O documento é uma análise do poema "Dust of Snow" de Robert Frost. Analisa como certos pares de palavras rimam foneticamente, embora possam ser escritas de forma diferente, como "heart" e "part", representadas foneticamente como /hɑ:t/ e /pɑ:t/. Também discute como rimas como "crow" e "snow" são representadas foneticamente como /krəʊ/ e /snəʊ/, embora escritas de forma diferente.
1. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued Clique no título e ouça o poema acompanhando o texto.
2. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued Agora ouça o texto atento às palavras sublinhadas.
3. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued Perceba como alguns pares de palavras rimam entre si. Clique em cada verso e poderá ouvi-los individualmente.
4. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued Todas as palavras que rimam entre si são representadas pelas mesmas letras? Não Nem todas Sim
5. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued Vamos analisar o par: Mas são escritas de forma direrente: h eart p art heart part Já sabemos que essas palavras rimam. Por isso, foneticamente são representadas assim: /hɑ:t/ /pɑ:t/
6. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued Veja estas mudanças: O som /ɑ:/ também pode assumir outras formas de escrita: O f a day I had rued. / ɑ:v ə deɪ aɪ hæd ru:d / cl er k /klɑ:k/ st a ff /stɑ:f/ l au gh /lɑ:f/ E então?
7. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued Vamos analisar o par: Na escrita, também são iguais entre si: cr ow Sn ow E então? crow snow Já sabemos que essas palavras rimam. Por isso, foneticamente são representadas assim: /krəʊ/ /snəʊ/
8. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued To be continued. Press esc to exit.
9. Robert Frost Dust of Snow The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued 3. Perceba como alguns pares de palavras rimam entre si. Clique em cada verso e poderá ouvi-los individualmente.