Mt 1.17-21; Jo 10.16; At 10.45-47
Seu governo reto                                   Sl 45.6,7                Jo 5.30; Ap 19.11
Seu domínio universal                              Sl 72.8; Dn 7.14         Fp 2.9-11
A perpetuidade de Seu reino                        Is 9.7; Dn 7.14          Lc 1.32,33


                       Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                         10
Fundamentos do Velho Testamento                                                                CPD

V.  A LINHA HISTÓRICA
         O Velho Testamento compreende um espaço de tempo de milhares anos, pois é o registro
do que ocorreu entre a criação de todas as coisas (Gn 1:1) até última profecia a respeito da vinda do
Messias (Ml 4:2). Neste caminhar da humanidade podemos destacar os seguintes fatos históricos
que são importantes na história do povo de Israel e sua relação com a revelação do Novo
Testamento.

    1. A Criação
          O Velho Testamento logo em seu início nos apresenta elohim (~yhla) criando todas as
coisas. O registro da criação é um dos argumentos das Escrituras para afirmar o direito que Deus
tem sobre tudo que nos rodeia, e sobre nós mesmos. O texto de Gênesis desconhece a teoria da
evolução. Para o escritor sagrado, tudo quando existe é obra de um único Deus (~yhla) pessoal que,
em seu infinito poder e graça, comunica a realidade de sua existência aos homens, criados à sua
imagem e semelhança.

     2. O Pacto das Obras
          Tendo criado os seres humanos à sua imagem e semelhança (Gn 1:26), o Senhor Deus
(~yhla hwhy) estabelece com estes um pacto de obras (Gn 2:16,17), através do qual Ele promete a
perpetuidade da vida edêmica através da obediência perfeita de nossos primeiros pais. Que as
palavras de Gn 2:16,17 são palavras pactuais, isto nós sabemos pois nelas encontramos os
seguintes elementos:
              a. Duas partes envolvidas: estas partes envolvidas logicamente são a humanidade,
                 representada em Adão, e Deus, como criador e soberano sobre todas as coisas.
              b. Uma promessa: a promessa é a vida eterna
              c. Uma condição: plena obediência no ato de não comer da árvore do conhecimento
                 do bem e do mal.
               d. Uma sentença de juízo: a morte
          Neste pacto Deus não propôs nada que estivesse além daquilo que Adão e Eva poderiam
realizar. Muito pelo contrário, Deus concedeu a eles todos os meios e condições para que
triunfassem sobre a prova. Vejamos:
                  a. Eles foram criados seres racionais (Gn 1:26; 2:16,17), portanto entenderam a
                     proposta de Deus.
                  b. Foram criados positivamente retos (Ec 7:29), portanto poderiam praticar o bem.
                  c. Possuíam livre arbítrio o que tornava cada ação uma livre expressão da vontade
                     de cada um.
                  d. Tinham uma excelente motivação material para não desobedecerem: a vida
                     eterna
                  e. Tinham uma infinita motivação espiritual para não desobedecerem: a comunhão
                     com Deus
                  f. Possuíam abundância de alimento.
                  g. Foram orientados enfaticamente sobre o perigo da desobediência.

    3. A Queda
           Mesmo diante de todas as graças que Deus concedeu aos nossos primeiros pais, eles
desobedeceram a lei divina e ficaram sob o domínio da morte. De fato, eles ficaram sob o julgo da
morte física, espiritual e eterna. E as conseqüências de tal rebelião se estenderam também a toda
descendência deles (Gn 4; Rm 3).




                   Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória              11
Fundamentos do Velho Testamento                                                                CPD

     4. O Anúncio do Pacto da Redenção
           Como conseqüência da quebra da lei divina, o que caberia ao ser humano
instantaneamente era tão somente o justo juízo de Deus. Entretanto, por mais paradoxal que seja,
aquele mesmo que fora o agente da tentação recebe de Deus a demonstração da Sua graça à
humanidade caída, prometendo-lhe um salvador que viria para esmagar-lhe a cabeça (Gn 3:15). Aí,
então, temos o primeiro registro do pacto da redenção, a promessa de um salvador. E tendo feito
esta promessa, o próprio Deus derrama o sangue de um animal e faz para Adão e Eva vestimentas
para que se cobrissem. E, aí, então, temos o princípio de cobertura de pecados por morte
substitutiva, que norteará todo o Velho Testamento.

     4. O Chamado de Noé
          Com o crescimento do pecado, Deus separa para si Noé (Gn 6) e salva sua família
através de uma arca. Neste ato salvífico Deus confirma o pacto da graça (Gn 9) e à humanidade é
dada a continuidade de existência.

      5. O Chamado de Abrão
           Da linhagem de Sem (Gn 11:10-26), filho de noé, Abrão recebe o chamado de Deus para
ir à uma terra que lhe mostraria e na qual ele e sua descendência seriam abençoados ricamente (Gn
12).
           De Abraão nasce Isaque, de Isaque nasce Jacó.
           Até que Jacó viesse a se converter muitas tristezas sua família teria que suportar. Mas no
encontro que teve com Deus no val de Jaboque, seu nome foi mudado para Israel e sua vida
transformada. De seus casamentos Jacó, teve doze filhos e destes vieram as doze tribos (Gn 49),
que seriam chamadas mais à frente de “povo de Israel”.

     6. A Ida de Israel Para o Egito
           Avançado em dias, Israel tinha José como filho predileto. Isto causou tanto ódio a seus
outros filhos que José foi vendido, por estes, como escravo. Contudo, José tudo sofreu
pacientemente até que veio a ser uma grande autoridade no Egito e meio de livramento à sua família
que passava grandes necessidades. Através de José, a família toda de Israel foi para o Egito, no
qual por anos gozou de toda a consideração das autoridades daquela nação estrangeira (Gn 37 –
50).

     7. O Chamado de Moisés
            Após a morte de José subiu ao trono egípcio um faraó que começou a explorar os
israelitas. Na aflição o povo clama por libertação, e Deus chama Moisés para liberta-lo (Ex 3). Este
Moisés, embora viver na corte egípcia como filho da filha do faraó, era na verdade um israelita que
pela providência divina havia sido poupado da morte, quando o faraó tinha decretado a morte das
crianças hebréias.
            Este Moisés, juntamente com seu irmão Arão, apresentam-se a faraó; contudo, mesmo
diante de cada praga, o líder egípcio fica cada vez mais duro em seu coração. Com a morte dos
primogênitos o povo de Israel e liberado (Ex 12). E isto o povo faz após realizar a primeira páscoa,
na qual um cordeiro sem defeito e sem mácula é morto, assado e comido pelas famílias hebréias e
seu sangue é posto nos umbrais das portas.
            Com Moisés o povo atravessa o Mar Vermelho e caminha rumo a terra que Deus havia
prometido a Abraão.




                   Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória              12
Fundamentos do Velho Testamento                                                                                                       CPD


                                           AS DEZ PRAGAS DO EGITO

                                  O Deus                            Produziu
                                                   O Coração                        Os Magos
Praga       Texto     Aviso       Egípcio                           Efeito em                                      Comentário
                                                   de Faraó                         Copiaram?
                                 Zombado                             Gósen?
                                                                                                     Ficou 7 dias. O Nilo era um rio sagardo do
Água do                                                                                              Egito. Os magos copiaram as pragas, mas
 rio Nilo   7:14-24    Sim    Os deuses do Rio     Coração dele     Sim - 7:20-21       Sim            porque? O que pricisaram foi água, não
se tornou                           Nilo           se endureceu                                      mais sangue. Eles não puderam desfazer
 sangue                                                - 7:22                                          o que Deus tinha feito, nem fazer água
                                                                                                                   para o povo beber.
                                                                                                           Fizeram de novo. Para que? Não
                              Pta e Heca - deus                                                           precisaram mais rãs. De novo não
  Rãs       8:1-15     Sim                         Endureceu o        Sim - 8:6         Sim          puderam desfazer o que Deus tinha feito.
                                 e deusa de        seu coração -
                                cabeça de rã                                                             A rã representou para o Egoto a vida
                                                       8:15                                           humana em embrião. Deus mostrou que
                                                                                                               Ele é a fonte de toda vida.
                                                                                                       Piolhos são pulgas ou mosquitos. Esta
                                                   Coração dele
Piolhos     8:16-19    Não      Leb - deus da                        Sim - 8:17         Não          vez os magos disseram a Faraó que “isto
                                                   se endureceu
                                    terra                                                                 é o dedo de Deus, 8:19. As pulgas
                                                       - 8:19
                                                                                                           ficaram sobre a terra como o pó.
                                                                                                       Um tipo de mosca chamado “mosca de
                                                     Endureceu                                       cachorro”que morde a pálpebra, pode dar
                              Quepara - deus-      ainda esta vez                                          doença dos olhos e até cegueira.
Moscas      8:20-32    Sim       besouro           seu coração -    Não 8:22-23         Não             Começando com esta praga Deus fez
                                                        8:32                                            diferença entre Egito e Israel, 8:22-23,
                                                                                                      11:7. Observa os comprissos de Faraó,,
                                                                                                                       v. 25 e 28.
                                                                                                        Os magos não puderam desfazer nem
Pestilênc                      Seráfis (Ápis) –    O coração de                                       curar a doença. Uma doença que atacou
   ia        9:1-7     Sim    deus sagrado de        Faraó se       Não 9:4 e 7         Não          o gado. Todo gado do Egito morreu, mas
Gravíssi                       Mênfis do gado      agravou - 9:7                                               nenhum morreu de Israel.
  ma

                                                                                                         Deus nesta praga zombou a deusa e
                                                      O Senhor                                       rainha do céu do Egito. Moisés jogou o pó
                               Neite - deusa e      endureceu o                                      para o céu que deu um tumor ulceroso na
 Sarna      9:8-12     Não      rainha do céu        coração de      Não - 9:11         Não          pela do povo que doeu demais. Os magos
                                                    Faraó - 9:12                                           também pegaram a doença e não
                                                                                                        puderam adorar a sua deusa e rainha
                                                                                                                        religiosa.
                                Íris - deus da     O coração de      Não 9:26                           Todos que creram na Palavra de Deus
                                    água e           Faraó se                                          escaparam desta praga, 9:20-21. Deus
Saraiva     9:13-35    Sim     Osiris - deus de    endureceu -                          Não          mandou saraiva cair na terra e fogo correr
                                      fogo             9:35                                             no chão. Mostou que seus deuses da
                                                                                                          água e do fogo eram mesmo nada.
                                                                                                         Deus encheu o ar de gafanhotos. Os
                              Xu - deus do ar e       O Senhor                                           deuses egípcios (Xu E Sebeque) não
Gafanhot    10:1-20    Sim    Sebeque - deus-       endureceu o      Não - 10:6         Não              puderam fazer nada para não deixar
   os                               inseto           coração de                                      acontecer. Ó que deuses fracos! Observa
                                                   Faraó – 10:20                                      o terceiro comprisso oferecido por Faraó,
                                                                                                                          10:11.
                                                                                                        Com esta praga Deus derrubou o deus
                                                      O Senhor                                            principal do Egito, Rá, o deus-sol. A
            10:21-            Rá - deus-sol. Ele    endureceu o                                         palavra Faraó significa sol, ele era um
 Trevas       23       Não        era o deus         coração de     Não - 10:23         Não              deus. Egito ficou nas trevas (sem ver
                              principal do Egito   Faraó – 10:27                                      nadinha) durante 3 dias, mas Israel ficou
                                                                                                        na luz. Observa o quarto comprisso de
                                                                                                                      Faraó, 10:24.
                                                                                                       Depois disto todos souberam que Deus
                              Jeová reina! Ele      Pela última     Aqueles que                      era o Senhor e Seu nome ficou anunciado
Morte do                      destruiu todos os      vez o seu        tinham o      Não puderam       em toda a terra. Deus destruiu todo deus
primogên    11-12      Não    deuses falsos do      coração se       sangue do      aliviar o povo     falso do Egito. Na morte do primogênito
   itos                         Egito. Agora        endureceu -     cordeiro não                      Deus mostoru que Ele tem na Sua mão o
                              mostra que Ele é     14:1-10, 21-28    morreram                         poder de morte e de vida. Depois vamos
                                   a vida.                                                            estudar mais detalhadamente a Páscoa.




                         Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                                                 13
Fundamentos do Velho Testamento                                                                   CPD

     8. O Chamado de Josué
          Com a morte de Moisés Deus chama Josué para substituí-lo (Js1). Muitas batalhas são
travadas, mas o povo conquista a terra prometida a seus pais (Js 24:14-33).

    9. O tempo dos juízes

           Shoftim ou Juízes (em hebraico:        ) do Velho Testamento que trata da história dos
israelitas entre a conquista da terra de Canaã no final da vida de Josué até o estabelecimento do
primeiro reinado. Escrito originalmente em hebraico, sua autoria é até hoje incerta, embora alguns
afirmem que poderia ter sido profeta Samuel, durante o reinado de Saul, em torno de 1050 a.C..

          Juízes retrata um período de aproximadamente três séculos em que os israelitas,
encontrando-se na terra prometida, desviaram-se dos mandamentos divinos praticando a idolatria e
que por isso chegaram a ser derrotados pelas nações vizinhas ou próximas que passavam a oprimir
o povo. Então os israelitas arrependiam-se e pediam a ajuda de Deus. Surgiam assim líderes
heróicos para resgatarem o povo de Israel dos inimigos e restabelecerem a obediência à lei
mosaica.

           O primeiro juiz teria sido Otniel, o qual teria libertado os israelitas do rei Cusã-Risataim.
Após a morte de Otniel, os israelitas novamente afastam-se dos mandamentos de Deus e são
dominados pelos moabitas. Novamente é levantado um novo juiz, Eúde que livra o povo de seus
opressores. Assim, seguem novos períodos sob a liderança dos juízes em que, repetidamente, os
israelitas voltam a adorar deuses pagãos, são dominados por outros povos, arrependem-se e são
mais uma vez libertos. O último juiz da história dos israelitas foi Sansão, o qual possuía uma força
excepcional e teria liderado o povo contra os filisteus, mas foi traído por Dalila ao lhe revelar que o
segredo de sua força encontrava-se nos seus cabelos. Entre alguns juízes durante essa época que
mais se destacam no livro estão Débora, Gideão e Sansão.

           O livro termina relatando a decadência moral dos israelitas, assim concluindo no verso 6
do caítulo 17: Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada qual fazia o que achava mais reto.

         Cronologicamente pode-se mencionar os seguintes líderes que teriam julgado Israel, com
suas respectivas tribos de origem e referências bíblicas:

                                          JUÍZES DE ISRAEL
                    Juíz                     Origem                      Texto Bíblico
            Otniel                  Judá                           Jz 1:11-15; Jz 3:7-11
            Eúde                    Benjamim                       Jz 3:12-30; Jz 4:1
            Sangar                  desconhecido a origem          Jz 3:31; Jz 5:6
            Débora                  Efraim                         Jz 4:1; Jz 5:31
            Gideão                  Manassés                       Jz 6:1-8; Jz 6:32
            Abimeleque              Manassés                       Jz 8:33-9:57
            Tola                    Issacar                        Jz 10:1-2
            Jair                    Manassés                       Jz 10:3-5
            Jafté                   Manassés                       Jz 10:6-12; Jz 7
            Ibsã                    Judá ou Zebulom                Jz 12:8-9
            Elom                    Zebulom                        Jz 12:11-12
            Abdom                   Efraim                         Jz 12:13-15
            Sansão                  Dã                             Jz 13:1-16 e Jz 31



                   Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                 14
Fundamentos do Velho Testamento                                                                    CPD

     10. O Reino
           Vendo Israel que os povos ao seu redor possuíam reis, pedem a Samuel que lhes dê um
rei. Deus se mostra desgostoso com o povo pois tal pedido era a prova que os israelitas não
estavam satisfeitos com a teocracia. Saul então é o escolhido (I Sm 10). Porém, sua personalidade
instável, ciúme excessivo quanto ao trato do povo a favor de Davi e sua deliberada desobediência a
Deus fizeram com este primeiro perdesse o seu reinado para o jovem Davi (I Sm 16).

     11. O Chamado de Davi
           Com a morte de Saul, Davi reina em Israel. Seu reinado é próspero e os inimigos dos
israelitas são postos longe dos muros de Jerusalém. A construção um templo para YAHWEH (hwhy)
é dado a seu filho Salomão (I Re 1:11-39), uma vez que Davi havia derramado muito sangue em
seu reinado.
           Entretanto, antes mesmo de Davi partir, Deus lhe faz a
promessa de que nunca lhe faltaria um sucessor em seu trono e
que seu reinado seria eterno (II Sm 7:12-16).

    12. O Chamado de Salomão
         Às portas da morte de Davi, Salomão já experimenta as lutas políticas próprias da
monarquia. Seu irmão Adonias (I Re 1:5-10) usurpa o trono; todavia, Nata e Bate-seba advogam a
favor de Salomão (I Re 1:11-31) e Davi ordena a Zadoque (o sacerdote) e Natã (o profeta) que
proclamem a Salomão como rei sobre Israel. E assim é feito (I Re 1:32-40).

      13. A Divisão do reino
           Com a proximidade da morte de Salomão, mais uma vês o reinado sofre abalo e cisão. O
filho de Salomão, Roboão, sobe ao trono, mas mostra-se desqualificado para tal posto de liderança.
Nisto, Jeroboão (filho de Nebate, eframita de Zeredá, servo de Salomão – I Re 11:26-40) levantou-
se contra a posição de Roboão e dez tribos seguem-no (I Re 12:12-20).
           Com isto a monarquia judaica se divide:
                 a. Reino de Judá: sob a liderança de Roboão e tendo como capital Jerusalém.
                 b. Reino de Israel: sob a liderança de Jeroboão e tendo como capital Samaria.

     14. O Exílio
           Pelos muitos pecados dos reinos do norte (reino de Israel) e do sul (Reino de Judá), o
povo judeu foi para o cativeiro.
           O reino do Norte foi para exílio assírio no ano 722 a.C. e o reino do sul foi para o cativeiro
babilônico em 587 a.C.
           Contudo, mesmo diante da término da monarquia judaica; sempre o povo de Israel
acalentou em seu coração a esperança que um filho de Davi novamente reinaria em Jerusalém e
traria à nação judaica os tempo áureos de outrora.

     14. O Retorno Para a Palestina
          Tendo purificado o povo de Israel da idolatria por meio do cativeiro (Dn 3), Deus levanta
Ciro (o medo-persa) para repatriar seu povo à terra prometida. Para a reconstrução da cidade e
fortalecimento da fé, Deus envia Neemias e Esdras (Ne 1).

    15. A última Profecia
         Com Malaquias ouvimos a última profecia com respeito à vinda do Messias (Ml 4:5,6). A
revelação da velha dispensação está selada e o povo instruído quanto a vindo do Filho de Davi, o
Messias.




                   Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                  15
Fundamentos do Velho Testamento                                                                                             CPD

                                                Reino Hebraico Unido: 1102 – 982 a.C.

                                                   Saul (40) - Davi (40) - Salomão (40)

                                                       Reino Hebraico Dividido

                        Reino de Judá                                                                Reino de Israel

              Roboão                       17                   Profetas do V. T.          Jerobão                     22

               Abias                       3                 Judá            Israel        Nadabe                      2

                 Asa                       41                                               Baasa                      24

               Josafá                      25                                                Elá                       2

               Josafá                      8                                                 Zinri                 7 dias

              Acazias                      1                                                 Onri                      12

               Atalia                      6                                  Elias         Acabe                      22

                 Joás                      40                                Eliseu        Acazias                     2

              Amazias                      29              Obadias                          Josafá                     12

               Uzias                       52               Isaías                           Jeú                       28

               Jotão                       16              Miquéias                        Jeoacaz                     17

                Acaz                       16                                Jonas           Joás                      16

              Ezequias                     29                                Oséias       Jeroboão II                  41

              Judá Só                   135 anos                             Amós          Zacarias               6 meses

              Manassés                     55                                               Salum                  1 mês

               Amom                        2                                               Menaém                      10

               Josias                      31                                              Pecaías                     2

               Jeocaz                   3 meses                                             Peca                       20

              Jeoaquim                     11              Jeremias                         Oséias                     9

              Zoaquim                   3 meses             Naum                            Cativeiro Assírio 722 a.C.

                                                           Sofonias
          Zedequeias                       11
                                                          Habacuque


                   Cativeiro Babilônico
                    587 a.C. (49 anos)


                                                           Daniel e
                    Jerusalém Destruída
                                                           Ezequiel

                  Restauração (147 anos)

     Zorobabel

     Esdras

     Neemias

                                                             Ageu

                                                           Zacarias

                                                          Malaquias


                  Entre Os Testamentos
                        (386 anos)




                        Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória                                    16
Fundamentos do Velho Testamento                                                                CPD

    16. O Período Intertestamentário

a. Desenvolvimento Político
              A Expressão “400 anos de silêncio”, freqüentemente empregada para descrever o
período entre os últimos eventos do A.T. e o começo dos acontecimentos do N.T. não é correta nem
apropriada. Embora nenhum profeta inspirado se tivesse erguido em Israel durante aquele período,
e o A.T. já estivesse completo aos olhos dos judeus, certos acontecimentos ocorreram que deram ao
judaísmo posterior sua ideologia própria e, providencialmente, prepararam o caminho para a vinda
de Cristo e a proclamação do Seu evangelho.

       a.1 Supremacia Persa
              Por cerca de um século depois da época de Neemias, o império Persa exerceu
controle sobre a Judéia. O período foi relativamente tranqüilo, pois os persas permitiam aos judeus o
livre exercício de suas instituições religiosas. A Judéia era dirigida pelo sumo sacerdotes, que
prestavam contas ao governo persa, fato que, ao mesmo tempo, permitiu aos judeus uma boa
medida de autonomia e rebaixou o sacerdócio a uma função política. Inveja, intriga e até mesmo
assassinato tiveram seu papel nas disputas pela honra de ocupar o sumo sacerdócio. Joanã, filho de
Joiada (Ne 12.22), é conhecido por ter assassinado o próprio irmão, Josué, no recinto do templo.
              A Pérsia e o Egito envolveram-se em constantes conflitos durante este período, e a
Judéia, situada entre os dois impérios, não podia escapar ao envolvimento. Durante o reino de
Artaxerxes III muitos judeus engajaram-se numa rebelião contra a Pérsia. Foram deportados para
Babilônia e para as margens do mar Cáspio.

        a.2 Alexandre, o Grande
              Em seguida à derrota dos exércitos persas na Ásia Menor (333 AC), Alexandre
marchou para a Síria e Palestina. Depois de ferrenha resistência, Tiro foi conquistada e Alexandre
deslocou-se pra o sul, em direção ao Egito. Diz a lenda que quando Alexandre se aproximava de
Jerusalém o sumo sacerdote Jadua foi ao seu encontro e lhe mostrou as profecias de Daniel,
segundo as quais o exército grego seria vitorioso (Dn 8). Essa narrativa não é levada a sério pelos
historiadores, mas é fato que Alexandre tratou singularmente bem aos judeus. Ele lhes permitiu
observarem suas leis, isentou-os de impostos durante os anos sabáticos e, quando construiu
Alexandria no Egito (331 AC), estimulou os judeus a se estabelecerem ali e deu-lhes privilégios
comparáveis aos seus súditos gregos.

       a.3 A Judéia sob os Ptolomeus
              Depois da morte de Alexandre (323 AC), a Judéia, ficou sujeita, por algum tempo a
Antígono, um dos generais de Alexandre que controlava parte da Ásia Menor. Subseqüentemente,
caiu sob o controle de outro general, Ptolomeu I (que havia então dominado o Egito), cognominado
Soter, o Libertador, o qual capturou Jerusalém num dia de sábado em 320 AC Ptolomeu foi bondoso
para com os judeus. Muitos deles se radicaram em Alexandria, que continuou a ser um importante
centro da cultura e pensamento judaicos por vários séculos. No governo de Ptolomeu II (Filadelfo) os
judeus de Alexandria começaram a traduzir a sua Lei, i.e., o Pentateuco, para o grego. Esta
tradução seria posteriormente conhecida como a Septuaginta, a partir da lenda de que seus setenta
(mais exatamente 72 - seis de cada tribo) tradutores foram sobrenaturalmente inspirados para
produzir uma tradução infalível. Nos subseqüentes todo o Antigo Testamento foi incluído na
Septuaginta.

      a.4 A Judéia sob os Selêucidas
            Depois de aproximadamente um século de vida dos judeus sob o domínio dos
Ptolomeus, Antíoco III (o Grande) da Síria conquistou a Síria e a Palestina aos Ptomeus do Egito
(198 AC). Os governantes sírios eram chamados selêucidas porque seu reino, construído sobre os
escombros do império de Alexandre, fora fundado por Seleuco I (Nicator).

                   Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória              17
Fundamentos do Velho Testamento                                                                CPD

              Durante os primeiros anos de domínio sírio, os selêucidas permitiram que o sumo
sacerdote continuasse a governar os judeus de acordo com suas leis. Todavia, surgiram conflitos
entre o partido helenista e os judeus ortodoxo. Antíoco IV (Epifânio) aliou-se ao partido helenista e
indicou para o sacerdócio um homem que mudara seu nome de Josué para Jasom e que estimulava
o culto a Hércules de Tiro. Jasom, todavia, foi substituído depois de dois anos por uma rebelde
chamado Menaém (cujo nome grego era Menelau). Quando partidários de Jasom entraram em luta
com os de Menelau, Antíoco marcho contra Jerusalém, saqueou o templo e matou muitos judeus
(170 AC). As liberdades civis e religiosas foram suspensas, os sacrifícios diários forma proibidos e
um altar a Júpiter foi erigido sobre o altar do holocausto. Cópias das Escrituras foram queimadas e
os judeus foram forçadas a comer carne de porco, o que era proibido pela Lei. Uma porca foi
oferecida sobre ao altar do holocausto para ofender ainda mais a consciência religiosa dos judeus.

        a.5 Os Macabeus
              Não demorou muito para que os judeus oprimidos encontrassem um líder para sua
causa. Quando os emissários de Antíoco chegaram à vila de Modina, cerca de 24 quilômetros a
oeste de Jerusalém, esperavam que o velho sacerdote, Matatias, desse bom exemplo perante o seu
povo, oferecendo um sacrifício pagão. Ele, porém, além de recusar-se a fazê-lo, matou um judeu
apóstata junto ao altar e o oficial sírio que presidia a cerimonia. Matatias fugiu para a região
montanhosa da Judéia e, com a ajuda de seus filhos, empreendeu uma luta de guerrilhas contra os
sírios. Embora os velho sacerdote não tenha vivido para ver seu povo liberto do jugo sírio, deixou a
seus filhos o término da tarefa. Judas, cognominado “o Macabeu”, assumiu a liderança depois da
morte do pai. Por volta de 164 AC Judas havia reconquistado Jerusalém, purificado o templo e
reinstituído os sacrifícios diários. Pouco depois das vitórias de Judas, Antíoco morreu na Pérsia.
Entretanto, as lutas entre os Macabeus e os reis selêucidas continuaram por quase vinte anos.
              Aristóbulo I foi o primeiro dos governantes Macabeus a assumir o título de “Rei dos
Judeus”. Depois de um breve reinado, foi substituído pelo tirânico Alexandre Janeu, que, por sua
vez, deixou o reino para sua mãe, Alexandra. O reinado de Alexandra foi relativamente pacífico.
Com a sua morte, um filho mais novo, Aristóbulo II, desapossou seu irmão mais velho. A essa altura,
Antípater, governador da Iduméia, assumiu o partido de Hircano, e surgiu a ameaça de guerra civil.
Conseqüentemente, Roma entrou em cena e Pompeu marchou sobre a Judéia com as suas legiões,
buscando um acerto entre as partes e o melhor interesse de Roma. Aristóbulo II tentou defender
Jerusalém do ataque de Pompeu, mas os romanos tomaram a cidade e penetraram até o Santo dos
Santos. Pompeu, todavia, não tocou nos tesouros do templo.

       a.6 Roma
             Marco Antônio apoiou a causa de Hircano. Depois do assassinato de Júlio Cesar e da
morte de Antípater (pai de Herodes), que por vinte anos fora o verdadeiro governante da Judéia,
Antígono, o segundo filho de Aristóbulo, tentou apossar-se do trono. Por algum tempo chegou a
reina em Jerusalém, mas Herodes, filho de Antípater, regressou de Roma e tornou-se rei dos judeus
com apoio de Roma. Seu casamento com Mariamne, neta de Hircano, ofereceu um elo com os
governantes Macabeus.
             Herodes foi um dos mais cruéis governantes de todos os tempos. Assassinou o
venerável Hircano (31 AC) e mandou matar sua própria esposa Mariamne e seus dois filhos. No seu
leito de morte, ordenou a execução de Antípater, seu filho com outra esposa. Nas Escrituras,
Herodes é conhecido como o rei que ordenou a morte dos meninos em Belém por temer o Rival que
nascera para ser Rei dos Judeus.




                   Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória              18
Fundamentos do Velho Testamento                                                           CPD

V. A LEI

    1. Lei Civil: Esta lei incluía todas as determinações referentes à vida social e comunitária
                  de Israel, regulando o comportamento do povo, estabelecendo o padrão de
                  santidade em todos os aspectos do cotidiano e requerendo a punição justa
                  pelos delitos cometidos. Esta lei era, contudo, peculiar ao povo de Israel,
                  pois fora promulgada em um clima de pacto entre Deus e este povo, o que
                  dava a esta lei o caráter restrito e transitório [Ex 21 e 22].

    2. Lei Cerimonial: Esta lei incluía todas as determinações referentes a vida religiosa
                       (festas, rituais, símbolos, etc) do povo de Israel. E, como e religião
                       vetero-Testamentária era profética e apontava, em sombras, para
                       Aquele que haveria devir, deduzimos que esta lei também tinha
                       caráter transitório e sua permanência era assegurada até a vinda
                       daquilo que ela representava (cordeiro pascal=Jesus; sábado=vida
                       eterna; unção com óleo=recebimento do E.S.; Festa dos
                       Tabernáculos=encarnação de Cristo, etc) [Ex 25 – 30].

    3. Lei Moral: Esta lei estabelecia o padrão de comportamento ético e moral pelo qual o
                  povo de Deus deveria se guiar. Enquanto a Lei Civil apontava para as
                  conseqüências de uma vida em pecado, a lei moral inspirava o povo a ter o
                  caráter dAquele que o vocacionara. Disto concluímos que a lei moral é
                  eterna e universal pois revela o caráter santíssimo do Deus Eterno [Ex 20].

        Para ilustrarmos estes três aspectos da lei de Deus no V.T. damos o exemplo da
guarda do sábado. Relacionado a este dia de culto, temos nele um aspecto cerimonial, um
aspecto moral e outro civil.
              a. Por aspecto cerimonial, nos referimos a guarda literal do sétimo dia da
                 semana e aquele significado espiritual para o qual ele apontava, ou seja, a
                 vida eterna;
              b. por aspecto moral, dizemos aquele princípio que encontramos em Ex 20:9
                 que diz “seis dias trabalharás...mas o sétimo dia é o sábado do Senhor”, ou
                 seja, após seis dias trabalhados, o próximo pertence ao Senhor para o culto;
              c. e, por aspecto civil nos referimos as sanções e punições pala quebra deste
                 ou de qualquer mandamento.
          Portanto, dizer que o Evangelho nos desobriga a guardar um dia de culto ao
Senhor é uma compreensão errada da Lei de Deus. Não é razoável asseverarmos que Deus
ordena que pratiquemos todos os nove mandamentos do decálogo e venhamos a esquecer
exatamente aquele nos intima a cultuá-lo. Daí segue-se que a guarda do sábado ainda é um
princípio válido para todo povo de Deus ainda hoje. Contudo, não segundo o cerimonialismo
do V.T., entretanto, de acordo com o espírito da lei que trás vida. O que nos faz concluir que,
quando os sabatistas condenam a cristandade por guardar o domingo, como dia de culto,
estes hereges se mostram ainda agrilhoados pelas sombras da antiga dispensação, pois são
incapazes de perceber que o princípio moral da Lei não é quebrado, pois o trabalho de
segunda a sábado perfaz um total de seis dias, e, que foi exatamente no dia de domingo
que aquilo que o sábado representava foi-nos dado, ou seja, a vida eterna através da
ressurreição de Cristo, no primeiro dia da semana.
                  Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória          19
Fundamentos do Velho Testamento                                                               CPD

VI. O TABERNÁCULO, O EVANGELHO EM SOMBRAS (Ex 25:1-9)
    1. O Sumo Sacerdote (Lv 21; Hb 5:1-9):
      a. Seu corpo: As leis que estabeleciam o sacerdócio eram
        extremamente rígidas. Não eram quaisquer descendentes de
        Arão que poderiam oficiar diante de YAHWEH, pois o próprio
        Deus estabelecera uma série de regras, as quais citamos a
        baixo:
          a.1 Não poderia tocar em mortos, exceto o pai, mãe, filho,
              filha, irmão ou irmã virgem.
          a.2 Não poderiam fazer calva a cabeça.
          a.3 Não poderiam cortar as extremidades da barba.
          a.4 Não poderiam ferir a sua carne.
          a.5 Só deveriam casar com uma virgem.
          a.6 Não poderiam ter alguma deformidade: cego, coxo, rosto
               mutilado desproporcionado, pé quebrado, mão quebrada,
               corcovado, anão, sarna, impinges, testículo quebrado.

      b. Suas vestes sacerdotais (Ex 28)
          b.1 Em seu vestuário o sumo sacerdote trazia com sigo as cores: branco, carmesim,
              púrpura e azul.
          b.2 No peitoral leva 12 pedras, e cada uma delas representava cada uma tribo de Israel.
          b.3 Nas ombreiras, o sacerdote possuía também 2 pedras de ônix, nas quais estavam
              escritas os nomes das doze tribos de Israel. Seis em cada uma delas.

      c. Aplicação Teológica:
            Diante destes elementos algumas conclusões podemos tirar, vejamos:
          c.1 O sacerdócio era uma sombra da pessoa e ministério de Cristo (Cl 2:16,17; Hb 5:1-9).
          c.2 A verdade da expiação limitada se faz presente no ofício sacerdotal, pois o Sumo-
              sacerdote representava diante de Deus tão somente aqueles que estavam incluídos
              nas doze pedras do seu peitoral e nas duas pedras de ônix em suas ombreiras. Ou
              seja, assim como o sumo sacerdote oficiava diante de Deus somente a favor do povo
              de Israel, assim também, Jesus, o sumo sacerdote da nova aliança, intercede tão
              somente pelos eleitos (Jo 17:9-20).

    2. Os levitas (Nm 3)

           Levi do Hebraico Lêwi ligado a raiz IÃWÂ significa “juntar”, ou ainda HILLAWEH que
significa UNIR. O nome HILLAWEH (LEVÍ) é da mesma família onomatopaica da palavra HALELUIA.

                        "Outra vez concebeu Lia, e deu à luz um filho, e disse: Agora, desta vez, se
                        unirá mais a mim meu marido, porque lhe dei à luz três filhos; por isso, lhe
                        chamou Levi." (Gn 29:34)

      2.1 Responsabilidades com o Tabernáculo

          O papel dos levitas como ministros do tabernáculo era de cooperarem na construção do
tabernáculo, sob a supervisão do filho de Arão, Itamar. Nas leis preparatórias para a marcha pelo
deserto, Levi foi separado por Deus, das outras tribos, e colocado sob a responsabilidade de
desmanchar, transportar e erigir o tabernáculo alem de servirem como uma espécie de pára-choque
para protegerem as demais tribos israelitas da indignação de Deus, que os ameaçava se
                  Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória              20
Fundamentos do Velho Testamento                                                                 CPD

despercebidamente entrassem em contato com a tenda sagrada ou com os seus móveis (Números
1: 47-54).

       2.2 O Levita e a Santificação

          A santificação é o elemento chave para que um levita tenha o seu ministério bem
sucedido e é também a maior responsabilidade de um servo de Deus. "Segui a paz com todos e a

          santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor" (Hebreus 12:14 RA). Nenhum Levita
pode fazer a obra de Deus sem estar com sua vida em santidade:

                         "Os levitas se purificaram e lavaram as suas vestes, e Arão os apresentou
                         por oferta movida perante o SENHOR e fez expiação por eles, para
                         purificá-los. Depois disso, chegaram os levitas, para fazerem o seu serviço
                         na tenda da congregação, perante Arão e seus filhos; como o SENHOR
                         ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim lhes fizeram." (Números 8:21-
                         22 RA)

    3. Ordem para a construção do tabernáculo (Ex 25:8,9)
           a ordem divina concernente à construção do tabernáculo era que o mesmo deveria ser
construído e feitos seus utensílios exatamente como Deus havia revelado a Moisés; isto porque,
segundo o plano sábio do Senhor; o tabernáculo seria para os irmãos velha dispensação o meio
didático pelo qual o próprio Deus os ensinaria sobre a vinda do messias, sua vida e morte, seu
ministério, e, por fim, as bênçãos decorrentes do penoso trabalho de sua alma. Retirar ou
acrescentar algo à revelação de Deus acarretaria uma real deturpação da pessoa do salvador.

    4. Propósito da Construção (Ex 25:9 = Gn 3:8 = Jo 1:14 = Ap 21:3):
          o propósito do tabernáculo é muito bem posto pelo próprio Deus, ou seja, “para que eu
possa habitar no meio deles”. Esta assertiva apresenta-se não somente neste texto, mas sim, durante
todo o transcurso histórico da revelação bíblica, o que certamente é testemunha inequívoca daquele
anelo maior de Deus que foi, é, e sempre será, de habitar no meio do seu povo.
              Kai o logoj       sarx egeneto kai eskhnwsen           em      hmin (Jo 1:14)
               E    o Verbo carne se fez           e      habitou    entre    nós

   Idou h     skhnh      tou çqeou     meta twn antrwpwn, kai skhnwsei meta autwn (Ap 21:3)
   Eis o    tabernáculo de Deus        com    os       homens   e   habitará com eles

     5. Localização (Nm 2):
            A orientação quanto a localização do tabernáculo foi dado por Deus por cinco motivos
diferentes.
         a. Ele deveria ficar no centro do acampamento do povo de Israel afim de que este pudesse a
            cada dia lembrar que o centro de sua vida deveria ser a vida espiritual.
         b. Ele deveria ser no centro para ilustrar que todos os fatos históricos na vida do povo
            convergiriam para a vinda do messias representado no tabernáculo.
         c. Deveria ser no centro para lembra-los da constante presença de Deus na direção do
            destino do seu povo.
         d. A porta do átrio deveria estar direcionada para o leste, ou seja, para o oriente (Nm 3:38)
            d.1 Foi exatamente desta banda que os magos viram a estrela que anunciava o
                 nascimento de Jesus (Mt 2:2),
            d.2 Em Apocalipse, Jesus é chamada de a radiante estrela da manhã (Ap 22:16).


                   Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória               21
Fundamentos do Velho Testamento                                                               CPD

       d.3 Para a banda do oriente pois era exatamente nesta localização em a tribo de Judá se
           acampava (Nm 2:1-3), o que nos lembra as várias profecias concernentes a origem
           do Messias como vindo desta tribo (Gn 49:8-11).
       d.4 Este era a “entrada” do Éden Gn 3:24)




                                                   Norte

                                                     Dã
                                                    Aser
                                                   Naftali

                 Oeste         Efraim                                 Judá           Leste
                Ocidente      Manassés                              Issacar         Oriente
                              Benjamim                              Zebulon
                                                   Ruben
                                                   Simeão
                                                    Gade

                                                     Sul




  6. Estrutura do Tabernáculo (Ex 38:9-20):

    6.1 Átrio (Ex 27:9-19; 38:4-20):




       a. Era cercado por cortinas de linho fino retorcido, seguras em colunas, cujos ganchos e
              vergas eram de prata e cujas as bases eram de bronze.

       b. Possuía uma só porta (Ex 38:13,14), o que nos lembra as palavras de cristo “eu sou a
          porta” (Jo 10:9,10), e certamente nos assevera que só existe um caminho de salvação
          (Jo 14:6).
           b.1 Esta porta possuía quatro colunas (Ex 38:19). O número quatro é símbolo da
               terra pois nos lembra dos quatro pontos cardeais (norte, sul, leste e oeste); nisto
               os irmãos do V.T. eram doutrinados sobre a universalidade da graça que era
               oferecida a todas às nações, bem como a universalidade do único meio de
               salvação que Deus propôs ao homem.


                Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória              22
Fundamentos do Velho Testamento                                                            CPD

          b.2 Nesta única porta de quatro colunas havia um reposteiro de estofo azul,
              púrpura, carmesim e linho fino retorcido. Disto concluímos que este único
              salvador oferecido à todas nações não poderia ser qualquer pessoa, antes, sim,
              deveria agregar em seu ser determinadas características e virtudes
              imprescindíveis para efetuar com poder a salvação. E estas características eram:
                        * Azul: tinha que ter origem celestial
                        * Púrpura: ser grande em poder
                        * Linho fino retorcido: sem nenhum pecado.
                        * Carmesim: disposta a morrer pelos seus em uma morte expiatória e
                                       vicária.

       c. No átrio, entre a sua porta e a tenda da congregação, ficavam o Altar do Holocausto e
              a Bacia de Bronze.

         c.1 Altar do Holocausto (Ex 27): feito de madeira de acácia revestida de ouro,
            simbolizando a humanidade de Cristo revestida do esplendor da glória de Deus; em
            seus quatro cantos haviam quatro chifres, que simbolizavam o poder da morte
            vicária de Cristo para salvar a quem ele queira dos quatro cantos da terra.




         c.2 Bacia de Bronze (Ex 30:17-21): feita de bronze, na qual se colocava água para
             purificações. O bronze é símbolo de juízo e a água, símbolo de purificação. Arão e
             seus filhos deveriam ser purificados antes de entrarem na tenda da congregação
             ou antes de ministrarem no altar para acender a oferta queimada. Disto retiramos
             a verdade que o nosso mediador deveria ser perfeito e santo, pois somente assim
             ele seria aceito diante de Deus e intercederia com eficácia a nosso respeito (). [Jo
             13:1-11]




    6.2 A Tenda da Congregação (Ex 25 e 26)

        a. A cobertura: o Tabernáculo, ou Tenda da Congregação, era coberto por peles de
                        animais que em suas texturas e cores (Ex 26:1-14) traziam ao povo de
                        Israel conhecimento sobre a vida e o ministério do Messias, vejamos:
                        a.1 Pelos de cabras (Ex 25:4)
                        a.2 Peles de carneiro tintas de vermelho (Ex 25:5).
                        a.3 Peles finas (Ex 25:15)




               Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória              23
Fundamentos do Velho Testamento                                                          CPD

       b. As divisões da Tenda da Congregação (Ex 26:31-33; Hb 9:3): a tenda da
          congregação estava dividida em “santo lugar” e “Santo dos santos”, por meio de uma
          cortina (Hb 10:20; Mt 27:51; Mc 15:38; Lc 23:45; Hb 6:19). Esta cortina era feita de
          estofo azul, púrpura, carmesin e linho fino retorcido, tendo querubins bordados (Ex
          26:31). [Gn 3:23,24 // Ex 26:31]




       c. Os Utensílios:

          c.1 Mesa dos Pães da proposição (Ex 25:23-29). Na mesa eram postos 12 pães
              asmos (sem fermento). Um para cada tribo de Israel. [Jo 6:35-51; I Co 5:1-8]




          c.2 O Candelabro (Ex 25:31-40): o candelabro possuía 7 lâmpadas e seu óleo era
             especialmente preparado. [Jo 8:12]




          c.3 O Altar do Incenso (Ex 30:1-10; Hb 9:4): O incenso era continuamente
             queimado na presença de Deus. [Lc 1:9-11; Ap 5:8; Ap 8:3,4]




          c.4 A Arca da Aliança (Êxodo 25:10-16): a arca da aliança era o mais sagrado de
             todos os utensílios no tabernáculo. Aqui os hebreus guardavam uma cópia dos
             dez mandamentos, que eram o resumo de toda a Aliança.




              Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória             24
Fundamentos do Velho Testamento                                                               CPD

                  * O propiciatório (Ex 25:17-22; Hb 9:5): o propiciatório era o nome dado à
                    tampa da arca da aliança. Nele o sangue era aspergido como o fim de se pedir
                    o perdão de pecados. [Rm 3:25; Hb 2:17; I Jo 2:2; I Jo 4:10]

                  * O testemunho (Ex 25:16; Hb 9:4): A figura abaixo mostra a Arca aberta para
                    que você possa ver o seu conteúdo, que eram
                    estes:
                          1. As duas tábuas da Lei
                          2. A vara de Arão que floresceu
                          3. O maná


     7. A Lei Sobre as Coisas Puras e Impuras
       7.1 Aquilo que era impuro
               Em todo o Velho Testamento, um dos atributos marcantes de Deus é a sua
santidade. E o meio didático de Deus ensinar ao povo este princípio espiritual foi a separação de
um série de coisas que tornavam o israelita cerimonialmente impuro, vejamos os exemplos:
                        a.   Tocar em um morto (Lv 5:2; Lv 21:1; Nm 19:13)
                        b.   A menstruação (Lv 15:19)
                        c.   A mulher após o parto (Lv 12:2)
                        d.   A lepra (Lv 13:1,2)
                        e.   Comer animais considerados imundos (Lv 11:26,27).
              Estas questão certamente tinham apenas um valor cerimonial; apontavam tanto para
a realidade da santidade de Deus, como convocava os israelitas à uma vida de contínua
consagração e purificação aos olhos de Deus. Aprova disto é que a separação entre animais limpos
e imundos vem após a queda de Adão. Antes disto, a palavra de Deus afirma que tudo “era muito
bom”. Vejamos também At 10:15, At 11:9; I Co 10:25,26; Cl 2:16,17; Rm 14:6.

        7.2 Atos de purificação
                A lei mosaica era precisa em questões de purificação. Para cada forma de impureza
cerimonial havia respectivamente um ritual de purificação oferecido ao povo comum e aos
sacerdotes. Isto porque, a intenção de Deus através dessas leis não era de esmagar a consciência
do povo com a idéia de pecado e impureza, mas, sim, mostrar que eles necessitavam de um
purificar poderoso para todos os seus pecados. E o próprio Deus oferecia isto a eles através da lei
mosaica. Vejamos:
                a. Leproso (Lv 14)
                b. A mulher após o parto (Lv 12)
                c. Tocar num morto (Nm 19:11-22)

                Entretanto, todos estes rituais não eram um fim em si mesmos. Desde o início da
revelação bíblica, a promessa divina recaía sobre “o” descendente da mulher que viria para
esmagar a cabeça da serpente (Gn 3:15). Todos os rituais de purificação apontavam para o mesmo
purificador futuro, Jesus Cristo (Cl 2:16,17; Hb 10:1-10). Mas, enquanto ele não vinha, o próprio
Deus Pai estabeleceu, pela Lei de Moisés, uma série de atos ritualísticos que apontavam para a sua
obra vicária na cruz do calvário (Hb 9:11-14; I Pe 1:18-20).




                  Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória              25
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento
Fundamentos do Antigo Testamento

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Estudo sobre os evangelhos
Estudo sobre os evangelhosEstudo sobre os evangelhos
Estudo sobre os evangelhosmarquione ban
 
Introdução Bíblica
Introdução BíblicaIntrodução Bíblica
Introdução BíblicaViva a Igreja
 
A IGREJA DE CRISTO E SUA NATUREZA
A IGREJA DE CRISTO E SUA NATUREZAA IGREJA DE CRISTO E SUA NATUREZA
A IGREJA DE CRISTO E SUA NATUREZASandra Dias
 
TEMA BÍBLIA para crisma 1° encontro
TEMA BÍBLIA  para crisma 1° encontroTEMA BÍBLIA  para crisma 1° encontro
TEMA BÍBLIA para crisma 1° encontroEmanuel Costa
 
Comentário bíblico moody completo
Comentário bíblico moody completoComentário bíblico moody completo
Comentário bíblico moody completoPaulo Roberto
 
Viagens missionárias de Paulo
Viagens missionárias de PauloViagens missionárias de Paulo
Viagens missionárias de PauloJulio Cesar
 
Questionario Lição 07 - A ordenança do batismo em águas
Questionario Lição 07 - A ordenança do batismo em águasQuestionario Lição 07 - A ordenança do batismo em águas
Questionario Lição 07 - A ordenança do batismo em águasÉder Tomé
 
9 livretos de kenneth e. hagin
9 livretos de kenneth e. hagin9 livretos de kenneth e. hagin
9 livretos de kenneth e. haginJosé Ventura
 
(01) apresentação aula 1 a bíblia
(01) apresentação aula 1 a bíblia(01) apresentação aula 1 a bíblia
(01) apresentação aula 1 a bíbliaGlauciaSlides
 
A cura de cristo como recebê la (t. l. osborn)
A cura de cristo como recebê la (t. l. osborn)A cura de cristo como recebê la (t. l. osborn)
A cura de cristo como recebê la (t. l. osborn)Deusdete Soares
 

Mais procurados (20)

Estudo sobre os evangelhos
Estudo sobre os evangelhosEstudo sobre os evangelhos
Estudo sobre os evangelhos
 
Novo testamento
Novo testamentoNovo testamento
Novo testamento
 
2. introdução ao novo testamento
2.  introdução ao novo testamento2.  introdução ao novo testamento
2. introdução ao novo testamento
 
Introdução Bíblica
Introdução BíblicaIntrodução Bíblica
Introdução Bíblica
 
Doutrina da Criação
Doutrina da CriaçãoDoutrina da Criação
Doutrina da Criação
 
Angelologia pdf
Angelologia pdfAngelologia pdf
Angelologia pdf
 
QUEM É O ESPIRITO SANTO
QUEM É O ESPIRITO SANTOQUEM É O ESPIRITO SANTO
QUEM É O ESPIRITO SANTO
 
A IGREJA DE CRISTO E SUA NATUREZA
A IGREJA DE CRISTO E SUA NATUREZAA IGREJA DE CRISTO E SUA NATUREZA
A IGREJA DE CRISTO E SUA NATUREZA
 
TEMA BÍBLIA para crisma 1° encontro
TEMA BÍBLIA  para crisma 1° encontroTEMA BÍBLIA  para crisma 1° encontro
TEMA BÍBLIA para crisma 1° encontro
 
Comentário bíblico moody completo
Comentário bíblico moody completoComentário bíblico moody completo
Comentário bíblico moody completo
 
Viagens missionárias de Paulo
Viagens missionárias de PauloViagens missionárias de Paulo
Viagens missionárias de Paulo
 
Questionario Lição 07 - A ordenança do batismo em águas
Questionario Lição 07 - A ordenança do batismo em águasQuestionario Lição 07 - A ordenança do batismo em águas
Questionario Lição 07 - A ordenança do batismo em águas
 
9 livretos de kenneth e. hagin
9 livretos de kenneth e. hagin9 livretos de kenneth e. hagin
9 livretos de kenneth e. hagin
 
Slide santa ceia
Slide santa ceiaSlide santa ceia
Slide santa ceia
 
(01) apresentação aula 1 a bíblia
(01) apresentação aula 1 a bíblia(01) apresentação aula 1 a bíblia
(01) apresentação aula 1 a bíblia
 
Lição 6 jesus, o templo e a sinagoga ebd
Lição 6   jesus, o templo e a sinagoga ebdLição 6   jesus, o templo e a sinagoga ebd
Lição 6 jesus, o templo e a sinagoga ebd
 
A cura de cristo como recebê la (t. l. osborn)
A cura de cristo como recebê la (t. l. osborn)A cura de cristo como recebê la (t. l. osborn)
A cura de cristo como recebê la (t. l. osborn)
 
Oração
OraçãoOração
Oração
 
A.w. pink-os-atributos-de-deus
A.w. pink-os-atributos-de-deusA.w. pink-os-atributos-de-deus
A.w. pink-os-atributos-de-deus
 
Ceia do Senhor
Ceia do SenhorCeia do Senhor
Ceia do Senhor
 

Destaque

Paulo e as origens do cristianismo
Paulo e as origens do cristianismoPaulo e as origens do cristianismo
Paulo e as origens do cristianismoDiana E Junior
 
Bíblia Sagrada - Tradução João Ferreira de Almeida
Bíblia Sagrada - Tradução João Ferreira de AlmeidaBíblia Sagrada - Tradução João Ferreira de Almeida
Bíblia Sagrada - Tradução João Ferreira de AlmeidaMartian Bold
 
A Linguagem de Deus - Francis Collins
A Linguagem de Deus - Francis CollinsA Linguagem de Deus - Francis Collins
A Linguagem de Deus - Francis CollinsMartian Bold
 
Carl teichrib A Falácia da justica social
Carl teichrib  A Falácia da justica socialCarl teichrib  A Falácia da justica social
Carl teichrib A Falácia da justica socialMartian Bold
 
Slidesevangelhoeevangelhos
SlidesevangelhoeevangelhosSlidesevangelhoeevangelhos
SlidesevangelhoeevangelhosBrian Kibuuka
 
C.S.Lewis - Cristianismo Puro e Simples
C.S.Lewis - Cristianismo Puro e SimplesC.S.Lewis - Cristianismo Puro e Simples
C.S.Lewis - Cristianismo Puro e SimplesMartian Bold
 
Atlas biblico e historia del cristianismo mh
Atlas biblico e historia del cristianismo mhAtlas biblico e historia del cristianismo mh
Atlas biblico e historia del cristianismo mhDavid Mora
 
Diálogo de Jesus e Nicodemos
Diálogo de Jesus e NicodemosDiálogo de Jesus e Nicodemos
Diálogo de Jesus e NicodemosCandice Gunther
 
Evangelho de marcos vida pastoral
Evangelho de marcos vida pastoral Evangelho de marcos vida pastoral
Evangelho de marcos vida pastoral MARLI COSTA
 
Janelas para o novo testamento enéas tognini e joão marques bentes
Janelas para o novo testamento   enéas tognini e joão marques bentesJanelas para o novo testamento   enéas tognini e joão marques bentes
Janelas para o novo testamento enéas tognini e joão marques bentesEvangelho Avivado Cristão
 
Fundamentos para exegese do novo testamento carlos osvaldo cardoso pinto
Fundamentos para exegese do novo testamento   carlos osvaldo cardoso pintoFundamentos para exegese do novo testamento   carlos osvaldo cardoso pinto
Fundamentos para exegese do novo testamento carlos osvaldo cardoso pintoEvangelho Avivado Cristão
 
O PODER DA ORAÇÃO- 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO
O PODER DA ORAÇÃO- 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃOO PODER DA ORAÇÃO- 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO
O PODER DA ORAÇÃO- 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃOPastor Cerqueira
 

Destaque (20)

Paulo e as origens do cristianismo
Paulo e as origens do cristianismoPaulo e as origens do cristianismo
Paulo e as origens do cristianismo
 
O rabino
O rabinoO rabino
O rabino
 
Bíblia Sagrada - Tradução João Ferreira de Almeida
Bíblia Sagrada - Tradução João Ferreira de AlmeidaBíblia Sagrada - Tradução João Ferreira de Almeida
Bíblia Sagrada - Tradução João Ferreira de Almeida
 
A Linguagem de Deus - Francis Collins
A Linguagem de Deus - Francis CollinsA Linguagem de Deus - Francis Collins
A Linguagem de Deus - Francis Collins
 
Gênesis
GênesisGênesis
Gênesis
 
Fundamentos bíblicos - Oração
Fundamentos bíblicos  - OraçãoFundamentos bíblicos  - Oração
Fundamentos bíblicos - Oração
 
Carl teichrib A Falácia da justica social
Carl teichrib  A Falácia da justica socialCarl teichrib  A Falácia da justica social
Carl teichrib A Falácia da justica social
 
Slidesevangelhoeevangelhos
SlidesevangelhoeevangelhosSlidesevangelhoeevangelhos
Slidesevangelhoeevangelhos
 
C.S.Lewis - Cristianismo Puro e Simples
C.S.Lewis - Cristianismo Puro e SimplesC.S.Lewis - Cristianismo Puro e Simples
C.S.Lewis - Cristianismo Puro e Simples
 
Didaqué
Didaqué   Didaqué
Didaqué
 
Marcos Estudo Bíblico
Marcos Estudo BíblicoMarcos Estudo Bíblico
Marcos Estudo Bíblico
 
Atlas biblico e historia del cristianismo mh
Atlas biblico e historia del cristianismo mhAtlas biblico e historia del cristianismo mh
Atlas biblico e historia del cristianismo mh
 
O Bom Perfume De Cristo
O Bom Perfume De CristoO Bom Perfume De Cristo
O Bom Perfume De Cristo
 
Diálogo de Jesus e Nicodemos
Diálogo de Jesus e NicodemosDiálogo de Jesus e Nicodemos
Diálogo de Jesus e Nicodemos
 
Evangelho de marcos vida pastoral
Evangelho de marcos vida pastoral Evangelho de marcos vida pastoral
Evangelho de marcos vida pastoral
 
Janelas para o novo testamento enéas tognini e joão marques bentes
Janelas para o novo testamento   enéas tognini e joão marques bentesJanelas para o novo testamento   enéas tognini e joão marques bentes
Janelas para o novo testamento enéas tognini e joão marques bentes
 
Fundamentos para exegese do novo testamento carlos osvaldo cardoso pinto
Fundamentos para exegese do novo testamento   carlos osvaldo cardoso pintoFundamentos para exegese do novo testamento   carlos osvaldo cardoso pinto
Fundamentos para exegese do novo testamento carlos osvaldo cardoso pinto
 
O PODER DA ORAÇÃO- 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO
O PODER DA ORAÇÃO- 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃOO PODER DA ORAÇÃO- 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO
O PODER DA ORAÇÃO- 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO
 
Hebreus f.f.bruce
Hebreus f.f.bruceHebreus f.f.bruce
Hebreus f.f.bruce
 
Dicionário Bíblico ANCHOR
Dicionário Bíblico ANCHOR Dicionário Bíblico ANCHOR
Dicionário Bíblico ANCHOR
 

Semelhante a Fundamentos do Antigo Testamento

Semelhante a Fundamentos do Antigo Testamento (15)

apostila_hebraico.pdf
apostila_hebraico.pdfapostila_hebraico.pdf
apostila_hebraico.pdf
 
Nuestro cursodehebreo
Nuestro cursodehebreoNuestro cursodehebreo
Nuestro cursodehebreo
 
As letras do esperanto (1) (1)
As letras do esperanto (1) (1)As letras do esperanto (1) (1)
As letras do esperanto (1) (1)
 
As letras do esperanto
As letras do esperantoAs letras do esperanto
As letras do esperanto
 
Biblical a02 student_pt
Biblical a02 student_ptBiblical a02 student_pt
Biblical a02 student_pt
 
Lingua Hebraica V
Lingua Hebraica VLingua Hebraica V
Lingua Hebraica V
 
Manual de bolso hebraico
Manual de bolso hebraicoManual de bolso hebraico
Manual de bolso hebraico
 
Apostila de hebraico
Apostila de hebraicoApostila de hebraico
Apostila de hebraico
 
Gramática do grego bíblico
Gramática do grego bíblicoGramática do grego bíblico
Gramática do grego bíblico
 
Biblical a01 student_pt
Biblical a01 student_ptBiblical a01 student_pt
Biblical a01 student_pt
 
Biblical a01 student_pt
Biblical a01 student_ptBiblical a01 student_pt
Biblical a01 student_pt
 
Lição n.º 5 gramatica grega
Lição n.º 5 gramatica gregaLição n.º 5 gramatica grega
Lição n.º 5 gramatica grega
 
Origem da letra jota (j) e o nome jesus
Origem da letra jota (j) e o nome jesusOrigem da letra jota (j) e o nome jesus
Origem da letra jota (j) e o nome jesus
 
Curso de hebraico
Curso de hebraicoCurso de hebraico
Curso de hebraico
 
Curso De Hebraico
Curso De HebraicoCurso De Hebraico
Curso De Hebraico
 

Mais de Israel serique

Políticas públicas - EJA
Políticas públicas - EJAPolíticas públicas - EJA
Políticas públicas - EJAIsrael serique
 
Tendências pedagógicas
Tendências pedagógicasTendências pedagógicas
Tendências pedagógicasIsrael serique
 
Psicogênese da Língua Escrita 2
Psicogênese da Língua Escrita 2Psicogênese da Língua Escrita 2
Psicogênese da Língua Escrita 2Israel serique
 
Psicogênese da língua escrita 1
Psicogênese da língua escrita  1Psicogênese da língua escrita  1
Psicogênese da língua escrita 1Israel serique
 
Alfabetização e letramento 04
Alfabetização e letramento 04Alfabetização e letramento 04
Alfabetização e letramento 04Israel serique
 
Alfabetização e letramento 02
Alfabetização e letramento 02Alfabetização e letramento 02
Alfabetização e letramento 02Israel serique
 
Alfabetização e letramento 01
Alfabetização e letramento 01Alfabetização e letramento 01
Alfabetização e letramento 01Israel serique
 
Novas tecnologias cap 3 slide
Novas tecnologias cap 3 slideNovas tecnologias cap 3 slide
Novas tecnologias cap 3 slideIsrael serique
 
Novas tecnologias cap 2 final slide
Novas tecnologias cap 2 final slideNovas tecnologias cap 2 final slide
Novas tecnologias cap 2 final slideIsrael serique
 
Assistivos slide cap 2
Assistivos slide cap 2Assistivos slide cap 2
Assistivos slide cap 2Israel serique
 
Novas tecnologias slide cap 1
Novas tecnologias slide cap 1Novas tecnologias slide cap 1
Novas tecnologias slide cap 1Israel serique
 
Aula 04: equipamentos e materiais didáticos
Aula 04: equipamentos e materiais didáticosAula 04: equipamentos e materiais didáticos
Aula 04: equipamentos e materiais didáticosIsrael serique
 
tecnologias assistivas e educação
tecnologias assistivas e educaçãotecnologias assistivas e educação
tecnologias assistivas e educaçãoIsrael serique
 
Aula 03: equipamentos didáticos
Aula 03: equipamentos didáticosAula 03: equipamentos didáticos
Aula 03: equipamentos didáticosIsrael serique
 

Mais de Israel serique (20)

UA 02.pdf
UA 02.pdfUA 02.pdf
UA 02.pdf
 
Políticas públicas - EJA
Políticas públicas - EJAPolíticas públicas - EJA
Políticas públicas - EJA
 
Tendências pedagógicas
Tendências pedagógicasTendências pedagógicas
Tendências pedagógicas
 
Psicogênese da Língua Escrita 2
Psicogênese da Língua Escrita 2Psicogênese da Língua Escrita 2
Psicogênese da Língua Escrita 2
 
Psicogênese da língua escrita 1
Psicogênese da língua escrita  1Psicogênese da língua escrita  1
Psicogênese da língua escrita 1
 
Alfabetização e letramento 04
Alfabetização e letramento 04Alfabetização e letramento 04
Alfabetização e letramento 04
 
Edu básica 04
Edu básica 04Edu básica 04
Edu básica 04
 
Edu básica 03
Edu básica 03Edu básica 03
Edu básica 03
 
Edu básica 01
Edu básica 01Edu básica 01
Edu básica 01
 
Edu básica 02:
Edu básica 02: Edu básica 02:
Edu básica 02:
 
Desenv e linguagem
Desenv e linguagemDesenv e linguagem
Desenv e linguagem
 
Alfabetização e letramento 02
Alfabetização e letramento 02Alfabetização e letramento 02
Alfabetização e letramento 02
 
Alfabetização e letramento 01
Alfabetização e letramento 01Alfabetização e letramento 01
Alfabetização e letramento 01
 
Novas tecnologias cap 3 slide
Novas tecnologias cap 3 slideNovas tecnologias cap 3 slide
Novas tecnologias cap 3 slide
 
Novas tecnologias cap 2 final slide
Novas tecnologias cap 2 final slideNovas tecnologias cap 2 final slide
Novas tecnologias cap 2 final slide
 
Assistivos slide cap 2
Assistivos slide cap 2Assistivos slide cap 2
Assistivos slide cap 2
 
Novas tecnologias slide cap 1
Novas tecnologias slide cap 1Novas tecnologias slide cap 1
Novas tecnologias slide cap 1
 
Aula 04: equipamentos e materiais didáticos
Aula 04: equipamentos e materiais didáticosAula 04: equipamentos e materiais didáticos
Aula 04: equipamentos e materiais didáticos
 
tecnologias assistivas e educação
tecnologias assistivas e educaçãotecnologias assistivas e educação
tecnologias assistivas e educação
 
Aula 03: equipamentos didáticos
Aula 03: equipamentos didáticosAula 03: equipamentos didáticos
Aula 03: equipamentos didáticos
 

Fundamentos do Antigo Testamento

  • 1. Fundamentos do Velho Testamento CPD Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 1
  • 2. Fundamentos do Velho Testamento CPD I. AS LÍNGUAS DO VELHO TESTAMENTO O Velho Testamento foi escrito em duas línguas semíticas: o hebraico e o aramaico. 1. Aramaico O aramaico, língua que tem origem bem próxima do hebraico, e não derivado deste, é o idioma em que estão escritas as passagens de Dn 2:4-7; Ed 4:8 - 6:18; 7:12-26; Jr 10:11; duas palavras em Gn 31:47. A referência em II Re 18:26 demonstra que, já no tempo de Senaqueribe (705-681 a.C.), o aramaico era um idioma diplomático. No império persa (550-450) esse era o idioma oficial. A forma escrita é a mesma que no hebraico, pois o aramaico tem aproximadamente as mesmas características fonológicas. Sete dialetos do Aramaico Ocidental eram falados na época de Jesus. Eles eram provavelmente distintos ainda que mutuamente inteligíveis. O Velho Judaico era o dialeto proeminente de Jerusalém e da Judéia. A Samaria tinha seu Aramaico Samaritano distinto, onde as consoantes 'he', 'heth' e '`ayin' todas se tornaram pronunciadas como 'aleph'. O Aramaico Galileu, a língua da região natal de Jesus só é conhecida de alguns poucos lugares, das influências no Targúmico Galileu, de alguma literatura dos rabinos e algumas poucas cartas privadas. Ela parece ter um número de características distintas, como: ditongos nunca são simplificados a "monotongos". A leste do Jordão, os vários dialetos de Jordaniano Oriental eram falados. Na região de Damasco e no Líbano, o Aramaico Damasceno era falado (deduzido na sua maioria do Aramaico Ocidental Moderno. Finalmente, bem ao norte, como em Aleppo, o dialeto do Aramaico de Orontes era falado. Além desses dialetos de Aramaico, o Grego era usado extensivamente nos centros urbanos. Há pouca evidência do uso do Hebraico durante esse período. Algumas palavras em Hebraico continuaram como parte do vocabulário Aramaico Judeu (em sua maior parte palavras religiosas, mas também algumas do cotidiano, como `ē , árvore) e a língua escrita do Tanakh era lida e entendida pelas classes cultas. Contudo, o Hebraico deixou de ser a língua do dia a dia. Em adição, as várias palavras no contexto Grego do Novo Testamento que não são traduzidas, são claramente Aramaico ao invés de Hebraico. 2. O hebraico O Hebraico pertence ao grupo ocidental dos idiomas semíticos. No antigo testamento é chamado de “a língua de Canaã” (Is 19:18), ou “judaico” (II Re 18:26;Is 36:11 e Ne 13:24). A primeira designação “hebraico” ocorre pela primeira vez no livro de Ben-Siraque (130 a.C). Umas das características dos idiomas semíticos e a raiz tri-consonatal que age como uma espécie de arcabouço para uma série de padrões vocálicos. Os sinais vocálicos não eram usados, mas, em conseqüência de certas alterações fonéticas, surgiram soletrações etimológicas em w e y, e essas letras passaram então a ser usadas em outros lugares a fim de representarem as vogais longas. Quando o hebraico entrou em declínio como língua falada, foram inventados os sinais vocálicos com a finalidade de conservar a pronúncia aproximada das palavras. Este sinais foram inventados pelos massoretas (de “massorah” que significa tradição - eles viveram entre os século V e X d.C.). Por isso, esses sinais são também chamados de sinais massoréticos. Sinais massoréticos a ¨n / ma ©n / ma e ¥n / mê ¤n / me i ¦n / mi h¦n / mi o «n / mo ¨n / mô In / mô u ªn / mu Un /mu Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 2
  • 3. Fundamentos do Velho Testamento CPD ¨n: este sinal massorético, de acordo com a etimologia da palavra, pode corresponder tanto a letra “o” como a letra “a” do alfabeto português. Exemplo: hk¢j (hºli) = doença i¨,²b (Nathan) = Natã Alfabeto Hebraico Nome Letra Pronúncia provável Palavra Tradução ‘aleph t ‘ - Consoante muda, como o h de homem c¨t pai c Som equivalente a b, só que aspirado; algo parecido com v ohcIy bons beth B b iC filho g Som equivalente a g de gato, porém aspirado s³dC agir gimel g (como de gato) povo D hID d Som equivalente ao th da palavra inglesa this o¨s¨t homem, Adão daleth d palavra, coisa S rc¨S h Som equivalente ao h da palavra inglesa his th¦v Ela he Som equivalente ao h da palavra inglesa his O rei dela V VFk©n waw w v/w (em algumas palavras como a vogal o ou u) i®u¨t sofrimento zayin z z r²z forasteiro heth x Som equivalente ao j do espanhol trabajo hk¢j doença Teth j t cIy bom yodh y i rhg cidade k /l Som equivalente a k, porém aspirado rIfC primogênito kaph K q (como em queijo) ,©rF Cortar / fazer lamedh l l tO não mem m /o m Qk¤n rei nun n/ i n h°b£t Eu samekh s s xUx cavalo ‘ayin [ ‘ i¤sg Éden p /; Som equivalente ao p, porém aspirado; algo parecido com f yp¨a julgar pe p touro P rP tsadeh c /. Som inexistem em português, equivalente ao zz do italiano eh¦Sm justo pizza qoph q Som inexistente em Português, equivalente ao nosso q, só oUe estável que pronunciado mais enfaticamente com a língua retraída resh r r vg«r pastor sin f s r¨aC carne shin v sh oh©n¨J céus t Som equivalente ao th do inglês thin t¨y¨j pecado taw T t v¨rIT Lei Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 3
  • 4. Fundamentos do Velho Testamento CPD 3. Vocabulário Tradução Tradução Tradução Tradução c¨t pai ,hC casa rc¨S palavra s«t§n muito iC filho oIk¨J paz o¨S sangue vk«g holocausto kIe voz v¨rIT lei rP touro Jp®b alma Jh¦t homem eh¦Sm Justo, reto yp¨J julgar ©jUr espírito o¥J nome i¨,²b Nata c¤rg tarde ,h¦rC aliança i¥v«F sacerdote v¤a«n Moisés hID povo oh¦rc§S palavras th¦v ela h³b«s£t adonay r¨aC Carne oh©nJ ¨ céus tUv ele r©v monte .g árvore o°h©n águas rhg cidade J¤n¤J sol h¦r£t leão o°hbP face cIy bom .¤r¤t terra hk¢j doença o²h mar oIh dia Qk¤n Rei r¤e«C manhã ,¤n¡t verdade rIt luz ,C Filha rIC sepultura g©r®z semente tO não o¥t mãe k©t²D resgatar s¤x¤j bondade k¥t Deus rg©©J porta kk¨v louvar J¤s«e santidade h°b£t eu t¥XF trono t¨y¨j pecar i¤sg Éden og povo v¨¨J¦t mulher r²z forasteiro oIH©v hoje xUx cavalo o¤jk pão i¨jkªªJ mesa ,°hC casa o¨s¨t homem iIs¨t senhor v©J¨n ungir eh¦Sm Justo, reto r©J¨©h ser reto, justo v¨n¨s£t terra v¨rIT lei g©r mal r²z²u culpado i°h©e Cain o°hk¨J Ur±h ¨ Jerusalém oh°bC filhos th¦a²b príncipe r²d¨v Agar J©s¨e ser santo c©v¨t amar vg«r pastor Jt«r cabeça ,©rF Cortar/fazer ,Un morrer ohcIy bons oUe estável v²h¨j Ser vivente ,IcIy boa 4. Frases Ao fazermos a leitura de textos na língua hebraica não devemos nos esquecer que esta língua tem uma particularidade: sua leitura deve ser efetuada da direita apara a esquerda. Vejamos alguns exemplos. .¤r¨t¨v ,¥t±u oh©n¨ ©v ,¥t oh¦vO¡t t¨rC ,h¦Jt¥rC (Gn 1:1) No princípio criou Deus os céus e a terra oIv§, hbP-kg Q¤a«j±u Uv«c²u Uv«, v¨,±h¨v .¤r¨t¨v±u (Gn 1:2) E a terra estava sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo o°h¨N©v hbP-kg ,p¤j©r§n oh¦vO¡t ©jUr±u E o Espírito de Deus pairava sobre as águas rIt hv±h³u rIt h¦v±h oh¦vO¡t r¤nt«H³u (Gn 1:3) E disse Deus: haja luz e houve luz Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 4
  • 5. Fundamentos do Velho Testamento CPD 5. O Texto Hebraico Consonantal GÊNESIS 1 e 2:1-17 #rah taw ~ymvh ta ~yhla arb tyvarb 1 ~ymh ynpÄl[ tpxrm ~yhla xwrw ~wht ynpÄl[ $vxw whbw wht htyh #rahw 2 rwaÄyhyw rwa yhy ~yhla rmayw 3 $vxh !ybw rwah !yb ~yhla ldbyw bwjÄyk rwahÄta ~yhla aryw 4 dxa ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw hlyl arq $vxlw ~wy rwal ~yhla arqyw 5 ~yml ~ym !yb lydbm yhyw ~ymh $wtb [yqr yhy ~yhla rmayw 6 !kÄyhyw [yqrl l[m rva ~ymh !ybw [yqrl txtm rva ~ymh !yb ldbyw [yqrhÄta ~yhla f[yw 7 ynv ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw ~ymv [yqrl ~yhla arqyw 8 !kÄyhyw hvbyh hartw dxa ~wqmÄla ~ymvh txtm ~ymh wwqy ~yhla rmayw 9 bwjÄyk ~yhla aryw ~ymy arq ~ymh hwqmlw #ra hvbyl ~yhla arqyw 10 !kÄyhyw #rahÄl[ wbÄw[rz rva wnyml yrp hf[ yrp #[ [rz [yrzm bf[ avd #rah avdt ~yhla rmayw 11 bwjÄyk ~yhla aryw whnyml wbÄw[rz rva yrp hf[ #[w whnyml [rz [yrzm bf[ avd #rah acwtw 12 yvylv ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 13 ~ynvw ~ymylw ~yd[wmlw ttal wyhw hlylh !ybw ~wyh !yb lydbhl ~ymvh [yqrb tram yhy ~yhla rmayw 14 !kÄyhyw #rahÄl[ ryahl ~ymvh [yqrb trwaml wyhw 15 ~ybkwkh taw hlylh tlvmml !jqh rwamhÄtaw ~wyh tlvmml ldgh rwamhÄta ~yldgh tramh ynvÄta ~yhla f[yw 16 #rahÄl[ ryahl ~ymvh [yqrb ~yhla ~ta !tyw 17 bwjÄyk ~yhla aryw $vxh !ybw rwah !yb lydbhlw hlylbw ~wyb lvmlw 18 y[ybr ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 19 ~ymvh [yqr ynpÄl[ #rahÄl[ @pw[y @w[w hyx vpn #rv ~ymh wcrvy ~yhla rmayw 20 bwjÄyk ~yhla aryw whnyml @nk @w[Älk taw ~hnyml ~ymh wcrv rva tfmrh hyxh vpnÄlk taw ~yldgh ~nynthÄta ~yhla arbyw 21 #rab bry @w[hw ~ymyb ~ymhÄta walmw wbrw wrp rmal ~yhla ~ta $rbyw 22 yvymx ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 23 !kÄyhyw hnyml #raÄwtyxw fmrw hmhb hnyml hyx vpn #rah acwt ~yhla rmayw 24 bwjÄyk ~yhla aryw whnyml hmdah fmrÄlk taw hnyml hmhbhÄtaw hnyml #rah tyxÄta ~yhla f[yw 25 #rahÄl[ fmrh fmrhÄlkbw #rahÄlkbw hmhbbw ~ymvh @w[bw ~yh tgdb wdryw wntwmdk wnmlcb ~da hf[n ~yhla rmayw 26 ~ta arb hbqnw rkz wta arb ~yhla ~lcb wmlcb ~dahÄta ~yhla arbyw 27 #rahÄl[ tfmrh hyxÄlkbw ~ymvh @w[bw ~yh tgdb wdrw hvbkw #rahÄta walmw wbrw wrp ~yhla ~hl rmayw ~yhla ~ta $rbyw 28 hlkal hyhy ~kl [rz [rz #[Äyrp wbÄrva #[hÄlkÄtaw #rahÄlk ynpÄl[ rva [rz [rz bf[ÄlkÄta ~kl yttn hnh ~yhla rmayw 29 !kÄyhyw hlkal bf[ qryÄlkÄta hyx vpn wbÄrva #rahÄl[ fmwr lklw ~ymvh @w[Älklw #rah tyxÄlklw 30 yvvh ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw dam bwjÄhnhw hf[ rvaÄlkÄta ~yhla aryw 31 ~abcÄlkw #rahw ~ymvh wlkyw 1 hf[ rva wtkalmÄlkm y[ybvh ~wyb tbvyw hf[ rva wtkalm y[ybvh ~wyb ~yhla lkyw 2 twf[l ~yhla arbÄrva wtkalmÄlkm tbv wb yk wta vdqyw y[ybvh ~wyÄta ~yhla $rbyw 3 ~ymvw #ra ~yhla hwhy twf[ ~wyb ~arbhb #rahw ~ymvh twdlwt hla 4 hmdahÄta db[l !ya ~daw #rahÄl[ ~yhla hwhy ryjmh al yk xmcy ~rj hdfh bf[Älkw #rab hyhy ~rj hdfh xyf lkw 5 hmdahÄynpÄlkÄta hqvhw #rahÄ!m hl[y daw 6 hyx vpnl ~dah yhyw ~yyx tmvn wypab xpyw hmdahÄ!m rp[ ~dahÄta ~yhla hwhy rcyyw 7 rcy rva ~dahÄta ~v ~fyw ~dqm !d[bÄ!g ~yhla hwhy [jyw 8 [rw bwj t[dh #[w !gh $wtb ~yyxh #[w lkaml bwjw harml dmxn #[Älk hmdahÄ!m ~yhla hwhy xmcyw 9 ~yvar h[bral hyhw drpy ~vmw !ghÄta twqvhl !d[m acy rhnw 10 bhzh ~vÄrva hlywxh #raÄlk ta bbsh awh !wvyp dxah ~v 11 ~hvh !baw xldbh ~v bwj awhh #rah bhzw 12 vwk #raÄlk ta bbwsh awh !wxyg ynvh rhnhÄ~vw 13 trp awh y[ybrh rhnhw rwva tmdq $lhh awh lqdx yvylvh rhnh ~vw 14 hrmvlw hdb[l !d[Ä!gb whxnyw ~dahÄta ~yhla hwhy xqyw 15 lkat lka !ghÄ#[ lkm rmal ~dahÄl[ ~yhla hwhy wcyw 16 twmt twm wnmm $lka ~wyb yk wnmm lkat al [rw bwj t[dh #[mw 17 Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 5
  • 6. Fundamentos do Velho Testamento CPD II. OS NOMES DE DEUS NO ANTIGO TESTAMENTO Gênesis 1 e 2:1-17 #rah taw ~ymvh ta ~yhla arb tyvarb 1 ~ymh ynpÄl[ tpxrm ~yhla xwrw ~wht ynpÄl[ $vxw whbw wht htyh #rahw 2 rwaÄyhyw rwa yhy ~yhla rmayw 3 $vxh !ybw rwah !yb ~yhla ldbyw bwjÄyk rwahÄta ~yhla aryw 4 dxa ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw hlyl arq $vxlw ~wy rwal ~yhla arqyw 5 ~yml ~ym !yb lydbm yhyw ~ymh $wtb [yqr yhy ~yhla rmayw 6 !kÄyhyw [yqrl l[m rva ~ymh !ybw [yqrl txtm rva ~ymh !yb ldbyw [yqrhÄta ~yhla f[yw 7 ynv ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw ~ymv [yqrl ~yhla arqyw 8 !kÄyhyw hvbyh hartw dxa ~wqmÄla ~ymvh txtm ~ymh wwqy ~yhla rmayw 9 bwjÄyk ~yhla aryw ~ymy arq ~ymh hwqmlw #ra hvbyl ~yhla arqyw 10 !kÄyhyw #rahÄl[ wbÄw[rz rva wnyml yrp hf[ yrp #[ [rz [yrzm bf[ avd #rah avdt ~yhla rmayw 11 bwjÄyk ~yhla aryw whnyml wbÄw[rz rva yrp hf[ #[w whnyml [rz [yrzm bf[ avd #rah acwtw 12 yvylv ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 13 ~ynvw ~ymylw ~yd[wmlw ttal wyhw hlylh !ybw ~wyh !yb lydbhl ~ymvh [yqrb tram yhy ~yhla rmayw 14 !kÄyhyw #rahÄl[ ryahl ~ymvh [yqrb trwaml wyhw 15 ~ybkwkh taw hlylh tlvmml !jqh rwamhÄtaw ~wyh tlvmml ldgh rwamhÄta ~yldgh tramh ynvÄta ~yhla f[yw 16 #rahÄl[ ryahl ~ymvh [yqrb ~yhla ~ta !tyw 17 bwjÄyk ~yhla aryw $vxh !ybw rwah !yb lydbhlw hlylbw ~wyb lvmlw 18 y[ybr ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 19 ~ymvh [yqr ynpÄl[ #rahÄl[ @pw[y @w[w hyx vpn #rv ~ymh wcrvy ~yhla rmayw 20 bwjÄyk ~yhla aryw whnyml @nk @w[Älk taw ~hnyml ~ymh wcrv rva tfmrh hyxh vpnÄlk taw ~yldgh ~nynthÄta ~yhla arbyw 21 #rab bry @w[hw ~ymyb ~ymhÄta walmw wbrw wrp rmal ~yhla ~ta $rbyw 22 yvymx ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw 23 !kÄyhyw hnyml #raÄwtyxw fmrw hmhb hnyml hyx vpn #rah acwt ~yhla rmayw 24 bwjÄyk ~yhla aryw whnyml hmdah fmrÄlk taw hnyml hmhbhÄtaw hnyml #rah tyxÄta ~yhla f[yw 25 #rahÄl[ fmrh fmrhÄlkbw #rahÄlkbw hmhbbw ~ymvh @w[bw ~yh tgdb wdryw wntwmdk wnmlcb ~da hf[n ~yhla rmayw 26 ~ta arb hbqnw rkz wta arb ~yhla ~lcb wmlcb ~dahÄta ~yhla arbyw 27 #rahÄl[ tfmrh hyxÄlkbw ~ymvh @w[bw ~yh tgdb wdrw hvbkw #rahÄta walmw wbrw wrp ~yhla ~hl rmayw ~yhla ~ta $rbyw 28 hlkal hyhy ~kl [rz [rz #[Äyrp wbÄrva #[hÄlkÄtaw #rahÄlk ynpÄl[ rva [rz [rz bf[ÄlkÄta ~kl yttn hnh ~yhla rmayw 29 !kÄyhyw hlkal bf[ qryÄlkÄta hyx vpn wbÄrva #rahÄl[ fmwr lklw ~ymvh @w[Älklw #rah tyxÄlklw 30 yvvh ~wy rqbÄyhyw br[Äyhyw dam bwjÄhnhw hf[ rvaÄlkÄta ~yhla aryw 31 ~abcÄlkw #rahw ~ymvh wlkyw 1 hf[ rva wtkalmÄlkm y[ybvh ~wyb tbvyw hf[ rva wtkalm y[ybvh ~wyb ~yhla lkyw 2 twf[l ~yhla arbÄrva wtkalmÄlkm tbv wb yk wta vdqyw y[ybvh ~wyÄta ~yhla $rbyw 3 ~ymvw #ra ~yhla hwhy twf[ ~wyb ~arbhb #rahw ~ymvh twdlwt hla 4 hmdahÄta db[l !ya ~daw #rahÄl[ ~yhla hwhy ryjmh al yk xmcy ~rj hdfh bf[Älkw #rab hyhy ~rj hdfh xyf lkw 5 hmdahÄynpÄlkÄta hqvhw #rahÄ!m hl[y daw 6 hyx vpnl ~dah yhyw ~yyx tmvn wypab xpyw hmdahÄ!m rp[ ~dahÄta ~yhla hwhy rcyyw 7 rcy rva ~dahÄta ~v ~fyw ~dqm !d[bÄ!g ~yhla hwhy [jyw 8 [rw bwj t[dh #[w !gh $wtb ~yyxh #[w lkaml bwjw harml dmxn #[Älk hmdahÄ!m ~yhla hwhy xmcyw 9 ~yvar h[bral hyhw drpy ~vmw !ghÄta twqvhl !d[m acy rhnw 10 bhzh ~vÄrva hlywxh #raÄlk ta bbsh awh !wvyp dxah ~v 11 ~hvh !baw xldbh ~v bwj awhh #rah bhzw 12 vwk #raÄlk ta bbwsh awh !wxyg ynvh rhnhÄ~vw 13 trp awh y[ybrh rhnhw rwva tmdq $lhh awh lqdx yvylvh rhnh ~vw 14 hrmvlw hdb[l !d[Ä!gb whxnyw ~dahÄta ~yhla hwhy xqyw 15 lkat lka !ghÄ#[ lkm rmal ~dahÄl[ ~yhla hwhy wcyw 16 twmt twm wnmm $lka ~wyb yk wnmm lkat al [rw bwj t[dh #[mw 17 Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 6
  • 7. Fundamentos do Velho Testamento CPD Gênesis 12:1-3 Çara rva #raÇhÄla $Çyba tybÇmÇw $ÇtdlwmÇmÇw $ÇcraÇm $ÇlÄ$l ~rbaÄla hwhy rmayÇw 1 hkrb hyhÇw $Çmv hldgaÇw $ÇkrbaÇw lwdg ywgÇl $Çf[aÇw 2 hmdaÇh txpvm lk $Çb wkrbnÇw raa $ÇllqmÇw $Çykrbm hÇkrbaÇw 3 Gênesis 26:2-6 $Çyla rma rva #raÇb !kv hÇmyrcm drtÄla rmayÇw hwhy wÇyla aryÇw 2 $Çyba ~hrbaÇl yt[bvn rva h[bvÇhÄta ytmqhÇw laÇh tcraÇhÄlkÄta !ta $Ç[rzÇlÇw $ÇlÄyk $ÇkrbaÇw $Çm[ hyhaÇw tazÇh #raÇb rwg 3 #raÇh yywg lk $Ç[rzÇb wkrbthÇw laÇh tcraÇhÄlk ta $Ç[rzÇl yttnÇw ~ymvÇh ybkwkÇk $Ç[rzÄta ytybrhÇw 4 yÇtrwtÇw yÇtwqx yÇtwcm yÇtrmvm rmvyÇw yÇlqÇb ~hrba [mvÄrva bq[ 5 rrgÇb qxcy bvyÇw 6 Gênesis 2810-16 hÇnrx $lyÇw [bv rabÇm bq[y acyÇw 10 awhÇh ~wqmÇb bkvyÇw wÇytvarm ~fyÇw ~wqmÇh ynbaÇm xqyÇw vmvÇh abÄyk ~v !lyÇw ~wqmÇb [gpyÇw 11 wÇb ~ydryÇw ~yl[ ~yhla ykalm hnhÇw hÇmymvÇh [ygm wÇvarÇw hÇcra bcm ~ls hnhÇw ~lxyÇw 12 $Ç[rzÇlÇw hnÇnta $Çl hÇyl[ bkv hta rva #raÇh qxcy yhlaÇw $Çyba ~hrba yhla hwhy yna rmayÇw wÇyl[ bcn hwhy hnhÇw 13 $Ç[rzÇbÇw hmdaÇh txpvmÄlk $Çb wkrbnÇw hÇbgnÇw hÇnpcÇw hÇmdqÇw hÇmy tcrpÇw #raÇh rp[Çk $Ç[rz hyhÇw 14 $Çl ytrbdÄrva ta ytyf[Ä~a rva d[ $Çbz[a al yk tazÇh hmdaÇhÄla $ÇytbvhÇw $ltÄrva lkÇb $ÇytrmvÇw $Çm[ ykna hnhÇw 15 yt[dy al yknaÇw hzÇh ~wqmÇb hwhy vy !ka rmayÇw wÇtnvÇm bq[y #qyyÇw 16 Êxodo 3:13-18 ~hÇla rma hm wÇmvÄhm yÇlÄwrmaÇw ~kÇyla ynÇxlv ~kÇytwba yhla ~hÇl ytrmaÇw larfy ynbÄla ab ykna hnh ~yhlaÇhÄla hvm rmayÇw 13 ~kÇyla ynÇxlv hyha larfy ynbÇl rmat hk rmayÇw hyha rva hyha hvmÄla ~yhla rmayÇw 14 rd rdÇl yÇrkz hzÇw ~l[Çl yÇmvÄhz ~kÇyla ynÇxlv bq[y yhlaÇw qxcy yhla ~hrba yhla ~kÇytba yhla hwhy larfy ynbÄla rmatÄhk hvmÄla ~yhla dw[ rmayÇw 15 ~yrcmÇb ~kÇl ywf[ÇhÄtaÇw ~kÇta ytdqp dqp rmaÇl bq[yÇw qxcy ~hrba yhla yÇla harn ~kÇytba yhla hwhy ~hÇla trmaÇw larfy ynqzÄta tpsaÇw $l 16 vbdÇw blx tbz #raÄla yswbyÇhÇw ywxÇhÇw yzrpÇhÇw yrmaÇhÇw ytxÇhÇw yn[nkÇh #raÄla ~yrcm yn[Çm ~kÇta hl[a rmaÇw 17 wnÇyhla hwhyÇl hxbznÇw rbdmÇb ~ymy tvlv $rd anÄhkln ht[Çw wnÇyl[ hrqn ~yyrb[Çh yhla hwhy wÇyla ~trmaÇw ~yrcm $lmÄla larfy ynqzÇw hta tabÇw $ÇlqÇl w[mvÇw 18 Daniel 9:1-4 ~ydfk twklm l[ $lmh rva ydm [rzm vwrwvxaÄ!b vwyrdl txa tnvb 1 hnv ~y[bv ~lvwry twbrxl twalml aybnh hymryÄla hwhyÄrbd hyh rva ~ynvh rpsm ~yrpsb ytnyb laynd yna wklml txa tnvb 2 rpaw qfw ~wcb ~ynwnxtw hlpt vqbl ~yhlah yndaÄla ynpÄta hntaw 3 wytwcm yrmvlw wybhal dsxhw tyrbh rmv arwnhw lwdgh lah ynda ana hrmaw hdwtaw yhla hwhyl hllptaw 4 Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 7
  • 8. Fundamentos do Velho Testamento CPD III. A CLASSIFICAÇÃO DOS LIVROS DO VELHO TESTAMENTO LIVROS DO ANTIGO TESTAMENTO (LXX) LIVROS DO VELHO TESTAMENTO (TM) A Lei Poesia A Lei (Tora) Os Profetas (Nebhiin) (Pentateuco) Gênesis Jo Gênesis Profetas Profetas Êxodo Salmos Êxodo Anteriores Posteriores Levitico Proverbios Levítico Josué Isaías Números Eclesiastes Números Juízes Jeremias Deuteronômio Cantares Deuteronômio Samuel Ezequiel Reis Os doze História Profetas Os Escritos (Kethubhim) Profetas Maiores Profetas Menores Livros Poéticos Cinco Rolos Livros Históricos Josué, Juizes Isaías Oséias, Joel, Amós, Salmos Cantares Daniel Rue, I Samuel Jeremias Obadias,Jonas, Provérbios Rute Esdras - Neemias II Samuel, I reis Lamentações Miquéias, Jó Lamentações Crônicas II reis, I crônicas Ezequiel Naum, Habacuque, Ester II crônicas, Daniel Sofonias, Ageu Eclesiastes Esdras, Neemias, Zacarias, Malaquias Ester Lei Fundamento da chegada de Cristo VELHO História Preparação para a chegada de Cristo TESTAMENTO Poesia Anelo pela chegada de Cristo Profecia Certeza da Chegada de Cristo Evangelhos Manifestação de Cristo NOVO Atos Propagação de Cristo TESTAMENTO Epístolas Interpretação e aplicação de Cristo Apocalipse Consumação em Cristo Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 8
  • 9. Fundamentos do Velho Testamento CPD IV. INTERPRETANDO O VELHO TESTAMENTO Segundo as Escrituras Sagradas os dois Testamentos, que ela compõem, estão em um constante fluxo e refluxo de interpretação, ou seja, tanto o V.T. deve ser interpretado à luz do N.T. como o N.T. à luz do V.T. Neste movimento interpretativo temos a relação entre sombra e realidade, antítipo e tipo, profecia verbalizada e profecia cumprida (Cl 2:16,17; Hb 10:1 / Hb 7:1-3; Jo 1:29; At 2:29-36; Mt 1:1-16). Diante deste fato, necessário se faz que entendamos alguns aspectos da revelação bíblia no Velho Testamento: a) Ela não é exaustiva, ou seja, não trata sobre todos os assuntos e de uma forma completa. Exemplo disto é a doutrina da expiação e intercessão limitada de Cristo (Ex 39:6-14 - Lv 16:20,21). b) Ela é progressiva (Ex. O plano da salvação, a Trindade, escatologia, etc) c) Ela é, em muitos fatos e aspectos, uma sombra (Cl 2:16,17; Hb 10:1), e, como sombra, devem ser consideradas algumas verdades: c.1 Uma sombra é incompleta: a circuncisão era menos abrangente quando comparada ao batismo, pois aquela era ministrada tão somente aos descendestes do sexo masculino (Gn 17:10), já este tanto aos homens como às mulheres (At 16:14,15). c.2 Uma sombra é transitória: em sua própria essência, toda sombra se esvai quando vem plena luz e quando a realidade que representa se aproxima mais e mais, até assumir completamente o seu lugar (Dn 9:26,27; Hb 9:1, 10, 11); ou seja, apresença da realidade exclui necessariamente a sombra. c.3 Não é o retrato real do que representa: embora se assemelhe a realidade, a sombra nada mais é do que um contorno daquilo que representa (Hb 10:1). Exemplo disto temos a cerimônia da unção naqual o óleo representava a presença do Espírito Santo na vida daquele que era ungido. c.4 Apresenta parcialmente a realidade: as várias cerimônias existentes na lei mosaica nos demonstram que o ministério de Cristo, em sua totalidade, não poderia ser representado por apenas um só ato cerimonial ou litúrgico (Cl 2:16,17; Lv 16:5-10) c.5 Aponta para uma realidade: os rituais do V.T. não foram dados por Deus em função de si mesmos (I Co 7:19), mas para comunicar ao seu povo realidades futuras que certamente já existiam e que estavam “prestes” a se manifestarem (Cl 2:16,17). A sombra era, portanto, a testemunha daquilo que certamente Deus faria. d) Ela é profética, no sentido em que Deus inspirou homens santos a proclamarem e escreverem sobre fatos que ainda viriam acontecer na nova dispensação (Mt 1:18-23; At 2:29-36). Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 9
  • 10. Fundamentos do Velho Testamento CPD Profecia Onde Cumprimento Como Filho de Deus Sl 2.7 Lc 1.32,35 Como descendente de mulher Gn 3.15 Gl 4.4 Como descendente de Abraão Gn 17.7; 22.18 Gl 3.16 Como descendente de Isaque Gn 21.12 Hb 11.17-19 Como descendente de Davi Sl 132.11; Jr 23.5 At 13.23; Rm 1.3 Sua vinda em tempo certo Gn 49.10; Dn 9.23,25 Lc 2.1 Seu nascer de uma virgem Is 7.14 Mt 1.18; Lc 2.7 Ser chamado Emanuel Is 7.14 Mt 1.22,23 Nascer em Belém Mq 5.2 Mt 2.1; Lc 2.4-6 Grandes viriam adorá-lo Sl 72.10 Mt 2.1-11 Matança dos meninos de Belém Jr 31.15 Lc 2.16-18 Ter chamado do Egito Os 11.1 Mt 2.15 Ser precedido por João Is 40.3; Ml 3.1 Mt 3.1-3; Lc 1.17 Sua unção com o Espírito Sl 45.7; Is 11.2, 61.1 Mt 3.16; Jo 3.34; At 10.38 Ser profeta semelhante a Moisés Dt 18.15-18 At 3.20-22 Ser sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque Sl 110.4 Hb 5.5,6 Sua entrada no ministério publico Is 61.1,2 Lc 4.16-21, 43 Se ministério iniciado na galiléia Is 9.1,2 Mt 4.12-16, 23 Sua entrada publica em Jerusalém Zc 9.9 Mt 21.1-5 Sua vinda ao templo Ag 2.7,9; Ml 3.1 Mt 21.12; Lc 2.27-32; Jo 2.13-16 Sua pobreza Is 53.2 Mc 6.3; Lc 9.58 Sua humildade e falta de ostentação Is 42.2 Mt 12.15,16,19 Sua ternura e compaixão Is 40.11; 42.3 Mt 12.15, 20; Hb 4.15 Sua ausência de engano Is 53.9 1Pe 2.22 Seu zelo Sl 69.9 Jo 2.17 Sua pregação por parábola Sl 78.2 Mt 13.34,35 Seus milagres Is 35.5,6 Mt 11.4-6; Jo 11.47 Ter sido injuriado Sl 22.6; 69.7,9,20 Rm 15.3 Ter sido rejeitado por seus irmãos Sl 69.8; Is 63.3 Jo 1.11; 7.3 Ser uma pedra de escândalo aos judeus Is 8.14 Rm 9.32; 1Pe 2.8 Ter sido odiado pelos judeus Sl 69.4; Is 49.7 Jo 15.24,25 Ter sido rejeitado pelos lideres judeus Sl 118.22 Mt 21.42; Jo 7.48 Os judeus e os gentios, contra Ele Sl 2.1,2 Lc 23.12; At 4.27 Seria traído por um amigo Sl 41.9; 55.12-14 Jo 13.18-21 Seus discípulos O abandonariam Zc 13.7 Mt 26.31-56 Seria vendido por trinta moedas Zc 11.12 Mt 26.15 Seu preço seria dado pelo campo do oleiro Zc 11.13 Mt 27.7 A intensidade de seus sofrimentos Sl 22.14,15 Lc 22.42,44 Seu sofrimento em lugar de outros Is 53.4-6,12 Mt 20.28 Sua paciência e silencio sob os sofrimentos Is 53.7 Mt 26.63; 27 12-14 Ser esbofeteado Mq 5.1 Mt 27.30 Sua aparência maltratada Is 52.14; 53.3 Jo 19.5 Terem-No cuspido e flagelado Is 50.6 Mt 14.65; Jo 19.1 Cravação de seus pés e mãos à cruz Sl 22.16 Jo 19.18; 20.25 Ter sido esquecido por Deus Sl 22.1 Mt 27.46 Ter sido zombado Sl 22.7,8 Mt 27.39-44 Mel e vinagre ser-Lhe-iam dados Sl 69.21 Mt 27.34 Suas vestes seriam divididas e sortes lançadas Sl 22.18 Mt 27.35 Seria contado com os transgressores Is 53.12 Mc 15.28 Sua intercessão pelos Seus assassinos Is 53.12 Lc 23.34 Sua morte Is 53.12 Mt 27.50 Nenhum dos Seus ossos seria quebrado Ex 12.46; Sl 34.20 Jo 19.33,36 Seria traspassado Zc 12.10 Jo 19.34,37 Seria sepultado com o rico Is 53.9 Mt 27.57-60 Não veria a corrupção Sl 16.10 At 2.31 Sua ressurreição Sl 16.10; Is 26.19 Lc 2.6,31,34 Sua ascensão Sl 68.18 Lc 24.51; At 1.9 Seu assentar à direita de Deus Sl 110.1 Hb 1.3 Seu exercer o oficio sacerdotal, no céu Zc 6.13 Rm 8.34 Seria a pedra principal da igreja Is 28.16 1Pe 2.6,7 Seria Rei em Sião Sl 2.6 Lc 1.32; Jo 18.33-37 Conversão dos gentios a Ele Is 11.10; 42.1 Mt 1.17-21; Jo 10.16; At 10.45-47 Seu governo reto Sl 45.6,7 Jo 5.30; Ap 19.11 Seu domínio universal Sl 72.8; Dn 7.14 Fp 2.9-11 A perpetuidade de Seu reino Is 9.7; Dn 7.14 Lc 1.32,33 Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 10
  • 11. Fundamentos do Velho Testamento CPD V. A LINHA HISTÓRICA O Velho Testamento compreende um espaço de tempo de milhares anos, pois é o registro do que ocorreu entre a criação de todas as coisas (Gn 1:1) até última profecia a respeito da vinda do Messias (Ml 4:2). Neste caminhar da humanidade podemos destacar os seguintes fatos históricos que são importantes na história do povo de Israel e sua relação com a revelação do Novo Testamento. 1. A Criação O Velho Testamento logo em seu início nos apresenta elohim (~yhla) criando todas as coisas. O registro da criação é um dos argumentos das Escrituras para afirmar o direito que Deus tem sobre tudo que nos rodeia, e sobre nós mesmos. O texto de Gênesis desconhece a teoria da evolução. Para o escritor sagrado, tudo quando existe é obra de um único Deus (~yhla) pessoal que, em seu infinito poder e graça, comunica a realidade de sua existência aos homens, criados à sua imagem e semelhança. 2. O Pacto das Obras Tendo criado os seres humanos à sua imagem e semelhança (Gn 1:26), o Senhor Deus (~yhla hwhy) estabelece com estes um pacto de obras (Gn 2:16,17), através do qual Ele promete a perpetuidade da vida edêmica através da obediência perfeita de nossos primeiros pais. Que as palavras de Gn 2:16,17 são palavras pactuais, isto nós sabemos pois nelas encontramos os seguintes elementos: a. Duas partes envolvidas: estas partes envolvidas logicamente são a humanidade, representada em Adão, e Deus, como criador e soberano sobre todas as coisas. b. Uma promessa: a promessa é a vida eterna c. Uma condição: plena obediência no ato de não comer da árvore do conhecimento do bem e do mal. d. Uma sentença de juízo: a morte Neste pacto Deus não propôs nada que estivesse além daquilo que Adão e Eva poderiam realizar. Muito pelo contrário, Deus concedeu a eles todos os meios e condições para que triunfassem sobre a prova. Vejamos: a. Eles foram criados seres racionais (Gn 1:26; 2:16,17), portanto entenderam a proposta de Deus. b. Foram criados positivamente retos (Ec 7:29), portanto poderiam praticar o bem. c. Possuíam livre arbítrio o que tornava cada ação uma livre expressão da vontade de cada um. d. Tinham uma excelente motivação material para não desobedecerem: a vida eterna e. Tinham uma infinita motivação espiritual para não desobedecerem: a comunhão com Deus f. Possuíam abundância de alimento. g. Foram orientados enfaticamente sobre o perigo da desobediência. 3. A Queda Mesmo diante de todas as graças que Deus concedeu aos nossos primeiros pais, eles desobedeceram a lei divina e ficaram sob o domínio da morte. De fato, eles ficaram sob o julgo da morte física, espiritual e eterna. E as conseqüências de tal rebelião se estenderam também a toda descendência deles (Gn 4; Rm 3). Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 11
  • 12. Fundamentos do Velho Testamento CPD 4. O Anúncio do Pacto da Redenção Como conseqüência da quebra da lei divina, o que caberia ao ser humano instantaneamente era tão somente o justo juízo de Deus. Entretanto, por mais paradoxal que seja, aquele mesmo que fora o agente da tentação recebe de Deus a demonstração da Sua graça à humanidade caída, prometendo-lhe um salvador que viria para esmagar-lhe a cabeça (Gn 3:15). Aí, então, temos o primeiro registro do pacto da redenção, a promessa de um salvador. E tendo feito esta promessa, o próprio Deus derrama o sangue de um animal e faz para Adão e Eva vestimentas para que se cobrissem. E, aí, então, temos o princípio de cobertura de pecados por morte substitutiva, que norteará todo o Velho Testamento. 4. O Chamado de Noé Com o crescimento do pecado, Deus separa para si Noé (Gn 6) e salva sua família através de uma arca. Neste ato salvífico Deus confirma o pacto da graça (Gn 9) e à humanidade é dada a continuidade de existência. 5. O Chamado de Abrão Da linhagem de Sem (Gn 11:10-26), filho de noé, Abrão recebe o chamado de Deus para ir à uma terra que lhe mostraria e na qual ele e sua descendência seriam abençoados ricamente (Gn 12). De Abraão nasce Isaque, de Isaque nasce Jacó. Até que Jacó viesse a se converter muitas tristezas sua família teria que suportar. Mas no encontro que teve com Deus no val de Jaboque, seu nome foi mudado para Israel e sua vida transformada. De seus casamentos Jacó, teve doze filhos e destes vieram as doze tribos (Gn 49), que seriam chamadas mais à frente de “povo de Israel”. 6. A Ida de Israel Para o Egito Avançado em dias, Israel tinha José como filho predileto. Isto causou tanto ódio a seus outros filhos que José foi vendido, por estes, como escravo. Contudo, José tudo sofreu pacientemente até que veio a ser uma grande autoridade no Egito e meio de livramento à sua família que passava grandes necessidades. Através de José, a família toda de Israel foi para o Egito, no qual por anos gozou de toda a consideração das autoridades daquela nação estrangeira (Gn 37 – 50). 7. O Chamado de Moisés Após a morte de José subiu ao trono egípcio um faraó que começou a explorar os israelitas. Na aflição o povo clama por libertação, e Deus chama Moisés para liberta-lo (Ex 3). Este Moisés, embora viver na corte egípcia como filho da filha do faraó, era na verdade um israelita que pela providência divina havia sido poupado da morte, quando o faraó tinha decretado a morte das crianças hebréias. Este Moisés, juntamente com seu irmão Arão, apresentam-se a faraó; contudo, mesmo diante de cada praga, o líder egípcio fica cada vez mais duro em seu coração. Com a morte dos primogênitos o povo de Israel e liberado (Ex 12). E isto o povo faz após realizar a primeira páscoa, na qual um cordeiro sem defeito e sem mácula é morto, assado e comido pelas famílias hebréias e seu sangue é posto nos umbrais das portas. Com Moisés o povo atravessa o Mar Vermelho e caminha rumo a terra que Deus havia prometido a Abraão. Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 12
  • 13. Fundamentos do Velho Testamento CPD AS DEZ PRAGAS DO EGITO O Deus Produziu O Coração Os Magos Praga Texto Aviso Egípcio Efeito em Comentário de Faraó Copiaram? Zombado Gósen? Ficou 7 dias. O Nilo era um rio sagardo do Água do Egito. Os magos copiaram as pragas, mas rio Nilo 7:14-24 Sim Os deuses do Rio Coração dele Sim - 7:20-21 Sim porque? O que pricisaram foi água, não se tornou Nilo se endureceu mais sangue. Eles não puderam desfazer sangue - 7:22 o que Deus tinha feito, nem fazer água para o povo beber. Fizeram de novo. Para que? Não Pta e Heca - deus precisaram mais rãs. De novo não Rãs 8:1-15 Sim Endureceu o Sim - 8:6 Sim puderam desfazer o que Deus tinha feito. e deusa de seu coração - cabeça de rã A rã representou para o Egoto a vida 8:15 humana em embrião. Deus mostrou que Ele é a fonte de toda vida. Piolhos são pulgas ou mosquitos. Esta Coração dele Piolhos 8:16-19 Não Leb - deus da Sim - 8:17 Não vez os magos disseram a Faraó que “isto se endureceu terra é o dedo de Deus, 8:19. As pulgas - 8:19 ficaram sobre a terra como o pó. Um tipo de mosca chamado “mosca de Endureceu cachorro”que morde a pálpebra, pode dar Quepara - deus- ainda esta vez doença dos olhos e até cegueira. Moscas 8:20-32 Sim besouro seu coração - Não 8:22-23 Não Começando com esta praga Deus fez 8:32 diferença entre Egito e Israel, 8:22-23, 11:7. Observa os comprissos de Faraó,, v. 25 e 28. Os magos não puderam desfazer nem Pestilênc Seráfis (Ápis) – O coração de curar a doença. Uma doença que atacou ia 9:1-7 Sim deus sagrado de Faraó se Não 9:4 e 7 Não o gado. Todo gado do Egito morreu, mas Gravíssi Mênfis do gado agravou - 9:7 nenhum morreu de Israel. ma Deus nesta praga zombou a deusa e O Senhor rainha do céu do Egito. Moisés jogou o pó Neite - deusa e endureceu o para o céu que deu um tumor ulceroso na Sarna 9:8-12 Não rainha do céu coração de Não - 9:11 Não pela do povo que doeu demais. Os magos Faraó - 9:12 também pegaram a doença e não puderam adorar a sua deusa e rainha religiosa. Íris - deus da O coração de Não 9:26 Todos que creram na Palavra de Deus água e Faraó se escaparam desta praga, 9:20-21. Deus Saraiva 9:13-35 Sim Osiris - deus de endureceu - Não mandou saraiva cair na terra e fogo correr fogo 9:35 no chão. Mostou que seus deuses da água e do fogo eram mesmo nada. Deus encheu o ar de gafanhotos. Os Xu - deus do ar e O Senhor deuses egípcios (Xu E Sebeque) não Gafanhot 10:1-20 Sim Sebeque - deus- endureceu o Não - 10:6 Não puderam fazer nada para não deixar os inseto coração de acontecer. Ó que deuses fracos! Observa Faraó – 10:20 o terceiro comprisso oferecido por Faraó, 10:11. Com esta praga Deus derrubou o deus O Senhor principal do Egito, Rá, o deus-sol. A 10:21- Rá - deus-sol. Ele endureceu o palavra Faraó significa sol, ele era um Trevas 23 Não era o deus coração de Não - 10:23 Não deus. Egito ficou nas trevas (sem ver principal do Egito Faraó – 10:27 nadinha) durante 3 dias, mas Israel ficou na luz. Observa o quarto comprisso de Faraó, 10:24. Depois disto todos souberam que Deus Jeová reina! Ele Pela última Aqueles que era o Senhor e Seu nome ficou anunciado Morte do destruiu todos os vez o seu tinham o Não puderam em toda a terra. Deus destruiu todo deus primogên 11-12 Não deuses falsos do coração se sangue do aliviar o povo falso do Egito. Na morte do primogênito itos Egito. Agora endureceu - cordeiro não Deus mostoru que Ele tem na Sua mão o mostra que Ele é 14:1-10, 21-28 morreram poder de morte e de vida. Depois vamos a vida. estudar mais detalhadamente a Páscoa. Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 13
  • 14. Fundamentos do Velho Testamento CPD 8. O Chamado de Josué Com a morte de Moisés Deus chama Josué para substituí-lo (Js1). Muitas batalhas são travadas, mas o povo conquista a terra prometida a seus pais (Js 24:14-33). 9. O tempo dos juízes Shoftim ou Juízes (em hebraico: ) do Velho Testamento que trata da história dos israelitas entre a conquista da terra de Canaã no final da vida de Josué até o estabelecimento do primeiro reinado. Escrito originalmente em hebraico, sua autoria é até hoje incerta, embora alguns afirmem que poderia ter sido profeta Samuel, durante o reinado de Saul, em torno de 1050 a.C.. Juízes retrata um período de aproximadamente três séculos em que os israelitas, encontrando-se na terra prometida, desviaram-se dos mandamentos divinos praticando a idolatria e que por isso chegaram a ser derrotados pelas nações vizinhas ou próximas que passavam a oprimir o povo. Então os israelitas arrependiam-se e pediam a ajuda de Deus. Surgiam assim líderes heróicos para resgatarem o povo de Israel dos inimigos e restabelecerem a obediência à lei mosaica. O primeiro juiz teria sido Otniel, o qual teria libertado os israelitas do rei Cusã-Risataim. Após a morte de Otniel, os israelitas novamente afastam-se dos mandamentos de Deus e são dominados pelos moabitas. Novamente é levantado um novo juiz, Eúde que livra o povo de seus opressores. Assim, seguem novos períodos sob a liderança dos juízes em que, repetidamente, os israelitas voltam a adorar deuses pagãos, são dominados por outros povos, arrependem-se e são mais uma vez libertos. O último juiz da história dos israelitas foi Sansão, o qual possuía uma força excepcional e teria liderado o povo contra os filisteus, mas foi traído por Dalila ao lhe revelar que o segredo de sua força encontrava-se nos seus cabelos. Entre alguns juízes durante essa época que mais se destacam no livro estão Débora, Gideão e Sansão. O livro termina relatando a decadência moral dos israelitas, assim concluindo no verso 6 do caítulo 17: Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada qual fazia o que achava mais reto. Cronologicamente pode-se mencionar os seguintes líderes que teriam julgado Israel, com suas respectivas tribos de origem e referências bíblicas: JUÍZES DE ISRAEL Juíz Origem Texto Bíblico Otniel Judá Jz 1:11-15; Jz 3:7-11 Eúde Benjamim Jz 3:12-30; Jz 4:1 Sangar desconhecido a origem Jz 3:31; Jz 5:6 Débora Efraim Jz 4:1; Jz 5:31 Gideão Manassés Jz 6:1-8; Jz 6:32 Abimeleque Manassés Jz 8:33-9:57 Tola Issacar Jz 10:1-2 Jair Manassés Jz 10:3-5 Jafté Manassés Jz 10:6-12; Jz 7 Ibsã Judá ou Zebulom Jz 12:8-9 Elom Zebulom Jz 12:11-12 Abdom Efraim Jz 12:13-15 Sansão Dã Jz 13:1-16 e Jz 31 Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 14
  • 15. Fundamentos do Velho Testamento CPD 10. O Reino Vendo Israel que os povos ao seu redor possuíam reis, pedem a Samuel que lhes dê um rei. Deus se mostra desgostoso com o povo pois tal pedido era a prova que os israelitas não estavam satisfeitos com a teocracia. Saul então é o escolhido (I Sm 10). Porém, sua personalidade instável, ciúme excessivo quanto ao trato do povo a favor de Davi e sua deliberada desobediência a Deus fizeram com este primeiro perdesse o seu reinado para o jovem Davi (I Sm 16). 11. O Chamado de Davi Com a morte de Saul, Davi reina em Israel. Seu reinado é próspero e os inimigos dos israelitas são postos longe dos muros de Jerusalém. A construção um templo para YAHWEH (hwhy) é dado a seu filho Salomão (I Re 1:11-39), uma vez que Davi havia derramado muito sangue em seu reinado. Entretanto, antes mesmo de Davi partir, Deus lhe faz a promessa de que nunca lhe faltaria um sucessor em seu trono e que seu reinado seria eterno (II Sm 7:12-16). 12. O Chamado de Salomão Às portas da morte de Davi, Salomão já experimenta as lutas políticas próprias da monarquia. Seu irmão Adonias (I Re 1:5-10) usurpa o trono; todavia, Nata e Bate-seba advogam a favor de Salomão (I Re 1:11-31) e Davi ordena a Zadoque (o sacerdote) e Natã (o profeta) que proclamem a Salomão como rei sobre Israel. E assim é feito (I Re 1:32-40). 13. A Divisão do reino Com a proximidade da morte de Salomão, mais uma vês o reinado sofre abalo e cisão. O filho de Salomão, Roboão, sobe ao trono, mas mostra-se desqualificado para tal posto de liderança. Nisto, Jeroboão (filho de Nebate, eframita de Zeredá, servo de Salomão – I Re 11:26-40) levantou- se contra a posição de Roboão e dez tribos seguem-no (I Re 12:12-20). Com isto a monarquia judaica se divide: a. Reino de Judá: sob a liderança de Roboão e tendo como capital Jerusalém. b. Reino de Israel: sob a liderança de Jeroboão e tendo como capital Samaria. 14. O Exílio Pelos muitos pecados dos reinos do norte (reino de Israel) e do sul (Reino de Judá), o povo judeu foi para o cativeiro. O reino do Norte foi para exílio assírio no ano 722 a.C. e o reino do sul foi para o cativeiro babilônico em 587 a.C. Contudo, mesmo diante da término da monarquia judaica; sempre o povo de Israel acalentou em seu coração a esperança que um filho de Davi novamente reinaria em Jerusalém e traria à nação judaica os tempo áureos de outrora. 14. O Retorno Para a Palestina Tendo purificado o povo de Israel da idolatria por meio do cativeiro (Dn 3), Deus levanta Ciro (o medo-persa) para repatriar seu povo à terra prometida. Para a reconstrução da cidade e fortalecimento da fé, Deus envia Neemias e Esdras (Ne 1). 15. A última Profecia Com Malaquias ouvimos a última profecia com respeito à vinda do Messias (Ml 4:5,6). A revelação da velha dispensação está selada e o povo instruído quanto a vindo do Filho de Davi, o Messias. Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 15
  • 16. Fundamentos do Velho Testamento CPD Reino Hebraico Unido: 1102 – 982 a.C. Saul (40) - Davi (40) - Salomão (40) Reino Hebraico Dividido Reino de Judá Reino de Israel Roboão 17 Profetas do V. T. Jerobão 22 Abias 3 Judá Israel Nadabe 2 Asa 41 Baasa 24 Josafá 25 Elá 2 Josafá 8 Zinri 7 dias Acazias 1 Onri 12 Atalia 6 Elias Acabe 22 Joás 40 Eliseu Acazias 2 Amazias 29 Obadias Josafá 12 Uzias 52 Isaías Jeú 28 Jotão 16 Miquéias Jeoacaz 17 Acaz 16 Jonas Joás 16 Ezequias 29 Oséias Jeroboão II 41 Judá Só 135 anos Amós Zacarias 6 meses Manassés 55 Salum 1 mês Amom 2 Menaém 10 Josias 31 Pecaías 2 Jeocaz 3 meses Peca 20 Jeoaquim 11 Jeremias Oséias 9 Zoaquim 3 meses Naum Cativeiro Assírio 722 a.C. Sofonias Zedequeias 11 Habacuque Cativeiro Babilônico 587 a.C. (49 anos) Daniel e Jerusalém Destruída Ezequiel Restauração (147 anos) Zorobabel Esdras Neemias Ageu Zacarias Malaquias Entre Os Testamentos (386 anos) Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 16
  • 17. Fundamentos do Velho Testamento CPD 16. O Período Intertestamentário a. Desenvolvimento Político A Expressão “400 anos de silêncio”, freqüentemente empregada para descrever o período entre os últimos eventos do A.T. e o começo dos acontecimentos do N.T. não é correta nem apropriada. Embora nenhum profeta inspirado se tivesse erguido em Israel durante aquele período, e o A.T. já estivesse completo aos olhos dos judeus, certos acontecimentos ocorreram que deram ao judaísmo posterior sua ideologia própria e, providencialmente, prepararam o caminho para a vinda de Cristo e a proclamação do Seu evangelho. a.1 Supremacia Persa Por cerca de um século depois da época de Neemias, o império Persa exerceu controle sobre a Judéia. O período foi relativamente tranqüilo, pois os persas permitiam aos judeus o livre exercício de suas instituições religiosas. A Judéia era dirigida pelo sumo sacerdotes, que prestavam contas ao governo persa, fato que, ao mesmo tempo, permitiu aos judeus uma boa medida de autonomia e rebaixou o sacerdócio a uma função política. Inveja, intriga e até mesmo assassinato tiveram seu papel nas disputas pela honra de ocupar o sumo sacerdócio. Joanã, filho de Joiada (Ne 12.22), é conhecido por ter assassinado o próprio irmão, Josué, no recinto do templo. A Pérsia e o Egito envolveram-se em constantes conflitos durante este período, e a Judéia, situada entre os dois impérios, não podia escapar ao envolvimento. Durante o reino de Artaxerxes III muitos judeus engajaram-se numa rebelião contra a Pérsia. Foram deportados para Babilônia e para as margens do mar Cáspio. a.2 Alexandre, o Grande Em seguida à derrota dos exércitos persas na Ásia Menor (333 AC), Alexandre marchou para a Síria e Palestina. Depois de ferrenha resistência, Tiro foi conquistada e Alexandre deslocou-se pra o sul, em direção ao Egito. Diz a lenda que quando Alexandre se aproximava de Jerusalém o sumo sacerdote Jadua foi ao seu encontro e lhe mostrou as profecias de Daniel, segundo as quais o exército grego seria vitorioso (Dn 8). Essa narrativa não é levada a sério pelos historiadores, mas é fato que Alexandre tratou singularmente bem aos judeus. Ele lhes permitiu observarem suas leis, isentou-os de impostos durante os anos sabáticos e, quando construiu Alexandria no Egito (331 AC), estimulou os judeus a se estabelecerem ali e deu-lhes privilégios comparáveis aos seus súditos gregos. a.3 A Judéia sob os Ptolomeus Depois da morte de Alexandre (323 AC), a Judéia, ficou sujeita, por algum tempo a Antígono, um dos generais de Alexandre que controlava parte da Ásia Menor. Subseqüentemente, caiu sob o controle de outro general, Ptolomeu I (que havia então dominado o Egito), cognominado Soter, o Libertador, o qual capturou Jerusalém num dia de sábado em 320 AC Ptolomeu foi bondoso para com os judeus. Muitos deles se radicaram em Alexandria, que continuou a ser um importante centro da cultura e pensamento judaicos por vários séculos. No governo de Ptolomeu II (Filadelfo) os judeus de Alexandria começaram a traduzir a sua Lei, i.e., o Pentateuco, para o grego. Esta tradução seria posteriormente conhecida como a Septuaginta, a partir da lenda de que seus setenta (mais exatamente 72 - seis de cada tribo) tradutores foram sobrenaturalmente inspirados para produzir uma tradução infalível. Nos subseqüentes todo o Antigo Testamento foi incluído na Septuaginta. a.4 A Judéia sob os Selêucidas Depois de aproximadamente um século de vida dos judeus sob o domínio dos Ptolomeus, Antíoco III (o Grande) da Síria conquistou a Síria e a Palestina aos Ptomeus do Egito (198 AC). Os governantes sírios eram chamados selêucidas porque seu reino, construído sobre os escombros do império de Alexandre, fora fundado por Seleuco I (Nicator). Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 17
  • 18. Fundamentos do Velho Testamento CPD Durante os primeiros anos de domínio sírio, os selêucidas permitiram que o sumo sacerdote continuasse a governar os judeus de acordo com suas leis. Todavia, surgiram conflitos entre o partido helenista e os judeus ortodoxo. Antíoco IV (Epifânio) aliou-se ao partido helenista e indicou para o sacerdócio um homem que mudara seu nome de Josué para Jasom e que estimulava o culto a Hércules de Tiro. Jasom, todavia, foi substituído depois de dois anos por uma rebelde chamado Menaém (cujo nome grego era Menelau). Quando partidários de Jasom entraram em luta com os de Menelau, Antíoco marcho contra Jerusalém, saqueou o templo e matou muitos judeus (170 AC). As liberdades civis e religiosas foram suspensas, os sacrifícios diários forma proibidos e um altar a Júpiter foi erigido sobre o altar do holocausto. Cópias das Escrituras foram queimadas e os judeus foram forçadas a comer carne de porco, o que era proibido pela Lei. Uma porca foi oferecida sobre ao altar do holocausto para ofender ainda mais a consciência religiosa dos judeus. a.5 Os Macabeus Não demorou muito para que os judeus oprimidos encontrassem um líder para sua causa. Quando os emissários de Antíoco chegaram à vila de Modina, cerca de 24 quilômetros a oeste de Jerusalém, esperavam que o velho sacerdote, Matatias, desse bom exemplo perante o seu povo, oferecendo um sacrifício pagão. Ele, porém, além de recusar-se a fazê-lo, matou um judeu apóstata junto ao altar e o oficial sírio que presidia a cerimonia. Matatias fugiu para a região montanhosa da Judéia e, com a ajuda de seus filhos, empreendeu uma luta de guerrilhas contra os sírios. Embora os velho sacerdote não tenha vivido para ver seu povo liberto do jugo sírio, deixou a seus filhos o término da tarefa. Judas, cognominado “o Macabeu”, assumiu a liderança depois da morte do pai. Por volta de 164 AC Judas havia reconquistado Jerusalém, purificado o templo e reinstituído os sacrifícios diários. Pouco depois das vitórias de Judas, Antíoco morreu na Pérsia. Entretanto, as lutas entre os Macabeus e os reis selêucidas continuaram por quase vinte anos. Aristóbulo I foi o primeiro dos governantes Macabeus a assumir o título de “Rei dos Judeus”. Depois de um breve reinado, foi substituído pelo tirânico Alexandre Janeu, que, por sua vez, deixou o reino para sua mãe, Alexandra. O reinado de Alexandra foi relativamente pacífico. Com a sua morte, um filho mais novo, Aristóbulo II, desapossou seu irmão mais velho. A essa altura, Antípater, governador da Iduméia, assumiu o partido de Hircano, e surgiu a ameaça de guerra civil. Conseqüentemente, Roma entrou em cena e Pompeu marchou sobre a Judéia com as suas legiões, buscando um acerto entre as partes e o melhor interesse de Roma. Aristóbulo II tentou defender Jerusalém do ataque de Pompeu, mas os romanos tomaram a cidade e penetraram até o Santo dos Santos. Pompeu, todavia, não tocou nos tesouros do templo. a.6 Roma Marco Antônio apoiou a causa de Hircano. Depois do assassinato de Júlio Cesar e da morte de Antípater (pai de Herodes), que por vinte anos fora o verdadeiro governante da Judéia, Antígono, o segundo filho de Aristóbulo, tentou apossar-se do trono. Por algum tempo chegou a reina em Jerusalém, mas Herodes, filho de Antípater, regressou de Roma e tornou-se rei dos judeus com apoio de Roma. Seu casamento com Mariamne, neta de Hircano, ofereceu um elo com os governantes Macabeus. Herodes foi um dos mais cruéis governantes de todos os tempos. Assassinou o venerável Hircano (31 AC) e mandou matar sua própria esposa Mariamne e seus dois filhos. No seu leito de morte, ordenou a execução de Antípater, seu filho com outra esposa. Nas Escrituras, Herodes é conhecido como o rei que ordenou a morte dos meninos em Belém por temer o Rival que nascera para ser Rei dos Judeus. Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 18
  • 19. Fundamentos do Velho Testamento CPD V. A LEI 1. Lei Civil: Esta lei incluía todas as determinações referentes à vida social e comunitária de Israel, regulando o comportamento do povo, estabelecendo o padrão de santidade em todos os aspectos do cotidiano e requerendo a punição justa pelos delitos cometidos. Esta lei era, contudo, peculiar ao povo de Israel, pois fora promulgada em um clima de pacto entre Deus e este povo, o que dava a esta lei o caráter restrito e transitório [Ex 21 e 22]. 2. Lei Cerimonial: Esta lei incluía todas as determinações referentes a vida religiosa (festas, rituais, símbolos, etc) do povo de Israel. E, como e religião vetero-Testamentária era profética e apontava, em sombras, para Aquele que haveria devir, deduzimos que esta lei também tinha caráter transitório e sua permanência era assegurada até a vinda daquilo que ela representava (cordeiro pascal=Jesus; sábado=vida eterna; unção com óleo=recebimento do E.S.; Festa dos Tabernáculos=encarnação de Cristo, etc) [Ex 25 – 30]. 3. Lei Moral: Esta lei estabelecia o padrão de comportamento ético e moral pelo qual o povo de Deus deveria se guiar. Enquanto a Lei Civil apontava para as conseqüências de uma vida em pecado, a lei moral inspirava o povo a ter o caráter dAquele que o vocacionara. Disto concluímos que a lei moral é eterna e universal pois revela o caráter santíssimo do Deus Eterno [Ex 20]. Para ilustrarmos estes três aspectos da lei de Deus no V.T. damos o exemplo da guarda do sábado. Relacionado a este dia de culto, temos nele um aspecto cerimonial, um aspecto moral e outro civil. a. Por aspecto cerimonial, nos referimos a guarda literal do sétimo dia da semana e aquele significado espiritual para o qual ele apontava, ou seja, a vida eterna; b. por aspecto moral, dizemos aquele princípio que encontramos em Ex 20:9 que diz “seis dias trabalharás...mas o sétimo dia é o sábado do Senhor”, ou seja, após seis dias trabalhados, o próximo pertence ao Senhor para o culto; c. e, por aspecto civil nos referimos as sanções e punições pala quebra deste ou de qualquer mandamento. Portanto, dizer que o Evangelho nos desobriga a guardar um dia de culto ao Senhor é uma compreensão errada da Lei de Deus. Não é razoável asseverarmos que Deus ordena que pratiquemos todos os nove mandamentos do decálogo e venhamos a esquecer exatamente aquele nos intima a cultuá-lo. Daí segue-se que a guarda do sábado ainda é um princípio válido para todo povo de Deus ainda hoje. Contudo, não segundo o cerimonialismo do V.T., entretanto, de acordo com o espírito da lei que trás vida. O que nos faz concluir que, quando os sabatistas condenam a cristandade por guardar o domingo, como dia de culto, estes hereges se mostram ainda agrilhoados pelas sombras da antiga dispensação, pois são incapazes de perceber que o princípio moral da Lei não é quebrado, pois o trabalho de segunda a sábado perfaz um total de seis dias, e, que foi exatamente no dia de domingo que aquilo que o sábado representava foi-nos dado, ou seja, a vida eterna através da ressurreição de Cristo, no primeiro dia da semana. Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 19
  • 20. Fundamentos do Velho Testamento CPD VI. O TABERNÁCULO, O EVANGELHO EM SOMBRAS (Ex 25:1-9) 1. O Sumo Sacerdote (Lv 21; Hb 5:1-9): a. Seu corpo: As leis que estabeleciam o sacerdócio eram extremamente rígidas. Não eram quaisquer descendentes de Arão que poderiam oficiar diante de YAHWEH, pois o próprio Deus estabelecera uma série de regras, as quais citamos a baixo: a.1 Não poderia tocar em mortos, exceto o pai, mãe, filho, filha, irmão ou irmã virgem. a.2 Não poderiam fazer calva a cabeça. a.3 Não poderiam cortar as extremidades da barba. a.4 Não poderiam ferir a sua carne. a.5 Só deveriam casar com uma virgem. a.6 Não poderiam ter alguma deformidade: cego, coxo, rosto mutilado desproporcionado, pé quebrado, mão quebrada, corcovado, anão, sarna, impinges, testículo quebrado. b. Suas vestes sacerdotais (Ex 28) b.1 Em seu vestuário o sumo sacerdote trazia com sigo as cores: branco, carmesim, púrpura e azul. b.2 No peitoral leva 12 pedras, e cada uma delas representava cada uma tribo de Israel. b.3 Nas ombreiras, o sacerdote possuía também 2 pedras de ônix, nas quais estavam escritas os nomes das doze tribos de Israel. Seis em cada uma delas. c. Aplicação Teológica: Diante destes elementos algumas conclusões podemos tirar, vejamos: c.1 O sacerdócio era uma sombra da pessoa e ministério de Cristo (Cl 2:16,17; Hb 5:1-9). c.2 A verdade da expiação limitada se faz presente no ofício sacerdotal, pois o Sumo- sacerdote representava diante de Deus tão somente aqueles que estavam incluídos nas doze pedras do seu peitoral e nas duas pedras de ônix em suas ombreiras. Ou seja, assim como o sumo sacerdote oficiava diante de Deus somente a favor do povo de Israel, assim também, Jesus, o sumo sacerdote da nova aliança, intercede tão somente pelos eleitos (Jo 17:9-20). 2. Os levitas (Nm 3) Levi do Hebraico Lêwi ligado a raiz IÃWÂ significa “juntar”, ou ainda HILLAWEH que significa UNIR. O nome HILLAWEH (LEVÍ) é da mesma família onomatopaica da palavra HALELUIA. "Outra vez concebeu Lia, e deu à luz um filho, e disse: Agora, desta vez, se unirá mais a mim meu marido, porque lhe dei à luz três filhos; por isso, lhe chamou Levi." (Gn 29:34) 2.1 Responsabilidades com o Tabernáculo O papel dos levitas como ministros do tabernáculo era de cooperarem na construção do tabernáculo, sob a supervisão do filho de Arão, Itamar. Nas leis preparatórias para a marcha pelo deserto, Levi foi separado por Deus, das outras tribos, e colocado sob a responsabilidade de desmanchar, transportar e erigir o tabernáculo alem de servirem como uma espécie de pára-choque para protegerem as demais tribos israelitas da indignação de Deus, que os ameaçava se Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 20
  • 21. Fundamentos do Velho Testamento CPD despercebidamente entrassem em contato com a tenda sagrada ou com os seus móveis (Números 1: 47-54). 2.2 O Levita e a Santificação A santificação é o elemento chave para que um levita tenha o seu ministério bem sucedido e é também a maior responsabilidade de um servo de Deus. "Segui a paz com todos e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor" (Hebreus 12:14 RA). Nenhum Levita pode fazer a obra de Deus sem estar com sua vida em santidade: "Os levitas se purificaram e lavaram as suas vestes, e Arão os apresentou por oferta movida perante o SENHOR e fez expiação por eles, para purificá-los. Depois disso, chegaram os levitas, para fazerem o seu serviço na tenda da congregação, perante Arão e seus filhos; como o SENHOR ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim lhes fizeram." (Números 8:21- 22 RA) 3. Ordem para a construção do tabernáculo (Ex 25:8,9) a ordem divina concernente à construção do tabernáculo era que o mesmo deveria ser construído e feitos seus utensílios exatamente como Deus havia revelado a Moisés; isto porque, segundo o plano sábio do Senhor; o tabernáculo seria para os irmãos velha dispensação o meio didático pelo qual o próprio Deus os ensinaria sobre a vinda do messias, sua vida e morte, seu ministério, e, por fim, as bênçãos decorrentes do penoso trabalho de sua alma. Retirar ou acrescentar algo à revelação de Deus acarretaria uma real deturpação da pessoa do salvador. 4. Propósito da Construção (Ex 25:9 = Gn 3:8 = Jo 1:14 = Ap 21:3): o propósito do tabernáculo é muito bem posto pelo próprio Deus, ou seja, “para que eu possa habitar no meio deles”. Esta assertiva apresenta-se não somente neste texto, mas sim, durante todo o transcurso histórico da revelação bíblica, o que certamente é testemunha inequívoca daquele anelo maior de Deus que foi, é, e sempre será, de habitar no meio do seu povo. Kai o logoj sarx egeneto kai eskhnwsen em hmin (Jo 1:14) E o Verbo carne se fez e habitou entre nós Idou h skhnh tou çqeou meta twn antrwpwn, kai skhnwsei meta autwn (Ap 21:3) Eis o tabernáculo de Deus com os homens e habitará com eles 5. Localização (Nm 2): A orientação quanto a localização do tabernáculo foi dado por Deus por cinco motivos diferentes. a. Ele deveria ficar no centro do acampamento do povo de Israel afim de que este pudesse a cada dia lembrar que o centro de sua vida deveria ser a vida espiritual. b. Ele deveria ser no centro para ilustrar que todos os fatos históricos na vida do povo convergiriam para a vinda do messias representado no tabernáculo. c. Deveria ser no centro para lembra-los da constante presença de Deus na direção do destino do seu povo. d. A porta do átrio deveria estar direcionada para o leste, ou seja, para o oriente (Nm 3:38) d.1 Foi exatamente desta banda que os magos viram a estrela que anunciava o nascimento de Jesus (Mt 2:2), d.2 Em Apocalipse, Jesus é chamada de a radiante estrela da manhã (Ap 22:16). Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 21
  • 22. Fundamentos do Velho Testamento CPD d.3 Para a banda do oriente pois era exatamente nesta localização em a tribo de Judá se acampava (Nm 2:1-3), o que nos lembra as várias profecias concernentes a origem do Messias como vindo desta tribo (Gn 49:8-11). d.4 Este era a “entrada” do Éden Gn 3:24) Norte Dã Aser Naftali Oeste Efraim Judá Leste Ocidente Manassés Issacar Oriente Benjamim Zebulon Ruben Simeão Gade Sul 6. Estrutura do Tabernáculo (Ex 38:9-20): 6.1 Átrio (Ex 27:9-19; 38:4-20): a. Era cercado por cortinas de linho fino retorcido, seguras em colunas, cujos ganchos e vergas eram de prata e cujas as bases eram de bronze. b. Possuía uma só porta (Ex 38:13,14), o que nos lembra as palavras de cristo “eu sou a porta” (Jo 10:9,10), e certamente nos assevera que só existe um caminho de salvação (Jo 14:6). b.1 Esta porta possuía quatro colunas (Ex 38:19). O número quatro é símbolo da terra pois nos lembra dos quatro pontos cardeais (norte, sul, leste e oeste); nisto os irmãos do V.T. eram doutrinados sobre a universalidade da graça que era oferecida a todas às nações, bem como a universalidade do único meio de salvação que Deus propôs ao homem. Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 22
  • 23. Fundamentos do Velho Testamento CPD b.2 Nesta única porta de quatro colunas havia um reposteiro de estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido. Disto concluímos que este único salvador oferecido à todas nações não poderia ser qualquer pessoa, antes, sim, deveria agregar em seu ser determinadas características e virtudes imprescindíveis para efetuar com poder a salvação. E estas características eram: * Azul: tinha que ter origem celestial * Púrpura: ser grande em poder * Linho fino retorcido: sem nenhum pecado. * Carmesim: disposta a morrer pelos seus em uma morte expiatória e vicária. c. No átrio, entre a sua porta e a tenda da congregação, ficavam o Altar do Holocausto e a Bacia de Bronze. c.1 Altar do Holocausto (Ex 27): feito de madeira de acácia revestida de ouro, simbolizando a humanidade de Cristo revestida do esplendor da glória de Deus; em seus quatro cantos haviam quatro chifres, que simbolizavam o poder da morte vicária de Cristo para salvar a quem ele queira dos quatro cantos da terra. c.2 Bacia de Bronze (Ex 30:17-21): feita de bronze, na qual se colocava água para purificações. O bronze é símbolo de juízo e a água, símbolo de purificação. Arão e seus filhos deveriam ser purificados antes de entrarem na tenda da congregação ou antes de ministrarem no altar para acender a oferta queimada. Disto retiramos a verdade que o nosso mediador deveria ser perfeito e santo, pois somente assim ele seria aceito diante de Deus e intercederia com eficácia a nosso respeito (). [Jo 13:1-11] 6.2 A Tenda da Congregação (Ex 25 e 26) a. A cobertura: o Tabernáculo, ou Tenda da Congregação, era coberto por peles de animais que em suas texturas e cores (Ex 26:1-14) traziam ao povo de Israel conhecimento sobre a vida e o ministério do Messias, vejamos: a.1 Pelos de cabras (Ex 25:4) a.2 Peles de carneiro tintas de vermelho (Ex 25:5). a.3 Peles finas (Ex 25:15) Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 23
  • 24. Fundamentos do Velho Testamento CPD b. As divisões da Tenda da Congregação (Ex 26:31-33; Hb 9:3): a tenda da congregação estava dividida em “santo lugar” e “Santo dos santos”, por meio de uma cortina (Hb 10:20; Mt 27:51; Mc 15:38; Lc 23:45; Hb 6:19). Esta cortina era feita de estofo azul, púrpura, carmesin e linho fino retorcido, tendo querubins bordados (Ex 26:31). [Gn 3:23,24 // Ex 26:31] c. Os Utensílios: c.1 Mesa dos Pães da proposição (Ex 25:23-29). Na mesa eram postos 12 pães asmos (sem fermento). Um para cada tribo de Israel. [Jo 6:35-51; I Co 5:1-8] c.2 O Candelabro (Ex 25:31-40): o candelabro possuía 7 lâmpadas e seu óleo era especialmente preparado. [Jo 8:12] c.3 O Altar do Incenso (Ex 30:1-10; Hb 9:4): O incenso era continuamente queimado na presença de Deus. [Lc 1:9-11; Ap 5:8; Ap 8:3,4] c.4 A Arca da Aliança (Êxodo 25:10-16): a arca da aliança era o mais sagrado de todos os utensílios no tabernáculo. Aqui os hebreus guardavam uma cópia dos dez mandamentos, que eram o resumo de toda a Aliança. Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 24
  • 25. Fundamentos do Velho Testamento CPD * O propiciatório (Ex 25:17-22; Hb 9:5): o propiciatório era o nome dado à tampa da arca da aliança. Nele o sangue era aspergido como o fim de se pedir o perdão de pecados. [Rm 3:25; Hb 2:17; I Jo 2:2; I Jo 4:10] * O testemunho (Ex 25:16; Hb 9:4): A figura abaixo mostra a Arca aberta para que você possa ver o seu conteúdo, que eram estes: 1. As duas tábuas da Lei 2. A vara de Arão que floresceu 3. O maná 7. A Lei Sobre as Coisas Puras e Impuras 7.1 Aquilo que era impuro Em todo o Velho Testamento, um dos atributos marcantes de Deus é a sua santidade. E o meio didático de Deus ensinar ao povo este princípio espiritual foi a separação de um série de coisas que tornavam o israelita cerimonialmente impuro, vejamos os exemplos: a. Tocar em um morto (Lv 5:2; Lv 21:1; Nm 19:13) b. A menstruação (Lv 15:19) c. A mulher após o parto (Lv 12:2) d. A lepra (Lv 13:1,2) e. Comer animais considerados imundos (Lv 11:26,27). Estas questão certamente tinham apenas um valor cerimonial; apontavam tanto para a realidade da santidade de Deus, como convocava os israelitas à uma vida de contínua consagração e purificação aos olhos de Deus. Aprova disto é que a separação entre animais limpos e imundos vem após a queda de Adão. Antes disto, a palavra de Deus afirma que tudo “era muito bom”. Vejamos também At 10:15, At 11:9; I Co 10:25,26; Cl 2:16,17; Rm 14:6. 7.2 Atos de purificação A lei mosaica era precisa em questões de purificação. Para cada forma de impureza cerimonial havia respectivamente um ritual de purificação oferecido ao povo comum e aos sacerdotes. Isto porque, a intenção de Deus através dessas leis não era de esmagar a consciência do povo com a idéia de pecado e impureza, mas, sim, mostrar que eles necessitavam de um purificar poderoso para todos os seus pecados. E o próprio Deus oferecia isto a eles através da lei mosaica. Vejamos: a. Leproso (Lv 14) b. A mulher após o parto (Lv 12) c. Tocar num morto (Nm 19:11-22) Entretanto, todos estes rituais não eram um fim em si mesmos. Desde o início da revelação bíblica, a promessa divina recaía sobre “o” descendente da mulher que viria para esmagar a cabeça da serpente (Gn 3:15). Todos os rituais de purificação apontavam para o mesmo purificador futuro, Jesus Cristo (Cl 2:16,17; Hb 10:1-10). Mas, enquanto ele não vinha, o próprio Deus Pai estabeleceu, pela Lei de Moisés, uma série de atos ritualísticos que apontavam para a sua obra vicária na cruz do calvário (Hb 9:11-14; I Pe 1:18-20). Só a Escritura, Só Cristo, Só a Graça, So a Fé , Só a Deus Glória 25