O verbo trazer, assim como o
verbo chegar não é abundante,
ou seja, não apresenta mais de
uma forma de particípio, como
os verbos: salvar (salvado/salvo),
aceitar
(aceitado,
aceito);
entregar (entregado/entregue),
dentre
outros.
O verbo “trazer” e “chegar” apresentam
somente as formas regulares do particípio:
trazido e chegado. É comum a associação
destes verbos com outros que admitem
duas formas de particípio, o que faz com
que o falante acredite estar correto quando
diz “Esse sapato foi trago para mim”. Mais
ainda: uma das formas do particípio é
idêntica ao presente do indicativo e deve
ser mais um motivo pelo qual há tanta
confusão.
a) Trago na festa quem quiser vir. (presente do indicativo)
b) Ele tinha trago à festa quem pôde vir. (erro no
emprego do particípio do verbo “trazer”)
Outra suposta explicação para o uso de “trago” ao invés de
“trazido” pode ser no uso da primeira pessoa do singular
na oração com particípio. O cérebro associa a pessoa do
discurso ao verbo de forma instantânea: Veja:
a) Eu tinha trago minhas roupas para arrumar. (Errado)
b) Eu tinha trazido minhas roupas para arrumar. (Certo)
Da mesma forma acontece com algumas
construções com o verbo “chegar”, contudo,
menos usuais:
a) Eu tinha chego atrasada. (Errado)
b) Eu tinha chegado atrasada. (Certo)
Logo, não diga “Eu tinha trago”, diga “ Eu
tinha trazido”!

Verbos abundantes

  • 1.
    O verbo trazer,assim como o verbo chegar não é abundante, ou seja, não apresenta mais de uma forma de particípio, como os verbos: salvar (salvado/salvo), aceitar (aceitado, aceito); entregar (entregado/entregue), dentre outros.
  • 2.
    O verbo “trazer”e “chegar” apresentam somente as formas regulares do particípio: trazido e chegado. É comum a associação destes verbos com outros que admitem duas formas de particípio, o que faz com que o falante acredite estar correto quando diz “Esse sapato foi trago para mim”. Mais ainda: uma das formas do particípio é idêntica ao presente do indicativo e deve ser mais um motivo pelo qual há tanta confusão.
  • 3.
    a) Trago nafesta quem quiser vir. (presente do indicativo) b) Ele tinha trago à festa quem pôde vir. (erro no emprego do particípio do verbo “trazer”) Outra suposta explicação para o uso de “trago” ao invés de “trazido” pode ser no uso da primeira pessoa do singular na oração com particípio. O cérebro associa a pessoa do discurso ao verbo de forma instantânea: Veja: a) Eu tinha trago minhas roupas para arrumar. (Errado) b) Eu tinha trazido minhas roupas para arrumar. (Certo)
  • 4.
    Da mesma formaacontece com algumas construções com o verbo “chegar”, contudo, menos usuais: a) Eu tinha chego atrasada. (Errado) b) Eu tinha chegado atrasada. (Certo) Logo, não diga “Eu tinha trago”, diga “ Eu tinha trazido”!