UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE
Centro de Comunicação e Letras
Curso de Propaganda, Publicidade e Criação
Habilitação em Criação Publicitária
ESTUDO E ANÁLISE SOBRE A EMPRESA ALIANÇA FRANCESA
ANDRÉ LUIS FERREIRA RAMALHO
ANDRÉ MICHIELAN NEVES
FILIPE SANTOS DE ARAUJO
LUCAS AUGUSTO GONÇALVES
LUCAS MATRONI GUEDES
NATHÁLIA VAZ REITER
RAQUEL MATEUS DA SILVA
São Paulo
2014
ANDRÉ LUIS FERREIRA RAMALHO
ANDRÉ MICHIELAN NEVES
FILIPE SANTOS DE ARAUJO
LUCAS AUGUSTO GONÇALVES
LUCAS MATRONI GUEDES
NATHÁLIA VAZ REITER
RAQUEL MATEUS DA SILVA
ESTUDO E ANÁLISE DA EMPRESA ALIANÇA FRANCESA
	
Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Centro de Comunica-
ção e Letras da Universidade Presbiteriana Mackenzie para a obtenção
do Título de Bacharel em Propaganda, Publicidade e Criação – Habilita-
ção em Criação Publicitária sob a orientação do Professor Doutor Celso
Figueiredo Neto, do Professor de TCC Professor Doutor José Maurício
C. M. da Silva.
SÃO PAULO
2014
REITOR DA UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE
PROF. DR.- ING. BENEDITO GUIMARÃES AGUIAR NETO
DIRETORA DO CENTRO DE COMUNICAÇÃO E LETRAS
PROF. DR. ALEXANDRE HUADY TORRES GUIMARÃES
COORDENADOR DO CURSO DE PROPAGANDA, PUBLICIDADE E CRIAÇÃO
PROF. DR. JOSÉ MAURÍCIO C. M. DA SILVA
COORDENADORA DO TRABALHO DE GRADUAÇÃO INTERDISCIPLINAR – PPC
PROF. OSVALDO TAKAOKI HATTORI
ANDRÉ LUIS FERREIRA RAMALHO
ANDRÉ MICHIELAN NEVES
FILIPE SANTOS DE ARAUJO
LUCAS AUGUSTO GONÇALVES
LUCAS MATRONI GUEDES
NATHÁLIA VAZ REITER
RAQUEL MATEUS DA SILVA
ESTUDO E ANÁLISE DA EMPRESA ALIANÇA FRANCESA
Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Centro de Comunica-
ção e Letras da Universidade Presbiteriana Mackenzie para a obtenção
do Título de Bacharel em Propaganda, Publicidade e Criação – Habilita-
ção em Criação Publicitária sob a orientação do Professor Doutor Celso
Figueiredo Neto, do Professor de TCC Professor Doutor José Maurício C.
M. da Silva.	
Aprovado em __/__/____
BANCA EXAMINADORA
_______________________________________________
Prof.----------------
_______________________________________________
Prof.----------------
_______________________________________________
Prof.----------------
9
À Deus, meus familiares e a
nossos amigos...
companheiros de todas as horas...
AGRADECIMENTOS
Agradecemos aos nossos professores, principalmente o nosso orientador Celso Figueiredo, a
professora Maria de Lourdes Bacha e a professora Lidiane Christovan que nos ajudaram com a
pesquisa de marketing. Aos nossos colegas de classe, amigos e familiares que direto ou indire-
tamente nos ajudaram e apoiaram para o término deste trabalho. Foram quatro anos de muito
aprendizado e experiências que trocamos e compartilhamos, até chegar ao final do curso e apli-
carmos tudo em um só trabalho, que nos exigiu dedicação, tempo, paciência, força de vontade e
principalmente criatividade.
RESUMO
Este trabalho de conclusão de curso tem como tema o estudo e análise da empresa Aliança
Francesa visando conhecer seus departamentos, serviços prestados, estratégias, e necessidades,
para assim identificar a melhor comunicação para seu público alvo. A metodologia utilizada foi a
pesquisa bibliográfica, enriquecida com entrevistas e pesquisas com o público. O trabalho aborda
a língua francesa, seu surgimento, a influência da cultura francesa no Brasil, a história e trajetó-
ria da empresa Aliança Francesa, seu ambiente interno e externo. Foi realizada uma pesquisa
quantitativa exploratória com formulário de grau de concordância, seguido da análise SWOT. Foi
desenvolvido o planejamento de marketing e de comunicação, junto com a criação da campanha
publicitária e a estratégia de divulgação através do plano de mídia e também um balanço da em-
presa e de todos os investimentos da campanha. Após a análise de todos os tópicos, realizamos a
conclusão e vimos que o cenário atual da economia brasileira está mudando os hábitos dos con-
sumidores e que existe uma oportunidade de expansão de negócio para novos públicos.
Palavras-chaves: Aliança Francesa, expansão de público, cluster
ABSTRACT
This project’s theme is the study and the analysis of the company Aliança Francesa willing to
know their departments, services, strategies and needs, to identify the best communication to the
target. The methodology used was the bibliographic research, enriched with interviews and re-
searches with the target. The project is about the French language, it’s emergence and the influen-
ce of the French culture in Brazil, their internal environment and external environment. It was
made a exploratory, quantitative, form with degree of agreement marketing research, followed
by de SWOT analysis. Was developed the marketing and communication plans, along with the
advertising campaign and the strategy of disclosure of the media and also a company’s statement
and all of the investments to the campaign. After the analysis of all chapters, the conclusion is that
the actual picture of the Brazilian economy is changing the habits of the students and that exists
an opportunity to expand the business to possible consumers.
Keywords: Aliança Francesa, public expansion, cluster
LISTA DE ILUSTRAÇÕES
Figura 1 – Mapa de Difusão da Aliança Francesa no Brasil...........................................................................29
Figura 2 – Mapa de Difusão da Aliança Francesa no Estado de São Paulo.................................................30
Figura 3 – Unidade Aliança Francesa Jardins..................................................................................................31
Figura 4 – Unidade Aliança Francesa Brooklin...............................................................................................31
Figura 5 – Unidade Aliança Francesa Vila Madalena.....................................................................................32
Figura 6 – Unidade Aliança Francesa Vila Mariana........................................................................................32
Figura 7 – Anúncio de abertura de 1º semestre 2013......................................................................................34
Figura 8 – Anúncio de abertura de 2º semestre 2013......................................................................................34
Figura 9 – Facebook Cover de 2013...................................................................................................................34
Figura 10 – Anúncio de abertura de 1º semestre 2014....................................................................................35
Figura 11 – Anúncio de abertura de 2º semestre 2014....................................................................................35
Figura 12 – Facebook Cover de 2014.................................................................................................................36
Figura 13 – Banner 1 no website oficial da Aliança Francesa de 2014..........................................................36
Figura 14 – Banner 2 no website oficial da Aliança Francesa de 2014..........................................................36
Figura 15 – Anúncio 1 veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013...............................................................37
Figura 16 – Anúncio 2 veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013 .............................................................38
Figura 17 – Anúncio 3 veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013 ..............................................................38
Figura 18 – Infográfico de usuários de dispositivos móveis..........................................................................45
Figura 19 – Infográfico Da Influência Do Facebook No Marketing Digital ................................................46
Figura 20 – Tagcloud sobre os comentários seguidores na fanpage da Aliança Francesa .....................127
Figura 21 – Tagcloud sobre os comentários seguidores na fanpage da Aliança Francesa .....................128
LISTA DE GRÁFICOS
Gráfico 1 - Divisão da População do Brasil......................................................................................................47
Gráfico 2 - Divisão de clusters no total da pesquisa.......................................................................................58
Gráfico B1 - A França é referência no mundo da moda................................................................................148
Gráfico B2 - Filmes cult são mais interessantes que blockbusters..............................................................148
Gráfico B3 - Best-sellers são mais atrativos que literatura clássica.............................................................148
Gráfico C1 - A gastronomia francesa é a mais requintada...........................................................................150
Gráfico C2 - O melhor lugar para aprender gastronomia é a França.........................................................150
Gráfico C3 - Na França existem os melhores vinhos do mundo.................................................................150
Gráfico C4 - Não tenho problema em pagar caro em acessórios e roupas................................................151
Gráfico C5 - Prefiro comprar grifes francesas................................................................................................151
Gráfico C6 - O campeonato de futebol francês é o mais disputado...........................................................151
Gráfico C7 - O Tour de France é o evento de ciclismo mais interessante do mundo...............................151
Gráfico C8 - A Sorbonne é a universidade mais atrativa no segmento cinematográfico........................151
Gráfico C9 - O le parkour pode crescer nos próximos anos........................................................................152
Gráfico C10 - A França é um dos países primordiais para expandir um negócio....................................152
Gráfico C11 - Para mim passeios culturais são indispensáveis nas horas vagas......................................152
Gráfico C12 - A cultura francesa contribui essencialmente para o mundo contemporâneo...................152
Gráfico C13 - As músicas que gosto não são as mais populares.................................................................152
LISTA DE ABREVIATURAS E SIGLAS
ABNT	������������������������������������������������������������������������������������Associação Brasileira de Normas Técnicas
AFII  	�������������������������������������������������������������������Agência Francesa para Investimentos Internacionais
CAPES	���������������������������������������������Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
CCFB	�������������������������������������������������������������������������������������������������Câmara de Comércio França-Brasil
CECR	���������������������������������������������������������������������������������������� Quadro Europeu Comum de Referência
Coefecub .............Comitê Francês de Avaliação da Cooperação Universitária e Científica com o Brasil
DRHF 	������������������������������������������������������������������Departamento de Recursos Humanos e Financeiros
DRI	���������������������������������������������������������������������������������������� Departamento de Relações Internacionais
FEBRAF 	���������������������������������������������������������������������������� Federação das Alianças Francesas do Brasil
FFLCH 	�����������������������������������������������������������������Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
IBGE	������������������������������������������������������������������������������� Instituto Brasileiro de Geografia e Estatísticas
IBOPE	��������������������������������������������������������������������Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística
MRE	����������������������������������������������������������������������������������������������������Ministério das Relações Exteriores
PUC	������������������������������������������������������������������������������������������������������� Pontifícia Universidade Católica
Saede	�������������������������������������������������������������������������Fundação Sistema Estadual de Análise de Dados
Senac	�����������������������������������������������������������������������������Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial
SWOT............Strengths,Weaknesses,OpportunitieseThreats(Forças,Fraquezas,OportunidadeseAmeaças)
USP	������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Universidade de São Paulo
SUMÁRIO
AGRADECIMENTOS........................................................................................................................ 11
RESUMO.................................................................................................................................................. 13
ABSTRACT............................................................................................................................................. 15
LISTA DE ILUSTRAÇÕES............................................................................................................... 17
LISTA DE GRÁFICOS........................................................................................................................ 18
LISTA DE ABREVIATURAS E SIGLAS.................................................................................... 19
INTRODUÇÃO...................................................................................................................................... 23
A LÍNGUA FRANCESA..................................................................................................................... 24
A INFLUÊNCIA DA CULTURA FRANCESA NO BRASIL............................................... 25
AMBIENTE INTERNO...................................................................................................................... 26
Aliança Francesa no Mundo............................................................................................................. 26
Aliança Francesa no Brasil................................................................................................................ 27
MIX DE MARKETING....................................................................................................................... 28
Serviço.................................................................................................................................................. 28
Valores.................................................................................................................................................. 28
Escolas.................................................................................................................................................. 29
Unidades no Brasil....................................................................................................................... 29
Fotos das Unidades no Brasil..................................................................................................... 31
Promoção.............................................................................................................................................. 33
AMBIENTE EXTERNO...................................................................................................................... 28
Macroambiente................................................................................................................................... 39
Variáveis Políticas........................................................................................................................ 39
Variáveis Econômicas.................................................................................................................. 40
Variáveis Socioculturais.............................................................................................................. 42
Variáveis Tecnológicas................................................................................................................. 43
Variáveis Demográficas............................................................................................................... 46
MICROAMBIENTE............................................................................................................................. 48
Segmentação e Público Alvo............................................................................................................48
Público Interno............................................................................................................................. 48
Público Intermediário.................................................................................................................. 48
Consumidor Final........................................................................................................................ 48
Mercado......................................................................................................................................... 49
Concorrência ................................................................................................................................ 50
Comparativo Entre Concorrentes.............................................................................................. 52
PESQUISA...............................................................................................................................................54
Análise..................................................................................................................................................54
Cluster Qua?................................................................................................................................. 55
Cluster Très Chic.......................................................................................................................... 56
Cluster Superb.............................................................................................................................. 57
ANÁLISE SWOT...................................................................................................................................59
Forças....................................................................................................................................................59
Fraquezas.............................................................................................................................................59
Oportunidades....................................................................................................................................60
Ameaças...............................................................................................................................................60
PLANEJAMENTOS DE MARKETING E COMUNICAÇÃO..............................................61
Marketing............................................................................................................................................61
Problema de Marketing....................................................................................................................61
Objetivos de Marketing............................................................................................................... 62
Definição das Estratégias de Marketing e Matrizes Propostas............................................. 62
Comunicação.......................................................................................................................................64
Objetivos de comunicação.......................................................................................................... 64
Definição de Estratégias de Comunicação............................................................................... 65
PLANO DE AÇÕES...............................................................................................................................67
Marketing............................................................................................................................................67
Comunicação.......................................................................................................................................68
Cronograma de Planejamento..........................................................................................................69
CRIAÇÃO.................................................................................................................................................70
Tríade....................................................................................................................................................70
Peças de Criação - Revista.................................................................................................................71
Peça de Jornal......................................................................................................................................85
Web Banners........................................................................................................................................89
Facebook............................................................................................................................................101
Evento Mostra Cultural Aliança Francesa...................................................................................117
MÍDIA......................................................................................................................................................124
Objetivo de Mídia................................................................................................. 124
Estratégias e Justificativas................................................................................................................124
Táticas.................................................................................................................................................125
Cronograma de Mídia......................................................................................................................130
INVESTIMENTOS...............................................................................................................................132
CONSIDERAÇÕES FINAIS.............................................................................................................133
REFERÊNCIAS......................................................................................................................................134
GLOSSÁRIO..........................................................................................................................................139
APÊNDICES...........................................................................................................................................139
23
Para este trabalho de conclusão de curso foi
selecionada a empresa Aliança Francesa,
por ser uma marca de tradição, com um gran-
de potencial a ser explorado.
A Aliança Francesa foi fundada em 1883 na
França, e está presente no Brasil há 129 anos.
A empresa promove o ensino da língua fran-
cesa, a proficiência linguística e eventos cultu-
rais que espalham a cultura francesa pelo mun-
do. Sendo uma escola especializada no idioma
francês e tradicional pelo tempo presente no
Brasil, também é pioneira no meio educacional
por ensinar uma cultura, não só a língua.
Após analisar minuciosamente os dados
da Aliança Francesa foram selecionados al-
guns objetivos a serem estudados sobre a
empresa e seu público alvo. Dentre esses
objetivos estão: identificar o perfil do consu-
midor potencial da língua francesa, seus há-
bitos de mídia, avaliar o interesse pela cul-
tura francesa e identificar as características
socioeconômicas do público alvo.
Para tal foi realizado um estudo de merca-
do e uma pesquisa de marketing quantitati-
va exploratória com um formulário de grau
de concordância. As perguntas foram elabo-
radas para distinguirmos o público em clus-
ters e assim entender os gostos e as caracte-
INTRODUÇÃO
rísticas dos entrevistados. No total existiram
201 entrevistas respondidas, com diversas
questões que buscavam informações sobre
as características socioeconômicas, hábitos
de consumo e estilo de vida. Foram realiza-
das, também, pesquisas bibliográficas e uma
entrevista com a própria empresa a fim de
aprofundar o conhecimento sobre o público
e a empresa.
O primeiro capítulo deste trabalho conta
sobre a história da língua francesa, seu sur-
gimento e a influência da cultura francesa no
Brasil, o capítulo seguinte aborda a história
e trajetória da Aliança Francesa no Brasil. O
terceiro e quarto capítulos abordam os am-
bientes interno e externo respectivamente.
O quinto capítulo trata-se de uma pesquisa
quantitativa e os seus resultados obtido. O
sexto capítulo fala sobre a análise SWOT da
Aliança Francesa. O sétimo capítulo aborda
o planejamento de marketing e de comuni-
cação. O oitavo capítulo mostra a criação da
campanha publicitária. O nono fala sobre o
plano de divulgação através das mídias. O
décimo trata dos investimentos da empre-
sa tanto para o planejamento quanto para a
campanha e o último capítulo são as consi-
derações finais do trabalho.
24
25
Oidioma francês é uma língua românica,
com sua principal descendência latina e
germânica. A influência céltica, dos gauleses
que habitavam a região onde hoje é a França,
já foi presente no idioma, mas é pouco perce-
bida no francês moderno. É falada oficialmen-
te em 30 países e é a segunda língua mais en-
sinada no mundo, ultrapassando 500 milhões
de pessoas falantes do idioma, se contadas as
que a falam como segunda língua ou língua
estrangeira.
A LÍNGUA FRANCESA
A língua francesa era predominante na di-
plomacia e assuntos internacionais até mea-
dos do século XX, quando perdeu sua posição
para a língua inglesa desde que os Estados
Unidos se tornou uma superpotência, mesma
época em que o francês deixou de ser ensina-
do nas escolas brasileiras. Ainda assim, o fran-
cês continua sendo idioma oficial ou adminis-
trativo de várias comunidades e organizações,
inclusive da ONU.
As influências francesas estão presentes no
Brasil desde sua colonização. A França
chegou a ocupar partes do país, principalmen-
te no nordeste, nos estados da Paraíba, Amapá
e Ceará, e nas cidades de Fernando de Noro-
nha, São Luis e Olinda e Rio de Janeiro. Eles
lutaram por sua posse, mas onde os franceses
conquistaram o Brasil foi no campo das artes
e do pensamento, assim contribuindo com a
construção da identidade brasileira, e sua cul-
tura, conforme exemplifica Pierre Rivas.
A cultura brasileira é uma cultura
latina, e essa cultura latina é funda-
dora, distante do mundo britânico;
não se queria portuguesa, porque os
portugueses eram os colonizadores e
era então necessário modificar a ge-
nealogia. É como sonhar com um pai
mais prestigioso do que aquele que
se tem. É o próprio romance familiar
de Freud: o pai real era Portugal, pe-
queno país, retardatário, arcaico, en-
tão se sonha com um outro pai. Não
se podia sonhar com um pai alemão,
porque os alemães eram estrangeiros
recentes. Era preciso sonhar com um
pai que se parecesse um pouco com o
verdadeiro; a França parece um pou-
co com Portugal (cultura católica, la-
tina etc.), com a diferença de que a
França, num dado momento, repre-
sentava a modernidade. (RIVAS, P.
Apud PETER, G.,2007, online.)
A INFLUÊNCIA DA CULTURA
FRANCESA NO BRASIL
A fim de trazer mais cultura à colônia,
em 1816, desembarca no Brasil a Mis-
são Artística Francesa, composta por
artistas plásticos, músicos, arquitetos,
escritores, considerada até hoje o início
efetivo das artes no Brasil.
A presença francesa atravessou sé-
culos e continuou influenciando a
moda, a música, o cinema e o tea-
tro brasileiros, porém esta influên-
cia vem decaindo desde a ascensão
da cultura americana, que hoje tem
grande influência na brasileira.
Como a relação diplomática Fran-
ça-Brasil é boa, os países se esfor-
çam para resgatar o intercâmbio
cultural antigamente vivido.
Os eventos mais recentes que
marcaram esse resgate foram
o ano do Brasil na França,
que se deu em 2005, e o
ano da França no Bra-
sil, em 2009.
27
ALIANÇA FRANCESA NO MUNDO
No dia 21 de Julho de 1883, em uma reunião
que aconteceu no Cercle Saint-Simon, algu-
mas pessoas importantes como Paul Bert, Pierre
Foncin e Louis Liard, discutiram com o embaixa-
dor Paul Cambon as primeiras bases de uma as-
sociação que teria como objetivo difundir a cul-
tura francesa e seus valores fundamentais pelo
mundo.
O principal veículo de difusão desses valores
foi a língua francesa. Em 24 de Janeiro de 1884,
o Ministério do Interior decretou
a aprovação da Associação
e a data oficial da
AMBIENTE INTERNO
fundação daAliança Francesa foi 10 de Março do
mesmo ano, quando ocorreu a primeira votação
e foi elaborado o estatuto.
O Ministério das Relações Exteriores da França
apoiou a Aliança Francesa e colocou à disposi-
ção, sob contrato, funcionários públicos france-
ses, para reforçar suas políticas pedagógicas e
culturais.Além disso, o MRE participou também
dos investimentos imobiliários.
Atualmente, graças a um desenvolvimento
contínuo, aAliança Francesa se tornou uma rede
mundial, com implantação em 138 países.
Antes de 2007 a Alliance Française Paris Ile-
de-France era chamada “The Paris Alliance
Française”, e era dividida em três partes, a In-
ternational Relations (DRI), a School of Paris, e
o Department of Human and Financial Resour-
ces (DRHF). Em 2007 com a criação da Alliance
Française Fondation, o DRI virou parte Alliance
Française Fondation enquanto a School of Paris
e o DRHF viraram parte da Alliance Française
Paris Ile-de-France.
TrêsconvençõesregemarelaçãoentreaAllian-
ce Française Fondation e aAlliance Française Pa-
ris Ile-de-France, são elas:
Acordo financeiro: A Alliance Française Paris
Ile-de-France ajuda a Alliance Française Fonda-
tion financeiramente.
Acordo para as premissas: A Alliance Françai-
se Paris Ile-de-France doou seu edifício em Bou-
A ALIANÇA FRANCESA NO BRASIL
Presente no Brasil há 129 anos, a primeira As-
sociação foi fundada no Rio de Janeiro em 1885,
apenas 2 anos após a criação da sede em Paris.
Tanto na Monarquia quanto na República, a
cultura brasileira teve influências de artistas e es-
critores franceses.
Em 1979, atingiu-se o número de 30 associa-
ções com 50 implantações da Aliança Francesa,
tornando o Francês uma língua obrigatória no
ensino secundário.
Atualmente o Brasil conta com 39 associações e
9 centros correspondentes, em praticamente to-
dos os estados brasileiros.
Cada centro tem autonomia estatutária e fi-
nanceira, sendo regido pela legislação
local. Porém, eles funcionam em estrei-
ta relação com a matriz parisiense (Fon-
dation Alliance Française, com sede no
Boulevard Raspail, nº 101, no 6º distrito,
em Paris), que é a proprietária da marca
“Aliança Francesa”.
levard Raspail para a Alliance Française Fonda-
tion, no momento da divisão em 2007.
Acordo de ensino: a Alliance Française Paris
Ile-de-France suporta as Alianças Francesas de
todo o mundo em seus projetos para profissiona-
lizar seu corpo docente e administrativo. Mais de
40 missões por ano são feitas no exterior.
Seusmaisde131anosdeexistênciatêmporbase
não apenas o intuito acadêmico, mas também o
filantrópico.A criação daAlliance Française Fon-
dation deixa isto bem claro, pois tem como fim
auxiliar as Alianças Francesas de todo mundo a
incentivar a cultura Francesa e difundi-la no país
em que está sediada, segundo aAlliance Françai-
se Fondation “A Fundação Aliança Francesa é a
referência moral e legal das Alianças francesas.
Quando uma Aliança é criada, ela pede o reco-
nhecimento da Fundação, através da aprovação
de seus estatutos. Quando ela deseja expandir, a
Fundação aconselha. Quando ela precisa treinar
seu pessoal, a Fundação apoia.”. (Alliance Fran-
çaise Fondation, 2014, online)
29
Praça
28
SERVIÇO
Os cursos da Aliança Francesa são clas-
sificados de acordo com o CECR para
línguas, que oferece uma base internacional
comum para a elaboração de cursos de idio-
mas, métodos, exames e diplomas.
A Aliança ministra diversos módulos de
cursos que atendem os variados níveis de co-
nhecimento em francês por aluno, são desde
cursos regulares aos testes de proficiência.
Para auxiliar nesta análise de conhecimento,
antes da matrícula é realizado um teste de
duas fases: Presencial e Online, através dos
resultados obtidos nos testes, o aluno é dire-
cionado para um módulo de curso competen-
te ao seu nível de conhecimento. Os alunos
que pretendem se matricular, mas não tem
nenhum conhecimento no idioma, não reali-
zam o teste e são direcionados para turmas
iniciantes. Conforme André Urdan “O pro-
fissional de marketing pensa no produto em
termos dos atributos, benefícios e custos para
quem compra. Os compradores costumam
focalizar os custos e os benefícios do produ-
to” (2006, p. 42)
MIX DE MARKETING
Acreditamos que os clientes avaliam
qual oferta proporciona maior valor.
Eles procuram sempre maximizar o
valor, dentro dos limites impostos
pelos custos envolvidos na procura
e pelas limitações de conhecimento,
mobilidade e receita. Eles formam
uma expectativa de valor e agem
com base nela. A probabilidade de
satisfação e repetição da compra
depende da oferta atender ou não a
essa expectativa de valor. (KOTLER,
P. 2000, p. 56)
VALORES
A política de preços da Aliança Francesa é
regida de acordo com os módulos de curso,
para cada evolução de módulo, nos cursos
regulares, o preço se diferencia. Conforme a
dificuldade do curso aumenta, os materiais
oferecidos mudam, passam a ser mais especí-
ficos e dinâmicos, as horas/aula também au-
mentam em determinados cursos, para que o
aluno tenha mais tempo de se aprofundar em
questões culturais, ambientais, profissionais
do idioma, abrangendo além do estudo oral e
gramatical do francês.
O pagamento do curso pode ser efetuado
por parcelas, que são estabelecidas antes do
início do curso ou durante os meses em que
o aluno está cursando. As parcelas anteriores
ao início do curso chegam a 4 meses. Sendo
assim, se o curso do aluno tem duração de 4
meses, a partir de 4 meses antes do início do
curso, o pagamento das parcelas já pode ser
iniciado.
O marketing tem uma concepção
mais elaborado sobre preço, associa-
da ao conceito de valor percebido –
a soma dos benefícios sobre a soma
dos custos, sob a ótica do cliente. Pre-
ço é tudo que o consumidor percebe
ter dado ou sacrificado para obter o
produto. (URDAN, A. 2006, p 46)
Tradicionalmente, o preço tem fun-
cionado como o principal determi-
nante na escolha dos compradores.
Esse é ainda o caso de nações mais
pobres, entre grupos mais pobres e
para produtos genéricos. Embora
outros fatores além do preço tenham
se tornado importantes nas últimas
décadas, o preço ainda permanece
como um dos elementos fundamen-
tais na determinação da participação
de mercado e de lucratividades das
empresas. Consumidores e compra-
dores tem mais acessos as informa-
ções sobre preço e organizações de
descontos, Os consumidores fazem
compra com cautela, forçando va-
rejistas a reduzir seus preços. O re-
sultado é um mercado caracterizado
por muitas promoções e liquidações
de venda. (KOTLER, P. 2000 p. 476)
ESCOLAS
Está presente em 20 estados diferentes, com
um total de 39 unidades e 9 centros corres-
pondentes, que funcionam como escolas co-
ligadas e também os escritórios da empre-
sa, sediados no Rio de Janeiro e São Paulo.
A maior concentração de escolas dá-se em
São Paulo e no Rio de Janeiro, no Rio fica a
matriz que comanda as operações no Brasil,
junto com a Direção Geral de São Paulo. No
Rio também foi fundada a primeira escola da
Aliança Francesa no Brasil.
Unidades no Brasil
Figura 1 – Mapa de Difusão da Aliança Francesa no Brasil.
Fonte: Aliança Francesa (2014).
Porto Alegre
Caxias do Sul
Florianópolis
Blumenau
Curitiba
Foz do Iguaçu
Londrina
Belo Horizonte
VitóriaSão João Del Rey
Santos
São Paulo
Grande ABC
Jundiaí
Campinas
Ribeirão Preto Juiz de Fora
São José dos Campos
Rio de Janeiro
Niterói
São Gonçalo
Teresópolis
PetrópolisNova Friburgo
Macaé
Viçosa
Campo Grande
Brasília
Goiânia
Salvador
São Luis Fortaleza
Natal
João Pessoa
Recife
Maceió
Aracajú
Belém
Manaus
Número de escolas por região, consideran-
do todas as unidades da Aliança Francesa e
os centros correspondentes.
Região Norte: 2 unidades
Região Nordeste: 8 unidades
Região Centro-Oeste: 3 unidades
Região Sudeste: 19 unidades
Região Sul: 7 unidades
30
Praça
31
Praça
Figura 2 - Mapa de Difusão da Aliança Francesa no Estado de São Paulo.
Fonte: Aliança Francesa (2014).
Figura 3 - Unidade Aliança Francesa Jardins.
Figura 4 - Unidade Aliança Francesa Brooklin.
Em São Paulo
Número de escolas por região, consideran-
do todas as unidades da Aliança Francesa e os
centros correspondentes. Região São Paulo: 7
unidades.
Cada praça onde aAliança Francesa está pre-
sente, tem uma direção que segue o modelo e
a diretriz da Direção Geral do Rio de Janeiro e
São Paulo, que por sua vez seguem o modelo
da matriz principal, a da Aliance Française.
Os profissionais administram o com-
posto de marketing para realizar tro-
Ribeirão Preto
São José dos Campos
Campinas
Jundiaí
Santos
São Paulo
Grande ABC
cas com o mercado. Eles começam
cuidando do produto, Mas a troca
só acontece se o produto estiver no
lugar, momentos e forma que o con-
sumidor espera. [...] Os consumi-
dores podem estar espalhados em
amplas áreas geográficas. Têm que
transportar armazenar e entregar os
bens aos clientes. Em serviços, que
não são estocáveis, as empresas pre-
cisam estar instaladas onde acontece
o consumo. [...] Canal de distribui-
ção, ou de marketing, é um sistema
de organizações, pessoa, outros re-
cursos (como estoque, prédio e equi-
pamentos) e processos que tornam
produtos e serviços disponíveis aos
consumidores. (URDAN, A. 2006, p.
126, 127)
33
Promoção
32
Praça
PROMOÇÃO
As campanhas geralmente são focadas no
período de matrículas, que se divide em
duas ondas, turmas do 1º semestre e turmas do
2º semestre. O foco está em divulgar o início das
turmas de cada módulo, geralmente as turmas
de todos os módulos de curso regular, iniciam-
se simultaneamente. Para os cursos iniciantes, a
uma onda de turmas a mais, que ocorre no mês
seguinte.
A comunicação é pautada em despertar a curio-
sidade em aprender uma nova língua e o descon-
to serve como atrativo para que os alunos iniciem
junto a uma turma que iniciará. Cada módulo do
curso regular recebe uma porcentagem de descon-
to, uns mais e outros menos, e o desconto é válido
até a 3ª aula da turma que iniciou, após a 3ª aula,
o aluno deve começar em outra de turma do pró-
ximo semestre e o desconto do módulo pode ser
alterado.
Para atração do aluno, além do próprio curso, a
Aliança Francesa desenvolveu um programa de
vantagens para os alunos onde proporciona di-
versos benefícios e descontos.Aproveitando que a
escola tem parcerias com restaurantes, estúdios de
beleza, faculdades, livrarias, cursos de fotografia
entre outros, o aluno para usufruir precisa apenas
apresentarumdocumentocomfotoeumcompro-
vante de matrícula no estabelecimento de um dos
parceiros. A lista de benefícios é atualizada perio-
dicamente no site daAliança Francesa.
Comunicação é a capacidade de trocar
ou discutir ideias, de dialogar, de con-
versar, com vista ao bom entendimento
entre as pessoas É a atividade humana
que liga duas ou mais pessoas com a fi-
nalidade de compartilhar informações
e significados. A comunicação é algo
inseparável nas relações que as pessoas
estabelecem com os outros. (ibidem, p.
244)
[...] a promoção completa o compos-
to de marketing. Ajuda a conquistar e
manter os clientes e a falar com outros
públicos. As comunicações de marke-
ting ligam uma empresa e vários gru-
pos, como clientes atuais e potenciais,
distribuidores, acionistas e a comuni-
dade. (BOONE, L. 1998, p. 565)
A promoção de vendas consiste em um
conjunto diversificado de ferramentas
de incentivo, a maioria de curto pra-
zo, projetadas para estimular a compra
mais rápida ou em maior quantidade
de produtos ou serviços específicos,
pelo consumidor ou pelo comércio. [...]
Enquanto a propaganda oferece uma
razão para comprar, a promoção de
vendas oferece um incentivo à compra.
(KOTLER, P. 2000 p. 616)
Nacampanhade2013estãopresenteselementos
da arquitetura francesa como as tradicionais ruas,
o arco do triunfo e outros, em forma de grafismo
contrastando com os demais elementos da peça.
As cores predominantes nos anúncios são as cores
da bandeira francesa, algumas que são utilizadas
como cores institucionais da própriaAliança.
A foto dos modelos representa os estudantes da
escola e a situação atual que os levaram a procurar
o curso, como a representação de uma estudan-
te usando roupas cheias de broches, significando
que ela procura curso porque está interessada em
viajar ou no outro caso, onde o modelo represen-
ta um profissional que estuda na escola a fim de
aprimorar o idioma para que possa auxiliá-lo na
carreira.
A tipografia empregada apresenta dois tipos de
fonte,umaserifadacomescritosemcaixaaltaapli-
cadaemnegritoeemregulareaoutraésemserifa,
fina, escrita em caixa alta que remetem a uma es-
crita a mão.
Figura 5 -Unidade Aliança Francesa Vila Madalena.
Figura 6 - Unidade Aliança Francesa Vila Mariana.
34
35
Promoção
Promoção
Figura 7 – Anúncio de abertura de 1º semestre 2013.
Fonte: Aliança Francesa (2013).
Figura 9 - Facebook Cover de 2013 Fonte: Aliança Francesa (2013).
Figura 8 – Anúncio de abertura de 2º semestre 2013
Fonte: Aliança Francesa (2013).
Esta peça apresenta um fundo com cor só-
lida que remete a um papel envelhecido com
grafismos e tipografias que lembram escritas e
desenhos feitos a mão, relacionados a elemen-
tos característicos da cultura francesa e distri-
buídos sem seguir padrões de posicionamen-
to. A peça como um todo tem um estilo que
remete à belle époque.
Figura 10 - Anúncio de abertura de 1º semestre 2014
Fonte: Aliança Francesa (2014).
Figura 11 - Anúncio de abertura de 2º semestre 2014
Fonte: Aliança Francesa (2014).
Acampanha de 2014 apresenta reser-
vas que procuram passar um ar de
modernidade, com elementos gráficos e
geométricos. A imagem de fundo está des-
focada e representa o ambiente da escola.
As cores usadas são sólidas sem o uso de
degradê com a aplicação do logo em ne-
gativo. Os modelos representam os estu-
dantes da escola, no momento em que es-
tão na escola. A tipografia não apresenta
um padrão visual, pois foram utilizadas
diversas fontes.
36
37
Promoção
Promoção
Figura 12 – Facebook Cover postado no dia 12 de fevereiro de 2014
Fonte: Aliança Francesa (2014).
Figura 13 – Banner no website oficial da Aliança
Francesa de 2014
Fonte: Aliança Francesa (2014).
Figura 14 - Banner no website oficial da Aliança Francesa
de 2014
Fonte: Aliança Francesa (2014).
Figura 15 -Anúncio veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013
Fonte: Passion For Ideas (2013).
Diferente da Aliança Francesa de São
Paulo, a escola do Rio segue uma ou-
tra diretriz de comunicação provando que
as escolas de cada estado tem autonomia
para implantar uma comunicação própria.
A direção de arte desta campanha da Alian-
ça Rio do ano de 2013 apresenta um conceito
que representa os limites que são impostos, se-
jam eles físicos, culturais ou convencionados,
por detalhes na imagem sempre em um ponto
de limite entre o que é facilmente visto com
o que é dificilmente alcançado. E incentiva o
receptor a expandir esses limites com o estu-
do do francês que é oferecido pela instituição.
Quanto ao contexto visual, a campanha é cons-
tituída de uma foto que representa da cultura
francesa, como um quadro, a Torre Eiffel com
a aplicação de um texto sem serifa, fonte re-
gular. No rodapé vem a campanha institucio-
nal que assina todas as peças constituída pelo
logo da escola, a assinatura com a letra seri-
fada e a informação de “matrículas abertas”,
que é comum na maioria das peças que todas
as Alianças do Brasil produzem.
38
Promoção
39
MACROAMBIENTE
Assim como os fatores internos são in-
dispensáveis às atividades de comer-
cialização de produtos e serviços, também
deve se levar em consideração todo o qua-
dro de elementos externos que possa, de
alguma forma, interferir direta ou indireta-
mente a uma organização a fim de que se
possa adequar seu próprio desenvolvimen-
to de negócios o mais antecipadamente pos-
sível em relação às mudanças dos elementos
do ambiente externo, como contextualizado
abaixo.
Uma unidade de negócio precisa mo-
nitorar as forças macroambientais
(demográficas, econômicas, tecnoló-
gicas, políticas, legais, sociais e cul-
turais) e os atores microambientais
importantes (consumidores, concor-
rentes, canais de distribuição, forne-
cedores) que afetam sua habilidade
de obter lucro. A unidade de negó-
cio deve estabelecer um sistema de
inteligência de marketing para ras-
trear tendências e desenvolvimentos
importantes. Para cada tendência ou
desenvolvimento, a administração
precisa identificar as oportunidades e
as ameaças associadas. (KOTLER, P.
1998, p.87)
A importância de uma organização estar
constantemente se adequando e se atualizan-
AMBIENTE EXTERNO
do é imprescindível para o avanço dos ne-
gócios. Feito um levantamento do conjunto
de variáveis incontroláveis, e sendo levado
em consideração todas as instituições e ele-
mentos que estão fora do controle da Alian-
ça Francesa mas que possam vir a interferir
ou influenciar o seguimento de negócios do
qual a escola atua, foram considerados as se-
guintes variáveis.
Variáveis Políticas
As decisões tomadas pelos profissionais de
marketing são fortemente afetadas e influen-
ciadas pelo ambiente político e legal, o qual
é composto por leis, órgãos governamentais e
grupos de pressão. Esse ambiente pode inter-
vir, limitar e até mesmo criar diversas oportu-
nidades para as empresas.
Tendo isso como referência, e no que se diz
a respeito à procura de cursos de idioma, é de
extrema importância a parceria recíproca e de
longo prazo entre o Brasil e a França, que re-
sultaram em diversas medidas e programas
que os dois países vem desenvolvendo até os
Figura 17 - Anúncio de Revista veiculados na VejaRio e O
GLOBO de 2013
Fonte: Passion For Ideas (2013).
Figura 16 - Anúncio veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013
Fonte: Passion For Ideas (2013).
40
Ambiente Externo
41
Ambiente Externo
dias de hoje e também em outros projetos que
possam vir a criar futuramente. Essas iniciati-
vas conjuntas são abrangentes, atingindo di-
versas áreas como militar, espacial, energéti-
ca, econômica, tecnológica e humanas.
Devido a essa relação pluridimensional entre
os dois países, um dos maiores benefícios que
deve ser citado são os fortes laços universitá-
rios que existem entre eles do qual atualmente
a França é o segundo destino internacional de
preferência dos estudantes brasileiros e o pri-
meiro ao tratar-se de estudantes bolsista. As
ações em favor do francês e dos intercâmbios
culturais, principalmente após o Ano da Fran-
ça no Brasil, em 2009, permitiu intensificar as
manifestações culturais, e consequentemente
a demanda de estudantes que procuram al-
gum curso relacionado ao idioma Francês.
O programa “Ciência sem Fronteiras” é ou-
tra iniciativa do governo brasileiro em par-
ceria com diversos outros países, incluindo a
França, que tem suma importância, por pro-
mover a consolidação, a expansão e a interna-
cionalização da ciência e tecnologia da inova-
ção e da competitividade brasileira por meio
do intercâmbio e da mobilidade internacional.
O projeto prevê desde o seu início a utilização
de até 101 mil bolsas por quatro anos para in-
centivar o intercâmbio, de forma que alunos
de graduação e pós-graduação façam estágio
no exterior com a finalidade de manter con-
tato com sistemas educacionais competitivos
em relação à tecnologia e inovação. Em virtu-
de da forte relação entre Brasil e França, esta
última se comprometeu a receber cerca de 10
mil estudantes bolsistas brasileiros, do início
do programa até 2015.
O Campus France Brasil é outra oportuni-
dade que auxilia o estudante brasileiro com o
planejamento de realizar seus estudos fora do
país, semelhante ao “Ciências sem Fronteiras”,
mas diferente por se tratar especificamente na
França. Vinculado ao Serviço de Cooperação
e de Ação Cultural da Embaixada Francesa e
implantado no Brasil em 1998, têm como ob-
jetivo promover o ensino superior francês e
orientar os estudantes brasileiros em relação
às possibilidades de estudos no país europeu.
Variáveis Econômicas
As variáveis econômicas são todas aquelas
que envolvem o poder de compra dos consu-
midores e das pessoas dos quais os mercados
são dependentes, sendo assim, as empresas
devem sempre dar a devida atenção aos pa-
drões de renda e de gastos exercidos por es-
ses, assim como os fatores que também afetam
os seus hábitos de consumo.
Ainda em consequência da boa relação en-
tre Brasil e França, várias empresas e multina-
cionais francesas dos segmentos de serviços e
varejo visam conquistar o mercado brasileiro,
já que este é considerado por elas um elemen-
to importante de suas estratégias globais de
desenvolvimento, e principal mercado lati-
no-americano. Graças a isso, os intercâmbios
comerciais franco-brasileiros mais do que do-
braram desde 2003, aumentando a oferta de
empregos para mais de 500 mil vagas no Bra-
sil, impulsionando muitas pessoas a buscar
o crescimento profissional, proporcionando
uma correlação de negócios e abrindo possi-
bilidades dos colaboradores que viajam pelas
empresas, a optar pelo aprendizado do idio-
ma francês.
Dentro dessas iniciativas econômicas en-
tre os dois países, é importante citar a CCFB,
Câmara de Comércio França-Brasil, que tem
como objetivo o desenvolvimento desses in-
tercâmbios econômicos, financeiros, indus-
triais, comerciais e técnicos, ajudando nos
primeiros passos das empresas francesas no
Brasil e estimulando as associações, os negó-
cios e as parcerias do qual atualmente já reú-
ne mais de 700 associados entre as empresas
francesas e brasileiras de toda a ordem. Além
desse órgão específico, existem outros tam-
bém que atuam como atores econômicos e são
de grande importância para a França, porém
esses não são de associação exclusiva com o
Brasil, como por exemplo, a Agência Francesa
de Desenvolvimento, e o UBIFRANCE. 
Entretanto, é importante citar que o cenário
econômico Francês é crítico. No último mês de
agosto o primeiro-ministro Francês e vários
outros representantes políticos renunciaram
após amargas disputas internas envolvendo a
política e a economia, onde nos últimos qua-
tro trimestres, o crescimento do PIB francês foi
de 0%, deixando o país à beira da recessão. 
É importante observar e analisar os hábitos
de consumo das Classes A e B, pois sendo este
o público da Aliança Francesa, seu comporta-
mento influencia a tomada de decisão em rela-
ção às estratégias da escola.
Segundo um estudo realizado pela Boa Vista
Serviços, onde houve um levantamento de in-
formações sobre os hábitos de consumo destas
classes, a maioria dos brasileiros é imediatista,
realizando muitas vezes compras emocionais,
das quais muitas vezes tomam como decisão
de compra o número de parcelas na hora do
pagamento, quase nunca analisando os juros,
sendo este um dos principais atrativos para a
compra de um bem ou serviço, impossibilitan-
do que essas pessoas criem o hábito de econo-
mizar o seu dinheiro para efetuar pagamen-
tos em débito que muitas vezes são realizados
com descontos.
Os jovens-adultos pertencentes às classes
A e B, apresentam uma renda instável, graças
às bonificações e benefícios das empresas em
que trabalham, consequentemente é um há-
bito entre eles usar parte do bônus em ações,
sendo esta uma boa opção de aplicação à lon-
go prazo. Este comportamento se tornou mais
comum no país nos últimos 15 anos, quando a
política de pagamento de bônus, participação
nos lucros, stock options e comissão se con-
solidou nas grandes empresas para a retenção
de talentos.
Outra ferramenta com dados relevantes so-
bre os hábitos dos brasileiros é o TGI, Target
Group Index, um estudo sobre comportamen-
to e o consumo de produtos, serviços, mídia,
além de estilo de vida das pessoas e caracterís-
42
Ambiente Externo
43
Ambiente Externo
ticas sociodemográficas. Um dos aspectos im-
portantes da Classe A e B que deve ser apon-
tado é a fidelização por uma marca. Na análise
foi apontado que 74% das pessoas declaram
que, ao encontrar uma marca que gostam,
continuam a comprá-la, mostrando a impor-
tância da proximidade que a marca deve ter
com o seu público.
A situação econômica brasileira também
deve ser mencionada, já que o mercado bra-
sileiro está em recessão. O rumo da economia
brasileira em 2015 é preocupante, devido à re-
tração da indústria, à inflação, à pouca qua-
lificação da mão de obra, à dependência do
agronegócio, à exportação de commodities
e os investimentos equivocados. Com isso, o
consumo das famílias vive um momento de
desaceleração, mesmo na Classe A, fazendo
com que essas famílias mudem alguns de seus
hábitos nos próximos anos e até desistir de al-
gumas práticas em sua rotina que demandam
um investimento maior. Os serviços ofereci-
dos pela instituição da Aliança Francesa po-
dem vir a se enquadrar em uma dessas desis-
tências, devido ao seu alto custo e por ser um
serviço de valor pessoal.
Variáveis Socioculturais
Os profissionais de Marketing devem ter um
interesse especial em acompanhar as mudan-
ças sociais e outras forças que afetam os valo-
res básicos, as percepções, as preferências e os
comportamentos da sociedade, pois estes são
fundamentais para definir tendências sobre os
consumidores
Pode-se afirmar que a cultura francesa, his-
toricamente, teve grande influência na forma-
ção das elites brasileiras, na literatura e nos
valores sociais e políticos do país. Porém, sua
influência enfraqueceu, devido ao avanço da
cultura norte-americana em todos os campos,
de forma mais evidente após o término da
Guerra Fria. Para superar essa perda de vitali-
dade e de criatividade da cultura francesa, no
ano de 2009 o Ministro de Relações Exterio-
res e Europeias, Bernard Kouchner, anunciou
uma reforma em profundidade na organiza-
ção da política cultural exterior.
A fim de recuperar, ainda que parcialmente,
o intercâmbio cultural entre Brasil e França, em
2005 foi realizado o ano do Brasil na França, e
em 2009, o ano da França no Brasil, e até hoje
são realizados eventos e encontros multicul-
turais, como por exemplo, o Festival Varilux
de Cinema, o Festival de Cinema de Rennes,
entre diversos outros. As pessoas apreciado-
ras desses eventos e movimentos culturais
contemporâneos, podem se sentir envolvidos
e interessados pelo idioma do país de origem
dessas manifestações culturais, abrindo espa-
ço para que essas pessoas se interessem pelo o
idioma francês.
O maior exemplo atual de uma língua em
que a demanda de cursos foi influenciada
positivamente após a difusão de alguns seg-
mentos específicos da sua cultura nos últimos
anos no Brasil é o japonês. Historicamente, a
cultura japonesa começou a se enraizar no
Brasil junto com a imigração japonesa, em
1906, mas sua grande difusão entre os brasi-
leiros atualmente, se deu por meio dos jovens
graças à contemporânea cultura pop japone-
sa, hoje em dia se mostrando muito influen-
te entre eles. O termo “pop” teve sua origem
nos Estados Unidos durante os anos de 1960
e 1970, o qual ficou popularizado através do
estilo artístico das obras do pintor Roy Lich-
tenstein, cuja inspiração tinha como referên-
cia as histórias em quadrinhos. Assim, a cate-
goria atribuída ao seu trabalho foi nomeada
de “pop art”. Pode se concluir que, como um
dos resultados da globalização, a cultura de
massa americana pós Guerra Fria foi forte-
mente difundida no mundo, inclusive no Ja-
pão, o que influenciou diversos artistas japo-
neses que tinham como base em suas obras
anteriormente apenas a sua cultura local. A
mistura entre as influências ocidentais e a
cultura local foi o que resultou a cultura pop
japonesa como conhecemos hoje, que estabe-
leceu seus próprios produtos culturais como
desenhos animados (animês), quadrinhos
(mangás), filmes de monstros (kaijus) entre
outros exemplos. A cultura pop japonesa, por
sua vez, graças a essa mesma globalização,
foi exportada para o resto do mundo, inclu-
sive para o Brasil, e com o passar dos anos
foi tomando proporções gigantescas entre os
jovens brasileiros, mais especificamente no
final dos anos 90, o que alavancou a procura
por cursos de japonês.
O avanço do inglês como língua mundial
também precisa ser considerado, já que em
nosso país, assim como no resto do mundo,
principalmente para o meio profissional, o
aprendizado dessa língua estrangeira já se
tornou uma ferramenta indispensável, colo-
cando o interesse pela língua francesa, como
uma segunda alternativa na escolha das pes-
soas que desejam realizar algum curso de lín-
gua estrangeira. Também é válido mencionar
que a preferência pela língua espanhola como
uma segunda língua estrangeira também é
alta, por conta do Brasil estabelecer um in-
tercâmbio cultural e econômico forte com os
países latino-americanos, já que é pertencente
de grupos como Mercosul , a Cúpula Iberoa-
mericana, ALC-EU (Cúpula América Latina,
Caribe e União Europeia entre outros.
Variáveis Tecnológicas
Atualmente esta é considerada uma das va-
riáveis mais importantes, por isso os profissio-
nais de marketing devem acompanhá-la cons-
tantemente e verificar relações entre pesquisas
e novas tecnologias com o seus produtos, para
que possam assim adequar-se a elas.
O Brasil é o primeiro parceiro de cooperação
científica da França, e nessa parceria são rea-
lizados diversos projetos com especial aten-
ção à pesquisa e à inovação tecnológica. Essa
cooperação é estruturada em colaboração de
alto nível entre os organismos de pesquisa dos
dois países, agregando diversas instituições e
centros de pesquisa. Esses programas dedica-
44
Ambiente Externo
45
Ambiente Externo
dos às tecnologias vêm tendo um desenvolvi-
mento notável e significativo, como o progra-
ma já citado “Ciência sem Fronteiras”, e como
também o programa CAPES - Coefecub, este
último proporcionou uma grande parceria
científica que já permitiu formar cerca de 2000
doutores brasileiros desde o seu lançamento,
em 1978.
Atualmente deve-se atentar às plataformas
tecnológicas, já que algumas delas conseguem
muito bem segmentar as pessoas, não apenas
por características demográficas ou sociais,
mas seus interesses, hábitos particulares, gos-
tos, desgostos e infinitas informações que a
tecnologia da informação trouxe, atingindo
possíveis consumidores, além do já definido
público-alvo e também pelo fato dessas fer-
ramentas terem um grande poder de engaja-
mento e feedback dessas pessoas.
Nesta era de grande desenvolvimento tec-
nológico, alguns processos que antes de-
moravam se tornaram instantâneos, como a
própria comunicação. Uma das principais
ferramentas para esta comunicação instantâ-
nea é a rede social Hoje em dia são poucas as
pessoas que não tem nenhum perfil online ati-
vo em alguma dessas redes. Pode-se verificar
que o Facebook continua sendo a rede social
mais utilizada no Brasil, segundo uma pesqui-
sa feita pela Hitwise, que é uma ferramenta da
Serasa Experian, em fevereiro de 2014, onde
foi registrado 69% de participação de visitas
na rede social, um crescimento de 3,97% em
relação ao mesmo mês no ano anterior, man-
tendo-se líder como a rede social mais visitada
no Brasil desde janeiro de 2012. No ranking
dessa mesma pesquisa, o Youtube aparece em
segundo lugar com 21,51%, o Yahoo Respostas
Brasil em terceiro com 1,50% e o Twitter com
1,48% em quarto lugar. O Instagram apareceu
somente em sexto, com 0,60%, deixando para
trás o Google +.
Ainda dentro do quadro nacional, 57,9% dos
brasileiros com mais de 18 anos acessam re-
des sociais tanto por computadores como por
dispositivos móveis, já que segundo dados da
Anatel de julho de 2013, já existem mais de
77,4 milhões de usuários de internet no celular
no Brasil, além disso as vendas de smartpho-
nes ou telefones avançados nos quais o Face-
book monta a sua estratégia comercial estão
em constante crescimento. Em 2013 as ven-
das de tablets e smartphones cresceram 142%
e 122% respectivamente, um consumo que foi
impulsionado nos brasileiros por preços me-
nores e pela tendência da substituição de apa-
relhos menos modernos.
Figura 18.2 - Infográfico de usuários de dispositivos móveis
Fonte: Ponto Mobi (2013).
Figura 18.1 - Infográfico de usuários de dispositivos móveis
Fonte: Ponto Mobi (2013).
46
Ambiente Externo
47
Microambiente
Figura 19.2 - Infográfico da Influência do Facebook
no Marketing Digital
Fonte: Scup Ideas (2013).
Figura 19.1 - Infográfico da Influência do Facebook no
Marketing Digital
Fonte: Scup Ideas (2013).
Variáveis Demográficas
É o estudo da população humana em termos
de dados estatísticos, como faixa etária, sexo,
renda, raça, religião e outros. Este ambiente é
de grande interesse para os profissionais de
marketing porque define o perfil do público
alvo submetendo mais informações para a es-
tratégia de marketing.
Primeiramente é importante citar que o Bra-
sil é o 5° maior país do mundo, atualmente,
sua população já ultrapassou até Agosto de
2013, segundo o IBGE, 200 milhões de habi-
tantes, que constituem um vasto e diversifica-
do mercado. A região mais povoada é a Sudes-
43%
28%
7%
7%
15%
Populaçãopor região (2011)
Sudeste Nordeste Norte Centro-Oeste Sul
15%
Populaçãopor região (2011)
Sudeste Nordeste Norte Centro-Oeste Sul
te, que reúne 42,2% da população brasileira, e
com uma projeção de densidade demográfica
em São Paulo, uma de suas mais importantes
capitais, de 6,33% nos próximos 16 anos, se-
gundo a Fundação Saede, o que é um fato con-
siderável, pois a Aliança Francesa apresenta o
seu maior número de unidades nessa região.
Além da região Sudeste, por ser uma empresa
de atuação nacional, é relevante também apon-
tar o crescimento populacional de outras re-
giões. Por um levantamento anterior à Setembro
de 2013, realizado pelo IBGE, a segunda região
mais populosa do Brasil é o Nordeste, que repre-
senta 27% da população, seguida da região Sul,
Norte e Centro-Oeste, que juntas representam
Gráfico 1 - Divisão da População do Brasil
Fonte: Pnad/IBGE
28% do total da população brasileira. Todo esse
quadro mostra em termos demográficos o quan-
to o Brasil pode ser um mercado potencial para
uma expansão de negócios da Aliança Francesa.
Também é necessário considerar o aumento
das pessoas das classes A e B entre 2003 e 2011,
que foi registrado em 9,2 milhões de pessoas.
Segundo uma matéria publicada no site da Ga-
zeta do Povo, no dia 07 de março de 2012, há
uma estimativa de que as classes A e B cresçam
ainda mais desde até o final de 2014, com mais
7,7 milhões de brasileiros. Sendo assim, é pos-
sível afirmar que esta é uma situação favorável,
já que o preço dos cursos oferecidos pela Alian-
ça Francesa visam essas determinadas classes.
POPULAÇÃO POR REGIÃO (20110
48
Microambiente
49
Microambiente
MICROAMBIENTE
Omicroambiente consiste em forças próxi-
mas à empresa que afetam sua capaci-
dade de servir seus clientes. Diversos são os
fatores, departamentos, fornecedores, inter-
mediários de marketing, clientes, concorren-
tes e públicos que se combinam para construir
o sistema de entrega de valor da empresa.
Segmentação e Público alvo
Público interno
Uma empresa é feita de pessoas. Por-
tanto, quanto mais pessoas felizes e
motivadas trabalharem nela, melhor
será seu clima organizacional. [...] Por
isso a importância de a empresa man-
ter o seu foco na informação clara e
transparente, na informação que gera
valor, na informação que faz a pessoa
se sentir importante para a organiza-
ção. (BRUM, A. 2010, p.18)
O contato com este público é feito por meio
de endomarketing, que usa de ferramentas,
tais como: reuniões administrativas, com o
intuito de alinhar informações; Intranet e
e-mail corporativo, que utiliza campanhas
para incentivar os funcionários; e confrater-
nizações, a fim de mostrar o desenvolvimen-
to que os funcionários proporcionam para a
empresa.
Ações deste tipo tendem a melhorar o dia
-a-dia dos funcionários tornando-os mais
motivados para desempenhar suas funções
com qualidade.
Público Intermediário
“O público intermediário é classificado
como entidade compradora que se caracteriza
por ser entidade jurídica, como, por exemplo,
outra empresa industrial ou estabelecimento
atacadista ou de varejo”, declara o autor Flo-
riano do Amaral Gurgel (2001, p.147).
A Aliança Francesa tem como público in-
termediário centros de ensino, tanto escolas
de ensino fundamental e médio quanto es-
colas de ensino superior. Além de empresas
de nacionalidade francesa, e seus respecti-
vos departamentos de RH, como acontece
com o Carrefour, onde cursos de francês são
disponibilizados para os seus funcionários.
Consumidor Final
“Identificar quem é o público para qual a em-
presa se destina é o primeiro e mais importan-
te passo a ser dado. Somente quando se define
com clareza qual é alvo a ser atingido pode-se
delinear um plano de ação para alcançá-lo”,
declaram Eduardo Santiago Spiller, Daniel Plá,
João Ferreira da Luz e Patrícia Riccelli de Sá.
Para segmentar os consumidores da Alian-
ça Francesa, iremos analisar as característi-
cas geográficas, psicográficas, demográficas
e comportamentais.
[...] implica em dividir o mercado em
diferentes unidades geográficas, como
países, regiões, estados, cidades ou
bairros. A empresa pode decidir atuar
em uma, em algumas ou em todas as
áreas, prestando atenção nas diferen-
ças geográficas relacionadas às neces-
sidades e aos desejos. (ARMSTRONG,
G.; KOTLER, P. 2006, p. 177)
Nesse primeiro quesito, a Aliança France-
sa atua em todo o cenário nacional, possuin-
do escolas em diversos estados.
A segmentação demográfica consiste
na divisão do mercado em grupos,
com base em variáveis como idade,
sexo, renda, tamanho da família, ciclo
de vida familiar, ocupação, nível de
escolaridade, religião, nacionalidade,
raça e cultura. (MARTINS, C. 2013,
online)
De acordo com esta segmentação, 64% dos
consumidores finais da Aliança Francesa são
mulheres com mais de 20 a 45 anos e alto po-
der aquisitivo. Estão dentro da classe social
A, com renda familiar acima de R$ 15.300,00;
e da classe B, com renda entre R$ 7.650,00
à R$ 15.300,00; de acordo com os dados do
IBGE de 2010.
São também pessoas que ou estão cursan-
do o ensino superior ou já com o ensino su-
perior completo.
[...] identifica o comportamento do
consumidor ao comprar o produto,
considerando o benefício do produto
que o cliente procura, como ele usa
o produto, com que constância e em
que ocasião, bem como a ocasião em
que ele compra (festas, datas come-
morativas, dia-a-dia). (HBK Consul-
toria, 2013, online)
No aspecto comportamental, o público se
caracteriza por serem pessoas que gostam
de viajar para o exterior, que gostam de ex-
perimentar coisas novas e se interessam por
cultura em geral.
Além de todas as segmentações ditas aci-
ma, temos ainda o Perfil Psicográfico, que
pode ser definido em sete tipos de consumi-
dores: Explorador, Resignado, Ambicioso,
Transformador, Inconformado, Convencio-
nal e Vencedor.
Dentre estas opções, nosso público se en-
caixa em três perfis. Primeiro no Transfor-
mador, por ser o tipo do consumidor que
não adere a um produto pelo fato da socie-
dade impor como essencial. Ele faz o que
realmente gosta e o que lhe traz maior sa-
tisfação. Em seguida no perfil Vencedor, de-
vido ao gosto por sempre querer consumir
marcas Premium, sendo geralmente consu-
midor do produto com melhor qualidade
no mercado. E por último o Ambicioso, que
tem como característica a procura por mar-
cas que lhe tragam prestígio e status.
Mercado
O mercado consumidor do ensino de francês é
amplo e ao mesmo tempo muito segmentado. O
idioma é um dos mais falados no mundo, língua
mãe de 110 milhões de pessoas e segunda língua
para ao menos 210 milhões, segundo dados de
1999. O mercado para o idioma francês está em
expansão novamente no Brasil; aumenta a pro-
cura pela língua após alguns anos sem grandes
crescimentos, alavancado pela necessidade do
domínio de mais de um idioma (principalmente
além do inglês) para um mundo cada vez mais
globalizado e exigente, com relações comerciais
mais diversificadas. Somente no país, há mais
de 600 empresas que têm o francês como a lín-
gua de sus matrizes, mais de um milhão de bra-
sileiros estão empregados nelas.
50
Microambiente
51
Microambiente
Concorrência
Como concorrentes diretos, definimos as
principais escolas que ensinam o francês,
e como indiretos escolas que tem como princi-
pal foco outros idiomas que não o francês, pois
o público que busca um segundo idioma pode
preferir estudar inglês, espanhol, ou qualquer
outra língua por diversos motivos, sejam eles
culturais, familiares, profissionais ou até mes-
mo por preferência pessoal.
Além desses, são também considerados como
concorrentes indiretos professores particulares,
já que parte do público prefere esse tipo de ensi-
no, por oferecer flexibilidade de horário, local de
aula e material didático, além da possibilidade
de se fazer aula particular o que, apesar de dimi-
nuir a troca de informações por excluir o contato
com um grupo, permite ao aluno ter a total aten-
ção do professor.
É necessário citar que também são conside-
rados concorrentes indiretos alguns fatores da
moda ou de lazer que fazem com que o poten-
cial público invista seu dinheiro em outros itens
como viagens ou academia e não no aprendiza-
do de uma nova língua.
O principal concorrente da Aliança Fran-
cesa é a escola Écoutez pois, juntamente à
Aliança, são as únicas escolas de São Pau-
lo que ensinam o idioma francês exclusiva-
mente, portanto em alguns aspectos como
público alvo e perfil de linguagem, as duas
escolas se assemelham. Ainda em público,
pode-se observar que na Écoutez, predomi-
nam jovens adultos, pertencentes às classes
A e B, que procuram aprender o idioma prin-
cipalmente para viagens ou intercâmbios e,
em segundo lugar, para fins profissionais ou
pessoais. Em caráter de educação, a Écou-
tez prioriza o desempenho dos alunos na
compreensão e expressão oral, com cursos
que abordam temas cotidianos e da cultu-
ra de países francófonos, além de utilizar-
se de um método de ensino que consiste em
formar turmas menores para cada módulo,
com a intenção de estimular a participação
do aluno durante as aulas. Sobre a diversi-
ficação dos cursos oferecidos, há uma sepa-
ração para cada especialidade, assim como
a Aliança, mas não tem uma abrangência de
temas tão vasta apesar de oferecem cursos
para os aspectos considerados mais comuns
como cursos voltados para negócios e pre-
paratórios para exames de proficiência, além
do aprendizado básico e inicial da língua.
No que se refere a localização, a Écoutez está
em desvantagem, ao possuir somente uma
unidade. A unidade fica situada no bairro de
Perdizes, na cidade de São Paulo e apesar do
fácil acesso, por se tratar de um bairro central,
de classe média alta, e também por estar pró-
xima à uma estação do metrô e outros pontos
importantes da cidade, a dispersão da escola
é baixa e restringe o alcance para a atração de
novos alunos.
Sobre preços dos cursos, há uma grande di-
ferença entre a Ecoutez e a Aliança Francesa. A
primeira trabalha com um mesmo preço para
todos os módulos dos seus cursos, do básico
ao avançado, o que muda são as especificações
de cada módulo. O preço é de R$ 960,00, mais
o valor de R$ 80,00 de matrícula, podendo ser
parcelado em no máximo três vezes.
Além das escolas exclusivas de francês, são
consideradas concorrentes diretos institui-
ções que são reconhecidas por tradicional-
mente ensinarem o idioma, ainda que este
não seja seu principal foco, como é o caso da
FFLCH – USP (Faculdade de Filosofia, Letras
e Ciências Humanas da Universidade de São
Paulo), que se destaca pelos baixos custos
que tornam essa uma escola acessível. São
oferecidos diversos cursos, voltados tanto
para iniciantes quanto para alunos avança-
dos ou até professores, que tratam desde o
ensinamento básico da língua à literatura e
compreensão da cultura francesa e de línguas
românicas (espanhol e italiano) que possuem
influências diretas sobre o francês.
Outra concorrente neste mesmo segmento é
PUC – SP (Pontifícia Universidade Católica de
São Paulo), que possui cursos voltados para ini-
ciantes e para interessados se preparando para
viagens ou intercâmbios a países de língua fran-
cesa. Como pré-requisito, é necessário ter con-
cluído o Ensino Médio para se estudar nesta
instituição, o que se torna uma desvantagem em
relação às concorrentes.
O Senac é também uma escola tradicional,
que há muitos anos, conta com diversas parce-
rias com instituições que promovem a língua
francesa e atividades a ela voltada. O curso de
francês para iniciantes é principalmente volta-
do à comunicação oral cotidiana, mas é a es-
cola de francês que possui maior número de
cursos avançados que aplica o idioma em di-
versas áreas específicas, tais como: hotelaria,
turismo, gastronomia, profissionais da saúde,
entre outros.
Fora esse grupo, escolas de línguas que não
ensinam o idioma francês, ou não tem neste
seu foco ou tradição, mas que tem como públi-
co pessoas com o mesmo perfil dos alunos da
Aliança Francesa foram consideradas concor-
rentes indiretos, como a Cultura Inglesa, es-
pecialista que ensina exclusivamente o idioma
inglês e a Berlitz, também especializada em in-
glês, já que estas assumem um posicionamen-
to voltado para a cultura da língua, diferente
de ensinar porque o mercado de trabalho exi-
ge, ou por uma imposição, mas aprender pelo
gosto e despertar a busca do conhecimento
além do idioma. Os cursos de ambas são di-
vididos por módulos que vão desde o básico
para crianças ou adultos, até os mais específi-
cos, como para preparação de professores ou
preparatórios para testes de proficiência e a al-
cance geográfico das escolas é relevante, com
uma vantagem para a Cultura Inglesa por pos-
suir mais unidades. Sobre o ensino do francês
por parte da Berlitz, há um foco menor. Por
não ser o carro chefe e nem uma língua em
crescimento, são oferecidas menos variedades
de cursos como aulas particulares, em grupo,
intensivas, ou à distância.
Comparativo entre concorrentes
Écoutez PUC-SP Senac FFLCH-USP
Cultura
InglesaBerlitz
Ensino exclusivo do Francês em
diversos módulos, do básico ao
avançado.
Forças
Fraquezas
Curso de Frãnces direcionado para
alunos interessados em estudar na
França.
Turmas com quantidade de alunos
reduzidas para potencializar o
rendimento das aulas.
A tradição é um diferencial, pois tem
tempo de mercado apesar de não
serem especializados.
Apenas uma escola em São Paulo,
fazendo com que a atração de mais
alunos seja reduzida.
O alto custo do curso é um fator
que acaba prejudicando a percepção
da escola perante aos novos alunos.
Pouca comunicação e divulgação do
curso, o que torna a escola descon-
hecida.
Pouca comunicação e divulgação do
curso, o que torna a escola desconhe
cida.
O curso é especifico, sem variedades
para os alunos interessados em
outras áreas.
Forças
Fraquezas
Variedade de cursos, possibilitando
o aluno a estudar um curso que
tenha mais afinidade.
A tradição da escola auxilia o Senac
e os alunos na tomada de decisão
pelo curso de francês.
Apesar de 50 unidade em São Paulo
apenas uma delas leciona o francês.
Cursos voltados para o mercado sem
aprofundamento da cultura francesa.
Forças
Fraquezas
Cursos voltados para literatura e
cultura francesa em todos os níveis,
básico ao avançado e professores.
Baixo custo do curso comparado
aos demais concorrentes.
Pouca comunicação e divulgação do
curso, o que torna a escola desconhe-
cida.
Apenas uma escola em São Paulo,
fazendo com que a atração de mais
alunos seja reduzida.
Forças
Fraquezas
Apesar de não lecionarem o
francês, a abordagem da cultura no
ensino, atrai os mais interessados
pelo idioma.
De todos os concorrentes é o que
mais possui unidades em São Paulo
O website não contém informações
sobre os cursos e preços, dificultan-
do a acessibilidade.
Comunicação apesar de presente,
não tráz os aspectos da cultura.
Forças
Fraquezas
Especialização do curso de inglês
com foco empresarial, voltado para o
mundo dos negócios.
Variedade na forma de lecionar os
cursos.
As atenções são voltadas para o
curso de inglês, enquanto o de
francês tem uma percepção menor.
Forças
Fraquezas
Legenda: exclusivo acessível tradicional
curso, o que torna a escola desconhe
cida.
sobre os cursos e preços, dificultan
do a acessibilidade.do a acessibilidade.
Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,
não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.
Pouca comunicação e divulgação do
curso, o que torna a escola desconcurso, o que torna a escola descon
hecida.hecida.
aprofundamento da cultura francesa.
alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.outras áreas.
Comunicação apesar de presente,
não tráz os aspectos da cultura.fazendo com que a atração de mais
alunos seja reduzida.
fazendo com que a atração de mais curso, o que torna a escola desconhe
alunos seja reduzida.
para os alunos interessados em
Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do
curso, o que torna a escola descon aprofundamento da cultura francesa.
O curso é especifico, sem variedadesO curso é especifico, sem variedadesO curso é especifico, sem variedadesO curso é especifico, sem variedades
para os alunos interessados em aprofundamento da cultura francesa. curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhefazendo com que a atração de maiscurso, o que torna a escola desconcurso, o que torna a escola desconcurso, o que torna a escola descon curso, o que torna a escola desconhe
Cursos voltados para o mercado sem
aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.para os alunos interessados em fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisaprofundamento da cultura francesa. fazendo com que a atração de mais curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe
Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,
fazendo com que a atração de mais não tráz os aspectos da cultura.
Pouca comunicação e divulgação do
curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe
Apenas uma escola em São Paulo,
fazendo com que a atração de mais
Apenas uma escola em São Paulo,
fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais
Cursos voltados para o mercado sem
aprofundamento da cultura francesa.
Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Cursos voltados para o mercado sem Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Cursos voltados para o mercado sem Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Cursos voltados para o mercado semPouca comunicação e divulgação do Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doCursos voltados para o mercado semPouca comunicação e divulgação do Cursos voltados para o mercado semO curso é especifico, sem variedadesPouca comunicação e divulgação do Pouca comunicação e divulgação doCursos voltados para o mercado sem Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do Comunicação apesar de presente,O curso é especifico, sem variedades
O alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fator
que acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepção
da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.
FraquezasFraquezas
alunos seja reduzida.
Apenas uma escola em São Paulo,
fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais
alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.alunos seja reduzida.
pelo curso de francês.pelo curso de francês.
Apesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São Paulo
apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.
alunos seja reduzida.
fazendo com que a atração de mais
alunos seja reduzida.
fazendo com que a atração de mais
da escola perante aos novos alunos.
que acaba prejudicando a percepção
da escola perante aos novos alunos.
Apesar de 50 unidade em São Paulo
apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe
Apesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São Paulo
apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.
As atenções são voltadas para o
curso de inglês, enquanto o decurso de inglês, enquanto o deapenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. curso de inglês, enquanto o decurso de inglês, enquanto o defazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais
Apesar de 50 unidade em São Paulo
apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.
Fraquezas
As atenções são voltadas para oAs atenções são voltadas para o
curso de inglês, enquanto o deapenas uma delas leciona o francês.fazendo com que a atração de mais
As atenções são voltadas para o
curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe sobre os cursos e preços, dificultan
O website não contém informações
sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan
FraquezasFraquezasFraquezasFraquezas
apenas uma delas leciona o francês. sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan
O website não contém informações
FraquezasFraquezas
fazendo com que a atração de mais
Apesar de 50 unidade em São Paulo
apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.
Fraquezas
fazendo com que a atração de mais
As atenções são voltadas para o
curso de inglês, enquanto o de
As atenções são voltadas para o
curso de inglês, enquanto o de
Apenas uma escola em São Paulo,
fazendo com que a atração de mais
Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,
fazendo com que a atração de mais
As atenções são voltadas para oApesar de 50 unidade em São Paulo Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doApenas uma escola em São Paulo, Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do As atenções são voltadas para oApesar de 50 unidade em São Paulo
Fraquezas FraquezasFraquezas
A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem
tempo de mercado apesar de não
serem especializados.
Fraquezas FraquezasFraquezasFraquezas FraquezasFraquezas FraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezas Fraquezas Fraquezas FraquezasFraquezasFraquezas
serem especializados. pelo curso de francês.serem especializados.serem especializados. pelo curso de francês.pelo curso de francês.serem especializados. pelo curso de francês.pelo curso de francês.rendimento das aulas. pelo curso de francês.pelo curso de francês.
mais possui unidades em São Paulotempo de mercado apesar de não
serem especializados. pelo curso de francês.
e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisão
pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.
aos demais concorrentes.aos demais concorrentes.reduzidas para potencializar o
A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem
tempo de mercado apesar de nãotempo de mercado apesar de nãotempo de mercado apesar de não
A tradição da escola auxilia o Senac
e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãotempo de mercado apesar de não
A tradição é um diferencial, pois tem
mais possui unidades em São Paulomais possui unidades em São Pauloreduzidas para potencializar o e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãotempo de mercado apesar de nãotempo de mercado apesar de não e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisão
Baixo custo do curso comparadoBaixo custo do curso comparadoBaixo custo do curso comparado
mais possui unidades em São Paulo
Baixo custo do curso comparado
aos demais concorrentes.
A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem
tempo de mercado apesar de não
A tradição da escola auxilia o Senac
e os alunos na tomada de decisão
De todos os concorrentes é o queDe todos os concorrentes é o queDe todos os concorrentes é o queA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem A tradição da escola auxilia o SenacA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem A tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o Senac
tenha mais afinidade.França.França.França. tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade. ensino, atrai os mais interessados
o aluno a estudar um curso que
tenha mais afinidade.
diversos módulos, do básico ao
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
o aluno a estudar um curso que
tenha mais afinidade.
o aluno a estudar um curso quediversos módulos, do básico ao
avançado.
o aluno a estudar um curso quealunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso quealunos interessados em estudar na
Ensino exclusivo do Francês em
diversos módulos, do básico ao
Variedade de cursos, possibilitando
o aluno a estudar um curso quediversos módulos, do básico ao
Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando
o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que com foco empresarial, voltado para odiversos módulos, do básico ao o aluno a estudar um curso que
Curso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado para
alunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na
Ensino exclusivo do Francês em
diversos módulos, do básico ao o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que
Curso de Frãnces direcionado para
alunos interessados em estudar na
Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando
o aluno a estudar um curso quediversos módulos, do básico ao
Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando
o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que
Curso de Frãnces direcionado para
alunos interessados em estudar nadiversos módulos, do básico ao
Curso de Frãnces direcionado para
Forças
Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoCurso de Frãnces direcionado paraEnsino exclusivo do Francês em Curso de Frãnces direcionado para
Forças
Curso de Frãnces direcionado paraEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Variedade de cursos, possibilitando Cursos voltados para literatura eVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em
Forças
Ensino exclusivo do Francês em Variedade de cursos, possibilitando
ForçasForças ForçasForçasForçasForçasForças Forças
PUC-SPÉcoutez FFLCH-USPSenacPUC-SP FFLCH-USPSenacSenacÉcoutez PUC-SP FFLCH-USPSenacÉcoutez FFLCH-USPFFLCH-USPPUC-SP FFLCH-USPÉcoutez PUC-SP FFLCH-USPSenac FFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPSenacÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutez PUC-SP FFLCH-USPPUC-SP BerlitzÉcoutez FFLCH-USPPUC-SPPUC-SPPUC-SPPUC-SPPUC-SP FFLCH-USPPUC-SPPUC-SP SenacSenacSenac FFLCH-USPFFLCH-USPPUC-SPPUC-SPPUC-SPÉcoutezÉcoutez BerlitzSenacSenacÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutez
Comparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes
francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.
Comparativo entre concorrentes velComparativo entre concorrentes velComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes
CulturaCulturaCultura
SenacSenacSenac Cultura
PUC-SPPUC-SP Cultura
PUC-SPPUC-SPÉcoutez PUC-SP
Ensino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Curso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado para
alunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na o aluno a estudar um curso que
tenha mais afinidade.
Variedade na forma de lecionar osTurmas com quantidade de alunosTurmas com quantidade de alunos A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem Baixo custo do curso comparadoA tradição da escola auxilia o SenacA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem
tempo de mercado apesar de não
A tradição é um diferencial, pois tem Baixo custo do curso comparadoBaixo custo do curso comparado
e os alunos na tomada de decisão
rendimento das aulas.rendimento das aulas.
FraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezas FraquezasFraquezas
Apesar de 50 unidade em São Paulo Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São Paulo
apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.
As atenções são voltadas para oAs atenções são voltadas para o
curso, o que torna a escola desconheapenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan
alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. da escola perante aos novos alunos. do a acessibilidade.
Cursos voltados para o mercado sem Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,
fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.
outras áreas.
Comparativo entre concorrentes
Cultura
Ensino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em
diversos módulos, do básico ao
A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem
pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.
e os alunos na tomada de decisão
pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.
e os alunos na tomada de decisãoreduzidas para potencializar oreduzidas para potencializar o tempo de mercado apesar de não
pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.rendimento das aulas.rendimento das aulas.
Fraquezas FraquezasFraquezasFraquezasFraquezas
Apesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São Paulo O website não contém informaçõesAs atenções são voltadas para oAs atenções são voltadas para o
apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan
alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.
Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Pouca comunicação e divulgação do
fazendo com que a atração de mais
Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,
curso, o que torna a escola descon não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa. não tráz os aspectos da cultura.para os alunos interessados emcurso, o que torna a escola descon
outras áreas.outras áreas.
CulturaCulturaCulturaCultura
Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do
outras áreas.outras áreas.hecida.
para os alunos interessados em aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.
O curso é especifico, sem variedades Comunicação apesar de presente,O curso é especifico, sem variedades
Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doApenas uma escola em São Paulo, O website não contém informaçõesO website não contém informações
Fraquezas
rendimento das aulas.rendimento das aulas. pelo curso de francês.
e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisão mais possui unidades em São Pauloreduzidas para potencializar o
Variedade na forma de lecionar osA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o Senac
e os alunos na tomada de decisão
A tradição da escola auxilia o Senac
e os alunos na tomada de decisão
A tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem De todos os concorrentes é o queVariedade na forma de lecionar osVariedade na forma de lecionar os
francês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nocultura francesa em todos os níveis,alunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso quealunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na
Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando Especialização do curso de inglêsEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Curso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em
ForçasForçasForças
InglesaInglesaÉcoutezÉcoutez SenacÉcoutez BerlitzBerlitzFFLCH-USPÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutez CulturaCulturaCulturaCultura
Comparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes exclusivo acessíívelvelívelíívelíLegendaLegenda tradicionalComparativo entre concorrentes
francês, a abordagem da cultura no
tradicionaltradicionaltradicional
Écoutez
Cursos voltados para o mercado sem
sobre os cursos e preços, dificultan
do a acessibilidade.
O website não contém informações
sobre os cursos e preços, dificultan
O website não contém informações
sobre os cursos e preços, dificultan
do a acessibilidade.cida.
fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais
Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,
serem especializados.serem especializados.
Turmas com quantidade de alunosTurmas com quantidade de alunosTurmas com quantidade de alunos
tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.avançado.
com foco empresarial, voltado para odiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico ao
Ensino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Cursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Cursos voltados para literatura e
InglesaFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPÉcoutez PUC-SPPUC-SPPUC-SPPUC-SPÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutez
acessacessacessLegenda
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
francês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura no
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
Apesar de não lecionarem o
com foco empresarial, voltado para o
FFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USP
Comparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes
pelo curso de francês.pelo curso de francês.
Comparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes
pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.
o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que
Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando
apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.
Legenda
Pouca comunicação e divulgação do
Legenda
cultura francesa em todos os níveis,
Legenda
cultura francesa em todos os níveis,cultura francesa em todos os níveis,
curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe
ForçasForçasForças
Legenda:Legenda:Legenda
básico ao avançado e professores.
curso, o que torna a escola desconhe
cultura francesa em todos os níveis,
básico ao avançado e professores.
curso, o que torna a escola desconhe
exclusivo
curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe
exclusivoexclusivo
Berlitz
As atenções são voltadas para oAs atenções são voltadas para o
Berlitz
As atenções são voltadas para o
sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan-sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan
InglesaInglesa
CulturaCultura
mais possui unidades em São Paulo
pelo idioma.
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
Inglesa
Apesar de não lecionarem o
ensino, atrai os mais interessados
mais possui unidades em São Paulo
InglesaInglesaInglesaInglesa
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
francês, a abordagem da cultura no
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
LegendaComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes
Apesar de 50 unidade em São Paulo
básico ao avançado e professores.básico ao avançado e professores. mundo dos negócios.
Fraquezas
InglesaInglesa
CulturaCulturaCulturaCulturaCultura
O website não contém informações
ForçasForças
Especialização do curso de inglêsEspecialização do curso de inglês
acessacess
Inglesa
fazendo com que a atração de mais
outras áreas.outras áreas.outras áreas.
para os alunos interessados empara os alunos interessados empara os alunos interessados em
outras áreas.outras áreas.
fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais
Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do
francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.
ensino, atrai os mais interessados
pelo idioma.
com foco empresarial, voltado para ocom foco empresarial, voltado para ocom foco empresarial, voltado para o
mundo dos negócios.
cultura francesa em todos os níveis,
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosbásico ao avançado e professores. mundo dos negócios.básico ao avançado e professores.avançado.avançado. básico ao avançado e professores. mundo dos negócios. ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosmundo dos negócios.
com foco empresarial, voltado para o
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosavançado.avançado.
diversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico ao com foco empresarial, voltado para odiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico ao o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que com foco empresarial, voltado para ocom foco empresarial, voltado para odiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico ao
Apesar de não lecionarem oApesar de não lecionarem oCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado para Cursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado para Cursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCurso de Frãnces direcionado para Cursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCurso de Frãnces direcionado para Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando
ForçasForçasForçasForçasForças
básico ao avançado e professores.
pelo idioma.pelo idioma.
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
pelo idioma.
ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
5554
A função de um pesquisador de
marketing deve incluir aptidões de
consultor, proficiência técnica e ge-
renciamento sólido. O foco é propor-
cionar informações para identificar
problemas e soluções de marketing de
maneira a permitir que tomem as me-
didas adequadas. (BAUMGARDNER,
M. apud MALHOTRA, N. 2010, p. 2)
A fim de expandir o público alvo, foi rea-
lizada uma pesquisa com o objetivo de defi-
nir o perfil dos potenciais alunos da Aliança
Francesa. A pesquisa teve como principais
características descobrir os hábitos de mídia
do potencial consumidor e avaliar o seu inte-
resse pela cultura francesa, além de descobrir
as características socioeconômicas, para que
depois esses dados fossem cruzados e agru-
pados de forma que fosse possível segmen-
tar os entrevistados em clusters, estes em sua
grande maioria com hábitos e preferências se-
melhantes. A segmentação por clusters tem o
objetivo de mapear qual o nível de afinidade
que o cluster tem com a escola, além de iden-
tificar a comunicação ideal para cada perfil.
A pesquisa de marketing é a função
que conecta o consumidor, o cliente
e o público ao profissional de marke-
ting por intermédio de informações
usadas para identificar e definir opor-
tunidades e problemas de marketing:
para gerar, refinar e avaliar as ações de
marketing: para monitorar o desem-
penho de marketing: e para melhorar
a compreensão de marketing como
processo. A pesquisa de marketing es-
pecifica a informação requerida para
abordar essas questões, formula o mé-
todo para coletar informações, geren-
cia e implementa o processo de coleta
PESQUISA
de dados, e analisa e comunica os re-
sultados e suas implicações. (Associa-
ção de Marketing dos Estados Unidos,
apud MALHOTRA, N. 2010, p. 6)
O instrumento utilizado na pesquisa quan-
titativa foi o formulário de grau de concor-
dância, com uma amostra não probabilística
de 100 pessoas, no estado de São Paulo, no
período de 24 de abril à 02 de maio de 2014,
com o problema “Qual seria o perfil psico-
gráfico do público em potencial que busca
estudar francês?”. O questionário abordou
temas da cultura francesa, dentro dos pos-
síveis interesses do público, como gastrono-
mia, moda, cinema e música e também os
hábitos de mídia e lazer.
ANÁLISE
Com o resultado apresentado, foi detec-
tado que nem todas as pessoas que se inte-
ressam por estudar francês, ou que fariam o
curso em algum momento de suas vidas pre-
tendem fazê-lo a curto prazo. Além disso, fo-
ram detectados perfis que tem interesse pelo
idioma francês, mas não possuem afinidade
com sua cultura, ou que não fazem parte do
segmento buscado pela Aliança Francesa.
Ainda assim, há público com interesse no
curso de francês, que se identifica com a cul-
tura e está dentro do esperado para a escola.
Analisando todos os dados, os perfis foram
segmentados nos três seguintes clusters:
O primeiro cluster, denominado Qua? tem
uma boa representação dentro da pesquisa. É
um público mais jovem, com idade entre 16 e
20 anos, bem divididos entre homens e mu-
lheres. Apesar da idade, é o cluster que mais
está interessado em notícias de jornal, se inte-
ressa por revistas em geral e lê livros de ficção
e juvenis. Ainda não estão inseridos no mer-
cado de trabalho, e em sua maioria, ainda não
iniciaram o ensino superior.
Frequentam shoppings e cinemas e tem mais
tempo livre à tarde, pois é o período em que
costumam assistir TV. São os que estão mais
conectados à internet, buscam informações
em blogs, sites de entretenimento, portais de
notícias, e são o cluster que mais utiliza redes
sociais. No período da madrugada são os que
mais estão conectados.
A classe média é a predominante dentro
deste cluster, eles tem a percepção de preço
mais sensível pois o poder aquisitivo é baixo.
As marcas francesas não são sua preferên-
cia, já que são afetados principalmente pela
cultura americana e de massa. São influencia-
dos pelo círculo social em que estão inseridos.
Gostam de esportes, principalmente futebol.
O segundo cluster, Très Chic, é o que teve
menor presença na pesquisa, porém o que de-
monstrou mais afinidade com a cultura e uni-
verso francês.
São, em maioria, mulheres, adultas e madu-
ras, acima dos 30 anos e com o ensino superior
concluído, porém buscam sempre se atualizar
em diversos segmentos, como por exemplo,
mídias digitais. Por isso estão sempre conecta-
das à internet e fazem isso geralmente pela ma-
nhã, buscando conteúdo em blogs, acessando
as redes sociais ou o aplicativo Instagram. Se
não estão conectadas à internet, usam as revis-
tas de curiosidades e as de conteúdo feminino
para se informar.
O cluster está presente, principalmente entre
a classe média e alta. Usam o seu tempo livre
para passeios culturais e frequentam baladas e
discotecas à noite. O gosto musical é segmen-
tado. Preferem gêneros que não são os mais
populares, em relação ao que é tocado nas rá-
dios atualmente ou à hits de internet. Quando
assistem televisão, costuma ser no período da
madrugada.
Têm uma percepção boa sobre a culinária
francesa, a maioria enxerga como uma culiná-
ria requintada.
Dão importância à marcas luxuosas e não se
incomodam em investir em acessórios e rou-
pas caros, contanto que acreditem na qualida-
de superior.
Na análise realizada, o último cluster, Su-
perb, foi o que teve maior presença nas pesqui-
sas. Em sua maioria são homens, jovens adul-
tos, com idade entre 21 e 25 anos, em formação
acadêmica superior e passam boa parte do seu
tempo conectados à internet. Buscam por novi-
dades em canais de entretenimento online que
possuam conteúdos variados. Quando não es-
tão conectados, buscam informações em revis-
tas de esportes e de conteúdo jornalístico mas
não são atraídos pelo conteúdo do jornal e tam-
bém não tem o hábito de ler livros.
Pertencente à classe média, a vida noturna
desse cluster é ativa, visam os bares e casas
noturnas nos seus momentos de lazer e re-
servam parte do seu tempo para atividades
culturais. Quando assistem televisão é no pe-
ríodo noturno.
A referência de mercado deste cluster é
baixa, principalmente porque não buscam
esse conteúdo nas mídias que utilizam no
dia-a-dia e visualizam a França como uma
boa oportunidade para abrir negócios, sen-
do que o cenário atual da economia francesa
não é dos melhores. Por outro lado, a parte
gastronômica é bem avaliada no conceito do
cluster, pois consideram a França como re-
ferência mundial em qualidade nos vinhos e
enxergam a culinária francesa como alvo de
aprendizado.
59
58
Pesquisa
Gráfico 2 - Divisão de clusters no total da pesquisa.
CONCLUSÃO
Foi concluído, dentro dos dados analisados
que o perfil que tem mais afinidade com a
cultura francesa é o público adulto, dividido
entre as classes sociais média e média alta. A
classe média tem uma visão equivocada quan-
to ao ponto de vista de negócios enquanto a
classe média alta reconhece o ensino de facul-
dades francesas e os requintes da gastronomia.
Ambas as classes estão conectadas às redes so-
ciais e a outros tipos de canais online ou seja
recebem e procuram informações ao longo do
seu dia.
O cluster que mais vale a pena ser trabalhado
é o Trés Chic, pois foi o cluster que demonstrou
maior possibilidade de efetuar o curso, já que
é o que tem maior afinidade e mais valoriza a
cultura francesa, além de ser o perfil com poder
aquisitivo mais favorável aos valores da escola.
FORÇAS
AoanalisarascaracterísticasdaAliançaFran-
cesa comparada aos concorrentes é percep-
tível alguns diferenciais que apenas os cursos da
Aliançapossuem.Todososdiferenciaispositivos
foram mapeados e estão descritos abaixo.
A fundação da escola é datada em 1885, a par-
tir de um grupo de franceses, com a iniciativa
de difundir a cultura francesa pelo mundo. São
quase 130 anos de existência apenas no Brasil. O
tempo de mercado é um dos fatores que fazem
com que a escola seja reconhecida como tradi-
cional. Por diversas gerações foi, e ainda é, refe-
rência em cultura e pioneira no ensino do idio-
ma e de propagação da cultura francófona.
A Aliança sofre grande influência do Ministé-
rio de Educação Francês, e é a única escola de
francês a lecionar o idioma com cursos regidos e
regulamentados pelo mesmo Ministério.
Além de reconhecida pela tradição e pela li-
gação com o governo francês, a Aliança France-
sa possui a maior variedade de testes de profi-
ciência em Francês no Brasil e abriga a biblioteca
com o maior acervo de títulos relacionados ao
idioma francês da América Latina, com mais de
trinta mil volumes para o auxílio da expansão
do repertório acadêmico e cultural dos interes-
sados na cultura e língua francesas.
Destaca-se também a grande difusão das esco-
las, uma vez que existem unidades em quase to-
ANÁLISE SWOT
dos os estados brasileiros e nas principais capi-
tais.AAliança francesa foi também a pioneira ao
apresentar novas maneiras para lecionar o fran-
cês, criando a possibilidade do aluno escolher
por qual caminho do idioma pretende seguir.
Com cursos que vão desde os voltados para ate-
liês, negócios ou cotidiano da cultura francesa
à intensivos para aprender o idioma com mais
profundidade, do nível básico ao avançado.
FRAQUEZAS
Os cursos da Aliança Francesa tem um custo
alto, o que inviabiliza o acesso de potenciais con-
sumidores pertencentes à classes sociais mais
baixas que tenham interesse em estudar francês.
Em paralelo, apesar da marca ser conhecida
no meio educacional e ser referência em cultura,
os esforços de comunicação não são suficientes
para atingir um público diversificado, visto que
a escola não busca a prospecção de novos alunos,
fazendo com que a maioria das novas matrículas
dependam de comunicação “boca-a-boca” e de
recomendações dos próprios alunos da Aliança.
Apesar de estar espalhada em muitos estados,
arepresentatividadedaAliançaFrancesaemnú-
meros de unidades quando comparada à outras
franquias de escolas de idiomas é menor, o que
limita o acesso para potenciais alunos consumi-
dores. Mesmo estando nas principais capitais, a
Aliança tem em média no máximo duas escolas
por cidade, com exceção de São Paulo e Rio de
Janeiro que possuem mais unidades.
Não são
Clusters
6% Qua?
34%
Trés Chic
20%
Supreb
40%
61
60
Análise SWOT
OPORTUNIDADES
OBrasilsofreugrandesinfluênciasdaFrança
desde sua colonização. Entender a língua
francesa e sua cultura é, além de um enrique-
cimento cultural, uma forma de compreender
a história nacional. Além disso, assim como a
língua portuguesa, o francês também é de ori-
gem latina e muitas palavras possuem a mesma
origem etimológica, o que facilita o aprendizado
para brasileiro novos falantes de francês.
Os governos, francês e brasileiro, ao longo das
últimas décadas estreitaram e aproximaram o seu
relacionamento,abrindooportunidadeemambos
países para investimento e crescimento das em-
presas. Como uma boa fase do Brasil nos últimos
anos, a França aumentou o investimento no mer-
cadobrasileiro,trazendoempresasmultinacionais
para o Brasil, gerando emprego e disseminando
ainda mais cultura francesa. Visto isso, a procura
no mercado de trabalho brasileiro e também no
francês aumentou e o bom relacionamento entre
os dois governos facilita os caminhos para quem
procura este intercâmbio de cultura.
Atravésdasanálisesfeitasnapesquisademarke-
ting, foi possível identificar um grande interesse
do público da classe C no idioma, mesmo que
por motivos que não sejam tão ligados a cultura,
comoporstatusouporcontadeidentificaçãocom
produtos de alta qualidade, apesar de não terem
condições de arcar com o curso.
AMEAÇAS
No Brasil a procura pelo segundo idioma já se
estabeleceu e na maioria dos casos, as pessoas op-
tam por aprender o inglês por ser a língua mais
importante para o mercado de trabalho portanto a
atenção para outras línguas é mais baixa. O brasi-
leiro não tem enraizado na sua cultura a busca por
outros idiomas ou culturas, essa prática é devido a
necessidade de se estabelecer numa futura situa-
ção financeira favorável, assim, o fato dele apren-
deroinglêspornecessidadejácausaasensaçãode
satisfação e o interesse por outras línguas diminui.
A forte presença da cultura norte-americana no
Brasilconstruiuumhábitodeconsumodosbrasilei-
ros mais próximos do americano. O hábito alimen-
tar, artístico, o educacional e até mesmo o modo de
sevestirsofreraminfluênciasdiretaseestãoemevi-
dências nas cidades brasileiras. Por outra perspec-
tiva, a cultura francesa que já foi potência mundial,
principalmente no final do século XIX, hoje enfren-
ta um outro cenário: o da decadência. Ela não tem
uma presença forte em outros países, como já teve
em outras épocas, fazendo com que a procura pelo
aprendizado da língua seja gerada por espontanei-
dademaisdoqueporoportunidade.
Atualmente,outrofatorqueatrapalhaaaderência
denovosalunosparaaAliançaFrancesaéasituação
daeconomiabrasileiraatual.Em2014oPIBfechará
com um dos piores crescimentos dos últimos anos
e a perspectiva de crescimento para 2015 é ínfima,
assim, afeta todas as classes sociais negativamente,
diminuindo os investimentos e criando a sensação
de“análisesdeprioridades”dosconsumidoresdas
classes altas, onde começam a comparar os gastos
versusretornoimediato,queparaumserviçocomo
oensinodeumaculturaedeumidioma,otempoe
adedicaçãosãofatoreschaveparaqueoatingimen-
todaprioridadedoalunoseja alcançado.
MARKETING
Oplanejamento de marketing e comunica-
ção está dividido em duas fases, a primei-
ra fase é destinada para a Aliança Francesa do
estado de São Paulo e a segunda fase é a implan-
tação da campanha a nível nacional, depois que
analisado os resultados e o retorno sobre inves-
timento da campanha a nível São Paulo.
Problema de Marketing
A identificação do problema de marketing é
uma das principais tarefas para um profissio-
nal de comunicação. A análise realizada sobre
a escola, envolve todos os departamentos e
processos da empresa e tem como destino en-
tender quais pontos a Aliança Francesa pode
melhorar para alcançar os seus objetivos de
marketing.
O estágio de pré-compra do processo
de decisão do cliente refere-se a todas
as atividades dos clientes que ocorrem
antes da aquisição do serviço. Esse
estágio começa quando uma pessoa
recebe um estímulo que pode incitá-la
a pensar em uma compra. O estímulo
pode ser um indício comercial, social
ou físico. Os indícios comerciais são
resultados de esforços promocionais.
Por exemplo, um cliente vê o comer-
cial de uma faculdade local. Em con-
sequência, ele começa a avaliar a sua
situação atual e a possibilidade de
matricular-se em uma faculdade para
tentar obter uma graduação. De modo
PLANEJAMENTOS DE MARKETING
E COMUNICAÇÃO
semelhante, os indícios sociais são ob-
tidos do grupo de colegas da pessoa
ou de outras pessoas significativas.
Por exemplo, observar os amigos sain-
do para a faculdade no outono pode
estimular qualquer pessoa a pensar
em ampliar seu nível educacional. O
estímulo pode também ser o resultado
de indícios físicos, como sede, fome
ou vários outros indícios biológicos.
(HOFFMAN, D.K. 2008 p. 94)
Um fator que interfere é a existência de um
desinteresse momentâneo em fazer o curso,
ainda que não falte a vontade de aprender.
Eles buscam por cultura e informação, porém
não priorizam o curso de francês devido a fato-
res profissionais, sociais ou financeiros. Neste
cenário de desinteresse pelo curso, o posicio-
namento da Aliança Francesa é passivo, pois
acredita no nome da escola como principal
atrativo e não trabalham a expansão do públi-
co, fazendo com que a relação da escola com
o público potencial seja distante e tornando a
marca ausente em meios que tem aderência.
É importante citar que o cenário de crescimen-
to do Brasil em 2013 era favorável, assim como
ao restante dos países do BRICS. A perspectiva
de crescimento era positiva, tanto para investi-
dores como para a população, o que fez gerar
uma grande expectativa sobre o ano subsequen-
te. Alcançadas ou não as metas propostas para o
ano, é sabido que pelo fato de a Copa do Mundo
de Futebol ter sido sediada no Brasil em 2014,
63
Planejamento
62
Planejamento
elevou-se a confiança de que seria um ano dou-
rado para economia brasileira. Empresas inves-
tiram em campanhas publicitárias desde o ano
em que foi decidida a copa no Brasil e a maior
visualização do país para o mundo em diversos
setores, não só o esporte, colocaram o Brasil nas
manchetes de jornais de todo mundo.
Após os acontecimentos, a herança da Copa
do Mundo foi uma situação econômica desfa-
vorável, onde os resultados alcançados foram
abaixo do esperado, o que causou um senti-
mento de decepção nos que investiram e nos
que torciam pelo crescimento. Com isso, a
Aliança Francesa também foi prejudicada e o
efeito foi o menor número matrículas compa-
rado ao ano de 2013.
Uma vez que o cliente tenha recebido
o estímulo, a próxima fase do proces-
so é a conscientização do problema.
Durante a fase de conscientização, o
cliente verifica se tem realmente ne-
cessidade ou desejo do produto. A
necessidade pode basear-se em carên-
cia (necessitar) ou desejo insatisfeito
(querer). (HOFFMAN, D.K. 2008 p.
94)
Objetivos de Marketing
Visto que o ano da copa não foi favorável, tanto
para a Aliança Francesa quanto para o mercado
comoumtodo,arecuperaçãofinanceiradospre-
juízos de um ano com muitas esperanças, mas
poucos resultados, é o foco. Um dos caminhos
é expandir o público e estar mais presente onde
eles estão e nos assuntos que se interessam. Ob-
jetiva-seentão,paraopróximoano,umaumento
no número de matrículas em 15 % com relação
ao ano de 2014, utilizando como ferramentas,
além de campanha publicitária, as ações de
marketing e comunicação descritas abaixo. Vi-
sa-se um aumento menor que o de outros anos,
já pensando no cenário econômico brasileiro no
próximo ano, com mercados em recessão e ser-
viços prescindíveis sendo deixados para depois.
Definição das estratégias de Marketing e matri-
zes propostas.
A fim de atingir os objetivos propostos para
a escola, as estratégias de marketing foram ela-
boradas para propor tanto um ambiente interno
mais propício para o perfil do aluno quanto para
aumentar e melhorar o relacionamento com os
stakeholders, almejando otimizar negociações e
aumentar a proposta de valor para os alunos.
Em questão de qualidade de ensino, não
se discutem os critérios e métodos utiliza-
dos pela Aliança Francesa, sendo ela inclusi-
ve tida como referência no ensino do idioma
e da cultura franceses, mas para buscar um
público novo e aumentar o número de matrí-
culas é necessário garantir, além do ensino de
qualidade, uma gerência de negócio precisa e
competente, e uma oferta de serviço atrativa
ao aluno, onde tal serviço vá além do curso,
e o aluno se envolva totalmente com a escola
e seus parceiros, garantindo o aprendizado.
Para isso, o primeiro ponto é redefinir a pro-
posta de valor agregado do curso, buscando
atender à necessidade desse novo público.
Será necessário avaliar as melhores maneiras
de motivar o aluno dentro e fora do ambiente
da escola, proporcionando conteúdos extra-
curriculares e oferecendo incentivos que pren-
dam sua atenção durante o período das aulas.
Após essa otimização de proposta, é necessá-
rio apresenta-la à equipe de vendas e capacitá
-los, com um novo roteiro de vendas para de-
tectar e ressaltar os pontos essenciais culturais
voltados para cada perfil que buscar o curso.
O colaborador mais importante e essencial
para a sobrevivência de uma escola é o pro-
fessor, e para manter os professores da Alian-
ça Francesa motivados e atualizados sobre os
conteúdos e ajudá-los a transferir este conteú-
do para os alunos de uma maneira mais fun-
cional e interessante, o treinamento de tempos
em tempos é necessário e será adotado.
Prevê-se que o aumento no número de ma-
trículas causará uma mudança na rotina das
escolas, por isso é preciso manter o controle
regular dos horários das turmas para que os
espaços comuns não sejam tumultuados, o
que poderia gerar incômodos nas aulas em
andamento, além de um exagero de alunos
em pé aguardando ou sendo atendidos, por
isso o cronograma das aulas será revisto.
A preparação dos colaboradores é funda-
mental assim como sua renovação, e tendo em
vista esta expansão, também é importante a
abertura de novas equipes em todos os depar-
tamentos críticos da escola, como área educa-
cional, vendas e operacional.
Após a análise do ambiente interno, tam-
bém será necessário avaliar as negociações
com os stakeholders, pois com a chegada de um
novo público exige-se maior atenção no que
diz respeito a materiais, bem como aos bene-
fícios oferecidos aos alunos, tanto em excelên-
cia quanto em quantidade.
Na primariedade dos stakeholders as editoras
estão no topo por entregar os produtos neces-
sários para o andamento do curso. A compra
e a produção destes materiais de ensino, como
os presentes no ÉCHO (material didático da
Aliança Francesa), é delicada e importante,
por ter o potencial de se tornar um custo alto
a médio e longo prazo, portanto é necessário
alinhar o acordo com as editoras e gráficas e
alterar os pontos e cláusulas firmados, a fim
de aumentar a produção e reduzir o custo uni-
tário. Considerados secundários, os parceiros
da Aliança Francesa oferecem benefícios va-
lorizados pelos alunos. São eles as casas de
show, teatros, bistrôs, restaurantes e outros
que ampliam o olhar do aluno para o curso
não só como idioma mas como uma dinâmi-
ca cultural abrangente que está espalhada
de diversas formas e em todos os meios. Por
isso o intuito é reunir os principais parceiros
para apresentar as necessidades e objetivos de
marketing e realizar melhorias na relação de
parceria, assim como entrar em contato com
possíveis novos parceiros para agregar ainda
mais ao serviço.
Após o período de implantação e dado o de-
vido tempo para os alunos avaliarem e critica-
rem a renovação do serviço, uma pesquisa de
65
Planejamento
64
Planejamento
satisfação será feita para entender os pontos
fortes e fracos das mudanças e reavaliar as tá-
ticas e ações utilizadas para atingir os objeti-
vos comerciais e de marketing.
COMUNICAÇÃO
Suponha, porém, que alguns do seg-
mento errado decidam comprar os
serviços de um restaurante. Foi cria-
do um conceito de luxo, mas, para
lançar o restaurante, a gerência re-
solve fazer uma promoção de preço
e a agência de propaganda cria uma
propaganda inadequada. Ou, por
administração deficiente, a ativida-
de publicitária não está focalizada
e produz artigos atraentes na mídia
errada. O resultado é o que o restau-
rante recebe dois tipos de clientes:
casais abastados de meia-idade e
grupo de estudantes conscientes dos
preços. Os primeiros eram o alvo
original e os últimos foram atraídos
por táticas de marketing inadequa-
das. Infelizmente para o restauran-
te e para muitos outros serviços, os
outros clientes fazem parte do pro-
duto. O resultado é que nenhum
dos segmentos usufrui a experiência
por causa da presença do outro e ne-
nhum dos tipos de cliente volta ao
restaurante. Por isso as consequên-
cias mal direcionadas para empresas
de serviços, por causa da experiên-
cia de consumo compartilhado, são
claramente mais significativas do
que as consequências sentidas por
empresas tradicionais produtoras de
bens. (HOFFMAN, D.K. 2008 p. 230).
	 Para um profissional de comunicação,
o estudo e o entendimento do produto e do
serviço são de enorme importância durante
o desenvolvimento de uma campanha publi-
citária, assim como o pós-campanha, através
das análises de resultados, pesquisas de satis-
fação e outras formas de medição, mas o fa-
tor principal para que tudo ocorra conforme
o planejado ou o mais próximo disso é a boa
implantação da campanha. Anunciar e criar
de acordo com as expectativas do público que
se deseja atingir, entregar a mensagem de ma-
neira clara e passá-la dentro de um racional
criativo que se desdobrará em diversas peças.
Dito isso, o principal problema de comu-
nicação identificado na Aliança Francesa é a
falta de unidade visual e de comunicação. É
claro que levando em consideração a regio-
nalização, a Aliança Francesa tem o desafio
de se comunicar igualmente com alunos do
Brasil inteiro, e devido à pluricultura brasi-
leira, cada estado tem um tipo de linguagem.
Mas quando analisadas as campanhas, foi
avaliado que a identidade da marca não es-
tava sendo preservada em sua plenitude, por
conta desta quebra de conceito e linguagem
por região e o que se percebe é que em cada
região a Aliança tem uma visualização dife-
rente, e essa por sua vez, não deixa clara e ob-
jetiva a identidade da escola. Outro problema
observado, além deste principal, é a ausência
de campanhas da Aliança Francesa em di-
versas mídias, muito devido às parcerias que
exerce, onde negocia permutas, mas também
por acreditar que o marketing de boca a boca
é autossuficiente.
Objetivos de Comunicação
A agência de comunicação, quando contrata-
da, tem como principal função resolver os pro-
blemas de marketing da empresa e auxiliar a
atingir as metas e os resultados propostos para
o bem ou serviço. A proposta para a resolução
dos problemas de comunicação observados na
Aliança Francesa independe de alterações no
serviço, que como visto, é referência entre esco-
las que buscam lecionar mais do que o idioma,
e sim é de responsabilidade da administração
da empresa, da diretoria de marketing e da
própria agência de comunicação.
A proposta de comunicação da agência é a
unificação das comunicações para iniciar um
processo de consolidação da identidade da
marca, que além de ofertar o serviço, tem o
objetivo de aumentar seu valor, e fixá-la na
cabeça do público alvo, através das caracterís-
ticas e gostos dele detectadas. Toda comuni-
cação terá como objetivo aumentar o recall da
escola, estimulando a aquisição do serviço e
demonstrando os destaques e vantagens que o
aluno irá obter uma vez que matriculado.
Definição das estratégias de Comunicação.
O primeiro passo dentro das estratégias de
comunicação será definir uma campanha pu-
blicitária que tenha apelo com o público alvo e
favoreça os características culturais da Alian-
ça Francesa. Para tal, será criada uma campa-
nha institucional, exemplificando os aspectos
e gostos do público atrelando aos diferenciais
da Aliança, mostrando a particularidade de
cada momento em que ele ou ela desfrutam.
Os aspectos e gostos abordados são varia-
dos, alguns fazem parte do cotidiano, outros
são hobbies impopulares para a maioria, mas
que para este público, mesmo que sejam inco-
muns, representam um pouco da sua essência.
Além de evidenciar o perfil e os gostos, tam-
bém ficarão claras as características culturais
que os cursos da Aliança Francesa entregam,
para mostrá-los que estudar a língua france-
sa na Aliança vai além do idioma, é entender
uma cultura.
Divulgar a campanha nos lugares certos e
onde o público está presente é essencial, por
isso foi realizado um estudo de mídia, direcio-
nado para o público encontrado na pesquisa de
marketing, para indicar quais são os principais
meios para anunciar de acordo com a verba de
marketing disponibilizada. Através deste estu-
do será possível indicar os hábitos e o tipo de
conteúdo que o público procura quando acessa
cada meio, provendo informações mais detalha-
das que serão usadas para atribuir os aspectos
da campanha, de acordo com o conteúdo do
meio e nos locais que o público procura por in-
formações páreas ao conteúdo da propaganda.
Além da divulgação através de meios tradi-
cionais, frutos dos resultados extraídos do es-
tudo de mídia, o perfil deste público como tem
uma qualificação alta também é atraído por
ações diferenciadas, que façam com que a mar-
ca se aproxime das suas atividades. No caso
deste público em específico, será realizada uma
mostra cultural atrelando o diferencial de cul-
tura junto aos aspectos que a campanha abor-
da, através de apresentações artísticas, mostras
e outras formas de manifestações culturais.
67
Plano de Ações ou Táticas
66
MARKETING
Aperfeita condução dos processos internos,
que são de responsabilidade da própria
escola, colocam em prática tudo o que é vendido
ou explicado numa campanha publicitária, por
isso é de extrema importância e requerem uma
grande atenção. O profissional de marketing,
por sua vez, também participa desses processos
sugerindo as melhorias nos departamentos e
auxiliando a administração para que entreguem
todas características anunciadas na campanha.
O primeiro ponto a ser visto é o alinhamen-
to da proposta de valor do serviço. Será uti-
lizado um novo modo de prospecção e expli-
cação do curso, mostrando seus benefícios de
acordo com o aluno que está se matriculan-
do. Para exercê-lo, o roteiro dos vendedores
será alterado detalhando o curso, as parcerias
da escola e exemplificando as características
abordadas na campanha pareado com o que
o vendedor captar do perfil do aluno. Essa
mudança levará cerca de cinco meses para
ser aplicada.
Definido ao novo roteiro, a capacitação dos
profissionais de venda é essencial, pois eles
são os responsáveis pela conclusão da venda
e fazem com que a empresa atenda seus ob-
jetivos e a campanha publicitária surta efeito.
PLANO DE AÇÕES
Portanto serão feitos treinamentos periódicos
para ensiná-los e motivá-los a vender o curso
da melhor maneira possível, respeitando as
individualidades de cada interessado e orien-
tando de forma concisa. Os treinamentos te-
rão uma frequência trimestral, com início em
janeiro de 2015.
Assim como os vendedores, os professores
também passarão por treinamento. O intuito
é disponibilizar e atualizar a maior quantida-
de possível de conteúdo, experiências e reper-
tório, pois investindo na “matéria prima” da
escola, os próprios professores, eles poderão
dividir o conteúdo com os alunos de manei-
ra mais natural e atualizada, trazendo aconte-
cimentos e novidades coerentes com o curso
e estimulando a busca pelo conteúdo extra-
curricular. No processo do aprendizado dos
alunos, esta capacitação dos professores é um
ponto chave, por isso serão contínuos, nas fé-
rias de um semestre para outro, iniciando em
janeiro de 2015.
Outra tarefa importante dos professores será
alinharocronogramadeaulasjuntocomaadmi-
nistração da escola, pois o esperado é que mais
turmas serão abertas durante a campanha. Este
processo iniciará em junho de 2015, dois meses
antes das aulas do segundo semestre.
Com a expectativa da matrícula de mais alu-
nos será aberto um processo seletivo para captar
novos talentos que lecionem a língua dentro dos
aspectos que estas mudanças na proposta do
curso exigem. A expectativa para duração deste
processo seletivo é de seis meses.
Em paralelo aos processos internos da esco-
la, passam as negociações com os terceiros e
parceiros, que assim como os colaboradores,
precisam estar próximos e alinhados da estra-
tégia da empresa para que possam investir e
participar, trazendo o melhor para os alunos
da escola e aumentando a mutualidade da re-
lação B2B.
Os parceiros da Aliança já proporcionam van-
tagensparaosalunos,comodescontoembistrôs,
bibliotecas, amostras culturais e outros, mas será
feito uma reunião com esses parceiros para bus-
car mais vantagens e alinhar as prioridades para
os alunos, que ocorrerão independentemente
das aulas e serão anunciados conforme os ali-
nhamentos forem acordados. Como esta nego-
ciação envolve um processo de permuta e aná-
lise de outras empresas, a expectativa que esteja
concluída em um ano.
Visando entregar mais e melhor para os
alunos, possíveis novos parceiros serão pros-
pectados a fim de alinhar novas parcerias. A
busca destes novos parceiros será baseada
nos interesses do público descobertos atra-
vés de pesquisas. Uma possível prospecção
é a companhia aérea Air France, que é a mais
conhecida em relação a viagens para a Fran-
ça. O intuito da parceria será uma relação de
troca, onde o funcionário da Air France estu-
daria na Aliança Francesa com um desconto
maior e os alunos da Aliança tem vantagens
nas viagens para França. Este processo tam-
bém levará cerca de um ano.
As editoras e gráficas que imprimem o ma-
terial escolar da Aliança serão reunidas para
que a sejam apresentadas as ambições de
marketing e as expectativas de crescimento
de alunos durante a campanha, com o intui-
to de melhorar o custo de impressão, revisão
do contrato de produtividade, e se necessário
aumentar o pedido de compra. Junto com es-
sas revisões também será solicitado uma pro-
posta de impressões dos materiais escolares
em materiais recicláveis. O prazo estabeleci-
do para todos esses ajustes será de cinco me-
ses antes do novo semestre.
COMUNICAÇÃO:
Nas extensões vastas que uma marca pode
ter, padrões necessitam ser criados para que
a marca não perca seu valor e que durante a
sua disseminação os devidos espaços sejam
respeitados para não interferir a visualiza-
ção da logomarca e manter a mesma forma
de comunicar para qualquer seguimento.
Para tal o manual de uso da marca será cria-
do e enviado para cada escola, tanto uma
versão online, quanto uma versão impressa,
com isso um processo de acompanhamento
da implantação das campanhas será reali-
zado pela equipe de marketing para confe-
6968
Plano de Ações ou Táticas
rir se todos os processos do manual estão
sendo respeitados. O envio deste manual
para escolas iniciará 3 meses antes do início
da campanha e o acompanhamento da im-
plantação acontecerá periodicamente para
garantir a correta aplicação da marca e rea-
lizar ajustes necessários caso o modelo pre-
cise de alteração por escola. A garantia que
todas as escolas estejam aplicadas é cerca de
um ano.
Com todos os esforços para o alinhamen-
to da comunicação, estar presente nos canais
onde o público está inserido é essencial, de
uma forma objetiva mas atendendo a lingua-
gem esperada para cada canal ou situação.
Portanto um plano de mídia, baseado num
orçamento de marketing, será criado, volta-
do para o público alvo descoberto e através
de estudos, a nova campanha será dissemi-
nada em canais específicos onde o público já
frequenta, mostrando os aspectos abordados
na propaganda.
Cronograma
Alterar Proposta do Curso
Capacitar Equipe
Capacitar Professores
Abertura do Processo Seletivo
Negociação com Gráficas
Negociação com Parceiros
Prospecção com Parceiros
Envio do Manual da Marca
Implantação da Comunicação
Lançamento da Campanha
Início do Plano de Mídia Junho/2015
Janeiro/2015
Janeiro/2015
Janeiro/2015
Fevereiro/2015
Abril/2015
Dezembro/2014
Janeiro/2015
Janeiro/2015
Maio/2015
Junho/2015
Novembro/2015
Maio/2015
Por trimestre
Por semestre
Julho/2015
Agosto2015
Dezembro/2015
Janeiro/2016
Maio/2015
Maio/2016
Novembro/2015
Acoes ´ Termino´
7170
DIFERENCIAL
A Aliança Francesa é a única escola de fran-
cês fora da França no qual os cursos são re-
gulamentados pelo Ministério de Educação
Francês e o ensino é voltado para a aprendiza-
gem da cultura.
CRIAÇÃO
AFIRMAÇÃO BÁSICA
Sendo assim, o aluno terá um repertório
muito maior sobre a cultura francesa, fazendo
com que entenda não só a língua, mas tam-
bém os seus costumes.
CONCEITO CRIATIVO
Exaltar que ao aprender o Francês,
cada hábito que este público pos-
sui é tratado de maneira úni-
ca e especial, o que tornam o
seu estilo de vida fascinan-
te, diferenciando das de-
mais pessoas.
PEÇAS DE REVISTAS
REVISTA
73
Compreender o ritmo de uma dança vai além de aprender seus passos. É deixar seu corpo uir
em sinergia com a música. É se entregar por uma paixão que ultrapassa um simples exercício.
Venha tornar o que você gosta uma paixão. Faça Aliança Francesa.
Um estilo de vida fascinante.
75
CONSTRUA SUAS
PRÓPRIAS
MEMÓRIAS
Um estilo de vida fascinante.
Fazer uma fotograaa vai muito além de mostrar uma paisagem, ou uma pose. A
essência consiste em eternizar um momento, e com ele, todas as emoções e senti-
mentos que o envolvem, fazendo com que cada foto tenha um signiicado único e
diferente para cada expectador.
Venha criar lembranças. Faça Aliança Francesa.
77
78
79
Gastronomia é muito mais do que preparar uma refeição. É saber que cada prato é uma
obra de arte, com pinceladas dos melhores ingredientes que quando harmonizados com
o acompanhamento certo, nos fazem sentir o verdadeiro prazer de viver.
Venha experimentar os sabores de uma nova língua. Faça Aliança Francesa.
Um estilo de vida fascinante.
oINGREDIENTE
CERTO
81
EXPLORE
NOVOS
MUNDOS
Um estilo de vida fascinante
Quando lemos um livro, descobrimos um mundo novo dentro e fora de nós mesmos.
E somente o livro de verdade nos permite atravessar um horizonte a cada página
virada, fazendo sempre com o que você se surpreenda.
Venha conhecer novos horizontes. Faça Aliança Francesa.
83
LEVE ESPAÇO
NA MENTE
Viajar é mais que visitar os pontos turísticos e procurar
souvenires. O que conta de verdade é o que se aprende
vivenciando um cotidiano diferente.
Venha conhecer novos costumes. Faça Aliança Francesa.
Um estilo de vida fascinante.
85
PEÇAS DE REVISTASJORNALJORNAL
87
LEVE
E S P A Ç O
N A
MENTE
Viajar é mais que visitar os pontos turísticos e procurar
souvenires. O que conta de verdade é o que se aprende
vivenciando um cotidiano diferente.
Venha conhecer novos costumes. Faça Aliança Francesa.
Um estilo de vida fascinante.
89
PEÇAS DE REVISTAS
WEB BANNERS
WEB
BANNERS
91
INGREDIENTE
CERTO
o
Um estilo de vida fascinante
INGREDIENTE
CERTO
o
Um estilo de vida fascinante
Um estilo de vida fascinante MEMÓRIASCONSTRUA
SUAS PRÓPRIAS Um estilo de vida fascinante MEMÓRIASCONSTRUA
SUAS PRÓPRIAS
Banner expansível abertoBanner expansível fechado
93
95
1 2
43
Banner ANimado
97
1
3
2
4
Banner ANimado
99
101
PEÇAS DE REVISTASFACEBOOK
102
103
Aliança Francesa
Compreender uma dança é se entregar por uma paixão que ultrapassa
limites. Qual é o estilo de dança mais apaixonante para você?
#UmEstiloDeVidaFascinante
Matricule-se já
ALIANCAFRANCESA.COM.BR
Aliança Francesa
Aliança Francesa.
104
105
Aliança Francesa
Fazer uma foto é eternizar um momento, criando um sentimento
único para cada um que a vê. Que tal dividir conosco alguns de seus
momentos?
Matricule-se já
ALIANCAFRANCESA.COM.BR
Aliança Francesa
Aliança Francesa.
106
107
Aliança Francesa
Gastronomia é tratar todo prato como uma obra de arte e experimentar
novos sabores em cada harmonização. Qual é o seu tipo de prato predileto?
Matricule-se já
ALIANCAFRANCESA.COM.BR
Aliança Francesa
Aliança Francesa.
108
109
Aliança Francesa
Ler um livro é conhecer novos horizontes ao virar de cada página
fazendo com que você sempre se surpreenda. Qual foi o momento
mais surpreendente em uma leitura sua? #UmEstiloDeVidaFascinante
Matricule-se já
ALIANCAFRANCESA.COM.BR
Aliança Francesa
Aliança Francesa.
110
111
Aliança Francesa
Colocar um vinil para tocar é apreciar o som do seu ruído e
compreender mais que simples versos. Que outras sensações são
únicas ao escutar um vinil? #UmEstiloDeVidaFascinante
Matricule-se já
ALIANCAFRANCESA.COM.BR
Aliança Francesa
Aliança Francesa.
112
113
Aliança Francesa
O que conta em cada viagem é o que se aprende vivenciando um
novo cotidiano. Qual foi a sua melhor experiência viajando?
Matricule-se já
ALIANCAFRANCESA.COM.BR
Aliança Francesa
Aliança Francesa.
115
UMESTILO DE VIDA
FASCINANTE
Aliança Francesa SP
Educação
ESTILOUM DE
VIDA
FASCINANTE
Aliança Francesa SP
Educação
UM
ESTILO
DEVIDA
FASCINANTE
Aliança Francesa SP
Educação
117
MOSTRA
CULTURAL
119
F R A N C E S A
A L I A N Ç A
DIAS18E 19
DE JULHO
C E N T R O
CULTURAL
SÃO PAULO
Venha vivenciar um estilo de vida fascinante:
Aprecie as diversas formas da arte através do universo
da cultura francesa. Apresentações de dança, música
e cinema. Gastronomia refinada e uma exposição
de fotografia internacional. Entre e aproveite!
Banner
Impresso
121
F R A N C E S A
A L I A N Ç A
C E N T R O
CULTURAL
SÃO PAULO
OUÇAo
ESTILO
F A S C I N A N T E
D E
ZAZ
DIA19DE
JULHO
ÀS
18h30 ESPAÇO
JAZZ B
Banner
Impresso
122
123
F R A N C E S A
A L I A N Ç A
VENHA
VIVENCIAR
UM ESTILO
DE VIDA
FASCINANTE
Aliança Francesa
Aprecie as diversas formas da arte através do universo da cultura
francesa. Apresentação de dança, música e cinema. Gastronomia
refinada e uma exposição de fotografia internacional.
Venha conferir!
Inscreva-se já
ALIANCAFRANCESA.COM.BR
Aliança Francesa
Aliança Francesa.
125
Mídia
124
OBJETIVOS DE MÍDIA
Oplano de mídia, assim como a criação
da campanha publicitária, tem um pa-
pel definitivo nas estratégias de marketing
de uma empresa. Os objetivos tanto comer-
ciais como de marketing de um produto ou
serviço precisam de investimentos de comu-
nicação para que a mensagem da campanha
seja clara ao público alvo. Com isso, enten-
de-se que o estudo de mídia é essencial para
garantir que a mensagem publicitária seja
comunicada no meio onde há afinidade com
o público alvo, alinhando assim, o meio, a
mensagem e os canais no qual o público alvo
esteja mais presente e acostumado.
Pensando nisso, em alinhamento com a
criação da campanha, o plano de mídia foi
desenvolvido para atingir este novo perfil
de aluno, que é qualificado, e tem interesses
amplos e gostos diversos, e também, bus-
cando otimizar o alcance da campanha e do
posicionamento da Aliança Francesa, tanto
no off-line quanto no online, revertendo este
alcance em possíveis novas matrículas. Os
meios que o público alvo está presente e as
suas finalidades dentro dos meios, são de ex-
trema relevância para poder embasar e justi-
ficar a entrada e a forma que a comunicação
será aplicada, portanto, além da sugestão dos
MÍDIA
meios, foi estudado o comportamento do pú-
blico e o que ele procura quando acessa cada
meio.
ESTRATÉGIAS E JUSTIFICATIVAS
Para o estudo de mídia do lançamento da
campanha publicitária da Aliança Francesa foi
utilizado o software do Ibope, Target Group
Index que provê informações de mídia basea-
do no perfil do público desejado. No caso da
Aliança, o público estudado foi mulheres per-
tencentes as classes A e B, com idade acima
de 30 anos e o ensino superior já concluído.
Este público analisado na ferramenta do Ibope
foi extraído do resultado obtido na pesquisa
de marketing mencionada anteriormente. Os
meios indicados através dos resultados do
software foram revistas e internet. Estes meios
são os que têm maior penetração no público,
e os que ele apresenta maior afinidade, mas
além dos resultados desta ferramenta e por
conta da qualificação deste público e a busca
pela diferenciação da concorrência, foi pro-
posto um evento cultural voltado a este novo
público.
A revista por ser um meio de bastante cre-
dibilidade, apelo emocional e proximidade,
será usada para divulgar todos os aspectos
da campanha de maneira correlata ao con-
teúdo de cada revista, ou seja, todas as re-
vistas selecionadas dentro do plano de mí-
dia têm conteúdos nos quais o público se
interessa e os anúncios da Aliança Francesa
serão selecionados para que não destoem
do perfil da revista. Na internet, a estraté-
gia é próxima da revista, os conteúdos de
cada site e blog selecionados terão anúncios
da Aliança que combinem com o seu mote e
programação, para que a marca esteja pre-
sente de maneira concisa no meio. Para me-
lhorar a negociação com as editoras das re-
vistas, também será negociado a aplicação
da propaganda nos sites de cada revista,
visando o ganho em custo e aumento do al-
cance da campanha.
Além do investimento em ações tradi-
cionais, de concorrentes e também de ou-
tros mercados, como revistas e internet, a
Aliança Francesa realizará um evento vol-
tado para este novo público e também para
os atuais alunos da escola, que consiste em
uma mostra cultural onde serão exibidas di-
versas atrações da cultura francesa que se-
jam de interesse deste público, como sessão
de cinema, exposição de fotografia, apre-
sentações de dança, entre outros, buscan-
do a aproximação da Aliança Francesa com
os alunos e a prospecção de novos alunos
de maneira diferente, através da entrega
de um evento onde o conteúdo é completa-
mente voltado para o ambiente no qual tem
interesse.
TÁTICAS
O desdobramento do plano de mídia será
realizado com os propósitos de otimizar a
verba disponibilizada, fazendo com que te-
nha impacto no público desejado, sem des-
perdícios de investimento, para interagir
com este novo público de forma diferencia-
da, tendo uma duração semestral para que
acompanhe o ritmo do último semestre do
ano, onde o mercado, por consequência, já
é mais aquecido e a concorrência tende a ser
mais acirrada. Todas as ações do plano são
voltadas apenas para o estado de São Paulo,
onde a Aliança tem boa parte de suas esco-
las, se comparado as que têm por todo o Bra-
sil e como dito anteriormente, o período da
campanha será de seis meses, com o início
das divulgações dois meses antes do início
das turmas do segundo semestre, geralmen-
te ocorrem em agosto, com o intuito de soli-
dificar a imagem no campo de visualização
deste público.
As revistas que foram selecionadas em sua
maioria fazem parte do grupo Abril, são elas
as revistas Viagem e Turismo, Bons Fluídos,
Nova e Veja São Paulo, essas tem o per-
fil mais feminino, com o conteúdo voltado
para assuntos gerais do universo feminino
como moda, bem-estar, autoconhecimento,
gastronomia e outros, com exceção da Veja
São Paulo, onde o conteúdo é mais voltado
para acontecimentos da atualidade. Outras
revistas dentro deste perfil, mas que não são
126
127
Mídia
Mídia
do grupo Abril são as revistas Istoé Gente,
Marie Claire e Estilo de Vida, que também
são revistas conceituadas e tradicionais de
outras editoras. Para o público masculino
foram selecionadas revistas com o conteúdo
mais direcionado para o universo masculino
como a VIP e Exame, a primeira trata-te de
uma revista de tendências masculinas e os
temas abordados são geralmente sexo, moda
masculina, dicas e lifestyle, já a segunda,
fala sobre atualidade, mundo de negócios,
carreira e assuntos do cotidiano.
Como a Aliança Francesa, atualmente já
possui parceria com alguns veículos, tam-
bém serão usados anúncios nas revistas Le
Monde, revista francesa no qual o conteú-
do é voltado para atualizações da França
para os residentes no Brasil e também para
os interessados em cultura francesa, como
também a parceria com a Folha de São Pau-
lo, no qual fazem permuta com os funcio-
nários da Folha para descontos no curso
em troca de espaço publicitário, neste caso
o espaço de um anúncio no formato de pá-
gina simples.
Os anúncios serão divididos ao longo des-
ses seis meses, fazendo com que pelo me-
nos uma vez por mês a Aliança esteja pre-
sente neste meio, com mais presença nos
dois primeiros meses, onde o lançamento
da campanha precisará de mais esforços de
mídia.
A Internet terá o apoio de sites das revistas
que serão anunciadas, são os sites da Veja
São Paulo, Viagem e Turismo, Bons Fluí-
dos, Exame e VIP, com exceção apenas do
site da revista Boa Forma, no qual não há
anúncios impressos no plano de mídia, mas
haverá ativações online. Essa estratégia pro-
põe aproveitar o público que acompanha
as atividades das revistas também nos seus
canais online e pela negociação dos valores
para um investimento de multimídia. Além
dos sites das revistas, as plataformas como
Globo.com, Yahoo, rede de display do Goo-
gle e Facebook serão utilizados para com-
plementar a estratégia online, ampliando o
alcance e aumentando a presença em sites
onde o público acessa.
Para fomentar a divulgação da campa-
nha foi usada uma ferramenta geradora
de tagclouds através do site Wordle, no
qual são compostas por comentários dos
seguidores da fanpage da Aliança France-
sa nos posts realizados pela própria escola
através do Facebook. A tagcloud auxiliará
a entender quais são os principais comen-
tários relacionados aos posts da Aliança,
proporcionando uma visão sobre o que os
seguidores gostaram, criticaram, sugeriam
ou dissertaram sobre o conteúdo postado
na fanpage.
A propaganda online será dividida tam-
bém ao longo da campanha, com isso o nú-
mero de impressões compradas foi baseado
na quantidade de unique visitors de cada
site, visando com que as impressões sejam
divididas através dos meses e que a campa-
Figura 20 - Tagcloud sobre os comentários dos seguidores na fanpage da Aliança Francesa
nha não deixe de aparecer para o público.
Para manter o controle destas impressões,
ferramentas como o Google Analytics serão
usadas, auxiliando a manter os gastos de
impressões de acordo com o que foi com-
prado.
Sobre a mostra cultural, acontecerá entre os
dias 18 e 19 de julho de 2015, e levará o nome
de Mostra Cultural Aliança Francesa, com
o objetivo de atrair potenciais novos alunos
através do universo da cultura francesa, de-
monstrando o ideal de ensino da escola, além
de aproximar a relação da escola com os já
alunos. Pretende-se também apresentar os
parceiros da Aliança, exemplificando as van-
tagens oferecidas aos alunos. O evento conta-
rá com apresentações de música e dança, um
espaço gastronômico, exposições de fotogra-
fia, e a exposição de uma parte do acervo da
biblioteca da Aliança Francesa.
Espera-se com este evento, aumentar a vi-
sibilidade da marca Aliança Francesa, bem
como o conhecimento do público sobre a cul-
tura francesa, e aumentar a procura por cursos
de francês.
O local escolhido para a realização da Mos-
tra é o Centro Cultural São Paulo, por ser
bem localizado, com fácil acesso de metrô ou
ônibus, por ter o local ideal para agrupar to-
dos os espaços da mostra harmoniosamente
e pelo custo benefício dentro da verba esti-
mada.
129
128
Mídia
A fim de organizar a entrada, será realizado
um pré-cadastro antecipado através do site,
ou no dia, no local do evento, onde será ge-
rada uma credencial. Através deste cadastro
também será possível mensurar a quantidade
de pessoas presentes no evento e seu perfil,
criando um banco de dados para futura oferta
de cursos.
O espaço gastronômico ficará a cargo da
parceira La Casserole, tradicional restauran-
te francês da cidade de São Paulo, que servirá
pratos típicos franceses, petiscos, entradas e
cafés durante todo o evento. Como a La Cas-
serole já é parceira da escola, será realizada
uma negociação de permuta, onde eles ga-
nharão divulgação a todas as pessoas que
frequentarem o evento, e divulgarão o evento
no restaurante.
Parceria similar será feita com o estúdio de dan-
ça Ruth Rachou, que realizará as apresentações
de dança contemporânea, jazz e balé de seus alu-
nos em nosso evento, e o divulgará no estúdio.
A fim de mostrar a nova geração da arte em
multimeios, e incentivar a imersão do público,
para as exposições de fotos, serão selecionados
instagrammers de estilos diferenciados, onde
cada parte do evento terá um tema/estilo foto-
gráfico.
Figura 21 - Tagcloud sobre o conteúdo publicado na fanpage da Aliança Francesa
O lounge musical será produzido em par-
ceria com a Jazz B, casa de jazz, e contará com
um espaço intimista e aconchegante, e apre-
sentações de artistas do ramo ao longo do
dia. Ainda no mesmo espaço, o evento será
encerrado com uma apresentação da canto-
ra Zaz. Com a Jazz B será também realizada
parceria de permuta. O local será divulgado
em nosso evento, e eles trarão artistas cadas-
trados na casa para tocar na mostra.
Será transportada para o evento parte da bi-
blioteca da Aliança, onde será possível o visi-
tante conhecer títulos presentes neste que é o
maior acervo de livros franceses da América
Latina, com um espaço confortável, com isola-
mento acústico para que não seja atrapalhada
a leitura.
O evento contará ainda, com representan-
tes da equipe de vendas da Aliança Francesa,
a fim de finalizar matrículas diretamente no
local.
A divulgação do evento será feita através
das redes sociais da Aliança Francesa. Será
criado um evento no Facebook, além de posts
patrocinados, e será fei-
ta divulgação nos par-
ceiros, e em suas res-
pectivas fanpages.
132
133
Ofaturamento semestral daAliança Fran-
cesa é cerca de R$ 4.500.00,00. A partir
deste valor, é destinada para a campanha
publicitária a verba total de R$ 900.000,00
com um semestre de duração.
Em marketing, os investimentos serão vol-
tados para o ambiente interno da escola, vi-
sando corrigir e alterar todos os aspectos ne-
cessários para atender a demanda de novo
público esperada. Tais aspectos serão com-
postos desde a proposta do curso à capacita-
ção dos colaboradores, e também as relações
com parceiros e stakeholders também serão
revistas para o ganho em negociação e pro-
dução. Foi destinada uma verba anual de R$
100.000,00 para que todos esses pontos sejam
resolvidos.
Como ação de comunicação será realizada uma
mostra cultural durante o período da campanha,
na qual será investido cerca de R$ 200.000,00.
INVESTIMENTOS
Contando ainda com negociação de espaço para
parceiras da escola participarem, a fim de renta-
bilizar o evento e oferecer mais para os partici-
pantes.
Dentro do plano de mídia está sendo conside-
rada uma verba de R$617.807,00 apenas para vei-
culações durante seis meses em revistas e inter-
net, considerando o desconto médio que o meio
permite com os veículos.
 	 Serádestinadoainda,10%daverbatotalde
comunicação apenas para a produção dos mate-
riais de mídia e das ações de comunicação, o que
totaliza R$81.780,70.
 	 A remuneração da agência acontecerá atra-
vés de uma taxa de 4% sob todas as notas fiscais
geradaspelosserviçosprestadosaescolamais9%
sob o lucro que a empresa obtiver por semestre.
 	 Oinvestimentototalconsiderandotodasas
ações de comunicação e marketing mais produ-
ção de materiais é de R$ 1.000.000,00.
Uma análise minuciosa de todo cenário
interno, desde os serviços e produtos
oferecidos, mix de comunicação e parcerias
institucionais, mostrou que é valorizada a
educação acrescida de uma bagagem cul-
tural de investimentos em programas, fes-
tivais, teatros entre outros, que difundem
a cultura francesa, o que fortalece a marca,
e funciona como proposta de agregação de
valor e potencializa a percepção dos alunos,
abrindo caminho para um novo público.
Identificou-se também, dentro da empresa
trabalhada, falhas em sua comunicação com
relação a identidade visual e unidade de cam-
panha entre as diferentes regiões do país, além
de falta de prospecção a novos alunos e novos
públicos.
No ambiente externo, a principal observa-
ção é que cenário econômico brasileiro passa
por mudanças, o que altera os hábitos de con-
sumo. Os consumidores se tornam mais cau-
CONSIDERAÇÕES FINAIS
telosos nas decisões de compra, priorizando o
que traga mais benefícios, e as empresas, ao
observar esse novo cenário, se preparam para
acompanhá-lo através de ações que atraiam o
público.
A pesquisa de marketing mostrou oportu-
nidades em novos públicos, principalmente
dentro do cluster Trés Chic, que foi trabalha-
do como principal target na campanha, que
contou com um planejamento de comunica-
ção pensado em cima dos hábitos e interesses
deste cluster.
O plano de comunicação teve o objetivo de,
em primeira instância, unificar a identidade vi-
sual da marca Aliança Francesa, e em seguida,
como uma campanha veiculada inicialmente
em São Paulo, exaltar o estilo de vida diferen-
ciado do nosso público, relacionando com a es-
cola. Foi realizado ainda, um evento sobre cul-
tura francesa, a fim de aproximá-la do público
e trazer maior afinidade com a empresa.
135
Referências
134
ABILITY TRADE NEWS. Trinta hábitos de
consumo das classes A, B e C. Junho de 2010.
Disponível em: <http://abilitytradenews.com.
br/30-habitos-do-consumidor-de-classes-a-b-
e-c/>. Acesso em 5 de abril de 2014 às 20h42.
AIGLE AZUR. ...Cultura. Disponível em: <
https://www.aigle-azur.com/destino-viagem/
viagem-franca/cultura-franca/> Acesso em 7
de março de 2014 às 23h.
ALIANÇA FRANCESA PARANÁ. Alliance
no Mundo 125 anos de ações internacionais.
Disponível em: <http://www.afnortepr.com.
br/alianca/alianca _mundo.asp> Acesso em 10
de março de 2014 às 16h
ALUMNI. Quem Somos. Disponível em:
<http://www.alumni .org.br/quemSomos.
htm>.Acesso em 16 de março de 2014 às 19h35.
BELMONTE, W.; SUCKEVERIS, B. Ricardo
Xavier Recursos Humanos. Procura maior por
cursos de francês no Brasil. Aliança France-
sa de São Paulo oferece até o curso de Enolo-
gia. Setembro de 2009. Disponível em: <http://
www.ricardoxavier.com.br/index.php?a-
cao=entrevistas&subacao=ler&i=61>. Acesso
em 16 de março de 2014 às 17h 55.
BERLITZ. Programas. Disponível em: <https://
www.berlitz.com.br/nossos-programas>.
Acesso em 16 de março de 2014 às 19 horas.
REFERÊNCIAS
BERLITZ. Todos os programas. Disponível
em: <https://www.berlitz .com.br/todos-pro-
gramas>. Acesso em 16 de março de 2014 às
19h 13.
BOONE, Louis E.; KURTZ, David L. Com-
temporary marketing wired. 9ª edição. Fort
Woeth; Dryden Press, 1998.
BRUM, Analisa de Medeiros. Endomarketing
de A a Z: Como alinhar o pensamento de pes-
soas à estratégias de empresa. 2ª edição. São
Paulo: Intregrare Editora, 2010.
BUSTANI, José Maurício; PIETTON, Denis.
O Brasil e a França. Disponível em: <http://
www.ambafrance-br.org/O-Brasil-e-a-Franca
> Acesso em 14 de março de 2014 às 15h19
CARNEIRO, M.; RAOMAN, C.; FAGUN-
DES, C. Folha de São Paulo. Vendas de smart-
phones e tablets crescem mais que 100%
em 2013. Janeiro de 2014. Disponível em:
<http://www1.folha.uol.com.br/mercado/
2014/01/1391973-vendas-de-smartphones-e-
tablets-cresceram-mais-que-100-em-2013.sht-
ml>. Acesso em 9 de maio de 2014 às 21h.
CENTRO BRITÂNICO. Quem Somos. Con-
heça um pouco de nossa história, missão e
filosofia. Disponível em: <http://www.centro-
britanico. com.br/quemsomos/>. Acesso em 16
de março de 2014 às 19:55.
CENTRO INTERDEPARTAMENTAL DE LÍNGUAS –
FFLCH – USP. Cursos em língua francesa ofereci-
dos pelo Centro de Línguas. Disponível em: <http://
clinguas.fflch.usp.br/node/1266>. Acesso em 16 de
março de 2014 às 18h 22.
CONSULADO FRÂNCES. Atores Econômi-
cos. Disponível em: < http://www.amba-
france-br.org/Atores-Economicos> Acesso em
14 de março de 2014 às 16h29
CONSULADO FRÂNCES. Campusfrance.
Disponível em: < http://www.ambafrance-br.
org/Campusfrance-Agencia-de-Informacao>
Acesso em 14 de março de 2014 às 15h54
CONSULADO FRÂNCES. Cooperação. Dis-
ponível em: < http://www.ambafrance-br.org/
Cooperacao-Cientifica-e> Acesso em 14 de
março de 2014 às 15h40
CONSULADO FRÂNCES. Presença Fran-
cesa. Disponível em: < http://www.amba-
france-br.org/-Presenca-francesa> Acesso
em 14 de março de 2014 às 15h27
CULTURAINGLESA.Institucional. Disponível
em: <http://www.culturainglesasp.com.br/wps/
portal/Internet/aCultura/institucional>. Acesso
em 16 de março de 2014 às 19h51.
ÉCOUTEZ. Quem somos. Somos uma escola ex-
clusivamente de francês. Disponível em: <http://
www.ecoutez.com.br/somos-uma-escola-exclusiva-
mente-de-franc%C3%AAs>. Acesso em 16 de março
de 2014 às 18h 09.
ESPAÑA AQUÍ. Sobre Nós. Disponível em:
<http://www.espanaaqui. com.br/sobre-nos.
php>.Acesso em 16 de março de 2014 às 20h 04.
FILHO, Paulo de Vascoselos. Análise am-
biental para o planejamento estratégi-
co. Disponível em: <http://www.scielo.br/
scielo.php?pid=S003475901979000200009
&script=sci_arttext> Acesso em 14 de março
de 2014 às 14h52
FOLHA DE SÃO PAULO. Brasil chega a 76 milhões
de usuários no Facebook; mais da metade acessa
do celular. Agosto de 2013. Disponível em: <http://
www1.folha.uol.com.br/tec/2013/08/1326267-brasil-
chega-a-76-milhoes-de-usuarios-no-facebook-mais-
da-metade-acessa-do-celular.shtml>. Acesso em 13
de maio de 2014 às 19h58.
FONDATION ALLIANCE FRANÇAISE. Une
Fondation en action. Disponível em: <http://
www.fondation-alliancefr.org> Acesso em 29
de março de 2014 às 14h
FRADE, J. Agência Mestre. Facebook é líder
há dois anos entre redes sociais no Bra-
sil. Fevereiro de 2014. Disponível em: <http://
www.agenciamestre.com/redes-sociais/face-
book-e-lider-ha-dois-anos-entre-redes-soci-
ais-brasil/>. Acesso em 13 de maio de 2014
às 19h10.
FRANÇA TURISMO. História da França. Di-
sponível em: <http://www.franca-turismo.
com/historia.htm > Acesso em 7 de março de
2014 às 23h.
GAZETA DO POVO. Classe AB é a que mais
vai crescer no Brasil, diz FGV. A classe AB, que
ganhou 9,2 milhões de pessoas entre 2003 e 2011,
deve ter aumento de mais de 7,7 milhões de bra-
sileiros entre 2012 e 2014. Março de 2012. Dis-
ponível em: <http://www.gazetadopovo.com.
136
137
Referências
Referências
br/economia/conteudo.phtml?id=1231021>.
Acesso em 28 de março de 2014 às 17h23.
GLINIASTY, J. Guia do Mercado Brasileiro
da Música. As Relações Culturais e Music-
ais Entre a França e o Brasil. Disponível em
<http://www.guiadamusica.org/conteudo/lei-
turas/leituras.php?id_leitura=8> Acesso em 24
de Fevereiro de 2014 às 23:37.
GOMES, L. Guia do Estudante. Como a França
moldou o Brasil. 2009. Disponível em <http://
guiadoestudante.abril.com.br/aventuras-histo-
ria/como-franca-moldou-brasil-480705.shtml>
Acesso em 24 de Fevereiro de 2014 às 23:37.
GURGEL, Floriano doAmaral. Administração
do Produto. 2ª edição. São Paulo: Atlas, 2001.
HBK CONSULTORIA. Marketing. Disponível
em: < http://hbkconsultoria > Acesso em 8 de
março de 2014, às 10h30
HOFFMAN, Douglas K.; BATESON, E. G.
John. Princípios de Marketing de Serviços:
Conceitos, Estratégias e Casos. 2ª edição. São
Paulo; Cengage Learning, 2008.
IBOPE. Pesquisa mostra o comportamento
e hábitos do consumidor brasileiro. 83% da
população busca por descontos e ofertas na
hora das compras. Setembro de 2012. Dis-
ponível em: <http://www.ibope.com.br/pt-br/
noticias/paginas/pesquisa-mostra-comporta-
mento-e-habitos-do-consumidor-brasileiro.
aspx>. Acesso em 5 de abril de 2014 às 21h32.
KOTLER, Philip. Administração de Market-
ing: Gerência do esforço total de Marketing.
10ª edição. Tradução Bázan Tecnologia e Lin-
guística; Revisão técnica Arão Sapiro. São
Paulo: Prentice Hall, 2000.
KOTLER, Philip; Administração de Market-
ing: Análise, Planejamento, Implementação e
Controle. 5ª edição, 1998
KOTLER, Philip; ARMSTRONG, Gary.
Princípios de Marketing. 9ª edição, São Paulo:
Prentice-Hall, 2006.
KOTLER, Philip; KELLER, Kevin Lane. Ad-
ministração de Marketing. 12ª edição. São
Paulo: Pearson Prentice-Hall, 2006.
LADEIA, B. Ig Economia. Inflação em alta afeta
mais ricos. IPCA de abril aponta alta de 0,67%
nos preços. Nos últimos 12 meses o índice acu-
mula crescimento de 6,28%. Maio de 2014. Di-
sponível em: <http://economia.ig.com.br/2014-
05-09/inflacao-em-alta-afeta-mais-ricos.html>.
Acesso em 13 de maio de 2014 às 22h24.
MAFRA, J. Agência Mestre. Novamente o Face-
bookélíderentreasredessociaisnoBrasil!.Março
de 2014. Disponível em: <http://www.agenci-
amestre.com/redes-sociais/novamente-o-face-
book-e-lider-entre-redes-sociais-brasil/>. Acesso
em 13 de maio de 2014 às 23h06.
MALHOTRA, Naresh K. Pesquisa de Mar-
keting: Uma Orientação Aplicada. Bookman.
Porto Alegre, 2010.
MARTINS, Carlos. Segmentação do Públi-
co-Alvo. Disponível em: <http://www.car-
losmartins.com.br/_mktplan/mktplan19.htm>
Acesso em 7 de março de 2014, às 9h
MARTINS, D.; LOTURCO, R. Exame Abril.
Seis mitos e verdades sobre o consumo das
Classes A e B. Pesquisa exclusiva confronta
crenças antigas, mas nem sempre reais, sobre
os hábitos financeiros do brasileiro. Novembro
de 2012. Disponível em: <http://exame.abril.
com.br/revista-voce-sa/edicoes/173/noticias /
mitos-do-consumo>. Acesso em 5 de abril de
2014 às 20h17.
MOREIRA, D. Exame Abril. Ensino de idiomas ganha
novo fôlego para crescer. Fatores como a expansão da
classe C e a Copa do Mundo de 2014 levam redes de
franquias a expandir cobertura e investir em cursos
rápidos. Dezembro de 2010, disponível em: <http://
exame.abril.com.br/pme/noticias/ensino-de-idio-
mas-ganha-novo-folego-para-crescer>. Acesso em 16
de março de 2014 às 17h 30.
NANÔ, F. Uol Notícias. Sudeste e Nordeste
somam 69% da população do Brasil, aponta
IBGE. Stembro de 2012. Disponível em: <http://
noticias.uol.com.br/cotidiano/ultimas-noti-
cias/2012/09/21/regioes-sudeste-e-nordeste-
ainda-sao-as-mais-populosas-do-pais-aponta-
ibge.htm>. Acesso em 27 de março de 2014 às
22h06.
NITAHARA, A. Agência Brasil. Pnad: pop-
ulação brasileira chega a 197 milhões de
pessoas. Setembro de 2013. Disponível em:
<http://memoria.ebc.com.br/agenciabrasil/
noticia/2013-09-27/pnad-populacao-brasilei-
ra-chega-197-milhoes-de-pessoas>. Acesso em
27 de março de 2014 às 21h48.
OLIVER, P. Acadêmicos Marketing. O Microambi-
ente: Externo e Interno. Microambiente externo.
Novembro de 2011, disponível em: <http://academi-
amarketing.blogspot.com.br/2011/11/o-microambi-
ente-externo-e-interno.html>. Acesso em 16 de março
de 2014 às 17h 19.
PETER, G. D. Vitruvirus. Influência francesa no pat-
rimônio cultural e construção da identidade brasilei-
ra: o caso de Pelotas. 2007. Disponível em < http://www.
vitruvius.com.br/revistas/read/arquitextos/08.087/222>
Acesso em 24 de Fevereiro de 2014 às 23:37.
PLÁ, Daniel Reigosa Homedes; SPILLER,
Eduardo Santiago; DA LUZ, João Ferreira; SÁ,
Patricia. Gestão de Serviços e Marketing Inter-
no. FGV. São Paulo. 2007.0
PORTAL EDUCAÇÃO. Marketing Estratégi-
co: Variáveis Tecnológicas. Abril de 2013.
Disponível em: <http://www.portaleduca-
cao.com.br/educacao/ artigos/41934/market-
ing-estrategico-variaveis-tecnologicas#ixzz-
2v71NymF>. Acesso em 14 de março de 2014
às 14h30.
PORTAL EDUCAÇÃO. O que é mercado organi-
zacional. Abril de 2013. Disponível em: <http://
www.portaleducacao.com.br/educacao/arti-
gos/41850/o-que-e-mercado-organizacional#ixzz2vTg-
Saoyp>. Acesso em 16 de março de 2014 às 17h 05.
PUC-SP. Pós Graduação Especialização e MBA.
Apresentação. Disponível em: <http://www.pucsp.br/
pos-graduacao/especializacao-e-mba/aprenda-fran-
ces-para-estudar-na-franca>. Acesso em 16 de março
de 2014 às 18h 30.
REDE BRASIL ATUAL. Em dez anos, seis
em cada dez brasileiros estarão na classe
média. Disponível em: <http://www.redebrasil-
atual.com.br/economia/2014/02/estudo-apon-
139138
Referências
ta-expansao-da-classe-c-e-do-consumo-no-
brasil-pelos-proximos-dez-anos-3537.html>
Acesso em 14 de março de 2014 às 15h
SATO, P. Revista Nova Escola. Que influências do
pensamento francês ainda estão presentes no
Brasil? 2009. Disponível em <http://revistaescola.
abril.com.br/ historia/fundamentos/quais-influen-
cias-pensamento-frances-ainda-podem-ser-vis-
tas-brasil-471230.shtml> Acesso em 24 de Fevereiro
de 2014 às 23:37.
SCANDOLARA, Diego. Microambiente e
Macroambiente. Disponível em: <http://tudo-
sobremarketing.wordpress.com/2009/04/10/
microambiente-e-macroambiente/. > Acesso
em 14 de março de 2014 às 10h
SCHILLING, V. Terra – Educação. A França no Bra-
sil. Disponível em < http://educaterra.terra.com.br/
voltaire/brasil/2007/09/21/000.htm#inicio> Acesso em
24 de Fevereiro de 2014 às 23:37.
SEGREDO, Marcelo. E a classe C continua
se endividando. Disponível em: <http://www.
ongabc.org.br/blog/item/72-e-a-classe-c-con-
tinua-se-endividando.html. > Acesso em 14 de
março de 2014 às 14h
SENAC. Cursos Livres - Francês. Disponível em:
<https://www.sp.senac.br/jsp/default.jsp?news-
ID=DYNAMIC,oracle.br.dataservers.CourseData-
Server,selectCourse&course=71&template=395.
dwt&unit=NONE&testeira=473>. Acesso em 16 de
março de 2014 às 18h 49.
SPITZ, C. O Globo. Abril de 2013. Inflações
faz até a classe A mudar de hábitos. Serviços
pesam para os mais ricos, com alta de 8,37%.
Disponível em: <http://oglobo.globo.com/
economia/inflacao-faz-ate-classe-mudar-de-
habitos-8158178>. Acesso em 5 de abril de
2014 às 20h12
URDAN, André T.; URDAN, Flávio T. Gestão
de Composto de Marketing: – Decisões de
produto. 1ª edição. São Paulo: Atlas, 2006.
WIZARD. Curso de Francês. Exames de proficiência
em Frances. Disponível em: <http://www.wizard.com.
br/curso/curso-de-frances/>. Acesso em 16 de março
de 2014 às 19h 24.
YAMAMOTO, K.; TARGINO, R.; SMOSINSKI, S. Uol
Educação. Apesar de crescer nos anos iniciais,
Ideb preocupa no final do fundamental e no en-
sino médio. Agosto de 2012, disponível em: <http://
educacao.uol. com.br/noticias/2012/08/14/apesar-de-
crescer-nos-anos-iniciais-ideb-do-final-do-fundamen-
tal-e-do-ensino-medio-preocupa.htm>. Acesso em 16
de março de 2014 às 17h 44.
APÊNDICE A - Cursos
Cursos Regulares
São cursos comuns da Aliança Francesa com
aulas presenciais na unidade em que o aluno
está matriculado. Geralmente são turmas pe-
quenas e médias, onde cada aluno recebe um
material didático por módulo de curso, cha-
mado ECHO. Os cursos tem uma duração de
4 meses, com possibilidade de cursos semi-in-
tensivos, reduzindo a duração para 3 meses.
Assim como em outros cursos, no final de cada
módulo é realizada uma avaliação para que o
aluno possa avançar para o módulo seguinte.
Os cursos regulares estão divididos em:
A1 – Básico
A2 – Intermediário
B1 – Pré Avançado
B2 – Avançado
C1 – Superior
C2 – Domínio da cultura.
Cada uma das divisões dos cursos regulares
GLOSSÁRIO
APÊNDICES
B2B: Business to business, de negócios para ne-
gócios.
Cluster: Grupo
Fanpage: Página da Aliança Francesa no
Facebook.
Feedback: Retorno ou avaliação realizada por
um consumidor.
Instagrammers: Usuários do aplicativo
Instagram.
Lifestyle: Estilo de vida.
Qua: Nome dado a um dos Clusters, significa
“que”.
Superb: Nome dado a um dos Clusters, signifi-
ca “soberbo”.
Lounge: Espaço para manifestação cultural.
Mindshare: Forma avaliação de marca, a partir
da lembrança que as pessoas tem dela.
Qua: Nome dado a um dos Clusters, significa
“que”.
Single Source: Método de estudo de pesquisa
utilizado para analisar os hábitos de mídia e
consumo.
Stakeholders: Fornecedores e Parceiros.
Stock Options: Relação de pagamento entre a
empresa e o gestor, na qual o gestor recebe por
meio de ações.
Superb: Nome dado a um dos Clusters, signifi-
ca “soberbo”.
Tagcloud: Lista hierarquizada visualmente,
forma de apresentar os itens de um website.
Target: Público alvo.
Très Chic: Nome dado a um dos Clusters, signi-
fica “muito chique”.
Unique Visitors: Visitantes únicos de um site.
140
141
APÊNCIDE
APÊNDICE
é subdividida em níveis, para que possa ser
realizado o acompanhamento e a evolução do
aluno com uma maior frequência, já que em
cada nível a dificuldade e as especialidades
aumentam.
As subdivisões são:
A1 – Básico: A1.1 e A1.2
Após a conclusão do curso Básico, o aluno
utilizará expressões corriqueiras do francês,
frases simples sem muita elaboração. Como
apresentar-se, apresentar outras pessoas, for-
mular perguntas e respostas básicas sobre fa-
mília, moradia, estudo, profissão e tempo li-
vre.
A2 – Intermediário: A2.1, A2.2 e A2.3
Ao concluir o curso Intermediário, o alu-
no compreenderá expressões relacionadas ao
trabalho, à escola, a comunicar-se de maneira
mais objetiva e direta, sobre assuntos conheci-
dos, em situações habituais, também descre-
verá sua origem, formação e meio ambiente e
tratará de assuntos de interesse ou de necessi-
dades imediatas.
B1 – Pré Avançado: B1.1, B1.2, B1.3 e B1.4
Ao final do curso Pré Avançado, o aluno sa-
berá pontos chaves de assuntos conhecidos,
sobre escola, trabalho, lazer e outros. Irá se
comunicar na maioria de situações que ocor-
rem um uma viagem e se expressará de forma
simples e coerente sobre assuntos triviais de
seu interesse. Relatará acontecimentos e expe-
riências, aspirações e objetivos. Exporá sucin-
tamente razões ou explicações relativas a um
projeto ou ideia.
B2 – Avançado: B2.1, B2.2 e B2.3
Ao concluir o curso Avançado, o aluno com-
preenderá o conteúdo principal de assuntos
concretos e abstratos de um texto complexo,
compreenderá também um debate técnico na
área em que atua. Conversará de forma desen-
volta e espontânea com interlocutores nativos
sem grandes dificuldades. Expressar-se-á de
maneira coesa e detalhada sobre assuntos va-
riados e dará opinião sobre assuntos atuais,
expondo os prós e contras a respeito.
C1 – Superior: C1.1, C1.2 e C1.3
Após a conclusão do curso Superior, o aluno
entenderá uma grande gama de textos longos
e complexos e reconhecerá seus significados
implícitos. Expressar-se-á com espontaneida-
de e fluência, utilizará o idioma de maneira
eficaz em sua vida social, academia e profis-
sional. Tratará de assuntos complexos de for-
ma clara e estruturada, dominando a articula-
ção e coesão do discurso.
C2 – Domínio da cultura: 5 módulos temáticos.
Os 5 módulos temáticos são: Língua e De-
bates contemporâneos, Língua e Civilização,
Língua e Literatura, Cinema e Literatura e
França: Arte e Cultura. Ao final deste curso, o
aluno enriquecer-se-á culturalmente e apren-
derá a se expressar com maior espontaneida-
de, fluência e precisão sobre todos os assuntos
que discutir.
Material didático ÉCHO
O método ÉCHO, implantado nas escolas
da Aliança desde 2011, é baseado nos níveis
do Quadro Europeu Comum de Referên-
cia para as línguas (CECR) e nos exames do
DELF. O conteúdo dos livros ÉCHO permite
que as aulas sejam ainda mais interessantes e
atuais, são trabalhadas situações reais, úteis e
condizentes com o cotidiano dos alunos, faci-
litando o aprendizado.
As novas tecnologias foram integradas
para um ensino ainda mais completo e in-
terativo. São oferecidos suportes adicionais,
possibilitando ao aluno maior autonomia e
uma aprendizagem complementar fora da
sala de aula. Além do Livro do Aluno, com
CD, a coleção inclui um Caderno Pessoal de
Aprendizagem, com exercícios, livreto de
correção, CD e material de preparação ao
exame DELF, e um Site de Complementação
de Estudo, com atividades e recursos peda-
gógicos online.
Personnalisé
Este forma de curso consiste em aulas par-
ticulares que podem ser realizadas em salas
de aulas das unidades da Aliança Francesa ou
o professor pode se deslocar até o aluno para
ensiná-lo. O objetivo deste curso é focar em
pontos mais específicos do aluno, o professor
adapta-se as suas necessidades e a aula torna-
se mais personalizada.
Profissionais
Este curso é preparatório para profissionais
de vários segmentos como: secretariado, en-
fermagem, recepção e outros. As aulas dão
noções básicas de francês, auxiliando cada
profissional a se expressar de forma clara e
objetiva sobre situação habituais e também or-
dinárias, da rotina de trabalho.
Preparatórios para exame
O formato deste curso é para alunos com
o conhecimento já avançado no idioma, pois
incide em comprovar o conhecimento do es-
tudante em nível de universidades em países
de língua francesa. Como a Aliança Francesa
é única escola no Brasil com autorização do
Ministério de Educação Francês para aplicar
estes tipos de teste, por sua vez é única que
emite os certificados DELF / DALF. O curso
pode ser realizado de forma presencial ou
online.
Livres
É um curso que tende para o lado da cultura
francesa, inspirado e projetado em Ateliers. O
aluno aprofunda-se na gastronomia, aprende
mais sobre Paris, os famosos perfumes france-
ses e também os vinhos. As aulas tem duração
de 2 horas e são presenciais.
142
143
APÊNCIDE
APÊNDICE
Especiais
São cursos de carga horária reduzida, ge-
ralmente de 08h a 16h/módulo, que traba-
lham pontos específicos da língua france-
sa ou temas que necessitam de uma carga
horária maior para se trabalhado e o aluno
precisa de uma atenção e dedicação maior,
como gramática, conversação, francês para
viagens e etc.
Adolescentes
São cursos de francês geral, parecidos com
os cursos regulares, mas com adaptação de
conteúdo e carga horária reduzida, voltada
a atender um público de idade entre 10 e 14
anos.
Testes de Proficiência
Há também testes de proficiência, que ser-
vem para provar a capacidade do aluno em ní-
veis internacionais e também o auxilia a estu-
dar em Universidades na França. Os testes são
específicos para algumas necessidades dos
alunos como: mercado de trabalho, mudança
de país, obtenção de nacionalidade Francesa e
fins acadêmicos.
São eles:
TEF - Test d’Évaluation de Français da CCI-
P-Câmara de Comércio e Indústria de Paris:
Entre outras aplicações, é o único aceito para o
processo Federal de Imigração para o Canadá
(obrigatório).
Fornece ao candidato uma “fotografia lin-
guística” – quantitativa e qualitativa – de seu
nível em francês nas diferentes competências
linguísticas e comunicativas, oferecendo uma
análise detalhada dos resultados, situando na
escala de níveis do Conselho da Europa e nos
“standards” linguísticos canadenses.
TCF - Test de Connaissance du Français do
Ministério da Educação Nacional Francês
Propõe versões adaptadas aos públicos aos
quais se destina.
Há 4 modalidades destes testes:
TCF DAP - Demande d’Admission Préala-
ble:  ingresso em 1º e 2º anos de Graduação
nas Universidades Francesas e para qualquer
Escola Superior de Arquitetura na França
TCF TOUT PUBLIC: para o público em geral
TCF Québec: para o processo de emigração
para o Québec
TCF ANF – Accès à la nacionalité Françai-
se: para o processo de obtenção da nacionali-
dade francesa, por casamento ou por natura-
lização.
Cursos intensivos e semi-intensivos
Para os alunos que tem o tempo reduzido
para estudar o idioma e procuram uma ma-
neira mais rápida de aprendizado. A Aliança
Francesa disponibiliza cursos de férias, de-
nominados como: Cursos intensivos. Onde a
presença do aluno é quase que diária nas uni-
dades da escola. O curso chega a duração de
1 mês e o conteúdo ensinado é mais dinâmico
e objetivo, para que conclusão do curso seja
feita no prazo esperado pelo aluno.
Os cursos semi-intensivos servem para
acelerar os módulos dos cursos regulares,
geralmente duram 3 meses e também tem
como característica o dinamismo aplicado
no conteúdo a ser ensinado e a objetividade
ao concluir o curso com mais velocidade.
Preços por curso:
A1 – Básico: R$ 2.285,00 ou 4 X de R$ 571,25
Curso de 4 meses e com 45h/módulo.
A2 – Intermediário: R$ 2.400,00 ou 4 X de R$
600,00
Curso de 4 meses e com 45h/módulo.
B1 – Pré Avançado: R$ 2.687,5 ou 4 X de R$
671,88
Curso de 4 meses e com 45h/módulo.
B2 – Avançado: R$ 2.780 ou 4 X de R$ 695,00
Curso de 4 meses e com 60h/módulo .
C1 – Superior: R$ 3.190,00 ou 4 X de R$ 797,50
Curso de 4 meses e com 60h/módulo.
C2 – Domínio da cultura: R$ 3.270,00 ou 4 X
de R$ 817,50
Curso de 4 meses e com 60h/módulo.
Personnalisé: R$ 225,00 hora/aula com aulas
fora das unidades da Aliança Francesa.
R$ 205,00 hora/aula com aulas dentro das
unidades da Aliança Francesa.
APÊNDICE B – Pesquisa
PROBLEMA DE PESQUISA
Qual seria o perfil psicográfico do público
em potencial que busca estudar francês?
OBJETIVOS
Objetivo Primário
Identificar o perfil do consumidor potencial
da língua francesa.
Objetivos Secundários
Identificar os hábitos de mídia do target.
Avaliar o interesse pela cultura francesa.
Identificar as características sócioeconômicas.
HIPÓTESES
O público que consome cultura francesa não tem inte-
resse em estudar a língua.
O público prefere a cultura americana à francesa.
A cultura francesa está em decadência
METODOLOGIA
Pesquisa Quantitativa
TIPO DE PESQUISA
Pesquisa Exploratória
AMOSTRA
Tipo de amostra
144
145
APÊNCIDE
APÊNDICE
Amostra probabilística, formada por pes-
soas de classe AB, de 18 a 40 anos, moradoras
de grandes centros, que se interessem por cul-
tura cult, viagens, moda e/ou gastronomia.
Tamanho da amostra
100 pessoas
TIPO DE INSTRUMENTO
Formulário de Grau de concordância.
QUESTIONÁRIO
Sexo
()Fem
()Masc
Idade
()-15
()15-20
()21-25
()26-30
()30-40
()41+
Selecione a quantidade dos itens abaixo encontra-
da em sua residência.
 
0 1 2 3
4
ou +
Banheiros          
Empregados Domésticos          
Automóveis          
Microcomputador          
Lava louças          
Geladeira          
Freezer          
Lava roupa          
DVD          
Micro-ondas          
Motocicleta          
Secadora de roupas          
Em sua residência há o serviço de água enca-
nada?
()sim
()não
Onde você mora a rua é pavimentada?
()sim
()não
Qual o grau de escolaridade do chefe de sua
família?
() Analfabeto/Fundamental 1 Incompleto
()Fundamental 1 completo/ Fuandamental 2
incompleto
()Fundamental 2 completo/Médio incomple-
to
()Médio incompleto/superior incompleto
()Superior completo
Fala francês?
()sim
()não
Tem interesse em estudar francês?
()sim
()não (encerre)
1. A França é referência no mundo da moda.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
2. Filmes cult são mais interessantes que blo-
ckbusters
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
3. Best-sellers são mais atrativos que literatura
clássica.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
4. A gastronomia francesa é a mais requintada.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
5. O melhor lugar para aprender gastronomia
é a França.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
6. Na França existem os melhores vinhos do
mundo.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
7.Prefiro comprar grifes francesas.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
8. Não tenho problema em pagar caro em aces-
sórios e roupas.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
9. O campeonato de futebol francês é o mais
disputado
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
146
147
APÊNCIDE
APÊNDICE
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
10. O Tour de France é o evento de ciclismo
mais interessante do mundo
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
11. A Sorbonne é a universidade mais atrativa
no segmento cinematográfico.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
12. O le parkour pode crescer nos próximos
anos.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
13. A França é um dos países primordiais para
expandir um negócio.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
14. Para mim passeios culturais são indispen-
sáveis nas horas vagas
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
15. A cultura francesa contribui essencialmen-
te para o mundo contemporâneo.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
16. As músicas que gosto não são as mais po-
pulares.
()concordo totalmente
()concordo parcialmente
()Indiferente
()discordo parcialmente
()discordo totalmente
Que tipo de programação você assiste na TV?
()novelas
()filmes
()seriados
()esporte
()jornal
()outro: _______________
Qual horário costuma assistir TV?
()manhã
()tarde
()noite
()madrugada
Que tipo de sites você mais acessa?
()blogs
()conteúdo jornalístico
()portais de entretenimento
()redes sociais
Em que horário mais está conectado?
()manhã
()tarde
()noite
()madrugada
Quais redes sociais utiliza?
() facebook
() linked in
() twitter
() google+
() instagram
() pinterest
() Outra_________
Que tipo de revistas mais lê?
()jornalísticas
()de curiosidades
()sobre personalidades
()femininas
()esportivas
()não tem o hábito de ler revista
Que tipo de livros mais lê?
()ficção
()biografias
()literatura clássica /contos
()romances
()juvenis
()não tem hábito de ler livros
Lê jornal?
()sim
()não
Com que frequência vai ao cinema?
()pelo menos uma vez por semana
()mais de duas vezes por mês
()uma vez ao mês
()esporadicamente
Que locais mais frequenta em seu tempo livre/mo-
mento de lazer?
()parques
()museus
()shoppings
()bares
()casas noturnas
()restaurantes
()outro_________
148
149
APÊNCIDE
APÊNDICE
APÊNDICE C – Tabulação
Concor-
do total-
mente
Concordo
parcialmente
I n d i f e -
rente
D i s c o r d o
Parcialmente
Discordo totalmente
A França é referência
no mundo da moda.
30 51 23 2 3
Filmes cult são mais in-
teressantes que blockbus-
ters
8 36 34 22 9
Best-sellers são mais
atrativos que literatura
clássica.
17 28 24 29 11
A gastronomia francesa
é a mais requintada
22 37 23 14 13
O melhor lugar para
aprender gastronomia é a
França.
17 44 29 10 9
Na França existem os
melhores vinhos do mun-
do
6 31 36 25 11
Prefiro comprar grifes
francesas.
1 5 48 14 39
Não tenho problema em
pagar caro em acessórios e
roupas.
4 22 30 38 15
O campeonato de fute-
bol francês é o mais dispu-
tado
0 2 36 16 55
O Tour de France é o
evento de ciclismo mais
interessante do mundo
14 20 54 11 10
Tabela C1 - Tabela de total das respostas – Grau de concordância (continua).
01 02 03 04 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo
totalmente
Filmes cult são mais
interessantes que
blockbusters
Concordo
totalmente
Concordo par-
cialmente
Indiferente
Discordo Par-
cialmente
Discordo
totalmente
A Sorbonne é a universidade
mais atrativa no segmento ci-
nematográfico.
5 19 59 12 14
O le parkour pode crescer nos pró-
ximos anos.
14 38 46 8 3
A França é um dos países primor-
diais para expandir um negócio.
2 18 52 26 11
Para mim passeios culturais são in-
dispensáveis nas horas vagas
32 45 21 9 2
A cultura francesa contribui essen-
cialmente para o mundo contempo-
râneo.
26 53 21 6 3
As músicas que gosto não são as
mais populares.
25 36 21 20 7
Tabela B1 - Tabela de total das respostas – Grau de concordância (continuação).
02 04 06 0
Concordo totalmente
Concordo parcialmente
Indiferente
Discordo Parcialmente
Discordo totalmente
A França é referência no mundo da moda.
02 04 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo
totalmente
Best-sellers são
mais atrativos que
literatura clássica.
Gráfico B1 - A França é referência no mundo da moda
Gráfico B3 - Best-sellers são mais atrativos que literatura
clássica
Gráfico B2 - Filmes cult são mais interessantes que blockbus-
ters
150
151
APÊNCIDE
APÊNDICE
01 02 03 04 0
Concordo totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
A gastronomia
francesa é a mais
requintada
02 04 06 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
O melhor lugar para
aprender
gastronomia é a
França.
01 02 03 04 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
Na França existem
os melhores vinhos
do mundo
Gráfico C2 - O melhor lugar para aprender gastronomia é
a França
Gráfico C1- A gastronomia francesa é a mais requintada
Gráfico C3 - Na França existem os melhores vinhos do mundo
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
totalmente
A Sorbonne é a
universidade mais
atrativa no segmento
cinematográfico.
Gráfico C8 - A Sorbonne é a universidade mais atrativa no
segmento cinematográfico
Gráfico C6 - O campeonato de futebol francês é o mais dis-
putado
Gráfico C7 - O Tour de France é o evento de ciclismo mais
interessante do mundo
02 04 06 0
Concordo totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
O campeonato de
futebol francês é o
mais disputado
02 04 06 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo
totalmente
O Tour de France é o
evento de ciclismo
mais interessante do
mundo
02 04 06 0
Concordo totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
Prefiro comprar
grifes francesas.
01 02 03 04 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo
totalmente
Não tenho problema
em pagar caro em
acessórios e roupas.
Gráfico C5 - Prefiro comprar grifes francesasGráfico C4 - Não tenho problema em pagar caro em acessó-
rios e roupas
152
153
APÊNCIDE
APÊNDICE
02 04 06 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo
totalmente
O le parkour pode
crescer nos próximos
anos.
02 04 06 0
Concordo totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
A França é um dos
países primordiais
para expandir um
negócio.
01 02 03 04 05 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
Para mim passeios
culturais são
indispensáveis nas
horas vagas
02 04 06 0
Concordo
totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
A cultura francesa
contribui
essencialmente para
o mundo
contemporâneo.
01 02 03 04 0
Concordo totalmente
Concordo
parcialmente
Indiferente
Discordo
Parcialmente
Discordo totalmente
As músicas que
gosto não são as
mais populares.
Gráfico C10 - A França é um dos países primordiais
para expandir um negócio.
Gráfico C9 - O le parkour pode crescer nos próximos
anos.
Gráfico C11 - Para mim passeios culturais são indis-
pensáveis nas horas vagas
Gráfico C12 - A cultura francesa contribui essencialmente
para o mundo contemporâneo
Gráfico C13 - As músicas que gosto não são as mais popu-
lares
Facebook
33%
LinkedIn
15%
Twitter
20%
Google+
6%
Instagram
20%
Pinterest
5% Outros
1%
Jornalísticas
25%
De
curiosidades
20%
Sobre
personalidad
Femininas
10%
Esportivas
8%
Sobre
culinária
11%
Não tem o
hábito de ler
revistas.
21%
Ficção
29%
Biografias
9%
Literatura
clássica /
contos
22%
Romance
21%
Juvenil
5%
Outros
9%
Não tem o
hábito de ler
livros
5%
Você lê
jornal?
0%
sim
51%
não
49%
Pelo menos
uma vez por
semana.
4%
Mais de duas
vezes por
mês.
22%
Uma vez ao
mês.
28%
Esporadicam
ente.
46%
Parques
17%
Museus
5%
Shoppings
20%
Bares
21%
Casas
noturnas
11%
Restaurante
s
24%
Outros
2%
Gráfico C14 – Quais redes sociais você utiliza?
Gráfico C16 – Quais tipos de livros você mais lê?
Gráfico C18 – Com qual frequência você vai ao cinema?
Gráfico C15 – Que tipo de revista você mais lê?
Gráfico C17 – Você lê jornal?
Gráfico C19 – Que local você mais frequenta no seu tempo
livre/ momento de lazer?
155
Anexos
ANEXO A - Principais Países Em Que A
Aliança Francesa Atua:
África
Botsúana, Comores, Ethiopia, Gana, Quenia,
Lesoto, Madagascar, Ilhas Maurício, Moçam-
bique, Namíbia, Nigéria, África do Sul, Suazi-
lândia, Tanzânia, Uganda, Zimbábue.
Américas
Argentina, Bermuda, Bolívia, Brasil, Cana-
da, Colômbia, Costa Rica, Dominica, Domi-
nicana Republica, Equador, El Salvador, Gra-
nada, Honduras, México, Nicarágua, Panamá,
Peru, Porto Rico, Trinidade e Tobago, Estados
Unidos, Venezuela.
Ásia e Oceania
Austrália, Bangladesh, Brunei Darussalam,
China, Hong Kong, Índia, Indonésia, Macau,
Malásia, Maldivas, Mongólia, Nepal, Nova
Zelândia, Paquistão, Filipinas, Singapura, Co-
reia do Sul, Sri Lanca, Tailândia.
Europa
Albânia, Arménia, Croácia, Iceland, Ireland,
Malta, Moldova, Romênia, Espanha, Turquia,
Reino Unido.
ANEXOS
APÊNDICE B – Unidades da Aliança Fran-
cesa no Brasil
São Paulo
SÃO PAULO - DIREÇÃO GERAL
www.aliancafrancesa.com.br
Tel: (11) 3017-5699 / 3017-5687 / 3017-5694
Rua General Jardim, 182 / 7º andar - Vila Buar-
que
01223-010 - SÃO PAULO – SP
SÃO PAULO - Filial Butantã
www.aliancafrancesa.com.br
Tel: (11) 3812-8600
Av. Waldemar Ferreira, 204 - Butantã
05501-000 - SÃO PAULO – SP
SÃO PAULO - Filial Brooklin
www.aliancafrancesa.com.br
Tel: (11) 5561-4615
Av. Santo Amaro, 3921 - Brooklin
04555-002 - SÃO PAULO – SP
SÃO PAULO - Filial Centro
www.aliancafrancesa.com.br
Tel: (11) 3017-5676 / 3017-5634
Rua General Jardim, 182 / térreo - Centro
01223-010 - SÃO PAULO – SP
SÃO PAULO - Filial Jardins - Trianon
www.aliancafrancesa.com.br
Tel: (11) 3085-0539 / 3062-9339
Rua Ministro Rocha Azevedo, 419 - Jardins
Trianon
01410-000 - SÃO PAULO
SÃO PAULO - Filial Vila Madalena / Sumaré
www.aliancafrancesa.com.br
Tel: (11) 3801-3490
Rua Heitor Penteado, 680 - Vila Madalena
05440-000 - SÃO PAULO – SP
SÃO PAULO - Filial Vila Mariana
www.aliancafrancesa.com.br
Tel: (11) 5589-5353
Rua Altino Arantes, 598 - Vila Mariana
04042-003 - SÃO PAULO – SP
SÃO PAULO - Filial Tatuapé
www.aliancafrancesa.com.br
Tel: (11) 6674-0344
Rua Apucarana, 1598 - Tatuapé
03311-001 - TATUAPÉ – SP
SANTOS
www.afsantos.com.br
Tel: (13) 3237-2403 / 3237-1300
Rua Rio Grande do Norte, 98 - Pompéia
11065-460 - SANTOS – SP
SÃO CARLOS (Centro Correspondente)
Centro de Língua, Cultura e Civilização Fran-
cesas
www.afsaocarlos.com.br
Tel: (16) 3372-3747 / 3307-7575
Rua São Sebastião, 1690 - Centro
13560-230 - SÃO CARLOS – SP
SÃO JOSÉ DOS CAMPOS
www.afsjcampos.com.br
Tel: (12) 3921-6069 / 3941-8743 / 3941-6077
Av. Barão do Rio Branco, 95 - Jardim Esplanada
12242-800 - SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SP
RIBEIRÃO PRETO
www.afribeirao.com.br
Tel: (16) 3636-0809 / 3610-0217
Av. Independência, 3909
14026-160 - RIBEIRÃO PRETO – SP
JUNDIAÍ
targavania.afjundiai@ig.com.br
Tel: (11) 4586-0408
Rua Eduardo Tomanik, 90 - Chácara Urbana
13201-835 - JUNDIAÍ – SP
JABOTICABAL (Centro Correspondente)
www.afjabot.com.br
Tel: (16) 3203-1714
Rua Rui Barbosa, 530 - Centro
14870-300 - JABOTICABAL – SP
GRANDE ABC / SANTO ANDRÉ
www.aliancafrancesagabc.com.br
Tel: (11) 4436-9578 / 4427-4586
Rua das Figueiras, 2658 - Campestre
09090-050 - SANTO ANDRÉ – SP
156
157
Anexos
Anexos
FRANCA (Centro Correspondente)
Tel.: (16) 3702-8707
Rua Major Claudiano, 1588 - Centro
14400-690 - FRANCA – SP
CAMPINAS - Filial Cambuí
www.afcampinas.com.br
Tel: (19) 3252-1063
Rua Pandiá Calógeras, 59 - Cambuí
13024-170 - CAMPINAS – SP
CAMPINAS - Filial Barão Geraldo
www.afcampinas.com.br
Tel: (19) 3249-0707
Av. Dr. Romeu Tórtima, 1140 - Barão Geraldo
13083-885 - CAMPINAS – S
ARARAQUARA (Centro Correspondente)
www.afararaquara.com.br
Tel: (16) 3322-0493
Rua Expedicionários do Brasil, 1521 - Centro
14801-360 - ARARAQUARA – SP
BATATAIS (Centro Correspondente)
www.centreaf.hpg.com.br
Tel: (16) 3761-9411
Praça Santa Cruz, 56 - Castelo
14300-000 - BATATAIS - SP
Rio de Janeiro
RIO DE JANEIRO - DIREÇÃO GERAL
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 3299-2000 / 3299-2005
Rua Muniz Barreto, 746 - Botafogo
22251-090 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Alliance Objectifs
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 2543-8017 / 2543-7434
Av. N. S. de Copacabana, 252 / loja B - Copa-
cabana
22020-020 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Barra da Tijuca
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 2492-2660 / 2492-1497
Av. Erico Veríssimo, 805 - Barra
22621-180 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Botafogo
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel/Fax: (21) 2286-4248 / 2539-4118
Rua Muniz Barreto, 730 - Botafogo
22251-090 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Campo Grande
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 2413-3014 / 2416-1691
Av. Cesário de Melo, 2400 / 2º andar - Campo
Grande
23052-102 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Centro
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 2215-8522 / 2220-4298
Av. Pres. Antônio Carlos, 58 / 3º andar - Centro
20020-010 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Copacabana
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 2541-9497 / 2541-9145
Rua Duvivier, 43 / 102 - Copacabana
22020-020 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Ipanema
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 2259-4489 / 2274-9805 / 2294-3512
Rua Garcia d´Avila, 72 - Ipanema
22421-010 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Norte Shopping
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 3899-1297 / 2591-9901
Av. Dom Helder Câmara, 5474 / Cobertura /
3001 - Cachambi
20771-004 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Recreio
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 3326-3543 / 2437-1676
Av. das Américas, 15.015 / 1º andar - Recreio
22790-701 - RIO DE JANEIRO – RJ
RIO DE JANEIRO - Filial Tijuca
www.rioaliancafrancesa.com.br
Tel: (21) 2570-5798 / 2570-0639
Rua Andrade Neves, 315 - Tijuca
20510-230 - RIO DE JANEIRO – RJ
SÃO GONÇALO
www.sgalliancefrancaise.com.br
Tel: (21) 2712-6348 / 3857-1164
Rua Dr. Francisco Portela, 2732 - Zé Garoto
24435-001 - SÃO GONÇALO – RJ
TERESÓPOLIS (Centro Correspondente)
École Rousseau
aliancateresopolis@ig.com.br
Tel: (21) 3642-1090
Rua Jacuí, 554 - Alto
25959-195 - TERESÓPOLIS – RJ
PETRÓPOLIS
afpetropolis@hotmail.com
Tel: (24) 2242-7660
Rua 16 de Março, 155 / 901 - Centro
25620-040 - PETRÓPOLIS – RJ
NOVA FRIBURGO
www.afnf.com.br
Tel: (22) 2522-8789
Rua Carlos Alberto Braune, 11 - Braunes
28611-000 - NOVA FRIBURGO – RJ
NITERÓI
www.afniteroi.com.br
Tel: (21) 2610-3966 / 2710-9619
Rua Lopes Trovão, 52 / 2º andar - Icaraí
24220-071 - NITERÓI – RJ
MACAÉ (Centro Correspondente)
afmacae@terra.com.br
Tel: (22) 2772-1809
Rua Doutor Bueno, 321 - Imbetiba
27913-190 - MACAÉ - RJ
Recife
RECIFE - Filial Derby
www.af.rec.br
Tel: (81) 3222-0918
158
159
Anexos
Anexos
Rua Amaro Bezerra, 466 - Derby
52010-150 - RECIFE – PE
RECIFE - Filial Boa Viagem
www.af.rec.br
Tel: (81) 3325-4312
Rua Senador Hélio Coutinho, 206 - Boa Viagem
51111-160 - RECIFE – PE
Bahia
Salvador
SALVADOR - Filial Vitória
www.afbahia.com.br
Tel: (71) 3336-7599
Av. Sete de Setembro, 401 - Vitória
40130-000 - SALVADOR – BA
SALVADOR - Filial Caminho das Árvores
Tel: (71) 3351-8562 / 3450-2477
Centro Empresarial Iguatemi - Av. Tancredo
Neves, 274
Bloco A - Salas 716 e 717 - Caminho das Árvo-
res
41820 020 - SALVADOR - BA
Minas Gerais
SÃO JOÃO DEL REI (Centro Correspondente)
helenebossuyt@hotmail.com
Tel: (32) 3372-5690
Caixa Postal 46
36300-000 - SÃO JOÃO DEL REI – MG
VIÇOSA
afvicosa@gmail.com
Tel: (31) 3891-1268
Av. P.H. Rolfs, 305 / 29 - Centro
36570-000 - VIÇOSA – MG
OURO PRETO (Centro Correspondente)
raissapalma@yahoo.com.br
Tel: (31) 3551-3449 / 3552-3153
Rua São José, 157 - Centro
35400-000 - OURO PRETO – MG]
JUIZ DE FORA
jeparle@terra.com.br
Tel: (32) 3215-7958
Rua Santo Antônio, 595 - Centro
36015-000 - JUIZ DE FORA – MG
BELO HORIZONTE
www.aliancafrancesabh.com.br
Tel: (31) 3291-5187
Rua Tomé de Souza, 1418 - Savassi
30140-131 - BELO HORIZONTE - MG
Maranhão
SÃO LUÍS
Maison de France Maranhão
www.afsaoluis.com.br
Tel: (98) 3231-6116 / 3221-3942
Rua do Giz, 139 - Praia Grande
65010-680 - SÃO LUÍS – MA
Espírito Santo
VITÓRIA
www.afvitoria.com.br
Tel: (27) 3345-1498
Rua Alaor Queiroz de Araújo, 200 - Enseada
do Suá
29055-010 - VITÓRIA – ES
Rio Grande do Sul
PORTO ALEGRE
www.afpoa.com.br
Tel: (22) 3222-6070
Rua Dr.Timóteo, 752
90570-040 - PORTO ALEGRE – RS
CAXIAS DO SUL
www.afcaxias.com.br
Tel: (54) 3221-5212 / 3213-2828
Rua Coronel Flores, 749 / 202
95034-060 - CAXIAS DO SUL – RS
Paraná
NORTE PARANÁ - Filial Londrina
www.afnortepr.com.br
Tel: (43) 3324-7508 / 3028-7509
Rua Antônio Moraes de Barros, 44 - Jardim Pe-
trópolis
86015-800 - LONDRINA – PR
NORTE PARANÁ - Filial Maringá
www.afnortepr.com.br
Tel: (44) 3029-7508
Rua Néo Alves Martins, 982
87050-110 - MARINGÁ – PR
FOZ DO IGUAÇU
af.fozdoiguacu@yahoo.com.brTel: (45) 3025-4471 / 3574-4463
Rua Marechal Deodoro da Fonseca, 1108 -
Centro
85851-030 - Centro - FOZ DO IGUAÇU – PR
Curitiba
CURITIBA - Filial Centro
www.afcuritiba.com.br
Tel: (41) 3223-4457 / 3223-4172
Rua Prudente de Morais, 1101 - Centro
80430-220 - CURITIBA – PR
CURITIBA - Filial Alto da XV
www.afcuritiba.com.br
Tel: (41) 3262-1700
Rua Fernando Amaro, 154 - Alto da XV
80045-080 - CURITIBA - PR
Rio Grande do Norte
NATAL
www.afrnatal.com
Tel: (84) 3222-1558
Rua Potengi, 459 - Petrópolis
59020-030 - NATAL – RN
Amazonas
MANAUS
www.aliancafrancesamanaus.com
Tel: (92) 3232-1373
Rua Lauro Cavalcante, 250 - Centro
69020-230 - MANAUS – AM
Alagoas
MACEIÓ
www.afmaceio.com.br
160
Anexos
Tel: (82) 3223-5160 / 3223-6865 / 3221-1748
Av. Humberto Mendes, 250 - Jaraguá
57022-060 - MACEIÓ – AL
Paraíba
JOÃO PESSOA
www.afjoaopessoa.com.br
Tel: (83) 3222-6565
Av. General Bento da Gama, 396 - Torre
58040-090 - JOÃO PESSOA - PB
Pará
BELÉM
www.afbelem.com
Tel: (91) 3224-3998 / 3224-3198
Travessa Rui Barbosa, 1851 - Batista Campos
66035-220 - BELÉM - PA
Distrito Federal
BRASÍLIA
www.afbrasilia.org.br
Tel: (61) 3262-7600 / 3262-7609
SEPS - EQ 708/907 - Lote A
70390-079 - BRASÍLIA - DF
Goiás
GOIÂNIA
www.afgoiania.com.br
Tel: (62) 3215-5735
Rua 145, 424 - Setor Marista
74170-080 - GOIÂNIA – GO
Ceará
FORTALEZA
www.aliancafrancesa-fortaleza.com.br
Tel: (85) 3244-7056 / 3244-7887 / 3224-7590
Rua Catão Mamede, 900 - Aldeota
60140-110 - FORTALEZA – CE

TGI-TCC-final-BxRes 12Nov2014

  • 1.
    UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE Centrode Comunicação e Letras Curso de Propaganda, Publicidade e Criação Habilitação em Criação Publicitária ESTUDO E ANÁLISE SOBRE A EMPRESA ALIANÇA FRANCESA ANDRÉ LUIS FERREIRA RAMALHO ANDRÉ MICHIELAN NEVES FILIPE SANTOS DE ARAUJO LUCAS AUGUSTO GONÇALVES LUCAS MATRONI GUEDES NATHÁLIA VAZ REITER RAQUEL MATEUS DA SILVA São Paulo 2014
  • 2.
    ANDRÉ LUIS FERREIRARAMALHO ANDRÉ MICHIELAN NEVES FILIPE SANTOS DE ARAUJO LUCAS AUGUSTO GONÇALVES LUCAS MATRONI GUEDES NATHÁLIA VAZ REITER RAQUEL MATEUS DA SILVA ESTUDO E ANÁLISE DA EMPRESA ALIANÇA FRANCESA Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Centro de Comunica- ção e Letras da Universidade Presbiteriana Mackenzie para a obtenção do Título de Bacharel em Propaganda, Publicidade e Criação – Habilita- ção em Criação Publicitária sob a orientação do Professor Doutor Celso Figueiredo Neto, do Professor de TCC Professor Doutor José Maurício C. M. da Silva. SÃO PAULO 2014
  • 3.
    REITOR DA UNIVERSIDADEPRESBITERIANA MACKENZIE PROF. DR.- ING. BENEDITO GUIMARÃES AGUIAR NETO DIRETORA DO CENTRO DE COMUNICAÇÃO E LETRAS PROF. DR. ALEXANDRE HUADY TORRES GUIMARÃES COORDENADOR DO CURSO DE PROPAGANDA, PUBLICIDADE E CRIAÇÃO PROF. DR. JOSÉ MAURÍCIO C. M. DA SILVA COORDENADORA DO TRABALHO DE GRADUAÇÃO INTERDISCIPLINAR – PPC PROF. OSVALDO TAKAOKI HATTORI
  • 4.
    ANDRÉ LUIS FERREIRARAMALHO ANDRÉ MICHIELAN NEVES FILIPE SANTOS DE ARAUJO LUCAS AUGUSTO GONÇALVES LUCAS MATRONI GUEDES NATHÁLIA VAZ REITER RAQUEL MATEUS DA SILVA ESTUDO E ANÁLISE DA EMPRESA ALIANÇA FRANCESA Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Centro de Comunica- ção e Letras da Universidade Presbiteriana Mackenzie para a obtenção do Título de Bacharel em Propaganda, Publicidade e Criação – Habilita- ção em Criação Publicitária sob a orientação do Professor Doutor Celso Figueiredo Neto, do Professor de TCC Professor Doutor José Maurício C. M. da Silva. Aprovado em __/__/____ BANCA EXAMINADORA _______________________________________________ Prof.---------------- _______________________________________________ Prof.---------------- _______________________________________________ Prof.----------------
  • 5.
    9 À Deus, meusfamiliares e a nossos amigos... companheiros de todas as horas...
  • 6.
    AGRADECIMENTOS Agradecemos aos nossosprofessores, principalmente o nosso orientador Celso Figueiredo, a professora Maria de Lourdes Bacha e a professora Lidiane Christovan que nos ajudaram com a pesquisa de marketing. Aos nossos colegas de classe, amigos e familiares que direto ou indire- tamente nos ajudaram e apoiaram para o término deste trabalho. Foram quatro anos de muito aprendizado e experiências que trocamos e compartilhamos, até chegar ao final do curso e apli- carmos tudo em um só trabalho, que nos exigiu dedicação, tempo, paciência, força de vontade e principalmente criatividade.
  • 7.
    RESUMO Este trabalho deconclusão de curso tem como tema o estudo e análise da empresa Aliança Francesa visando conhecer seus departamentos, serviços prestados, estratégias, e necessidades, para assim identificar a melhor comunicação para seu público alvo. A metodologia utilizada foi a pesquisa bibliográfica, enriquecida com entrevistas e pesquisas com o público. O trabalho aborda a língua francesa, seu surgimento, a influência da cultura francesa no Brasil, a história e trajetó- ria da empresa Aliança Francesa, seu ambiente interno e externo. Foi realizada uma pesquisa quantitativa exploratória com formulário de grau de concordância, seguido da análise SWOT. Foi desenvolvido o planejamento de marketing e de comunicação, junto com a criação da campanha publicitária e a estratégia de divulgação através do plano de mídia e também um balanço da em- presa e de todos os investimentos da campanha. Após a análise de todos os tópicos, realizamos a conclusão e vimos que o cenário atual da economia brasileira está mudando os hábitos dos con- sumidores e que existe uma oportunidade de expansão de negócio para novos públicos. Palavras-chaves: Aliança Francesa, expansão de público, cluster
  • 8.
    ABSTRACT This project’s themeis the study and the analysis of the company Aliança Francesa willing to know their departments, services, strategies and needs, to identify the best communication to the target. The methodology used was the bibliographic research, enriched with interviews and re- searches with the target. The project is about the French language, it’s emergence and the influen- ce of the French culture in Brazil, their internal environment and external environment. It was made a exploratory, quantitative, form with degree of agreement marketing research, followed by de SWOT analysis. Was developed the marketing and communication plans, along with the advertising campaign and the strategy of disclosure of the media and also a company’s statement and all of the investments to the campaign. After the analysis of all chapters, the conclusion is that the actual picture of the Brazilian economy is changing the habits of the students and that exists an opportunity to expand the business to possible consumers. Keywords: Aliança Francesa, public expansion, cluster
  • 9.
    LISTA DE ILUSTRAÇÕES Figura1 – Mapa de Difusão da Aliança Francesa no Brasil...........................................................................29 Figura 2 – Mapa de Difusão da Aliança Francesa no Estado de São Paulo.................................................30 Figura 3 – Unidade Aliança Francesa Jardins..................................................................................................31 Figura 4 – Unidade Aliança Francesa Brooklin...............................................................................................31 Figura 5 – Unidade Aliança Francesa Vila Madalena.....................................................................................32 Figura 6 – Unidade Aliança Francesa Vila Mariana........................................................................................32 Figura 7 – Anúncio de abertura de 1º semestre 2013......................................................................................34 Figura 8 – Anúncio de abertura de 2º semestre 2013......................................................................................34 Figura 9 – Facebook Cover de 2013...................................................................................................................34 Figura 10 – Anúncio de abertura de 1º semestre 2014....................................................................................35 Figura 11 – Anúncio de abertura de 2º semestre 2014....................................................................................35 Figura 12 – Facebook Cover de 2014.................................................................................................................36 Figura 13 – Banner 1 no website oficial da Aliança Francesa de 2014..........................................................36 Figura 14 – Banner 2 no website oficial da Aliança Francesa de 2014..........................................................36 Figura 15 – Anúncio 1 veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013...............................................................37 Figura 16 – Anúncio 2 veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013 .............................................................38 Figura 17 – Anúncio 3 veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013 ..............................................................38 Figura 18 – Infográfico de usuários de dispositivos móveis..........................................................................45 Figura 19 – Infográfico Da Influência Do Facebook No Marketing Digital ................................................46 Figura 20 – Tagcloud sobre os comentários seguidores na fanpage da Aliança Francesa .....................127 Figura 21 – Tagcloud sobre os comentários seguidores na fanpage da Aliança Francesa .....................128 LISTA DE GRÁFICOS Gráfico 1 - Divisão da População do Brasil......................................................................................................47 Gráfico 2 - Divisão de clusters no total da pesquisa.......................................................................................58 Gráfico B1 - A França é referência no mundo da moda................................................................................148 Gráfico B2 - Filmes cult são mais interessantes que blockbusters..............................................................148 Gráfico B3 - Best-sellers são mais atrativos que literatura clássica.............................................................148 Gráfico C1 - A gastronomia francesa é a mais requintada...........................................................................150 Gráfico C2 - O melhor lugar para aprender gastronomia é a França.........................................................150 Gráfico C3 - Na França existem os melhores vinhos do mundo.................................................................150 Gráfico C4 - Não tenho problema em pagar caro em acessórios e roupas................................................151 Gráfico C5 - Prefiro comprar grifes francesas................................................................................................151 Gráfico C6 - O campeonato de futebol francês é o mais disputado...........................................................151 Gráfico C7 - O Tour de France é o evento de ciclismo mais interessante do mundo...............................151 Gráfico C8 - A Sorbonne é a universidade mais atrativa no segmento cinematográfico........................151 Gráfico C9 - O le parkour pode crescer nos próximos anos........................................................................152 Gráfico C10 - A França é um dos países primordiais para expandir um negócio....................................152 Gráfico C11 - Para mim passeios culturais são indispensáveis nas horas vagas......................................152 Gráfico C12 - A cultura francesa contribui essencialmente para o mundo contemporâneo...................152 Gráfico C13 - As músicas que gosto não são as mais populares.................................................................152
  • 10.
    LISTA DE ABREVIATURASE SIGLAS ABNT ������������������������������������������������������������������������������������Associação Brasileira de Normas Técnicas AFII   �������������������������������������������������������������������Agência Francesa para Investimentos Internacionais CAPES ���������������������������������������������Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior CCFB �������������������������������������������������������������������������������������������������Câmara de Comércio França-Brasil CECR ���������������������������������������������������������������������������������������� Quadro Europeu Comum de Referência Coefecub .............Comitê Francês de Avaliação da Cooperação Universitária e Científica com o Brasil DRHF ������������������������������������������������������������������Departamento de Recursos Humanos e Financeiros DRI ���������������������������������������������������������������������������������������� Departamento de Relações Internacionais FEBRAF ���������������������������������������������������������������������������� Federação das Alianças Francesas do Brasil FFLCH �����������������������������������������������������������������Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas IBGE ������������������������������������������������������������������������������� Instituto Brasileiro de Geografia e Estatísticas IBOPE ��������������������������������������������������������������������Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística MRE ����������������������������������������������������������������������������������������������������Ministério das Relações Exteriores PUC ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Pontifícia Universidade Católica Saede �������������������������������������������������������������������������Fundação Sistema Estadual de Análise de Dados Senac �����������������������������������������������������������������������������Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial SWOT............Strengths,Weaknesses,OpportunitieseThreats(Forças,Fraquezas,OportunidadeseAmeaças) USP ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Universidade de São Paulo SUMÁRIO AGRADECIMENTOS........................................................................................................................ 11 RESUMO.................................................................................................................................................. 13 ABSTRACT............................................................................................................................................. 15 LISTA DE ILUSTRAÇÕES............................................................................................................... 17 LISTA DE GRÁFICOS........................................................................................................................ 18 LISTA DE ABREVIATURAS E SIGLAS.................................................................................... 19 INTRODUÇÃO...................................................................................................................................... 23 A LÍNGUA FRANCESA..................................................................................................................... 24 A INFLUÊNCIA DA CULTURA FRANCESA NO BRASIL............................................... 25 AMBIENTE INTERNO...................................................................................................................... 26 Aliança Francesa no Mundo............................................................................................................. 26 Aliança Francesa no Brasil................................................................................................................ 27 MIX DE MARKETING....................................................................................................................... 28 Serviço.................................................................................................................................................. 28 Valores.................................................................................................................................................. 28 Escolas.................................................................................................................................................. 29 Unidades no Brasil....................................................................................................................... 29 Fotos das Unidades no Brasil..................................................................................................... 31 Promoção.............................................................................................................................................. 33 AMBIENTE EXTERNO...................................................................................................................... 28 Macroambiente................................................................................................................................... 39 Variáveis Políticas........................................................................................................................ 39 Variáveis Econômicas.................................................................................................................. 40 Variáveis Socioculturais.............................................................................................................. 42 Variáveis Tecnológicas................................................................................................................. 43 Variáveis Demográficas............................................................................................................... 46 MICROAMBIENTE............................................................................................................................. 48
  • 11.
    Segmentação e PúblicoAlvo............................................................................................................48 Público Interno............................................................................................................................. 48 Público Intermediário.................................................................................................................. 48 Consumidor Final........................................................................................................................ 48 Mercado......................................................................................................................................... 49 Concorrência ................................................................................................................................ 50 Comparativo Entre Concorrentes.............................................................................................. 52 PESQUISA...............................................................................................................................................54 Análise..................................................................................................................................................54 Cluster Qua?................................................................................................................................. 55 Cluster Très Chic.......................................................................................................................... 56 Cluster Superb.............................................................................................................................. 57 ANÁLISE SWOT...................................................................................................................................59 Forças....................................................................................................................................................59 Fraquezas.............................................................................................................................................59 Oportunidades....................................................................................................................................60 Ameaças...............................................................................................................................................60 PLANEJAMENTOS DE MARKETING E COMUNICAÇÃO..............................................61 Marketing............................................................................................................................................61 Problema de Marketing....................................................................................................................61 Objetivos de Marketing............................................................................................................... 62 Definição das Estratégias de Marketing e Matrizes Propostas............................................. 62 Comunicação.......................................................................................................................................64 Objetivos de comunicação.......................................................................................................... 64 Definição de Estratégias de Comunicação............................................................................... 65 PLANO DE AÇÕES...............................................................................................................................67 Marketing............................................................................................................................................67 Comunicação.......................................................................................................................................68 Cronograma de Planejamento..........................................................................................................69 CRIAÇÃO.................................................................................................................................................70 Tríade....................................................................................................................................................70 Peças de Criação - Revista.................................................................................................................71 Peça de Jornal......................................................................................................................................85 Web Banners........................................................................................................................................89 Facebook............................................................................................................................................101 Evento Mostra Cultural Aliança Francesa...................................................................................117 MÍDIA......................................................................................................................................................124 Objetivo de Mídia................................................................................................. 124 Estratégias e Justificativas................................................................................................................124 Táticas.................................................................................................................................................125 Cronograma de Mídia......................................................................................................................130 INVESTIMENTOS...............................................................................................................................132 CONSIDERAÇÕES FINAIS.............................................................................................................133 REFERÊNCIAS......................................................................................................................................134 GLOSSÁRIO..........................................................................................................................................139 APÊNDICES...........................................................................................................................................139
  • 12.
    23 Para este trabalhode conclusão de curso foi selecionada a empresa Aliança Francesa, por ser uma marca de tradição, com um gran- de potencial a ser explorado. A Aliança Francesa foi fundada em 1883 na França, e está presente no Brasil há 129 anos. A empresa promove o ensino da língua fran- cesa, a proficiência linguística e eventos cultu- rais que espalham a cultura francesa pelo mun- do. Sendo uma escola especializada no idioma francês e tradicional pelo tempo presente no Brasil, também é pioneira no meio educacional por ensinar uma cultura, não só a língua. Após analisar minuciosamente os dados da Aliança Francesa foram selecionados al- guns objetivos a serem estudados sobre a empresa e seu público alvo. Dentre esses objetivos estão: identificar o perfil do consu- midor potencial da língua francesa, seus há- bitos de mídia, avaliar o interesse pela cul- tura francesa e identificar as características socioeconômicas do público alvo. Para tal foi realizado um estudo de merca- do e uma pesquisa de marketing quantitati- va exploratória com um formulário de grau de concordância. As perguntas foram elabo- radas para distinguirmos o público em clus- ters e assim entender os gostos e as caracte- INTRODUÇÃO rísticas dos entrevistados. No total existiram 201 entrevistas respondidas, com diversas questões que buscavam informações sobre as características socioeconômicas, hábitos de consumo e estilo de vida. Foram realiza- das, também, pesquisas bibliográficas e uma entrevista com a própria empresa a fim de aprofundar o conhecimento sobre o público e a empresa. O primeiro capítulo deste trabalho conta sobre a história da língua francesa, seu sur- gimento e a influência da cultura francesa no Brasil, o capítulo seguinte aborda a história e trajetória da Aliança Francesa no Brasil. O terceiro e quarto capítulos abordam os am- bientes interno e externo respectivamente. O quinto capítulo trata-se de uma pesquisa quantitativa e os seus resultados obtido. O sexto capítulo fala sobre a análise SWOT da Aliança Francesa. O sétimo capítulo aborda o planejamento de marketing e de comuni- cação. O oitavo capítulo mostra a criação da campanha publicitária. O nono fala sobre o plano de divulgação através das mídias. O décimo trata dos investimentos da empre- sa tanto para o planejamento quanto para a campanha e o último capítulo são as consi- derações finais do trabalho.
  • 13.
    24 25 Oidioma francês éuma língua românica, com sua principal descendência latina e germânica. A influência céltica, dos gauleses que habitavam a região onde hoje é a França, já foi presente no idioma, mas é pouco perce- bida no francês moderno. É falada oficialmen- te em 30 países e é a segunda língua mais en- sinada no mundo, ultrapassando 500 milhões de pessoas falantes do idioma, se contadas as que a falam como segunda língua ou língua estrangeira. A LÍNGUA FRANCESA A língua francesa era predominante na di- plomacia e assuntos internacionais até mea- dos do século XX, quando perdeu sua posição para a língua inglesa desde que os Estados Unidos se tornou uma superpotência, mesma época em que o francês deixou de ser ensina- do nas escolas brasileiras. Ainda assim, o fran- cês continua sendo idioma oficial ou adminis- trativo de várias comunidades e organizações, inclusive da ONU. As influências francesas estão presentes no Brasil desde sua colonização. A França chegou a ocupar partes do país, principalmen- te no nordeste, nos estados da Paraíba, Amapá e Ceará, e nas cidades de Fernando de Noro- nha, São Luis e Olinda e Rio de Janeiro. Eles lutaram por sua posse, mas onde os franceses conquistaram o Brasil foi no campo das artes e do pensamento, assim contribuindo com a construção da identidade brasileira, e sua cul- tura, conforme exemplifica Pierre Rivas. A cultura brasileira é uma cultura latina, e essa cultura latina é funda- dora, distante do mundo britânico; não se queria portuguesa, porque os portugueses eram os colonizadores e era então necessário modificar a ge- nealogia. É como sonhar com um pai mais prestigioso do que aquele que se tem. É o próprio romance familiar de Freud: o pai real era Portugal, pe- queno país, retardatário, arcaico, en- tão se sonha com um outro pai. Não se podia sonhar com um pai alemão, porque os alemães eram estrangeiros recentes. Era preciso sonhar com um pai que se parecesse um pouco com o verdadeiro; a França parece um pou- co com Portugal (cultura católica, la- tina etc.), com a diferença de que a França, num dado momento, repre- sentava a modernidade. (RIVAS, P. Apud PETER, G.,2007, online.) A INFLUÊNCIA DA CULTURA FRANCESA NO BRASIL A fim de trazer mais cultura à colônia, em 1816, desembarca no Brasil a Mis- são Artística Francesa, composta por artistas plásticos, músicos, arquitetos, escritores, considerada até hoje o início efetivo das artes no Brasil. A presença francesa atravessou sé- culos e continuou influenciando a moda, a música, o cinema e o tea- tro brasileiros, porém esta influên- cia vem decaindo desde a ascensão da cultura americana, que hoje tem grande influência na brasileira. Como a relação diplomática Fran- ça-Brasil é boa, os países se esfor- çam para resgatar o intercâmbio cultural antigamente vivido. Os eventos mais recentes que marcaram esse resgate foram o ano do Brasil na França, que se deu em 2005, e o ano da França no Bra- sil, em 2009.
  • 14.
    27 ALIANÇA FRANCESA NOMUNDO No dia 21 de Julho de 1883, em uma reunião que aconteceu no Cercle Saint-Simon, algu- mas pessoas importantes como Paul Bert, Pierre Foncin e Louis Liard, discutiram com o embaixa- dor Paul Cambon as primeiras bases de uma as- sociação que teria como objetivo difundir a cul- tura francesa e seus valores fundamentais pelo mundo. O principal veículo de difusão desses valores foi a língua francesa. Em 24 de Janeiro de 1884, o Ministério do Interior decretou a aprovação da Associação e a data oficial da AMBIENTE INTERNO fundação daAliança Francesa foi 10 de Março do mesmo ano, quando ocorreu a primeira votação e foi elaborado o estatuto. O Ministério das Relações Exteriores da França apoiou a Aliança Francesa e colocou à disposi- ção, sob contrato, funcionários públicos france- ses, para reforçar suas políticas pedagógicas e culturais.Além disso, o MRE participou também dos investimentos imobiliários. Atualmente, graças a um desenvolvimento contínuo, aAliança Francesa se tornou uma rede mundial, com implantação em 138 países. Antes de 2007 a Alliance Française Paris Ile- de-France era chamada “The Paris Alliance Française”, e era dividida em três partes, a In- ternational Relations (DRI), a School of Paris, e o Department of Human and Financial Resour- ces (DRHF). Em 2007 com a criação da Alliance Française Fondation, o DRI virou parte Alliance Française Fondation enquanto a School of Paris e o DRHF viraram parte da Alliance Française Paris Ile-de-France. TrêsconvençõesregemarelaçãoentreaAllian- ce Française Fondation e aAlliance Française Pa- ris Ile-de-France, são elas: Acordo financeiro: A Alliance Française Paris Ile-de-France ajuda a Alliance Française Fonda- tion financeiramente. Acordo para as premissas: A Alliance Françai- se Paris Ile-de-France doou seu edifício em Bou- A ALIANÇA FRANCESA NO BRASIL Presente no Brasil há 129 anos, a primeira As- sociação foi fundada no Rio de Janeiro em 1885, apenas 2 anos após a criação da sede em Paris. Tanto na Monarquia quanto na República, a cultura brasileira teve influências de artistas e es- critores franceses. Em 1979, atingiu-se o número de 30 associa- ções com 50 implantações da Aliança Francesa, tornando o Francês uma língua obrigatória no ensino secundário. Atualmente o Brasil conta com 39 associações e 9 centros correspondentes, em praticamente to- dos os estados brasileiros. Cada centro tem autonomia estatutária e fi- nanceira, sendo regido pela legislação local. Porém, eles funcionam em estrei- ta relação com a matriz parisiense (Fon- dation Alliance Française, com sede no Boulevard Raspail, nº 101, no 6º distrito, em Paris), que é a proprietária da marca “Aliança Francesa”. levard Raspail para a Alliance Française Fonda- tion, no momento da divisão em 2007. Acordo de ensino: a Alliance Française Paris Ile-de-France suporta as Alianças Francesas de todo o mundo em seus projetos para profissiona- lizar seu corpo docente e administrativo. Mais de 40 missões por ano são feitas no exterior. Seusmaisde131anosdeexistênciatêmporbase não apenas o intuito acadêmico, mas também o filantrópico.A criação daAlliance Française Fon- dation deixa isto bem claro, pois tem como fim auxiliar as Alianças Francesas de todo mundo a incentivar a cultura Francesa e difundi-la no país em que está sediada, segundo aAlliance Françai- se Fondation “A Fundação Aliança Francesa é a referência moral e legal das Alianças francesas. Quando uma Aliança é criada, ela pede o reco- nhecimento da Fundação, através da aprovação de seus estatutos. Quando ela deseja expandir, a Fundação aconselha. Quando ela precisa treinar seu pessoal, a Fundação apoia.”. (Alliance Fran- çaise Fondation, 2014, online)
  • 15.
    29 Praça 28 SERVIÇO Os cursos daAliança Francesa são clas- sificados de acordo com o CECR para línguas, que oferece uma base internacional comum para a elaboração de cursos de idio- mas, métodos, exames e diplomas. A Aliança ministra diversos módulos de cursos que atendem os variados níveis de co- nhecimento em francês por aluno, são desde cursos regulares aos testes de proficiência. Para auxiliar nesta análise de conhecimento, antes da matrícula é realizado um teste de duas fases: Presencial e Online, através dos resultados obtidos nos testes, o aluno é dire- cionado para um módulo de curso competen- te ao seu nível de conhecimento. Os alunos que pretendem se matricular, mas não tem nenhum conhecimento no idioma, não reali- zam o teste e são direcionados para turmas iniciantes. Conforme André Urdan “O pro- fissional de marketing pensa no produto em termos dos atributos, benefícios e custos para quem compra. Os compradores costumam focalizar os custos e os benefícios do produ- to” (2006, p. 42) MIX DE MARKETING Acreditamos que os clientes avaliam qual oferta proporciona maior valor. Eles procuram sempre maximizar o valor, dentro dos limites impostos pelos custos envolvidos na procura e pelas limitações de conhecimento, mobilidade e receita. Eles formam uma expectativa de valor e agem com base nela. A probabilidade de satisfação e repetição da compra depende da oferta atender ou não a essa expectativa de valor. (KOTLER, P. 2000, p. 56) VALORES A política de preços da Aliança Francesa é regida de acordo com os módulos de curso, para cada evolução de módulo, nos cursos regulares, o preço se diferencia. Conforme a dificuldade do curso aumenta, os materiais oferecidos mudam, passam a ser mais especí- ficos e dinâmicos, as horas/aula também au- mentam em determinados cursos, para que o aluno tenha mais tempo de se aprofundar em questões culturais, ambientais, profissionais do idioma, abrangendo além do estudo oral e gramatical do francês. O pagamento do curso pode ser efetuado por parcelas, que são estabelecidas antes do início do curso ou durante os meses em que o aluno está cursando. As parcelas anteriores ao início do curso chegam a 4 meses. Sendo assim, se o curso do aluno tem duração de 4 meses, a partir de 4 meses antes do início do curso, o pagamento das parcelas já pode ser iniciado. O marketing tem uma concepção mais elaborado sobre preço, associa- da ao conceito de valor percebido – a soma dos benefícios sobre a soma dos custos, sob a ótica do cliente. Pre- ço é tudo que o consumidor percebe ter dado ou sacrificado para obter o produto. (URDAN, A. 2006, p 46) Tradicionalmente, o preço tem fun- cionado como o principal determi- nante na escolha dos compradores. Esse é ainda o caso de nações mais pobres, entre grupos mais pobres e para produtos genéricos. Embora outros fatores além do preço tenham se tornado importantes nas últimas décadas, o preço ainda permanece como um dos elementos fundamen- tais na determinação da participação de mercado e de lucratividades das empresas. Consumidores e compra- dores tem mais acessos as informa- ções sobre preço e organizações de descontos, Os consumidores fazem compra com cautela, forçando va- rejistas a reduzir seus preços. O re- sultado é um mercado caracterizado por muitas promoções e liquidações de venda. (KOTLER, P. 2000 p. 476) ESCOLAS Está presente em 20 estados diferentes, com um total de 39 unidades e 9 centros corres- pondentes, que funcionam como escolas co- ligadas e também os escritórios da empre- sa, sediados no Rio de Janeiro e São Paulo. A maior concentração de escolas dá-se em São Paulo e no Rio de Janeiro, no Rio fica a matriz que comanda as operações no Brasil, junto com a Direção Geral de São Paulo. No Rio também foi fundada a primeira escola da Aliança Francesa no Brasil. Unidades no Brasil Figura 1 – Mapa de Difusão da Aliança Francesa no Brasil. Fonte: Aliança Francesa (2014). Porto Alegre Caxias do Sul Florianópolis Blumenau Curitiba Foz do Iguaçu Londrina Belo Horizonte VitóriaSão João Del Rey Santos São Paulo Grande ABC Jundiaí Campinas Ribeirão Preto Juiz de Fora São José dos Campos Rio de Janeiro Niterói São Gonçalo Teresópolis PetrópolisNova Friburgo Macaé Viçosa Campo Grande Brasília Goiânia Salvador São Luis Fortaleza Natal João Pessoa Recife Maceió Aracajú Belém Manaus Número de escolas por região, consideran- do todas as unidades da Aliança Francesa e os centros correspondentes. Região Norte: 2 unidades Região Nordeste: 8 unidades Região Centro-Oeste: 3 unidades Região Sudeste: 19 unidades Região Sul: 7 unidades
  • 16.
    30 Praça 31 Praça Figura 2 -Mapa de Difusão da Aliança Francesa no Estado de São Paulo. Fonte: Aliança Francesa (2014). Figura 3 - Unidade Aliança Francesa Jardins. Figura 4 - Unidade Aliança Francesa Brooklin. Em São Paulo Número de escolas por região, consideran- do todas as unidades da Aliança Francesa e os centros correspondentes. Região São Paulo: 7 unidades. Cada praça onde aAliança Francesa está pre- sente, tem uma direção que segue o modelo e a diretriz da Direção Geral do Rio de Janeiro e São Paulo, que por sua vez seguem o modelo da matriz principal, a da Aliance Française. Os profissionais administram o com- posto de marketing para realizar tro- Ribeirão Preto São José dos Campos Campinas Jundiaí Santos São Paulo Grande ABC cas com o mercado. Eles começam cuidando do produto, Mas a troca só acontece se o produto estiver no lugar, momentos e forma que o con- sumidor espera. [...] Os consumi- dores podem estar espalhados em amplas áreas geográficas. Têm que transportar armazenar e entregar os bens aos clientes. Em serviços, que não são estocáveis, as empresas pre- cisam estar instaladas onde acontece o consumo. [...] Canal de distribui- ção, ou de marketing, é um sistema de organizações, pessoa, outros re- cursos (como estoque, prédio e equi- pamentos) e processos que tornam produtos e serviços disponíveis aos consumidores. (URDAN, A. 2006, p. 126, 127)
  • 17.
    33 Promoção 32 Praça PROMOÇÃO As campanhas geralmentesão focadas no período de matrículas, que se divide em duas ondas, turmas do 1º semestre e turmas do 2º semestre. O foco está em divulgar o início das turmas de cada módulo, geralmente as turmas de todos os módulos de curso regular, iniciam- se simultaneamente. Para os cursos iniciantes, a uma onda de turmas a mais, que ocorre no mês seguinte. A comunicação é pautada em despertar a curio- sidade em aprender uma nova língua e o descon- to serve como atrativo para que os alunos iniciem junto a uma turma que iniciará. Cada módulo do curso regular recebe uma porcentagem de descon- to, uns mais e outros menos, e o desconto é válido até a 3ª aula da turma que iniciou, após a 3ª aula, o aluno deve começar em outra de turma do pró- ximo semestre e o desconto do módulo pode ser alterado. Para atração do aluno, além do próprio curso, a Aliança Francesa desenvolveu um programa de vantagens para os alunos onde proporciona di- versos benefícios e descontos.Aproveitando que a escola tem parcerias com restaurantes, estúdios de beleza, faculdades, livrarias, cursos de fotografia entre outros, o aluno para usufruir precisa apenas apresentarumdocumentocomfotoeumcompro- vante de matrícula no estabelecimento de um dos parceiros. A lista de benefícios é atualizada perio- dicamente no site daAliança Francesa. Comunicação é a capacidade de trocar ou discutir ideias, de dialogar, de con- versar, com vista ao bom entendimento entre as pessoas É a atividade humana que liga duas ou mais pessoas com a fi- nalidade de compartilhar informações e significados. A comunicação é algo inseparável nas relações que as pessoas estabelecem com os outros. (ibidem, p. 244) [...] a promoção completa o compos- to de marketing. Ajuda a conquistar e manter os clientes e a falar com outros públicos. As comunicações de marke- ting ligam uma empresa e vários gru- pos, como clientes atuais e potenciais, distribuidores, acionistas e a comuni- dade. (BOONE, L. 1998, p. 565) A promoção de vendas consiste em um conjunto diversificado de ferramentas de incentivo, a maioria de curto pra- zo, projetadas para estimular a compra mais rápida ou em maior quantidade de produtos ou serviços específicos, pelo consumidor ou pelo comércio. [...] Enquanto a propaganda oferece uma razão para comprar, a promoção de vendas oferece um incentivo à compra. (KOTLER, P. 2000 p. 616) Nacampanhade2013estãopresenteselementos da arquitetura francesa como as tradicionais ruas, o arco do triunfo e outros, em forma de grafismo contrastando com os demais elementos da peça. As cores predominantes nos anúncios são as cores da bandeira francesa, algumas que são utilizadas como cores institucionais da própriaAliança. A foto dos modelos representa os estudantes da escola e a situação atual que os levaram a procurar o curso, como a representação de uma estudan- te usando roupas cheias de broches, significando que ela procura curso porque está interessada em viajar ou no outro caso, onde o modelo represen- ta um profissional que estuda na escola a fim de aprimorar o idioma para que possa auxiliá-lo na carreira. A tipografia empregada apresenta dois tipos de fonte,umaserifadacomescritosemcaixaaltaapli- cadaemnegritoeemregulareaoutraésemserifa, fina, escrita em caixa alta que remetem a uma es- crita a mão. Figura 5 -Unidade Aliança Francesa Vila Madalena. Figura 6 - Unidade Aliança Francesa Vila Mariana.
  • 18.
    34 35 Promoção Promoção Figura 7 –Anúncio de abertura de 1º semestre 2013. Fonte: Aliança Francesa (2013). Figura 9 - Facebook Cover de 2013 Fonte: Aliança Francesa (2013). Figura 8 – Anúncio de abertura de 2º semestre 2013 Fonte: Aliança Francesa (2013). Esta peça apresenta um fundo com cor só- lida que remete a um papel envelhecido com grafismos e tipografias que lembram escritas e desenhos feitos a mão, relacionados a elemen- tos característicos da cultura francesa e distri- buídos sem seguir padrões de posicionamen- to. A peça como um todo tem um estilo que remete à belle époque. Figura 10 - Anúncio de abertura de 1º semestre 2014 Fonte: Aliança Francesa (2014). Figura 11 - Anúncio de abertura de 2º semestre 2014 Fonte: Aliança Francesa (2014). Acampanha de 2014 apresenta reser- vas que procuram passar um ar de modernidade, com elementos gráficos e geométricos. A imagem de fundo está des- focada e representa o ambiente da escola. As cores usadas são sólidas sem o uso de degradê com a aplicação do logo em ne- gativo. Os modelos representam os estu- dantes da escola, no momento em que es- tão na escola. A tipografia não apresenta um padrão visual, pois foram utilizadas diversas fontes.
  • 19.
    36 37 Promoção Promoção Figura 12 –Facebook Cover postado no dia 12 de fevereiro de 2014 Fonte: Aliança Francesa (2014). Figura 13 – Banner no website oficial da Aliança Francesa de 2014 Fonte: Aliança Francesa (2014). Figura 14 - Banner no website oficial da Aliança Francesa de 2014 Fonte: Aliança Francesa (2014). Figura 15 -Anúncio veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013 Fonte: Passion For Ideas (2013). Diferente da Aliança Francesa de São Paulo, a escola do Rio segue uma ou- tra diretriz de comunicação provando que as escolas de cada estado tem autonomia para implantar uma comunicação própria. A direção de arte desta campanha da Alian- ça Rio do ano de 2013 apresenta um conceito que representa os limites que são impostos, se- jam eles físicos, culturais ou convencionados, por detalhes na imagem sempre em um ponto de limite entre o que é facilmente visto com o que é dificilmente alcançado. E incentiva o receptor a expandir esses limites com o estu- do do francês que é oferecido pela instituição. Quanto ao contexto visual, a campanha é cons- tituída de uma foto que representa da cultura francesa, como um quadro, a Torre Eiffel com a aplicação de um texto sem serifa, fonte re- gular. No rodapé vem a campanha institucio- nal que assina todas as peças constituída pelo logo da escola, a assinatura com a letra seri- fada e a informação de “matrículas abertas”, que é comum na maioria das peças que todas as Alianças do Brasil produzem.
  • 20.
    38 Promoção 39 MACROAMBIENTE Assim como osfatores internos são in- dispensáveis às atividades de comer- cialização de produtos e serviços, também deve se levar em consideração todo o qua- dro de elementos externos que possa, de alguma forma, interferir direta ou indireta- mente a uma organização a fim de que se possa adequar seu próprio desenvolvimen- to de negócios o mais antecipadamente pos- sível em relação às mudanças dos elementos do ambiente externo, como contextualizado abaixo. Uma unidade de negócio precisa mo- nitorar as forças macroambientais (demográficas, econômicas, tecnoló- gicas, políticas, legais, sociais e cul- turais) e os atores microambientais importantes (consumidores, concor- rentes, canais de distribuição, forne- cedores) que afetam sua habilidade de obter lucro. A unidade de negó- cio deve estabelecer um sistema de inteligência de marketing para ras- trear tendências e desenvolvimentos importantes. Para cada tendência ou desenvolvimento, a administração precisa identificar as oportunidades e as ameaças associadas. (KOTLER, P. 1998, p.87) A importância de uma organização estar constantemente se adequando e se atualizan- AMBIENTE EXTERNO do é imprescindível para o avanço dos ne- gócios. Feito um levantamento do conjunto de variáveis incontroláveis, e sendo levado em consideração todas as instituições e ele- mentos que estão fora do controle da Alian- ça Francesa mas que possam vir a interferir ou influenciar o seguimento de negócios do qual a escola atua, foram considerados as se- guintes variáveis. Variáveis Políticas As decisões tomadas pelos profissionais de marketing são fortemente afetadas e influen- ciadas pelo ambiente político e legal, o qual é composto por leis, órgãos governamentais e grupos de pressão. Esse ambiente pode inter- vir, limitar e até mesmo criar diversas oportu- nidades para as empresas. Tendo isso como referência, e no que se diz a respeito à procura de cursos de idioma, é de extrema importância a parceria recíproca e de longo prazo entre o Brasil e a França, que re- sultaram em diversas medidas e programas que os dois países vem desenvolvendo até os Figura 17 - Anúncio de Revista veiculados na VejaRio e O GLOBO de 2013 Fonte: Passion For Ideas (2013). Figura 16 - Anúncio veiculado na VejaRio e O GLOBO de 2013 Fonte: Passion For Ideas (2013).
  • 21.
    40 Ambiente Externo 41 Ambiente Externo diasde hoje e também em outros projetos que possam vir a criar futuramente. Essas iniciati- vas conjuntas são abrangentes, atingindo di- versas áreas como militar, espacial, energéti- ca, econômica, tecnológica e humanas. Devido a essa relação pluridimensional entre os dois países, um dos maiores benefícios que deve ser citado são os fortes laços universitá- rios que existem entre eles do qual atualmente a França é o segundo destino internacional de preferência dos estudantes brasileiros e o pri- meiro ao tratar-se de estudantes bolsista. As ações em favor do francês e dos intercâmbios culturais, principalmente após o Ano da Fran- ça no Brasil, em 2009, permitiu intensificar as manifestações culturais, e consequentemente a demanda de estudantes que procuram al- gum curso relacionado ao idioma Francês. O programa “Ciência sem Fronteiras” é ou- tra iniciativa do governo brasileiro em par- ceria com diversos outros países, incluindo a França, que tem suma importância, por pro- mover a consolidação, a expansão e a interna- cionalização da ciência e tecnologia da inova- ção e da competitividade brasileira por meio do intercâmbio e da mobilidade internacional. O projeto prevê desde o seu início a utilização de até 101 mil bolsas por quatro anos para in- centivar o intercâmbio, de forma que alunos de graduação e pós-graduação façam estágio no exterior com a finalidade de manter con- tato com sistemas educacionais competitivos em relação à tecnologia e inovação. Em virtu- de da forte relação entre Brasil e França, esta última se comprometeu a receber cerca de 10 mil estudantes bolsistas brasileiros, do início do programa até 2015. O Campus France Brasil é outra oportuni- dade que auxilia o estudante brasileiro com o planejamento de realizar seus estudos fora do país, semelhante ao “Ciências sem Fronteiras”, mas diferente por se tratar especificamente na França. Vinculado ao Serviço de Cooperação e de Ação Cultural da Embaixada Francesa e implantado no Brasil em 1998, têm como ob- jetivo promover o ensino superior francês e orientar os estudantes brasileiros em relação às possibilidades de estudos no país europeu. Variáveis Econômicas As variáveis econômicas são todas aquelas que envolvem o poder de compra dos consu- midores e das pessoas dos quais os mercados são dependentes, sendo assim, as empresas devem sempre dar a devida atenção aos pa- drões de renda e de gastos exercidos por es- ses, assim como os fatores que também afetam os seus hábitos de consumo. Ainda em consequência da boa relação en- tre Brasil e França, várias empresas e multina- cionais francesas dos segmentos de serviços e varejo visam conquistar o mercado brasileiro, já que este é considerado por elas um elemen- to importante de suas estratégias globais de desenvolvimento, e principal mercado lati- no-americano. Graças a isso, os intercâmbios comerciais franco-brasileiros mais do que do- braram desde 2003, aumentando a oferta de empregos para mais de 500 mil vagas no Bra- sil, impulsionando muitas pessoas a buscar o crescimento profissional, proporcionando uma correlação de negócios e abrindo possi- bilidades dos colaboradores que viajam pelas empresas, a optar pelo aprendizado do idio- ma francês. Dentro dessas iniciativas econômicas en- tre os dois países, é importante citar a CCFB, Câmara de Comércio França-Brasil, que tem como objetivo o desenvolvimento desses in- tercâmbios econômicos, financeiros, indus- triais, comerciais e técnicos, ajudando nos primeiros passos das empresas francesas no Brasil e estimulando as associações, os negó- cios e as parcerias do qual atualmente já reú- ne mais de 700 associados entre as empresas francesas e brasileiras de toda a ordem. Além desse órgão específico, existem outros tam- bém que atuam como atores econômicos e são de grande importância para a França, porém esses não são de associação exclusiva com o Brasil, como por exemplo, a Agência Francesa de Desenvolvimento, e o UBIFRANCE.  Entretanto, é importante citar que o cenário econômico Francês é crítico. No último mês de agosto o primeiro-ministro Francês e vários outros representantes políticos renunciaram após amargas disputas internas envolvendo a política e a economia, onde nos últimos qua- tro trimestres, o crescimento do PIB francês foi de 0%, deixando o país à beira da recessão.  É importante observar e analisar os hábitos de consumo das Classes A e B, pois sendo este o público da Aliança Francesa, seu comporta- mento influencia a tomada de decisão em rela- ção às estratégias da escola. Segundo um estudo realizado pela Boa Vista Serviços, onde houve um levantamento de in- formações sobre os hábitos de consumo destas classes, a maioria dos brasileiros é imediatista, realizando muitas vezes compras emocionais, das quais muitas vezes tomam como decisão de compra o número de parcelas na hora do pagamento, quase nunca analisando os juros, sendo este um dos principais atrativos para a compra de um bem ou serviço, impossibilitan- do que essas pessoas criem o hábito de econo- mizar o seu dinheiro para efetuar pagamen- tos em débito que muitas vezes são realizados com descontos. Os jovens-adultos pertencentes às classes A e B, apresentam uma renda instável, graças às bonificações e benefícios das empresas em que trabalham, consequentemente é um há- bito entre eles usar parte do bônus em ações, sendo esta uma boa opção de aplicação à lon- go prazo. Este comportamento se tornou mais comum no país nos últimos 15 anos, quando a política de pagamento de bônus, participação nos lucros, stock options e comissão se con- solidou nas grandes empresas para a retenção de talentos. Outra ferramenta com dados relevantes so- bre os hábitos dos brasileiros é o TGI, Target Group Index, um estudo sobre comportamen- to e o consumo de produtos, serviços, mídia, além de estilo de vida das pessoas e caracterís-
  • 22.
    42 Ambiente Externo 43 Ambiente Externo ticassociodemográficas. Um dos aspectos im- portantes da Classe A e B que deve ser apon- tado é a fidelização por uma marca. Na análise foi apontado que 74% das pessoas declaram que, ao encontrar uma marca que gostam, continuam a comprá-la, mostrando a impor- tância da proximidade que a marca deve ter com o seu público. A situação econômica brasileira também deve ser mencionada, já que o mercado bra- sileiro está em recessão. O rumo da economia brasileira em 2015 é preocupante, devido à re- tração da indústria, à inflação, à pouca qua- lificação da mão de obra, à dependência do agronegócio, à exportação de commodities e os investimentos equivocados. Com isso, o consumo das famílias vive um momento de desaceleração, mesmo na Classe A, fazendo com que essas famílias mudem alguns de seus hábitos nos próximos anos e até desistir de al- gumas práticas em sua rotina que demandam um investimento maior. Os serviços ofereci- dos pela instituição da Aliança Francesa po- dem vir a se enquadrar em uma dessas desis- tências, devido ao seu alto custo e por ser um serviço de valor pessoal. Variáveis Socioculturais Os profissionais de Marketing devem ter um interesse especial em acompanhar as mudan- ças sociais e outras forças que afetam os valo- res básicos, as percepções, as preferências e os comportamentos da sociedade, pois estes são fundamentais para definir tendências sobre os consumidores Pode-se afirmar que a cultura francesa, his- toricamente, teve grande influência na forma- ção das elites brasileiras, na literatura e nos valores sociais e políticos do país. Porém, sua influência enfraqueceu, devido ao avanço da cultura norte-americana em todos os campos, de forma mais evidente após o término da Guerra Fria. Para superar essa perda de vitali- dade e de criatividade da cultura francesa, no ano de 2009 o Ministro de Relações Exterio- res e Europeias, Bernard Kouchner, anunciou uma reforma em profundidade na organiza- ção da política cultural exterior. A fim de recuperar, ainda que parcialmente, o intercâmbio cultural entre Brasil e França, em 2005 foi realizado o ano do Brasil na França, e em 2009, o ano da França no Brasil, e até hoje são realizados eventos e encontros multicul- turais, como por exemplo, o Festival Varilux de Cinema, o Festival de Cinema de Rennes, entre diversos outros. As pessoas apreciado- ras desses eventos e movimentos culturais contemporâneos, podem se sentir envolvidos e interessados pelo idioma do país de origem dessas manifestações culturais, abrindo espa- ço para que essas pessoas se interessem pelo o idioma francês. O maior exemplo atual de uma língua em que a demanda de cursos foi influenciada positivamente após a difusão de alguns seg- mentos específicos da sua cultura nos últimos anos no Brasil é o japonês. Historicamente, a cultura japonesa começou a se enraizar no Brasil junto com a imigração japonesa, em 1906, mas sua grande difusão entre os brasi- leiros atualmente, se deu por meio dos jovens graças à contemporânea cultura pop japone- sa, hoje em dia se mostrando muito influen- te entre eles. O termo “pop” teve sua origem nos Estados Unidos durante os anos de 1960 e 1970, o qual ficou popularizado através do estilo artístico das obras do pintor Roy Lich- tenstein, cuja inspiração tinha como referên- cia as histórias em quadrinhos. Assim, a cate- goria atribuída ao seu trabalho foi nomeada de “pop art”. Pode se concluir que, como um dos resultados da globalização, a cultura de massa americana pós Guerra Fria foi forte- mente difundida no mundo, inclusive no Ja- pão, o que influenciou diversos artistas japo- neses que tinham como base em suas obras anteriormente apenas a sua cultura local. A mistura entre as influências ocidentais e a cultura local foi o que resultou a cultura pop japonesa como conhecemos hoje, que estabe- leceu seus próprios produtos culturais como desenhos animados (animês), quadrinhos (mangás), filmes de monstros (kaijus) entre outros exemplos. A cultura pop japonesa, por sua vez, graças a essa mesma globalização, foi exportada para o resto do mundo, inclu- sive para o Brasil, e com o passar dos anos foi tomando proporções gigantescas entre os jovens brasileiros, mais especificamente no final dos anos 90, o que alavancou a procura por cursos de japonês. O avanço do inglês como língua mundial também precisa ser considerado, já que em nosso país, assim como no resto do mundo, principalmente para o meio profissional, o aprendizado dessa língua estrangeira já se tornou uma ferramenta indispensável, colo- cando o interesse pela língua francesa, como uma segunda alternativa na escolha das pes- soas que desejam realizar algum curso de lín- gua estrangeira. Também é válido mencionar que a preferência pela língua espanhola como uma segunda língua estrangeira também é alta, por conta do Brasil estabelecer um in- tercâmbio cultural e econômico forte com os países latino-americanos, já que é pertencente de grupos como Mercosul , a Cúpula Iberoa- mericana, ALC-EU (Cúpula América Latina, Caribe e União Europeia entre outros. Variáveis Tecnológicas Atualmente esta é considerada uma das va- riáveis mais importantes, por isso os profissio- nais de marketing devem acompanhá-la cons- tantemente e verificar relações entre pesquisas e novas tecnologias com o seus produtos, para que possam assim adequar-se a elas. O Brasil é o primeiro parceiro de cooperação científica da França, e nessa parceria são rea- lizados diversos projetos com especial aten- ção à pesquisa e à inovação tecnológica. Essa cooperação é estruturada em colaboração de alto nível entre os organismos de pesquisa dos dois países, agregando diversas instituições e centros de pesquisa. Esses programas dedica-
  • 23.
    44 Ambiente Externo 45 Ambiente Externo dosàs tecnologias vêm tendo um desenvolvi- mento notável e significativo, como o progra- ma já citado “Ciência sem Fronteiras”, e como também o programa CAPES - Coefecub, este último proporcionou uma grande parceria científica que já permitiu formar cerca de 2000 doutores brasileiros desde o seu lançamento, em 1978. Atualmente deve-se atentar às plataformas tecnológicas, já que algumas delas conseguem muito bem segmentar as pessoas, não apenas por características demográficas ou sociais, mas seus interesses, hábitos particulares, gos- tos, desgostos e infinitas informações que a tecnologia da informação trouxe, atingindo possíveis consumidores, além do já definido público-alvo e também pelo fato dessas fer- ramentas terem um grande poder de engaja- mento e feedback dessas pessoas. Nesta era de grande desenvolvimento tec- nológico, alguns processos que antes de- moravam se tornaram instantâneos, como a própria comunicação. Uma das principais ferramentas para esta comunicação instantâ- nea é a rede social Hoje em dia são poucas as pessoas que não tem nenhum perfil online ati- vo em alguma dessas redes. Pode-se verificar que o Facebook continua sendo a rede social mais utilizada no Brasil, segundo uma pesqui- sa feita pela Hitwise, que é uma ferramenta da Serasa Experian, em fevereiro de 2014, onde foi registrado 69% de participação de visitas na rede social, um crescimento de 3,97% em relação ao mesmo mês no ano anterior, man- tendo-se líder como a rede social mais visitada no Brasil desde janeiro de 2012. No ranking dessa mesma pesquisa, o Youtube aparece em segundo lugar com 21,51%, o Yahoo Respostas Brasil em terceiro com 1,50% e o Twitter com 1,48% em quarto lugar. O Instagram apareceu somente em sexto, com 0,60%, deixando para trás o Google +. Ainda dentro do quadro nacional, 57,9% dos brasileiros com mais de 18 anos acessam re- des sociais tanto por computadores como por dispositivos móveis, já que segundo dados da Anatel de julho de 2013, já existem mais de 77,4 milhões de usuários de internet no celular no Brasil, além disso as vendas de smartpho- nes ou telefones avançados nos quais o Face- book monta a sua estratégia comercial estão em constante crescimento. Em 2013 as ven- das de tablets e smartphones cresceram 142% e 122% respectivamente, um consumo que foi impulsionado nos brasileiros por preços me- nores e pela tendência da substituição de apa- relhos menos modernos. Figura 18.2 - Infográfico de usuários de dispositivos móveis Fonte: Ponto Mobi (2013). Figura 18.1 - Infográfico de usuários de dispositivos móveis Fonte: Ponto Mobi (2013).
  • 24.
    46 Ambiente Externo 47 Microambiente Figura 19.2- Infográfico da Influência do Facebook no Marketing Digital Fonte: Scup Ideas (2013). Figura 19.1 - Infográfico da Influência do Facebook no Marketing Digital Fonte: Scup Ideas (2013). Variáveis Demográficas É o estudo da população humana em termos de dados estatísticos, como faixa etária, sexo, renda, raça, religião e outros. Este ambiente é de grande interesse para os profissionais de marketing porque define o perfil do público alvo submetendo mais informações para a es- tratégia de marketing. Primeiramente é importante citar que o Bra- sil é o 5° maior país do mundo, atualmente, sua população já ultrapassou até Agosto de 2013, segundo o IBGE, 200 milhões de habi- tantes, que constituem um vasto e diversifica- do mercado. A região mais povoada é a Sudes- 43% 28% 7% 7% 15% Populaçãopor região (2011) Sudeste Nordeste Norte Centro-Oeste Sul 15% Populaçãopor região (2011) Sudeste Nordeste Norte Centro-Oeste Sul te, que reúne 42,2% da população brasileira, e com uma projeção de densidade demográfica em São Paulo, uma de suas mais importantes capitais, de 6,33% nos próximos 16 anos, se- gundo a Fundação Saede, o que é um fato con- siderável, pois a Aliança Francesa apresenta o seu maior número de unidades nessa região. Além da região Sudeste, por ser uma empresa de atuação nacional, é relevante também apon- tar o crescimento populacional de outras re- giões. Por um levantamento anterior à Setembro de 2013, realizado pelo IBGE, a segunda região mais populosa do Brasil é o Nordeste, que repre- senta 27% da população, seguida da região Sul, Norte e Centro-Oeste, que juntas representam Gráfico 1 - Divisão da População do Brasil Fonte: Pnad/IBGE 28% do total da população brasileira. Todo esse quadro mostra em termos demográficos o quan- to o Brasil pode ser um mercado potencial para uma expansão de negócios da Aliança Francesa. Também é necessário considerar o aumento das pessoas das classes A e B entre 2003 e 2011, que foi registrado em 9,2 milhões de pessoas. Segundo uma matéria publicada no site da Ga- zeta do Povo, no dia 07 de março de 2012, há uma estimativa de que as classes A e B cresçam ainda mais desde até o final de 2014, com mais 7,7 milhões de brasileiros. Sendo assim, é pos- sível afirmar que esta é uma situação favorável, já que o preço dos cursos oferecidos pela Alian- ça Francesa visam essas determinadas classes. POPULAÇÃO POR REGIÃO (20110
  • 25.
    48 Microambiente 49 Microambiente MICROAMBIENTE Omicroambiente consiste emforças próxi- mas à empresa que afetam sua capaci- dade de servir seus clientes. Diversos são os fatores, departamentos, fornecedores, inter- mediários de marketing, clientes, concorren- tes e públicos que se combinam para construir o sistema de entrega de valor da empresa. Segmentação e Público alvo Público interno Uma empresa é feita de pessoas. Por- tanto, quanto mais pessoas felizes e motivadas trabalharem nela, melhor será seu clima organizacional. [...] Por isso a importância de a empresa man- ter o seu foco na informação clara e transparente, na informação que gera valor, na informação que faz a pessoa se sentir importante para a organiza- ção. (BRUM, A. 2010, p.18) O contato com este público é feito por meio de endomarketing, que usa de ferramentas, tais como: reuniões administrativas, com o intuito de alinhar informações; Intranet e e-mail corporativo, que utiliza campanhas para incentivar os funcionários; e confrater- nizações, a fim de mostrar o desenvolvimen- to que os funcionários proporcionam para a empresa. Ações deste tipo tendem a melhorar o dia -a-dia dos funcionários tornando-os mais motivados para desempenhar suas funções com qualidade. Público Intermediário “O público intermediário é classificado como entidade compradora que se caracteriza por ser entidade jurídica, como, por exemplo, outra empresa industrial ou estabelecimento atacadista ou de varejo”, declara o autor Flo- riano do Amaral Gurgel (2001, p.147). A Aliança Francesa tem como público in- termediário centros de ensino, tanto escolas de ensino fundamental e médio quanto es- colas de ensino superior. Além de empresas de nacionalidade francesa, e seus respecti- vos departamentos de RH, como acontece com o Carrefour, onde cursos de francês são disponibilizados para os seus funcionários. Consumidor Final “Identificar quem é o público para qual a em- presa se destina é o primeiro e mais importan- te passo a ser dado. Somente quando se define com clareza qual é alvo a ser atingido pode-se delinear um plano de ação para alcançá-lo”, declaram Eduardo Santiago Spiller, Daniel Plá, João Ferreira da Luz e Patrícia Riccelli de Sá. Para segmentar os consumidores da Alian- ça Francesa, iremos analisar as característi- cas geográficas, psicográficas, demográficas e comportamentais. [...] implica em dividir o mercado em diferentes unidades geográficas, como países, regiões, estados, cidades ou bairros. A empresa pode decidir atuar em uma, em algumas ou em todas as áreas, prestando atenção nas diferen- ças geográficas relacionadas às neces- sidades e aos desejos. (ARMSTRONG, G.; KOTLER, P. 2006, p. 177) Nesse primeiro quesito, a Aliança France- sa atua em todo o cenário nacional, possuin- do escolas em diversos estados. A segmentação demográfica consiste na divisão do mercado em grupos, com base em variáveis como idade, sexo, renda, tamanho da família, ciclo de vida familiar, ocupação, nível de escolaridade, religião, nacionalidade, raça e cultura. (MARTINS, C. 2013, online) De acordo com esta segmentação, 64% dos consumidores finais da Aliança Francesa são mulheres com mais de 20 a 45 anos e alto po- der aquisitivo. Estão dentro da classe social A, com renda familiar acima de R$ 15.300,00; e da classe B, com renda entre R$ 7.650,00 à R$ 15.300,00; de acordo com os dados do IBGE de 2010. São também pessoas que ou estão cursan- do o ensino superior ou já com o ensino su- perior completo. [...] identifica o comportamento do consumidor ao comprar o produto, considerando o benefício do produto que o cliente procura, como ele usa o produto, com que constância e em que ocasião, bem como a ocasião em que ele compra (festas, datas come- morativas, dia-a-dia). (HBK Consul- toria, 2013, online) No aspecto comportamental, o público se caracteriza por serem pessoas que gostam de viajar para o exterior, que gostam de ex- perimentar coisas novas e se interessam por cultura em geral. Além de todas as segmentações ditas aci- ma, temos ainda o Perfil Psicográfico, que pode ser definido em sete tipos de consumi- dores: Explorador, Resignado, Ambicioso, Transformador, Inconformado, Convencio- nal e Vencedor. Dentre estas opções, nosso público se en- caixa em três perfis. Primeiro no Transfor- mador, por ser o tipo do consumidor que não adere a um produto pelo fato da socie- dade impor como essencial. Ele faz o que realmente gosta e o que lhe traz maior sa- tisfação. Em seguida no perfil Vencedor, de- vido ao gosto por sempre querer consumir marcas Premium, sendo geralmente consu- midor do produto com melhor qualidade no mercado. E por último o Ambicioso, que tem como característica a procura por mar- cas que lhe tragam prestígio e status. Mercado O mercado consumidor do ensino de francês é amplo e ao mesmo tempo muito segmentado. O idioma é um dos mais falados no mundo, língua mãe de 110 milhões de pessoas e segunda língua para ao menos 210 milhões, segundo dados de 1999. O mercado para o idioma francês está em expansão novamente no Brasil; aumenta a pro- cura pela língua após alguns anos sem grandes crescimentos, alavancado pela necessidade do domínio de mais de um idioma (principalmente além do inglês) para um mundo cada vez mais globalizado e exigente, com relações comerciais mais diversificadas. Somente no país, há mais de 600 empresas que têm o francês como a lín- gua de sus matrizes, mais de um milhão de bra- sileiros estão empregados nelas.
  • 26.
    50 Microambiente 51 Microambiente Concorrência Como concorrentes diretos,definimos as principais escolas que ensinam o francês, e como indiretos escolas que tem como princi- pal foco outros idiomas que não o francês, pois o público que busca um segundo idioma pode preferir estudar inglês, espanhol, ou qualquer outra língua por diversos motivos, sejam eles culturais, familiares, profissionais ou até mes- mo por preferência pessoal. Além desses, são também considerados como concorrentes indiretos professores particulares, já que parte do público prefere esse tipo de ensi- no, por oferecer flexibilidade de horário, local de aula e material didático, além da possibilidade de se fazer aula particular o que, apesar de dimi- nuir a troca de informações por excluir o contato com um grupo, permite ao aluno ter a total aten- ção do professor. É necessário citar que também são conside- rados concorrentes indiretos alguns fatores da moda ou de lazer que fazem com que o poten- cial público invista seu dinheiro em outros itens como viagens ou academia e não no aprendiza- do de uma nova língua. O principal concorrente da Aliança Fran- cesa é a escola Écoutez pois, juntamente à Aliança, são as únicas escolas de São Pau- lo que ensinam o idioma francês exclusiva- mente, portanto em alguns aspectos como público alvo e perfil de linguagem, as duas escolas se assemelham. Ainda em público, pode-se observar que na Écoutez, predomi- nam jovens adultos, pertencentes às classes A e B, que procuram aprender o idioma prin- cipalmente para viagens ou intercâmbios e, em segundo lugar, para fins profissionais ou pessoais. Em caráter de educação, a Écou- tez prioriza o desempenho dos alunos na compreensão e expressão oral, com cursos que abordam temas cotidianos e da cultu- ra de países francófonos, além de utilizar- se de um método de ensino que consiste em formar turmas menores para cada módulo, com a intenção de estimular a participação do aluno durante as aulas. Sobre a diversi- ficação dos cursos oferecidos, há uma sepa- ração para cada especialidade, assim como a Aliança, mas não tem uma abrangência de temas tão vasta apesar de oferecem cursos para os aspectos considerados mais comuns como cursos voltados para negócios e pre- paratórios para exames de proficiência, além do aprendizado básico e inicial da língua. No que se refere a localização, a Écoutez está em desvantagem, ao possuir somente uma unidade. A unidade fica situada no bairro de Perdizes, na cidade de São Paulo e apesar do fácil acesso, por se tratar de um bairro central, de classe média alta, e também por estar pró- xima à uma estação do metrô e outros pontos importantes da cidade, a dispersão da escola é baixa e restringe o alcance para a atração de novos alunos. Sobre preços dos cursos, há uma grande di- ferença entre a Ecoutez e a Aliança Francesa. A primeira trabalha com um mesmo preço para todos os módulos dos seus cursos, do básico ao avançado, o que muda são as especificações de cada módulo. O preço é de R$ 960,00, mais o valor de R$ 80,00 de matrícula, podendo ser parcelado em no máximo três vezes. Além das escolas exclusivas de francês, são consideradas concorrentes diretos institui- ções que são reconhecidas por tradicional- mente ensinarem o idioma, ainda que este não seja seu principal foco, como é o caso da FFLCH – USP (Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo), que se destaca pelos baixos custos que tornam essa uma escola acessível. São oferecidos diversos cursos, voltados tanto para iniciantes quanto para alunos avança- dos ou até professores, que tratam desde o ensinamento básico da língua à literatura e compreensão da cultura francesa e de línguas românicas (espanhol e italiano) que possuem influências diretas sobre o francês. Outra concorrente neste mesmo segmento é PUC – SP (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo), que possui cursos voltados para ini- ciantes e para interessados se preparando para viagens ou intercâmbios a países de língua fran- cesa. Como pré-requisito, é necessário ter con- cluído o Ensino Médio para se estudar nesta instituição, o que se torna uma desvantagem em relação às concorrentes. O Senac é também uma escola tradicional, que há muitos anos, conta com diversas parce- rias com instituições que promovem a língua francesa e atividades a ela voltada. O curso de francês para iniciantes é principalmente volta- do à comunicação oral cotidiana, mas é a es- cola de francês que possui maior número de cursos avançados que aplica o idioma em di- versas áreas específicas, tais como: hotelaria, turismo, gastronomia, profissionais da saúde, entre outros. Fora esse grupo, escolas de línguas que não ensinam o idioma francês, ou não tem neste seu foco ou tradição, mas que tem como públi- co pessoas com o mesmo perfil dos alunos da Aliança Francesa foram consideradas concor- rentes indiretos, como a Cultura Inglesa, es- pecialista que ensina exclusivamente o idioma inglês e a Berlitz, também especializada em in- glês, já que estas assumem um posicionamen- to voltado para a cultura da língua, diferente de ensinar porque o mercado de trabalho exi- ge, ou por uma imposição, mas aprender pelo gosto e despertar a busca do conhecimento além do idioma. Os cursos de ambas são di- vididos por módulos que vão desde o básico para crianças ou adultos, até os mais específi- cos, como para preparação de professores ou preparatórios para testes de proficiência e a al- cance geográfico das escolas é relevante, com uma vantagem para a Cultura Inglesa por pos- suir mais unidades. Sobre o ensino do francês por parte da Berlitz, há um foco menor. Por não ser o carro chefe e nem uma língua em crescimento, são oferecidas menos variedades de cursos como aulas particulares, em grupo, intensivas, ou à distância.
  • 27.
    Comparativo entre concorrentes ÉcoutezPUC-SP Senac FFLCH-USP Cultura InglesaBerlitz Ensino exclusivo do Francês em diversos módulos, do básico ao avançado. Forças Fraquezas Curso de Frãnces direcionado para alunos interessados em estudar na França. Turmas com quantidade de alunos reduzidas para potencializar o rendimento das aulas. A tradição é um diferencial, pois tem tempo de mercado apesar de não serem especializados. Apenas uma escola em São Paulo, fazendo com que a atração de mais alunos seja reduzida. O alto custo do curso é um fator que acaba prejudicando a percepção da escola perante aos novos alunos. Pouca comunicação e divulgação do curso, o que torna a escola descon- hecida. Pouca comunicação e divulgação do curso, o que torna a escola desconhe cida. O curso é especifico, sem variedades para os alunos interessados em outras áreas. Forças Fraquezas Variedade de cursos, possibilitando o aluno a estudar um curso que tenha mais afinidade. A tradição da escola auxilia o Senac e os alunos na tomada de decisão pelo curso de francês. Apesar de 50 unidade em São Paulo apenas uma delas leciona o francês. Cursos voltados para o mercado sem aprofundamento da cultura francesa. Forças Fraquezas Cursos voltados para literatura e cultura francesa em todos os níveis, básico ao avançado e professores. Baixo custo do curso comparado aos demais concorrentes. Pouca comunicação e divulgação do curso, o que torna a escola desconhe- cida. Apenas uma escola em São Paulo, fazendo com que a atração de mais alunos seja reduzida. Forças Fraquezas Apesar de não lecionarem o francês, a abordagem da cultura no ensino, atrai os mais interessados pelo idioma. De todos os concorrentes é o que mais possui unidades em São Paulo O website não contém informações sobre os cursos e preços, dificultan- do a acessibilidade. Comunicação apesar de presente, não tráz os aspectos da cultura. Forças Fraquezas Especialização do curso de inglês com foco empresarial, voltado para o mundo dos negócios. Variedade na forma de lecionar os cursos. As atenções são voltadas para o curso de inglês, enquanto o de francês tem uma percepção menor. Forças Fraquezas Legenda: exclusivo acessível tradicional curso, o que torna a escola desconhe cida. sobre os cursos e preços, dificultan do a acessibilidade.do a acessibilidade. Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente, não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura. Pouca comunicação e divulgação do curso, o que torna a escola desconcurso, o que torna a escola descon hecida.hecida. aprofundamento da cultura francesa. alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.outras áreas. Comunicação apesar de presente, não tráz os aspectos da cultura.fazendo com que a atração de mais alunos seja reduzida. fazendo com que a atração de mais curso, o que torna a escola desconhe alunos seja reduzida. para os alunos interessados em Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do curso, o que torna a escola descon aprofundamento da cultura francesa. O curso é especifico, sem variedadesO curso é especifico, sem variedadesO curso é especifico, sem variedadesO curso é especifico, sem variedades para os alunos interessados em aprofundamento da cultura francesa. curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhefazendo com que a atração de maiscurso, o que torna a escola desconcurso, o que torna a escola desconcurso, o que torna a escola descon curso, o que torna a escola desconhe Cursos voltados para o mercado sem aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.para os alunos interessados em fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisaprofundamento da cultura francesa. fazendo com que a atração de mais curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo, fazendo com que a atração de mais não tráz os aspectos da cultura. Pouca comunicação e divulgação do curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe Apenas uma escola em São Paulo, fazendo com que a atração de mais Apenas uma escola em São Paulo, fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais Cursos voltados para o mercado sem aprofundamento da cultura francesa. Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Cursos voltados para o mercado sem Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Cursos voltados para o mercado sem Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Cursos voltados para o mercado semPouca comunicação e divulgação do Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doCursos voltados para o mercado semPouca comunicação e divulgação do Cursos voltados para o mercado semO curso é especifico, sem variedadesPouca comunicação e divulgação do Pouca comunicação e divulgação doCursos voltados para o mercado sem Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo,Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do Comunicação apesar de presente,O curso é especifico, sem variedades O alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fatorO alto custo do curso é um fator que acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepçãoque acaba prejudicando a percepção da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos. FraquezasFraquezas alunos seja reduzida. Apenas uma escola em São Paulo, fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.alunos seja reduzida. pelo curso de francês.pelo curso de francês. Apesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São Paulo apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. alunos seja reduzida. fazendo com que a atração de mais alunos seja reduzida. fazendo com que a atração de mais da escola perante aos novos alunos. que acaba prejudicando a percepção da escola perante aos novos alunos. Apesar de 50 unidade em São Paulo apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe Apesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São Paulo apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. As atenções são voltadas para o curso de inglês, enquanto o decurso de inglês, enquanto o deapenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. curso de inglês, enquanto o decurso de inglês, enquanto o defazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais Apesar de 50 unidade em São Paulo apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. Fraquezas As atenções são voltadas para oAs atenções são voltadas para o curso de inglês, enquanto o deapenas uma delas leciona o francês.fazendo com que a atração de mais As atenções são voltadas para o curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe sobre os cursos e preços, dificultan O website não contém informações sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan FraquezasFraquezasFraquezasFraquezas apenas uma delas leciona o francês. sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan O website não contém informações FraquezasFraquezas fazendo com que a atração de mais Apesar de 50 unidade em São Paulo apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. Fraquezas fazendo com que a atração de mais As atenções são voltadas para o curso de inglês, enquanto o de As atenções são voltadas para o curso de inglês, enquanto o de Apenas uma escola em São Paulo, fazendo com que a atração de mais Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo, fazendo com que a atração de mais As atenções são voltadas para oApesar de 50 unidade em São Paulo Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doApenas uma escola em São Paulo, Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do As atenções são voltadas para oApesar de 50 unidade em São Paulo Fraquezas FraquezasFraquezas A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem tempo de mercado apesar de não serem especializados. Fraquezas FraquezasFraquezasFraquezas FraquezasFraquezas FraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezas Fraquezas Fraquezas FraquezasFraquezasFraquezas serem especializados. pelo curso de francês.serem especializados.serem especializados. pelo curso de francês.pelo curso de francês.serem especializados. pelo curso de francês.pelo curso de francês.rendimento das aulas. pelo curso de francês.pelo curso de francês. mais possui unidades em São Paulotempo de mercado apesar de não serem especializados. pelo curso de francês. e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisão pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês. aos demais concorrentes.aos demais concorrentes.reduzidas para potencializar o A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem tempo de mercado apesar de nãotempo de mercado apesar de nãotempo de mercado apesar de não A tradição da escola auxilia o Senac e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãotempo de mercado apesar de não A tradição é um diferencial, pois tem mais possui unidades em São Paulomais possui unidades em São Pauloreduzidas para potencializar o e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãotempo de mercado apesar de nãotempo de mercado apesar de não e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisão Baixo custo do curso comparadoBaixo custo do curso comparadoBaixo custo do curso comparado mais possui unidades em São Paulo Baixo custo do curso comparado aos demais concorrentes. A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem tempo de mercado apesar de não A tradição da escola auxilia o Senac e os alunos na tomada de decisão De todos os concorrentes é o queDe todos os concorrentes é o queDe todos os concorrentes é o queA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem A tradição da escola auxilia o SenacA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem A tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o Senac tenha mais afinidade.França.França.França. tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade. ensino, atrai os mais interessados o aluno a estudar um curso que tenha mais afinidade. diversos módulos, do básico ao ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados o aluno a estudar um curso que tenha mais afinidade. o aluno a estudar um curso quediversos módulos, do básico ao avançado. o aluno a estudar um curso quealunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso quealunos interessados em estudar na Ensino exclusivo do Francês em diversos módulos, do básico ao Variedade de cursos, possibilitando o aluno a estudar um curso quediversos módulos, do básico ao Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que com foco empresarial, voltado para odiversos módulos, do básico ao o aluno a estudar um curso que Curso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado para alunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na Ensino exclusivo do Francês em diversos módulos, do básico ao o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que Curso de Frãnces direcionado para alunos interessados em estudar na Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando o aluno a estudar um curso quediversos módulos, do básico ao Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que Curso de Frãnces direcionado para alunos interessados em estudar nadiversos módulos, do básico ao Curso de Frãnces direcionado para Forças Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoCurso de Frãnces direcionado paraEnsino exclusivo do Francês em Curso de Frãnces direcionado para Forças Curso de Frãnces direcionado paraEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Variedade de cursos, possibilitando Cursos voltados para literatura eVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Forças Ensino exclusivo do Francês em Variedade de cursos, possibilitando ForçasForças ForçasForçasForçasForçasForças Forças PUC-SPÉcoutez FFLCH-USPSenacPUC-SP FFLCH-USPSenacSenacÉcoutez PUC-SP FFLCH-USPSenacÉcoutez FFLCH-USPFFLCH-USPPUC-SP FFLCH-USPÉcoutez PUC-SP FFLCH-USPSenac FFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPSenacÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutez PUC-SP FFLCH-USPPUC-SP BerlitzÉcoutez FFLCH-USPPUC-SPPUC-SPPUC-SPPUC-SPPUC-SP FFLCH-USPPUC-SPPUC-SP SenacSenacSenac FFLCH-USPFFLCH-USPPUC-SPPUC-SPPUC-SPÉcoutezÉcoutez BerlitzSenacSenacÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutez Comparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor. Comparativo entre concorrentes velComparativo entre concorrentes velComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes CulturaCulturaCultura SenacSenacSenac Cultura PUC-SPPUC-SP Cultura PUC-SPPUC-SPÉcoutez PUC-SP Ensino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Curso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado para alunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na o aluno a estudar um curso que tenha mais afinidade. Variedade na forma de lecionar osTurmas com quantidade de alunosTurmas com quantidade de alunos A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem Baixo custo do curso comparadoA tradição da escola auxilia o SenacA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem tempo de mercado apesar de não A tradição é um diferencial, pois tem Baixo custo do curso comparadoBaixo custo do curso comparado e os alunos na tomada de decisão rendimento das aulas.rendimento das aulas. FraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezasFraquezas FraquezasFraquezas Apesar de 50 unidade em São Paulo Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doApesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São Paulo apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. As atenções são voltadas para oAs atenções são voltadas para o curso, o que torna a escola desconheapenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. da escola perante aos novos alunos. do a acessibilidade. Cursos voltados para o mercado sem Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente, fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura. outras áreas. Comparativo entre concorrentes Cultura Ensino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em diversos módulos, do básico ao A tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês. e os alunos na tomada de decisão pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês. e os alunos na tomada de decisãoreduzidas para potencializar oreduzidas para potencializar o tempo de mercado apesar de não pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.rendimento das aulas.rendimento das aulas. Fraquezas FraquezasFraquezasFraquezasFraquezas Apesar de 50 unidade em São PauloApesar de 50 unidade em São Paulo O website não contém informaçõesAs atenções são voltadas para oAs atenções são voltadas para o apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Comunicação apesar de presente,Pouca comunicação e divulgação do fazendo com que a atração de mais Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo, curso, o que torna a escola descon não tráz os aspectos da cultura.não tráz os aspectos da cultura.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa. não tráz os aspectos da cultura.para os alunos interessados emcurso, o que torna a escola descon outras áreas.outras áreas. CulturaCulturaCulturaCultura Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do outras áreas.outras áreas.hecida. para os alunos interessados em aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa.aprofundamento da cultura francesa. O curso é especifico, sem variedades Comunicação apesar de presente,O curso é especifico, sem variedades Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doApenas uma escola em São Paulo, O website não contém informaçõesO website não contém informações Fraquezas rendimento das aulas.rendimento das aulas. pelo curso de francês. e os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisãoe os alunos na tomada de decisão mais possui unidades em São Pauloreduzidas para potencializar o Variedade na forma de lecionar osA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o Senac e os alunos na tomada de decisão A tradição da escola auxilia o Senac e os alunos na tomada de decisão A tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição da escola auxilia o SenacA tradição é um diferencial, pois temA tradição é um diferencial, pois tem De todos os concorrentes é o queVariedade na forma de lecionar osVariedade na forma de lecionar os francês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nocultura francesa em todos os níveis,alunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso quealunos interessados em estudar naalunos interessados em estudar na Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando Especialização do curso de inglêsEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Curso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em ForçasForçasForças InglesaInglesaÉcoutezÉcoutez SenacÉcoutez BerlitzBerlitzFFLCH-USPÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutez CulturaCulturaCulturaCultura Comparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes exclusivo acessíívelvelívelíívelíLegendaLegenda tradicionalComparativo entre concorrentes francês, a abordagem da cultura no tradicionaltradicionaltradicional Écoutez Cursos voltados para o mercado sem sobre os cursos e preços, dificultan do a acessibilidade. O website não contém informações sobre os cursos e preços, dificultan O website não contém informações sobre os cursos e preços, dificultan do a acessibilidade.cida. fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais Apenas uma escola em São Paulo,Apenas uma escola em São Paulo, serem especializados.serem especializados. Turmas com quantidade de alunosTurmas com quantidade de alunosTurmas com quantidade de alunos tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.tenha mais afinidade.avançado. com foco empresarial, voltado para odiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico ao Ensino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Cursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês emEnsino exclusivo do Francês em Cursos voltados para literatura e InglesaFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPÉcoutez PUC-SPPUC-SPPUC-SPPUC-SPÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutezÉcoutez acessacessacessLegenda ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados francês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura nofrancês, a abordagem da cultura no ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados Apesar de não lecionarem o com foco empresarial, voltado para o FFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USPFFLCH-USP Comparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes pelo curso de francês.pelo curso de francês. Comparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês.pelo curso de francês. o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando apenas uma delas leciona o francês.apenas uma delas leciona o francês. Legenda Pouca comunicação e divulgação do Legenda cultura francesa em todos os níveis, Legenda cultura francesa em todos os níveis,cultura francesa em todos os níveis, curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe ForçasForçasForças Legenda:Legenda:Legenda básico ao avançado e professores. curso, o que torna a escola desconhe cultura francesa em todos os níveis, básico ao avançado e professores. curso, o que torna a escola desconhe exclusivo curso, o que torna a escola desconhecurso, o que torna a escola desconhe exclusivoexclusivo Berlitz As atenções são voltadas para oAs atenções são voltadas para o Berlitz As atenções são voltadas para o sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan-sobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultansobre os cursos e preços, dificultan InglesaInglesa CulturaCultura mais possui unidades em São Paulo pelo idioma. ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados Inglesa Apesar de não lecionarem o ensino, atrai os mais interessados mais possui unidades em São Paulo InglesaInglesaInglesaInglesa ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados francês, a abordagem da cultura no ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados LegendaComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentesComparativo entre concorrentes Apesar de 50 unidade em São Paulo básico ao avançado e professores.básico ao avançado e professores. mundo dos negócios. Fraquezas InglesaInglesa CulturaCulturaCulturaCulturaCultura O website não contém informações ForçasForças Especialização do curso de inglêsEspecialização do curso de inglês acessacess Inglesa fazendo com que a atração de mais outras áreas.outras áreas.outras áreas. para os alunos interessados empara os alunos interessados empara os alunos interessados em outras áreas.outras áreas. fazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de maisfazendo com que a atração de mais Pouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação doPouca comunicação e divulgação do francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.cida.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.da escola perante aos novos alunos.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida.alunos seja reduzida. francês tem uma percepção menor.francês tem uma percepção menor. ensino, atrai os mais interessados pelo idioma. com foco empresarial, voltado para ocom foco empresarial, voltado para ocom foco empresarial, voltado para o mundo dos negócios. cultura francesa em todos os níveis, ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosbásico ao avançado e professores. mundo dos negócios.básico ao avançado e professores.avançado.avançado. básico ao avançado e professores. mundo dos negócios. ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosmundo dos negócios. com foco empresarial, voltado para o ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosavançado.avançado. diversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico ao com foco empresarial, voltado para odiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico ao o aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso queo aluno a estudar um curso que com foco empresarial, voltado para ocom foco empresarial, voltado para odiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico aodiversos módulos, do básico ao Apesar de não lecionarem oApesar de não lecionarem oCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado para Cursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCurso de Frãnces direcionado paraCurso de Frãnces direcionado para Cursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCurso de Frãnces direcionado para Cursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCursos voltados para literatura eCurso de Frãnces direcionado para Variedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitandoVariedade de cursos, possibilitando ForçasForçasForçasForçasForças básico ao avançado e professores. pelo idioma.pelo idioma. ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados pelo idioma. ensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessadosensino, atrai os mais interessados
  • 28.
    5554 A função deum pesquisador de marketing deve incluir aptidões de consultor, proficiência técnica e ge- renciamento sólido. O foco é propor- cionar informações para identificar problemas e soluções de marketing de maneira a permitir que tomem as me- didas adequadas. (BAUMGARDNER, M. apud MALHOTRA, N. 2010, p. 2) A fim de expandir o público alvo, foi rea- lizada uma pesquisa com o objetivo de defi- nir o perfil dos potenciais alunos da Aliança Francesa. A pesquisa teve como principais características descobrir os hábitos de mídia do potencial consumidor e avaliar o seu inte- resse pela cultura francesa, além de descobrir as características socioeconômicas, para que depois esses dados fossem cruzados e agru- pados de forma que fosse possível segmen- tar os entrevistados em clusters, estes em sua grande maioria com hábitos e preferências se- melhantes. A segmentação por clusters tem o objetivo de mapear qual o nível de afinidade que o cluster tem com a escola, além de iden- tificar a comunicação ideal para cada perfil. A pesquisa de marketing é a função que conecta o consumidor, o cliente e o público ao profissional de marke- ting por intermédio de informações usadas para identificar e definir opor- tunidades e problemas de marketing: para gerar, refinar e avaliar as ações de marketing: para monitorar o desem- penho de marketing: e para melhorar a compreensão de marketing como processo. A pesquisa de marketing es- pecifica a informação requerida para abordar essas questões, formula o mé- todo para coletar informações, geren- cia e implementa o processo de coleta PESQUISA de dados, e analisa e comunica os re- sultados e suas implicações. (Associa- ção de Marketing dos Estados Unidos, apud MALHOTRA, N. 2010, p. 6) O instrumento utilizado na pesquisa quan- titativa foi o formulário de grau de concor- dância, com uma amostra não probabilística de 100 pessoas, no estado de São Paulo, no período de 24 de abril à 02 de maio de 2014, com o problema “Qual seria o perfil psico- gráfico do público em potencial que busca estudar francês?”. O questionário abordou temas da cultura francesa, dentro dos pos- síveis interesses do público, como gastrono- mia, moda, cinema e música e também os hábitos de mídia e lazer. ANÁLISE Com o resultado apresentado, foi detec- tado que nem todas as pessoas que se inte- ressam por estudar francês, ou que fariam o curso em algum momento de suas vidas pre- tendem fazê-lo a curto prazo. Além disso, fo- ram detectados perfis que tem interesse pelo idioma francês, mas não possuem afinidade com sua cultura, ou que não fazem parte do segmento buscado pela Aliança Francesa. Ainda assim, há público com interesse no curso de francês, que se identifica com a cul- tura e está dentro do esperado para a escola. Analisando todos os dados, os perfis foram segmentados nos três seguintes clusters: O primeiro cluster, denominado Qua? tem uma boa representação dentro da pesquisa. É um público mais jovem, com idade entre 16 e 20 anos, bem divididos entre homens e mu- lheres. Apesar da idade, é o cluster que mais está interessado em notícias de jornal, se inte- ressa por revistas em geral e lê livros de ficção e juvenis. Ainda não estão inseridos no mer- cado de trabalho, e em sua maioria, ainda não iniciaram o ensino superior. Frequentam shoppings e cinemas e tem mais tempo livre à tarde, pois é o período em que costumam assistir TV. São os que estão mais conectados à internet, buscam informações em blogs, sites de entretenimento, portais de notícias, e são o cluster que mais utiliza redes sociais. No período da madrugada são os que mais estão conectados. A classe média é a predominante dentro deste cluster, eles tem a percepção de preço mais sensível pois o poder aquisitivo é baixo. As marcas francesas não são sua preferên- cia, já que são afetados principalmente pela cultura americana e de massa. São influencia- dos pelo círculo social em que estão inseridos. Gostam de esportes, principalmente futebol.
  • 29.
    O segundo cluster,Très Chic, é o que teve menor presença na pesquisa, porém o que de- monstrou mais afinidade com a cultura e uni- verso francês. São, em maioria, mulheres, adultas e madu- ras, acima dos 30 anos e com o ensino superior concluído, porém buscam sempre se atualizar em diversos segmentos, como por exemplo, mídias digitais. Por isso estão sempre conecta- das à internet e fazem isso geralmente pela ma- nhã, buscando conteúdo em blogs, acessando as redes sociais ou o aplicativo Instagram. Se não estão conectadas à internet, usam as revis- tas de curiosidades e as de conteúdo feminino para se informar. O cluster está presente, principalmente entre a classe média e alta. Usam o seu tempo livre para passeios culturais e frequentam baladas e discotecas à noite. O gosto musical é segmen- tado. Preferem gêneros que não são os mais populares, em relação ao que é tocado nas rá- dios atualmente ou à hits de internet. Quando assistem televisão, costuma ser no período da madrugada. Têm uma percepção boa sobre a culinária francesa, a maioria enxerga como uma culiná- ria requintada. Dão importância à marcas luxuosas e não se incomodam em investir em acessórios e rou- pas caros, contanto que acreditem na qualida- de superior. Na análise realizada, o último cluster, Su- perb, foi o que teve maior presença nas pesqui- sas. Em sua maioria são homens, jovens adul- tos, com idade entre 21 e 25 anos, em formação acadêmica superior e passam boa parte do seu tempo conectados à internet. Buscam por novi- dades em canais de entretenimento online que possuam conteúdos variados. Quando não es- tão conectados, buscam informações em revis- tas de esportes e de conteúdo jornalístico mas não são atraídos pelo conteúdo do jornal e tam- bém não tem o hábito de ler livros. Pertencente à classe média, a vida noturna desse cluster é ativa, visam os bares e casas noturnas nos seus momentos de lazer e re- servam parte do seu tempo para atividades culturais. Quando assistem televisão é no pe- ríodo noturno. A referência de mercado deste cluster é baixa, principalmente porque não buscam esse conteúdo nas mídias que utilizam no dia-a-dia e visualizam a França como uma boa oportunidade para abrir negócios, sen- do que o cenário atual da economia francesa não é dos melhores. Por outro lado, a parte gastronômica é bem avaliada no conceito do cluster, pois consideram a França como re- ferência mundial em qualidade nos vinhos e enxergam a culinária francesa como alvo de aprendizado.
  • 30.
    59 58 Pesquisa Gráfico 2 -Divisão de clusters no total da pesquisa. CONCLUSÃO Foi concluído, dentro dos dados analisados que o perfil que tem mais afinidade com a cultura francesa é o público adulto, dividido entre as classes sociais média e média alta. A classe média tem uma visão equivocada quan- to ao ponto de vista de negócios enquanto a classe média alta reconhece o ensino de facul- dades francesas e os requintes da gastronomia. Ambas as classes estão conectadas às redes so- ciais e a outros tipos de canais online ou seja recebem e procuram informações ao longo do seu dia. O cluster que mais vale a pena ser trabalhado é o Trés Chic, pois foi o cluster que demonstrou maior possibilidade de efetuar o curso, já que é o que tem maior afinidade e mais valoriza a cultura francesa, além de ser o perfil com poder aquisitivo mais favorável aos valores da escola. FORÇAS AoanalisarascaracterísticasdaAliançaFran- cesa comparada aos concorrentes é percep- tível alguns diferenciais que apenas os cursos da Aliançapossuem.Todososdiferenciaispositivos foram mapeados e estão descritos abaixo. A fundação da escola é datada em 1885, a par- tir de um grupo de franceses, com a iniciativa de difundir a cultura francesa pelo mundo. São quase 130 anos de existência apenas no Brasil. O tempo de mercado é um dos fatores que fazem com que a escola seja reconhecida como tradi- cional. Por diversas gerações foi, e ainda é, refe- rência em cultura e pioneira no ensino do idio- ma e de propagação da cultura francófona. A Aliança sofre grande influência do Ministé- rio de Educação Francês, e é a única escola de francês a lecionar o idioma com cursos regidos e regulamentados pelo mesmo Ministério. Além de reconhecida pela tradição e pela li- gação com o governo francês, a Aliança France- sa possui a maior variedade de testes de profi- ciência em Francês no Brasil e abriga a biblioteca com o maior acervo de títulos relacionados ao idioma francês da América Latina, com mais de trinta mil volumes para o auxílio da expansão do repertório acadêmico e cultural dos interes- sados na cultura e língua francesas. Destaca-se também a grande difusão das esco- las, uma vez que existem unidades em quase to- ANÁLISE SWOT dos os estados brasileiros e nas principais capi- tais.AAliança francesa foi também a pioneira ao apresentar novas maneiras para lecionar o fran- cês, criando a possibilidade do aluno escolher por qual caminho do idioma pretende seguir. Com cursos que vão desde os voltados para ate- liês, negócios ou cotidiano da cultura francesa à intensivos para aprender o idioma com mais profundidade, do nível básico ao avançado. FRAQUEZAS Os cursos da Aliança Francesa tem um custo alto, o que inviabiliza o acesso de potenciais con- sumidores pertencentes à classes sociais mais baixas que tenham interesse em estudar francês. Em paralelo, apesar da marca ser conhecida no meio educacional e ser referência em cultura, os esforços de comunicação não são suficientes para atingir um público diversificado, visto que a escola não busca a prospecção de novos alunos, fazendo com que a maioria das novas matrículas dependam de comunicação “boca-a-boca” e de recomendações dos próprios alunos da Aliança. Apesar de estar espalhada em muitos estados, arepresentatividadedaAliançaFrancesaemnú- meros de unidades quando comparada à outras franquias de escolas de idiomas é menor, o que limita o acesso para potenciais alunos consumi- dores. Mesmo estando nas principais capitais, a Aliança tem em média no máximo duas escolas por cidade, com exceção de São Paulo e Rio de Janeiro que possuem mais unidades. Não são Clusters 6% Qua? 34% Trés Chic 20% Supreb 40%
  • 31.
    61 60 Análise SWOT OPORTUNIDADES OBrasilsofreugrandesinfluênciasdaFrança desde suacolonização. Entender a língua francesa e sua cultura é, além de um enrique- cimento cultural, uma forma de compreender a história nacional. Além disso, assim como a língua portuguesa, o francês também é de ori- gem latina e muitas palavras possuem a mesma origem etimológica, o que facilita o aprendizado para brasileiro novos falantes de francês. Os governos, francês e brasileiro, ao longo das últimas décadas estreitaram e aproximaram o seu relacionamento,abrindooportunidadeemambos países para investimento e crescimento das em- presas. Como uma boa fase do Brasil nos últimos anos, a França aumentou o investimento no mer- cadobrasileiro,trazendoempresasmultinacionais para o Brasil, gerando emprego e disseminando ainda mais cultura francesa. Visto isso, a procura no mercado de trabalho brasileiro e também no francês aumentou e o bom relacionamento entre os dois governos facilita os caminhos para quem procura este intercâmbio de cultura. Atravésdasanálisesfeitasnapesquisademarke- ting, foi possível identificar um grande interesse do público da classe C no idioma, mesmo que por motivos que não sejam tão ligados a cultura, comoporstatusouporcontadeidentificaçãocom produtos de alta qualidade, apesar de não terem condições de arcar com o curso. AMEAÇAS No Brasil a procura pelo segundo idioma já se estabeleceu e na maioria dos casos, as pessoas op- tam por aprender o inglês por ser a língua mais importante para o mercado de trabalho portanto a atenção para outras línguas é mais baixa. O brasi- leiro não tem enraizado na sua cultura a busca por outros idiomas ou culturas, essa prática é devido a necessidade de se estabelecer numa futura situa- ção financeira favorável, assim, o fato dele apren- deroinglêspornecessidadejácausaasensaçãode satisfação e o interesse por outras línguas diminui. A forte presença da cultura norte-americana no Brasilconstruiuumhábitodeconsumodosbrasilei- ros mais próximos do americano. O hábito alimen- tar, artístico, o educacional e até mesmo o modo de sevestirsofreraminfluênciasdiretaseestãoemevi- dências nas cidades brasileiras. Por outra perspec- tiva, a cultura francesa que já foi potência mundial, principalmente no final do século XIX, hoje enfren- ta um outro cenário: o da decadência. Ela não tem uma presença forte em outros países, como já teve em outras épocas, fazendo com que a procura pelo aprendizado da língua seja gerada por espontanei- dademaisdoqueporoportunidade. Atualmente,outrofatorqueatrapalhaaaderência denovosalunosparaaAliançaFrancesaéasituação daeconomiabrasileiraatual.Em2014oPIBfechará com um dos piores crescimentos dos últimos anos e a perspectiva de crescimento para 2015 é ínfima, assim, afeta todas as classes sociais negativamente, diminuindo os investimentos e criando a sensação de“análisesdeprioridades”dosconsumidoresdas classes altas, onde começam a comparar os gastos versusretornoimediato,queparaumserviçocomo oensinodeumaculturaedeumidioma,otempoe adedicaçãosãofatoreschaveparaqueoatingimen- todaprioridadedoalunoseja alcançado. MARKETING Oplanejamento de marketing e comunica- ção está dividido em duas fases, a primei- ra fase é destinada para a Aliança Francesa do estado de São Paulo e a segunda fase é a implan- tação da campanha a nível nacional, depois que analisado os resultados e o retorno sobre inves- timento da campanha a nível São Paulo. Problema de Marketing A identificação do problema de marketing é uma das principais tarefas para um profissio- nal de comunicação. A análise realizada sobre a escola, envolve todos os departamentos e processos da empresa e tem como destino en- tender quais pontos a Aliança Francesa pode melhorar para alcançar os seus objetivos de marketing. O estágio de pré-compra do processo de decisão do cliente refere-se a todas as atividades dos clientes que ocorrem antes da aquisição do serviço. Esse estágio começa quando uma pessoa recebe um estímulo que pode incitá-la a pensar em uma compra. O estímulo pode ser um indício comercial, social ou físico. Os indícios comerciais são resultados de esforços promocionais. Por exemplo, um cliente vê o comer- cial de uma faculdade local. Em con- sequência, ele começa a avaliar a sua situação atual e a possibilidade de matricular-se em uma faculdade para tentar obter uma graduação. De modo PLANEJAMENTOS DE MARKETING E COMUNICAÇÃO semelhante, os indícios sociais são ob- tidos do grupo de colegas da pessoa ou de outras pessoas significativas. Por exemplo, observar os amigos sain- do para a faculdade no outono pode estimular qualquer pessoa a pensar em ampliar seu nível educacional. O estímulo pode também ser o resultado de indícios físicos, como sede, fome ou vários outros indícios biológicos. (HOFFMAN, D.K. 2008 p. 94) Um fator que interfere é a existência de um desinteresse momentâneo em fazer o curso, ainda que não falte a vontade de aprender. Eles buscam por cultura e informação, porém não priorizam o curso de francês devido a fato- res profissionais, sociais ou financeiros. Neste cenário de desinteresse pelo curso, o posicio- namento da Aliança Francesa é passivo, pois acredita no nome da escola como principal atrativo e não trabalham a expansão do públi- co, fazendo com que a relação da escola com o público potencial seja distante e tornando a marca ausente em meios que tem aderência. É importante citar que o cenário de crescimen- to do Brasil em 2013 era favorável, assim como ao restante dos países do BRICS. A perspectiva de crescimento era positiva, tanto para investi- dores como para a população, o que fez gerar uma grande expectativa sobre o ano subsequen- te. Alcançadas ou não as metas propostas para o ano, é sabido que pelo fato de a Copa do Mundo de Futebol ter sido sediada no Brasil em 2014,
  • 32.
    63 Planejamento 62 Planejamento elevou-se a confiançade que seria um ano dou- rado para economia brasileira. Empresas inves- tiram em campanhas publicitárias desde o ano em que foi decidida a copa no Brasil e a maior visualização do país para o mundo em diversos setores, não só o esporte, colocaram o Brasil nas manchetes de jornais de todo mundo. Após os acontecimentos, a herança da Copa do Mundo foi uma situação econômica desfa- vorável, onde os resultados alcançados foram abaixo do esperado, o que causou um senti- mento de decepção nos que investiram e nos que torciam pelo crescimento. Com isso, a Aliança Francesa também foi prejudicada e o efeito foi o menor número matrículas compa- rado ao ano de 2013. Uma vez que o cliente tenha recebido o estímulo, a próxima fase do proces- so é a conscientização do problema. Durante a fase de conscientização, o cliente verifica se tem realmente ne- cessidade ou desejo do produto. A necessidade pode basear-se em carên- cia (necessitar) ou desejo insatisfeito (querer). (HOFFMAN, D.K. 2008 p. 94) Objetivos de Marketing Visto que o ano da copa não foi favorável, tanto para a Aliança Francesa quanto para o mercado comoumtodo,arecuperaçãofinanceiradospre- juízos de um ano com muitas esperanças, mas poucos resultados, é o foco. Um dos caminhos é expandir o público e estar mais presente onde eles estão e nos assuntos que se interessam. Ob- jetiva-seentão,paraopróximoano,umaumento no número de matrículas em 15 % com relação ao ano de 2014, utilizando como ferramentas, além de campanha publicitária, as ações de marketing e comunicação descritas abaixo. Vi- sa-se um aumento menor que o de outros anos, já pensando no cenário econômico brasileiro no próximo ano, com mercados em recessão e ser- viços prescindíveis sendo deixados para depois. Definição das estratégias de Marketing e matri- zes propostas. A fim de atingir os objetivos propostos para a escola, as estratégias de marketing foram ela- boradas para propor tanto um ambiente interno mais propício para o perfil do aluno quanto para aumentar e melhorar o relacionamento com os stakeholders, almejando otimizar negociações e aumentar a proposta de valor para os alunos. Em questão de qualidade de ensino, não se discutem os critérios e métodos utiliza- dos pela Aliança Francesa, sendo ela inclusi- ve tida como referência no ensino do idioma e da cultura franceses, mas para buscar um público novo e aumentar o número de matrí- culas é necessário garantir, além do ensino de qualidade, uma gerência de negócio precisa e competente, e uma oferta de serviço atrativa ao aluno, onde tal serviço vá além do curso, e o aluno se envolva totalmente com a escola e seus parceiros, garantindo o aprendizado. Para isso, o primeiro ponto é redefinir a pro- posta de valor agregado do curso, buscando atender à necessidade desse novo público. Será necessário avaliar as melhores maneiras de motivar o aluno dentro e fora do ambiente da escola, proporcionando conteúdos extra- curriculares e oferecendo incentivos que pren- dam sua atenção durante o período das aulas. Após essa otimização de proposta, é necessá- rio apresenta-la à equipe de vendas e capacitá -los, com um novo roteiro de vendas para de- tectar e ressaltar os pontos essenciais culturais voltados para cada perfil que buscar o curso. O colaborador mais importante e essencial para a sobrevivência de uma escola é o pro- fessor, e para manter os professores da Alian- ça Francesa motivados e atualizados sobre os conteúdos e ajudá-los a transferir este conteú- do para os alunos de uma maneira mais fun- cional e interessante, o treinamento de tempos em tempos é necessário e será adotado. Prevê-se que o aumento no número de ma- trículas causará uma mudança na rotina das escolas, por isso é preciso manter o controle regular dos horários das turmas para que os espaços comuns não sejam tumultuados, o que poderia gerar incômodos nas aulas em andamento, além de um exagero de alunos em pé aguardando ou sendo atendidos, por isso o cronograma das aulas será revisto. A preparação dos colaboradores é funda- mental assim como sua renovação, e tendo em vista esta expansão, também é importante a abertura de novas equipes em todos os depar- tamentos críticos da escola, como área educa- cional, vendas e operacional. Após a análise do ambiente interno, tam- bém será necessário avaliar as negociações com os stakeholders, pois com a chegada de um novo público exige-se maior atenção no que diz respeito a materiais, bem como aos bene- fícios oferecidos aos alunos, tanto em excelên- cia quanto em quantidade. Na primariedade dos stakeholders as editoras estão no topo por entregar os produtos neces- sários para o andamento do curso. A compra e a produção destes materiais de ensino, como os presentes no ÉCHO (material didático da Aliança Francesa), é delicada e importante, por ter o potencial de se tornar um custo alto a médio e longo prazo, portanto é necessário alinhar o acordo com as editoras e gráficas e alterar os pontos e cláusulas firmados, a fim de aumentar a produção e reduzir o custo uni- tário. Considerados secundários, os parceiros da Aliança Francesa oferecem benefícios va- lorizados pelos alunos. São eles as casas de show, teatros, bistrôs, restaurantes e outros que ampliam o olhar do aluno para o curso não só como idioma mas como uma dinâmi- ca cultural abrangente que está espalhada de diversas formas e em todos os meios. Por isso o intuito é reunir os principais parceiros para apresentar as necessidades e objetivos de marketing e realizar melhorias na relação de parceria, assim como entrar em contato com possíveis novos parceiros para agregar ainda mais ao serviço. Após o período de implantação e dado o de- vido tempo para os alunos avaliarem e critica- rem a renovação do serviço, uma pesquisa de
  • 33.
    65 Planejamento 64 Planejamento satisfação será feitapara entender os pontos fortes e fracos das mudanças e reavaliar as tá- ticas e ações utilizadas para atingir os objeti- vos comerciais e de marketing. COMUNICAÇÃO Suponha, porém, que alguns do seg- mento errado decidam comprar os serviços de um restaurante. Foi cria- do um conceito de luxo, mas, para lançar o restaurante, a gerência re- solve fazer uma promoção de preço e a agência de propaganda cria uma propaganda inadequada. Ou, por administração deficiente, a ativida- de publicitária não está focalizada e produz artigos atraentes na mídia errada. O resultado é o que o restau- rante recebe dois tipos de clientes: casais abastados de meia-idade e grupo de estudantes conscientes dos preços. Os primeiros eram o alvo original e os últimos foram atraídos por táticas de marketing inadequa- das. Infelizmente para o restauran- te e para muitos outros serviços, os outros clientes fazem parte do pro- duto. O resultado é que nenhum dos segmentos usufrui a experiência por causa da presença do outro e ne- nhum dos tipos de cliente volta ao restaurante. Por isso as consequên- cias mal direcionadas para empresas de serviços, por causa da experiên- cia de consumo compartilhado, são claramente mais significativas do que as consequências sentidas por empresas tradicionais produtoras de bens. (HOFFMAN, D.K. 2008 p. 230). Para um profissional de comunicação, o estudo e o entendimento do produto e do serviço são de enorme importância durante o desenvolvimento de uma campanha publi- citária, assim como o pós-campanha, através das análises de resultados, pesquisas de satis- fação e outras formas de medição, mas o fa- tor principal para que tudo ocorra conforme o planejado ou o mais próximo disso é a boa implantação da campanha. Anunciar e criar de acordo com as expectativas do público que se deseja atingir, entregar a mensagem de ma- neira clara e passá-la dentro de um racional criativo que se desdobrará em diversas peças. Dito isso, o principal problema de comu- nicação identificado na Aliança Francesa é a falta de unidade visual e de comunicação. É claro que levando em consideração a regio- nalização, a Aliança Francesa tem o desafio de se comunicar igualmente com alunos do Brasil inteiro, e devido à pluricultura brasi- leira, cada estado tem um tipo de linguagem. Mas quando analisadas as campanhas, foi avaliado que a identidade da marca não es- tava sendo preservada em sua plenitude, por conta desta quebra de conceito e linguagem por região e o que se percebe é que em cada região a Aliança tem uma visualização dife- rente, e essa por sua vez, não deixa clara e ob- jetiva a identidade da escola. Outro problema observado, além deste principal, é a ausência de campanhas da Aliança Francesa em di- versas mídias, muito devido às parcerias que exerce, onde negocia permutas, mas também por acreditar que o marketing de boca a boca é autossuficiente. Objetivos de Comunicação A agência de comunicação, quando contrata- da, tem como principal função resolver os pro- blemas de marketing da empresa e auxiliar a atingir as metas e os resultados propostos para o bem ou serviço. A proposta para a resolução dos problemas de comunicação observados na Aliança Francesa independe de alterações no serviço, que como visto, é referência entre esco- las que buscam lecionar mais do que o idioma, e sim é de responsabilidade da administração da empresa, da diretoria de marketing e da própria agência de comunicação. A proposta de comunicação da agência é a unificação das comunicações para iniciar um processo de consolidação da identidade da marca, que além de ofertar o serviço, tem o objetivo de aumentar seu valor, e fixá-la na cabeça do público alvo, através das caracterís- ticas e gostos dele detectadas. Toda comuni- cação terá como objetivo aumentar o recall da escola, estimulando a aquisição do serviço e demonstrando os destaques e vantagens que o aluno irá obter uma vez que matriculado. Definição das estratégias de Comunicação. O primeiro passo dentro das estratégias de comunicação será definir uma campanha pu- blicitária que tenha apelo com o público alvo e favoreça os características culturais da Alian- ça Francesa. Para tal, será criada uma campa- nha institucional, exemplificando os aspectos e gostos do público atrelando aos diferenciais da Aliança, mostrando a particularidade de cada momento em que ele ou ela desfrutam. Os aspectos e gostos abordados são varia- dos, alguns fazem parte do cotidiano, outros são hobbies impopulares para a maioria, mas que para este público, mesmo que sejam inco- muns, representam um pouco da sua essência. Além de evidenciar o perfil e os gostos, tam- bém ficarão claras as características culturais que os cursos da Aliança Francesa entregam, para mostrá-los que estudar a língua france- sa na Aliança vai além do idioma, é entender uma cultura. Divulgar a campanha nos lugares certos e onde o público está presente é essencial, por isso foi realizado um estudo de mídia, direcio- nado para o público encontrado na pesquisa de marketing, para indicar quais são os principais meios para anunciar de acordo com a verba de marketing disponibilizada. Através deste estu- do será possível indicar os hábitos e o tipo de conteúdo que o público procura quando acessa cada meio, provendo informações mais detalha- das que serão usadas para atribuir os aspectos da campanha, de acordo com o conteúdo do meio e nos locais que o público procura por in- formações páreas ao conteúdo da propaganda. Além da divulgação através de meios tradi- cionais, frutos dos resultados extraídos do es- tudo de mídia, o perfil deste público como tem uma qualificação alta também é atraído por ações diferenciadas, que façam com que a mar- ca se aproxime das suas atividades. No caso deste público em específico, será realizada uma mostra cultural atrelando o diferencial de cul- tura junto aos aspectos que a campanha abor- da, através de apresentações artísticas, mostras e outras formas de manifestações culturais.
  • 34.
    67 Plano de Açõesou Táticas 66 MARKETING Aperfeita condução dos processos internos, que são de responsabilidade da própria escola, colocam em prática tudo o que é vendido ou explicado numa campanha publicitária, por isso é de extrema importância e requerem uma grande atenção. O profissional de marketing, por sua vez, também participa desses processos sugerindo as melhorias nos departamentos e auxiliando a administração para que entreguem todas características anunciadas na campanha. O primeiro ponto a ser visto é o alinhamen- to da proposta de valor do serviço. Será uti- lizado um novo modo de prospecção e expli- cação do curso, mostrando seus benefícios de acordo com o aluno que está se matriculan- do. Para exercê-lo, o roteiro dos vendedores será alterado detalhando o curso, as parcerias da escola e exemplificando as características abordadas na campanha pareado com o que o vendedor captar do perfil do aluno. Essa mudança levará cerca de cinco meses para ser aplicada. Definido ao novo roteiro, a capacitação dos profissionais de venda é essencial, pois eles são os responsáveis pela conclusão da venda e fazem com que a empresa atenda seus ob- jetivos e a campanha publicitária surta efeito. PLANO DE AÇÕES Portanto serão feitos treinamentos periódicos para ensiná-los e motivá-los a vender o curso da melhor maneira possível, respeitando as individualidades de cada interessado e orien- tando de forma concisa. Os treinamentos te- rão uma frequência trimestral, com início em janeiro de 2015. Assim como os vendedores, os professores também passarão por treinamento. O intuito é disponibilizar e atualizar a maior quantida- de possível de conteúdo, experiências e reper- tório, pois investindo na “matéria prima” da escola, os próprios professores, eles poderão dividir o conteúdo com os alunos de manei- ra mais natural e atualizada, trazendo aconte- cimentos e novidades coerentes com o curso e estimulando a busca pelo conteúdo extra- curricular. No processo do aprendizado dos alunos, esta capacitação dos professores é um ponto chave, por isso serão contínuos, nas fé- rias de um semestre para outro, iniciando em janeiro de 2015. Outra tarefa importante dos professores será alinharocronogramadeaulasjuntocomaadmi- nistração da escola, pois o esperado é que mais turmas serão abertas durante a campanha. Este processo iniciará em junho de 2015, dois meses antes das aulas do segundo semestre. Com a expectativa da matrícula de mais alu- nos será aberto um processo seletivo para captar novos talentos que lecionem a língua dentro dos aspectos que estas mudanças na proposta do curso exigem. A expectativa para duração deste processo seletivo é de seis meses. Em paralelo aos processos internos da esco- la, passam as negociações com os terceiros e parceiros, que assim como os colaboradores, precisam estar próximos e alinhados da estra- tégia da empresa para que possam investir e participar, trazendo o melhor para os alunos da escola e aumentando a mutualidade da re- lação B2B. Os parceiros da Aliança já proporcionam van- tagensparaosalunos,comodescontoembistrôs, bibliotecas, amostras culturais e outros, mas será feito uma reunião com esses parceiros para bus- car mais vantagens e alinhar as prioridades para os alunos, que ocorrerão independentemente das aulas e serão anunciados conforme os ali- nhamentos forem acordados. Como esta nego- ciação envolve um processo de permuta e aná- lise de outras empresas, a expectativa que esteja concluída em um ano. Visando entregar mais e melhor para os alunos, possíveis novos parceiros serão pros- pectados a fim de alinhar novas parcerias. A busca destes novos parceiros será baseada nos interesses do público descobertos atra- vés de pesquisas. Uma possível prospecção é a companhia aérea Air France, que é a mais conhecida em relação a viagens para a Fran- ça. O intuito da parceria será uma relação de troca, onde o funcionário da Air France estu- daria na Aliança Francesa com um desconto maior e os alunos da Aliança tem vantagens nas viagens para França. Este processo tam- bém levará cerca de um ano. As editoras e gráficas que imprimem o ma- terial escolar da Aliança serão reunidas para que a sejam apresentadas as ambições de marketing e as expectativas de crescimento de alunos durante a campanha, com o intui- to de melhorar o custo de impressão, revisão do contrato de produtividade, e se necessário aumentar o pedido de compra. Junto com es- sas revisões também será solicitado uma pro- posta de impressões dos materiais escolares em materiais recicláveis. O prazo estabeleci- do para todos esses ajustes será de cinco me- ses antes do novo semestre. COMUNICAÇÃO: Nas extensões vastas que uma marca pode ter, padrões necessitam ser criados para que a marca não perca seu valor e que durante a sua disseminação os devidos espaços sejam respeitados para não interferir a visualiza- ção da logomarca e manter a mesma forma de comunicar para qualquer seguimento. Para tal o manual de uso da marca será cria- do e enviado para cada escola, tanto uma versão online, quanto uma versão impressa, com isso um processo de acompanhamento da implantação das campanhas será reali- zado pela equipe de marketing para confe-
  • 35.
    6968 Plano de Açõesou Táticas rir se todos os processos do manual estão sendo respeitados. O envio deste manual para escolas iniciará 3 meses antes do início da campanha e o acompanhamento da im- plantação acontecerá periodicamente para garantir a correta aplicação da marca e rea- lizar ajustes necessários caso o modelo pre- cise de alteração por escola. A garantia que todas as escolas estejam aplicadas é cerca de um ano. Com todos os esforços para o alinhamen- to da comunicação, estar presente nos canais onde o público está inserido é essencial, de uma forma objetiva mas atendendo a lingua- gem esperada para cada canal ou situação. Portanto um plano de mídia, baseado num orçamento de marketing, será criado, volta- do para o público alvo descoberto e através de estudos, a nova campanha será dissemi- nada em canais específicos onde o público já frequenta, mostrando os aspectos abordados na propaganda. Cronograma Alterar Proposta do Curso Capacitar Equipe Capacitar Professores Abertura do Processo Seletivo Negociação com Gráficas Negociação com Parceiros Prospecção com Parceiros Envio do Manual da Marca Implantação da Comunicação Lançamento da Campanha Início do Plano de Mídia Junho/2015 Janeiro/2015 Janeiro/2015 Janeiro/2015 Fevereiro/2015 Abril/2015 Dezembro/2014 Janeiro/2015 Janeiro/2015 Maio/2015 Junho/2015 Novembro/2015 Maio/2015 Por trimestre Por semestre Julho/2015 Agosto2015 Dezembro/2015 Janeiro/2016 Maio/2015 Maio/2016 Novembro/2015 Acoes ´ Termino´
  • 36.
    7170 DIFERENCIAL A Aliança Francesaé a única escola de fran- cês fora da França no qual os cursos são re- gulamentados pelo Ministério de Educação Francês e o ensino é voltado para a aprendiza- gem da cultura. CRIAÇÃO AFIRMAÇÃO BÁSICA Sendo assim, o aluno terá um repertório muito maior sobre a cultura francesa, fazendo com que entenda não só a língua, mas tam- bém os seus costumes. CONCEITO CRIATIVO Exaltar que ao aprender o Francês, cada hábito que este público pos- sui é tratado de maneira úni- ca e especial, o que tornam o seu estilo de vida fascinan- te, diferenciando das de- mais pessoas. PEÇAS DE REVISTAS REVISTA
  • 37.
    73 Compreender o ritmode uma dança vai além de aprender seus passos. É deixar seu corpo uir em sinergia com a música. É se entregar por uma paixão que ultrapassa um simples exercício. Venha tornar o que você gosta uma paixão. Faça Aliança Francesa. Um estilo de vida fascinante.
  • 38.
    75 CONSTRUA SUAS PRÓPRIAS MEMÓRIAS Um estilode vida fascinante. Fazer uma fotograaa vai muito além de mostrar uma paisagem, ou uma pose. A essência consiste em eternizar um momento, e com ele, todas as emoções e senti- mentos que o envolvem, fazendo com que cada foto tenha um signiicado único e diferente para cada expectador. Venha criar lembranças. Faça Aliança Francesa.
  • 39.
  • 40.
    78 79 Gastronomia é muitomais do que preparar uma refeição. É saber que cada prato é uma obra de arte, com pinceladas dos melhores ingredientes que quando harmonizados com o acompanhamento certo, nos fazem sentir o verdadeiro prazer de viver. Venha experimentar os sabores de uma nova língua. Faça Aliança Francesa. Um estilo de vida fascinante. oINGREDIENTE CERTO
  • 41.
    81 EXPLORE NOVOS MUNDOS Um estilo devida fascinante Quando lemos um livro, descobrimos um mundo novo dentro e fora de nós mesmos. E somente o livro de verdade nos permite atravessar um horizonte a cada página virada, fazendo sempre com o que você se surpreenda. Venha conhecer novos horizontes. Faça Aliança Francesa.
  • 42.
    83 LEVE ESPAÇO NA MENTE Viajaré mais que visitar os pontos turísticos e procurar souvenires. O que conta de verdade é o que se aprende vivenciando um cotidiano diferente. Venha conhecer novos costumes. Faça Aliança Francesa. Um estilo de vida fascinante.
  • 43.
  • 44.
    87 LEVE E S PA Ç O N A MENTE Viajar é mais que visitar os pontos turísticos e procurar souvenires. O que conta de verdade é o que se aprende vivenciando um cotidiano diferente. Venha conhecer novos costumes. Faça Aliança Francesa. Um estilo de vida fascinante.
  • 45.
    89 PEÇAS DE REVISTAS WEBBANNERS WEB BANNERS
  • 46.
    91 INGREDIENTE CERTO o Um estilo devida fascinante INGREDIENTE CERTO o Um estilo de vida fascinante Um estilo de vida fascinante MEMÓRIASCONSTRUA SUAS PRÓPRIAS Um estilo de vida fascinante MEMÓRIASCONSTRUA SUAS PRÓPRIAS Banner expansível abertoBanner expansível fechado
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 51.
  • 52.
    102 103 Aliança Francesa Compreender umadança é se entregar por uma paixão que ultrapassa limites. Qual é o estilo de dança mais apaixonante para você? #UmEstiloDeVidaFascinante Matricule-se já ALIANCAFRANCESA.COM.BR Aliança Francesa Aliança Francesa.
  • 53.
    104 105 Aliança Francesa Fazer umafoto é eternizar um momento, criando um sentimento único para cada um que a vê. Que tal dividir conosco alguns de seus momentos? Matricule-se já ALIANCAFRANCESA.COM.BR Aliança Francesa Aliança Francesa.
  • 54.
    106 107 Aliança Francesa Gastronomia étratar todo prato como uma obra de arte e experimentar novos sabores em cada harmonização. Qual é o seu tipo de prato predileto? Matricule-se já ALIANCAFRANCESA.COM.BR Aliança Francesa Aliança Francesa.
  • 55.
    108 109 Aliança Francesa Ler umlivro é conhecer novos horizontes ao virar de cada página fazendo com que você sempre se surpreenda. Qual foi o momento mais surpreendente em uma leitura sua? #UmEstiloDeVidaFascinante Matricule-se já ALIANCAFRANCESA.COM.BR Aliança Francesa Aliança Francesa.
  • 56.
    110 111 Aliança Francesa Colocar umvinil para tocar é apreciar o som do seu ruído e compreender mais que simples versos. Que outras sensações são únicas ao escutar um vinil? #UmEstiloDeVidaFascinante Matricule-se já ALIANCAFRANCESA.COM.BR Aliança Francesa Aliança Francesa.
  • 57.
    112 113 Aliança Francesa O queconta em cada viagem é o que se aprende vivenciando um novo cotidiano. Qual foi a sua melhor experiência viajando? Matricule-se já ALIANCAFRANCESA.COM.BR Aliança Francesa Aliança Francesa.
  • 58.
    115 UMESTILO DE VIDA FASCINANTE AliançaFrancesa SP Educação ESTILOUM DE VIDA FASCINANTE Aliança Francesa SP Educação UM ESTILO DEVIDA FASCINANTE Aliança Francesa SP Educação
  • 59.
  • 60.
    119 F R AN C E S A A L I A N Ç A DIAS18E 19 DE JULHO C E N T R O CULTURAL SÃO PAULO Venha vivenciar um estilo de vida fascinante: Aprecie as diversas formas da arte através do universo da cultura francesa. Apresentações de dança, música e cinema. Gastronomia refinada e uma exposição de fotografia internacional. Entre e aproveite! Banner Impresso
  • 61.
    121 F R AN C E S A A L I A N Ç A C E N T R O CULTURAL SÃO PAULO OUÇAo ESTILO F A S C I N A N T E D E ZAZ DIA19DE JULHO ÀS 18h30 ESPAÇO JAZZ B Banner Impresso
  • 62.
    122 123 F R AN C E S A A L I A N Ç A VENHA VIVENCIAR UM ESTILO DE VIDA FASCINANTE Aliança Francesa Aprecie as diversas formas da arte através do universo da cultura francesa. Apresentação de dança, música e cinema. Gastronomia refinada e uma exposição de fotografia internacional. Venha conferir! Inscreva-se já ALIANCAFRANCESA.COM.BR Aliança Francesa Aliança Francesa.
  • 63.
    125 Mídia 124 OBJETIVOS DE MÍDIA Oplanode mídia, assim como a criação da campanha publicitária, tem um pa- pel definitivo nas estratégias de marketing de uma empresa. Os objetivos tanto comer- ciais como de marketing de um produto ou serviço precisam de investimentos de comu- nicação para que a mensagem da campanha seja clara ao público alvo. Com isso, enten- de-se que o estudo de mídia é essencial para garantir que a mensagem publicitária seja comunicada no meio onde há afinidade com o público alvo, alinhando assim, o meio, a mensagem e os canais no qual o público alvo esteja mais presente e acostumado. Pensando nisso, em alinhamento com a criação da campanha, o plano de mídia foi desenvolvido para atingir este novo perfil de aluno, que é qualificado, e tem interesses amplos e gostos diversos, e também, bus- cando otimizar o alcance da campanha e do posicionamento da Aliança Francesa, tanto no off-line quanto no online, revertendo este alcance em possíveis novas matrículas. Os meios que o público alvo está presente e as suas finalidades dentro dos meios, são de ex- trema relevância para poder embasar e justi- ficar a entrada e a forma que a comunicação será aplicada, portanto, além da sugestão dos MÍDIA meios, foi estudado o comportamento do pú- blico e o que ele procura quando acessa cada meio. ESTRATÉGIAS E JUSTIFICATIVAS Para o estudo de mídia do lançamento da campanha publicitária da Aliança Francesa foi utilizado o software do Ibope, Target Group Index que provê informações de mídia basea- do no perfil do público desejado. No caso da Aliança, o público estudado foi mulheres per- tencentes as classes A e B, com idade acima de 30 anos e o ensino superior já concluído. Este público analisado na ferramenta do Ibope foi extraído do resultado obtido na pesquisa de marketing mencionada anteriormente. Os meios indicados através dos resultados do software foram revistas e internet. Estes meios são os que têm maior penetração no público, e os que ele apresenta maior afinidade, mas além dos resultados desta ferramenta e por conta da qualificação deste público e a busca pela diferenciação da concorrência, foi pro- posto um evento cultural voltado a este novo público. A revista por ser um meio de bastante cre- dibilidade, apelo emocional e proximidade, será usada para divulgar todos os aspectos da campanha de maneira correlata ao con- teúdo de cada revista, ou seja, todas as re- vistas selecionadas dentro do plano de mí- dia têm conteúdos nos quais o público se interessa e os anúncios da Aliança Francesa serão selecionados para que não destoem do perfil da revista. Na internet, a estraté- gia é próxima da revista, os conteúdos de cada site e blog selecionados terão anúncios da Aliança que combinem com o seu mote e programação, para que a marca esteja pre- sente de maneira concisa no meio. Para me- lhorar a negociação com as editoras das re- vistas, também será negociado a aplicação da propaganda nos sites de cada revista, visando o ganho em custo e aumento do al- cance da campanha. Além do investimento em ações tradi- cionais, de concorrentes e também de ou- tros mercados, como revistas e internet, a Aliança Francesa realizará um evento vol- tado para este novo público e também para os atuais alunos da escola, que consiste em uma mostra cultural onde serão exibidas di- versas atrações da cultura francesa que se- jam de interesse deste público, como sessão de cinema, exposição de fotografia, apre- sentações de dança, entre outros, buscan- do a aproximação da Aliança Francesa com os alunos e a prospecção de novos alunos de maneira diferente, através da entrega de um evento onde o conteúdo é completa- mente voltado para o ambiente no qual tem interesse. TÁTICAS O desdobramento do plano de mídia será realizado com os propósitos de otimizar a verba disponibilizada, fazendo com que te- nha impacto no público desejado, sem des- perdícios de investimento, para interagir com este novo público de forma diferencia- da, tendo uma duração semestral para que acompanhe o ritmo do último semestre do ano, onde o mercado, por consequência, já é mais aquecido e a concorrência tende a ser mais acirrada. Todas as ações do plano são voltadas apenas para o estado de São Paulo, onde a Aliança tem boa parte de suas esco- las, se comparado as que têm por todo o Bra- sil e como dito anteriormente, o período da campanha será de seis meses, com o início das divulgações dois meses antes do início das turmas do segundo semestre, geralmen- te ocorrem em agosto, com o intuito de soli- dificar a imagem no campo de visualização deste público. As revistas que foram selecionadas em sua maioria fazem parte do grupo Abril, são elas as revistas Viagem e Turismo, Bons Fluídos, Nova e Veja São Paulo, essas tem o per- fil mais feminino, com o conteúdo voltado para assuntos gerais do universo feminino como moda, bem-estar, autoconhecimento, gastronomia e outros, com exceção da Veja São Paulo, onde o conteúdo é mais voltado para acontecimentos da atualidade. Outras revistas dentro deste perfil, mas que não são
  • 64.
    126 127 Mídia Mídia do grupo Abrilsão as revistas Istoé Gente, Marie Claire e Estilo de Vida, que também são revistas conceituadas e tradicionais de outras editoras. Para o público masculino foram selecionadas revistas com o conteúdo mais direcionado para o universo masculino como a VIP e Exame, a primeira trata-te de uma revista de tendências masculinas e os temas abordados são geralmente sexo, moda masculina, dicas e lifestyle, já a segunda, fala sobre atualidade, mundo de negócios, carreira e assuntos do cotidiano. Como a Aliança Francesa, atualmente já possui parceria com alguns veículos, tam- bém serão usados anúncios nas revistas Le Monde, revista francesa no qual o conteú- do é voltado para atualizações da França para os residentes no Brasil e também para os interessados em cultura francesa, como também a parceria com a Folha de São Pau- lo, no qual fazem permuta com os funcio- nários da Folha para descontos no curso em troca de espaço publicitário, neste caso o espaço de um anúncio no formato de pá- gina simples. Os anúncios serão divididos ao longo des- ses seis meses, fazendo com que pelo me- nos uma vez por mês a Aliança esteja pre- sente neste meio, com mais presença nos dois primeiros meses, onde o lançamento da campanha precisará de mais esforços de mídia. A Internet terá o apoio de sites das revistas que serão anunciadas, são os sites da Veja São Paulo, Viagem e Turismo, Bons Fluí- dos, Exame e VIP, com exceção apenas do site da revista Boa Forma, no qual não há anúncios impressos no plano de mídia, mas haverá ativações online. Essa estratégia pro- põe aproveitar o público que acompanha as atividades das revistas também nos seus canais online e pela negociação dos valores para um investimento de multimídia. Além dos sites das revistas, as plataformas como Globo.com, Yahoo, rede de display do Goo- gle e Facebook serão utilizados para com- plementar a estratégia online, ampliando o alcance e aumentando a presença em sites onde o público acessa. Para fomentar a divulgação da campa- nha foi usada uma ferramenta geradora de tagclouds através do site Wordle, no qual são compostas por comentários dos seguidores da fanpage da Aliança France- sa nos posts realizados pela própria escola através do Facebook. A tagcloud auxiliará a entender quais são os principais comen- tários relacionados aos posts da Aliança, proporcionando uma visão sobre o que os seguidores gostaram, criticaram, sugeriam ou dissertaram sobre o conteúdo postado na fanpage. A propaganda online será dividida tam- bém ao longo da campanha, com isso o nú- mero de impressões compradas foi baseado na quantidade de unique visitors de cada site, visando com que as impressões sejam divididas através dos meses e que a campa- Figura 20 - Tagcloud sobre os comentários dos seguidores na fanpage da Aliança Francesa nha não deixe de aparecer para o público. Para manter o controle destas impressões, ferramentas como o Google Analytics serão usadas, auxiliando a manter os gastos de impressões de acordo com o que foi com- prado. Sobre a mostra cultural, acontecerá entre os dias 18 e 19 de julho de 2015, e levará o nome de Mostra Cultural Aliança Francesa, com o objetivo de atrair potenciais novos alunos através do universo da cultura francesa, de- monstrando o ideal de ensino da escola, além de aproximar a relação da escola com os já alunos. Pretende-se também apresentar os parceiros da Aliança, exemplificando as van- tagens oferecidas aos alunos. O evento conta- rá com apresentações de música e dança, um espaço gastronômico, exposições de fotogra- fia, e a exposição de uma parte do acervo da biblioteca da Aliança Francesa. Espera-se com este evento, aumentar a vi- sibilidade da marca Aliança Francesa, bem como o conhecimento do público sobre a cul- tura francesa, e aumentar a procura por cursos de francês. O local escolhido para a realização da Mos- tra é o Centro Cultural São Paulo, por ser bem localizado, com fácil acesso de metrô ou ônibus, por ter o local ideal para agrupar to- dos os espaços da mostra harmoniosamente e pelo custo benefício dentro da verba esti- mada.
  • 65.
    129 128 Mídia A fim deorganizar a entrada, será realizado um pré-cadastro antecipado através do site, ou no dia, no local do evento, onde será ge- rada uma credencial. Através deste cadastro também será possível mensurar a quantidade de pessoas presentes no evento e seu perfil, criando um banco de dados para futura oferta de cursos. O espaço gastronômico ficará a cargo da parceira La Casserole, tradicional restauran- te francês da cidade de São Paulo, que servirá pratos típicos franceses, petiscos, entradas e cafés durante todo o evento. Como a La Cas- serole já é parceira da escola, será realizada uma negociação de permuta, onde eles ga- nharão divulgação a todas as pessoas que frequentarem o evento, e divulgarão o evento no restaurante. Parceria similar será feita com o estúdio de dan- ça Ruth Rachou, que realizará as apresentações de dança contemporânea, jazz e balé de seus alu- nos em nosso evento, e o divulgará no estúdio. A fim de mostrar a nova geração da arte em multimeios, e incentivar a imersão do público, para as exposições de fotos, serão selecionados instagrammers de estilos diferenciados, onde cada parte do evento terá um tema/estilo foto- gráfico. Figura 21 - Tagcloud sobre o conteúdo publicado na fanpage da Aliança Francesa O lounge musical será produzido em par- ceria com a Jazz B, casa de jazz, e contará com um espaço intimista e aconchegante, e apre- sentações de artistas do ramo ao longo do dia. Ainda no mesmo espaço, o evento será encerrado com uma apresentação da canto- ra Zaz. Com a Jazz B será também realizada parceria de permuta. O local será divulgado em nosso evento, e eles trarão artistas cadas- trados na casa para tocar na mostra. Será transportada para o evento parte da bi- blioteca da Aliança, onde será possível o visi- tante conhecer títulos presentes neste que é o maior acervo de livros franceses da América Latina, com um espaço confortável, com isola- mento acústico para que não seja atrapalhada a leitura. O evento contará ainda, com representan- tes da equipe de vendas da Aliança Francesa, a fim de finalizar matrículas diretamente no local. A divulgação do evento será feita através das redes sociais da Aliança Francesa. Será criado um evento no Facebook, além de posts patrocinados, e será fei- ta divulgação nos par- ceiros, e em suas res- pectivas fanpages.
  • 67.
    132 133 Ofaturamento semestral daAliançaFran- cesa é cerca de R$ 4.500.00,00. A partir deste valor, é destinada para a campanha publicitária a verba total de R$ 900.000,00 com um semestre de duração. Em marketing, os investimentos serão vol- tados para o ambiente interno da escola, vi- sando corrigir e alterar todos os aspectos ne- cessários para atender a demanda de novo público esperada. Tais aspectos serão com- postos desde a proposta do curso à capacita- ção dos colaboradores, e também as relações com parceiros e stakeholders também serão revistas para o ganho em negociação e pro- dução. Foi destinada uma verba anual de R$ 100.000,00 para que todos esses pontos sejam resolvidos. Como ação de comunicação será realizada uma mostra cultural durante o período da campanha, na qual será investido cerca de R$ 200.000,00. INVESTIMENTOS Contando ainda com negociação de espaço para parceiras da escola participarem, a fim de renta- bilizar o evento e oferecer mais para os partici- pantes. Dentro do plano de mídia está sendo conside- rada uma verba de R$617.807,00 apenas para vei- culações durante seis meses em revistas e inter- net, considerando o desconto médio que o meio permite com os veículos.   Serádestinadoainda,10%daverbatotalde comunicação apenas para a produção dos mate- riais de mídia e das ações de comunicação, o que totaliza R$81.780,70.   A remuneração da agência acontecerá atra- vés de uma taxa de 4% sob todas as notas fiscais geradaspelosserviçosprestadosaescolamais9% sob o lucro que a empresa obtiver por semestre.   Oinvestimentototalconsiderandotodasas ações de comunicação e marketing mais produ- ção de materiais é de R$ 1.000.000,00. Uma análise minuciosa de todo cenário interno, desde os serviços e produtos oferecidos, mix de comunicação e parcerias institucionais, mostrou que é valorizada a educação acrescida de uma bagagem cul- tural de investimentos em programas, fes- tivais, teatros entre outros, que difundem a cultura francesa, o que fortalece a marca, e funciona como proposta de agregação de valor e potencializa a percepção dos alunos, abrindo caminho para um novo público. Identificou-se também, dentro da empresa trabalhada, falhas em sua comunicação com relação a identidade visual e unidade de cam- panha entre as diferentes regiões do país, além de falta de prospecção a novos alunos e novos públicos. No ambiente externo, a principal observa- ção é que cenário econômico brasileiro passa por mudanças, o que altera os hábitos de con- sumo. Os consumidores se tornam mais cau- CONSIDERAÇÕES FINAIS telosos nas decisões de compra, priorizando o que traga mais benefícios, e as empresas, ao observar esse novo cenário, se preparam para acompanhá-lo através de ações que atraiam o público. A pesquisa de marketing mostrou oportu- nidades em novos públicos, principalmente dentro do cluster Trés Chic, que foi trabalha- do como principal target na campanha, que contou com um planejamento de comunica- ção pensado em cima dos hábitos e interesses deste cluster. O plano de comunicação teve o objetivo de, em primeira instância, unificar a identidade vi- sual da marca Aliança Francesa, e em seguida, como uma campanha veiculada inicialmente em São Paulo, exaltar o estilo de vida diferen- ciado do nosso público, relacionando com a es- cola. Foi realizado ainda, um evento sobre cul- tura francesa, a fim de aproximá-la do público e trazer maior afinidade com a empresa.
  • 68.
    135 Referências 134 ABILITY TRADE NEWS.Trinta hábitos de consumo das classes A, B e C. Junho de 2010. Disponível em: <http://abilitytradenews.com. br/30-habitos-do-consumidor-de-classes-a-b- e-c/>. Acesso em 5 de abril de 2014 às 20h42. AIGLE AZUR. ...Cultura. Disponível em: < https://www.aigle-azur.com/destino-viagem/ viagem-franca/cultura-franca/> Acesso em 7 de março de 2014 às 23h. ALIANÇA FRANCESA PARANÁ. Alliance no Mundo 125 anos de ações internacionais. Disponível em: <http://www.afnortepr.com. br/alianca/alianca _mundo.asp> Acesso em 10 de março de 2014 às 16h ALUMNI. Quem Somos. Disponível em: <http://www.alumni .org.br/quemSomos. htm>.Acesso em 16 de março de 2014 às 19h35. BELMONTE, W.; SUCKEVERIS, B. Ricardo Xavier Recursos Humanos. Procura maior por cursos de francês no Brasil. Aliança France- sa de São Paulo oferece até o curso de Enolo- gia. Setembro de 2009. Disponível em: <http:// www.ricardoxavier.com.br/index.php?a- cao=entrevistas&subacao=ler&i=61>. Acesso em 16 de março de 2014 às 17h 55. BERLITZ. Programas. Disponível em: <https:// www.berlitz.com.br/nossos-programas>. Acesso em 16 de março de 2014 às 19 horas. REFERÊNCIAS BERLITZ. Todos os programas. Disponível em: <https://www.berlitz .com.br/todos-pro- gramas>. Acesso em 16 de março de 2014 às 19h 13. BOONE, Louis E.; KURTZ, David L. Com- temporary marketing wired. 9ª edição. Fort Woeth; Dryden Press, 1998. BRUM, Analisa de Medeiros. Endomarketing de A a Z: Como alinhar o pensamento de pes- soas à estratégias de empresa. 2ª edição. São Paulo: Intregrare Editora, 2010. BUSTANI, José Maurício; PIETTON, Denis. O Brasil e a França. Disponível em: <http:// www.ambafrance-br.org/O-Brasil-e-a-Franca > Acesso em 14 de março de 2014 às 15h19 CARNEIRO, M.; RAOMAN, C.; FAGUN- DES, C. Folha de São Paulo. Vendas de smart- phones e tablets crescem mais que 100% em 2013. Janeiro de 2014. Disponível em: <http://www1.folha.uol.com.br/mercado/ 2014/01/1391973-vendas-de-smartphones-e- tablets-cresceram-mais-que-100-em-2013.sht- ml>. Acesso em 9 de maio de 2014 às 21h. CENTRO BRITÂNICO. Quem Somos. Con- heça um pouco de nossa história, missão e filosofia. Disponível em: <http://www.centro- britanico. com.br/quemsomos/>. Acesso em 16 de março de 2014 às 19:55. CENTRO INTERDEPARTAMENTAL DE LÍNGUAS – FFLCH – USP. Cursos em língua francesa ofereci- dos pelo Centro de Línguas. Disponível em: <http:// clinguas.fflch.usp.br/node/1266>. Acesso em 16 de março de 2014 às 18h 22. CONSULADO FRÂNCES. Atores Econômi- cos. Disponível em: < http://www.amba- france-br.org/Atores-Economicos> Acesso em 14 de março de 2014 às 16h29 CONSULADO FRÂNCES. Campusfrance. Disponível em: < http://www.ambafrance-br. org/Campusfrance-Agencia-de-Informacao> Acesso em 14 de março de 2014 às 15h54 CONSULADO FRÂNCES. Cooperação. Dis- ponível em: < http://www.ambafrance-br.org/ Cooperacao-Cientifica-e> Acesso em 14 de março de 2014 às 15h40 CONSULADO FRÂNCES. Presença Fran- cesa. Disponível em: < http://www.amba- france-br.org/-Presenca-francesa> Acesso em 14 de março de 2014 às 15h27 CULTURAINGLESA.Institucional. Disponível em: <http://www.culturainglesasp.com.br/wps/ portal/Internet/aCultura/institucional>. Acesso em 16 de março de 2014 às 19h51. ÉCOUTEZ. Quem somos. Somos uma escola ex- clusivamente de francês. Disponível em: <http:// www.ecoutez.com.br/somos-uma-escola-exclusiva- mente-de-franc%C3%AAs>. Acesso em 16 de março de 2014 às 18h 09. ESPAÑA AQUÍ. Sobre Nós. Disponível em: <http://www.espanaaqui. com.br/sobre-nos. php>.Acesso em 16 de março de 2014 às 20h 04. FILHO, Paulo de Vascoselos. Análise am- biental para o planejamento estratégi- co. Disponível em: <http://www.scielo.br/ scielo.php?pid=S003475901979000200009 &script=sci_arttext> Acesso em 14 de março de 2014 às 14h52 FOLHA DE SÃO PAULO. Brasil chega a 76 milhões de usuários no Facebook; mais da metade acessa do celular. Agosto de 2013. Disponível em: <http:// www1.folha.uol.com.br/tec/2013/08/1326267-brasil- chega-a-76-milhoes-de-usuarios-no-facebook-mais- da-metade-acessa-do-celular.shtml>. Acesso em 13 de maio de 2014 às 19h58. FONDATION ALLIANCE FRANÇAISE. Une Fondation en action. Disponível em: <http:// www.fondation-alliancefr.org> Acesso em 29 de março de 2014 às 14h FRADE, J. Agência Mestre. Facebook é líder há dois anos entre redes sociais no Bra- sil. Fevereiro de 2014. Disponível em: <http:// www.agenciamestre.com/redes-sociais/face- book-e-lider-ha-dois-anos-entre-redes-soci- ais-brasil/>. Acesso em 13 de maio de 2014 às 19h10. FRANÇA TURISMO. História da França. Di- sponível em: <http://www.franca-turismo. com/historia.htm > Acesso em 7 de março de 2014 às 23h. GAZETA DO POVO. Classe AB é a que mais vai crescer no Brasil, diz FGV. A classe AB, que ganhou 9,2 milhões de pessoas entre 2003 e 2011, deve ter aumento de mais de 7,7 milhões de bra- sileiros entre 2012 e 2014. Março de 2012. Dis- ponível em: <http://www.gazetadopovo.com.
  • 69.
    136 137 Referências Referências br/economia/conteudo.phtml?id=1231021>. Acesso em 28de março de 2014 às 17h23. GLINIASTY, J. Guia do Mercado Brasileiro da Música. As Relações Culturais e Music- ais Entre a França e o Brasil. Disponível em <http://www.guiadamusica.org/conteudo/lei- turas/leituras.php?id_leitura=8> Acesso em 24 de Fevereiro de 2014 às 23:37. GOMES, L. Guia do Estudante. Como a França moldou o Brasil. 2009. Disponível em <http:// guiadoestudante.abril.com.br/aventuras-histo- ria/como-franca-moldou-brasil-480705.shtml> Acesso em 24 de Fevereiro de 2014 às 23:37. GURGEL, Floriano doAmaral. Administração do Produto. 2ª edição. São Paulo: Atlas, 2001. HBK CONSULTORIA. Marketing. Disponível em: < http://hbkconsultoria > Acesso em 8 de março de 2014, às 10h30 HOFFMAN, Douglas K.; BATESON, E. G. John. Princípios de Marketing de Serviços: Conceitos, Estratégias e Casos. 2ª edição. São Paulo; Cengage Learning, 2008. IBOPE. Pesquisa mostra o comportamento e hábitos do consumidor brasileiro. 83% da população busca por descontos e ofertas na hora das compras. Setembro de 2012. Dis- ponível em: <http://www.ibope.com.br/pt-br/ noticias/paginas/pesquisa-mostra-comporta- mento-e-habitos-do-consumidor-brasileiro. aspx>. Acesso em 5 de abril de 2014 às 21h32. KOTLER, Philip. Administração de Market- ing: Gerência do esforço total de Marketing. 10ª edição. Tradução Bázan Tecnologia e Lin- guística; Revisão técnica Arão Sapiro. São Paulo: Prentice Hall, 2000. KOTLER, Philip; Administração de Market- ing: Análise, Planejamento, Implementação e Controle. 5ª edição, 1998 KOTLER, Philip; ARMSTRONG, Gary. Princípios de Marketing. 9ª edição, São Paulo: Prentice-Hall, 2006. KOTLER, Philip; KELLER, Kevin Lane. Ad- ministração de Marketing. 12ª edição. São Paulo: Pearson Prentice-Hall, 2006. LADEIA, B. Ig Economia. Inflação em alta afeta mais ricos. IPCA de abril aponta alta de 0,67% nos preços. Nos últimos 12 meses o índice acu- mula crescimento de 6,28%. Maio de 2014. Di- sponível em: <http://economia.ig.com.br/2014- 05-09/inflacao-em-alta-afeta-mais-ricos.html>. Acesso em 13 de maio de 2014 às 22h24. MAFRA, J. Agência Mestre. Novamente o Face- bookélíderentreasredessociaisnoBrasil!.Março de 2014. Disponível em: <http://www.agenci- amestre.com/redes-sociais/novamente-o-face- book-e-lider-entre-redes-sociais-brasil/>. Acesso em 13 de maio de 2014 às 23h06. MALHOTRA, Naresh K. Pesquisa de Mar- keting: Uma Orientação Aplicada. Bookman. Porto Alegre, 2010. MARTINS, Carlos. Segmentação do Públi- co-Alvo. Disponível em: <http://www.car- losmartins.com.br/_mktplan/mktplan19.htm> Acesso em 7 de março de 2014, às 9h MARTINS, D.; LOTURCO, R. Exame Abril. Seis mitos e verdades sobre o consumo das Classes A e B. Pesquisa exclusiva confronta crenças antigas, mas nem sempre reais, sobre os hábitos financeiros do brasileiro. Novembro de 2012. Disponível em: <http://exame.abril. com.br/revista-voce-sa/edicoes/173/noticias / mitos-do-consumo>. Acesso em 5 de abril de 2014 às 20h17. MOREIRA, D. Exame Abril. Ensino de idiomas ganha novo fôlego para crescer. Fatores como a expansão da classe C e a Copa do Mundo de 2014 levam redes de franquias a expandir cobertura e investir em cursos rápidos. Dezembro de 2010, disponível em: <http:// exame.abril.com.br/pme/noticias/ensino-de-idio- mas-ganha-novo-folego-para-crescer>. Acesso em 16 de março de 2014 às 17h 30. NANÔ, F. Uol Notícias. Sudeste e Nordeste somam 69% da população do Brasil, aponta IBGE. Stembro de 2012. Disponível em: <http:// noticias.uol.com.br/cotidiano/ultimas-noti- cias/2012/09/21/regioes-sudeste-e-nordeste- ainda-sao-as-mais-populosas-do-pais-aponta- ibge.htm>. Acesso em 27 de março de 2014 às 22h06. NITAHARA, A. Agência Brasil. Pnad: pop- ulação brasileira chega a 197 milhões de pessoas. Setembro de 2013. Disponível em: <http://memoria.ebc.com.br/agenciabrasil/ noticia/2013-09-27/pnad-populacao-brasilei- ra-chega-197-milhoes-de-pessoas>. Acesso em 27 de março de 2014 às 21h48. OLIVER, P. Acadêmicos Marketing. O Microambi- ente: Externo e Interno. Microambiente externo. Novembro de 2011, disponível em: <http://academi- amarketing.blogspot.com.br/2011/11/o-microambi- ente-externo-e-interno.html>. Acesso em 16 de março de 2014 às 17h 19. PETER, G. D. Vitruvirus. Influência francesa no pat- rimônio cultural e construção da identidade brasilei- ra: o caso de Pelotas. 2007. Disponível em < http://www. vitruvius.com.br/revistas/read/arquitextos/08.087/222> Acesso em 24 de Fevereiro de 2014 às 23:37. PLÁ, Daniel Reigosa Homedes; SPILLER, Eduardo Santiago; DA LUZ, João Ferreira; SÁ, Patricia. Gestão de Serviços e Marketing Inter- no. FGV. São Paulo. 2007.0 PORTAL EDUCAÇÃO. Marketing Estratégi- co: Variáveis Tecnológicas. Abril de 2013. Disponível em: <http://www.portaleduca- cao.com.br/educacao/ artigos/41934/market- ing-estrategico-variaveis-tecnologicas#ixzz- 2v71NymF>. Acesso em 14 de março de 2014 às 14h30. PORTAL EDUCAÇÃO. O que é mercado organi- zacional. Abril de 2013. Disponível em: <http:// www.portaleducacao.com.br/educacao/arti- gos/41850/o-que-e-mercado-organizacional#ixzz2vTg- Saoyp>. Acesso em 16 de março de 2014 às 17h 05. PUC-SP. Pós Graduação Especialização e MBA. Apresentação. Disponível em: <http://www.pucsp.br/ pos-graduacao/especializacao-e-mba/aprenda-fran- ces-para-estudar-na-franca>. Acesso em 16 de março de 2014 às 18h 30. REDE BRASIL ATUAL. Em dez anos, seis em cada dez brasileiros estarão na classe média. Disponível em: <http://www.redebrasil- atual.com.br/economia/2014/02/estudo-apon-
  • 70.
    139138 Referências ta-expansao-da-classe-c-e-do-consumo-no- brasil-pelos-proximos-dez-anos-3537.html> Acesso em 14de março de 2014 às 15h SATO, P. Revista Nova Escola. Que influências do pensamento francês ainda estão presentes no Brasil? 2009. Disponível em <http://revistaescola. abril.com.br/ historia/fundamentos/quais-influen- cias-pensamento-frances-ainda-podem-ser-vis- tas-brasil-471230.shtml> Acesso em 24 de Fevereiro de 2014 às 23:37. SCANDOLARA, Diego. Microambiente e Macroambiente. Disponível em: <http://tudo- sobremarketing.wordpress.com/2009/04/10/ microambiente-e-macroambiente/. > Acesso em 14 de março de 2014 às 10h SCHILLING, V. Terra – Educação. A França no Bra- sil. Disponível em < http://educaterra.terra.com.br/ voltaire/brasil/2007/09/21/000.htm#inicio> Acesso em 24 de Fevereiro de 2014 às 23:37. SEGREDO, Marcelo. E a classe C continua se endividando. Disponível em: <http://www. ongabc.org.br/blog/item/72-e-a-classe-c-con- tinua-se-endividando.html. > Acesso em 14 de março de 2014 às 14h SENAC. Cursos Livres - Francês. Disponível em: <https://www.sp.senac.br/jsp/default.jsp?news- ID=DYNAMIC,oracle.br.dataservers.CourseData- Server,selectCourse&course=71&template=395. dwt&unit=NONE&testeira=473>. Acesso em 16 de março de 2014 às 18h 49. SPITZ, C. O Globo. Abril de 2013. Inflações faz até a classe A mudar de hábitos. Serviços pesam para os mais ricos, com alta de 8,37%. Disponível em: <http://oglobo.globo.com/ economia/inflacao-faz-ate-classe-mudar-de- habitos-8158178>. Acesso em 5 de abril de 2014 às 20h12 URDAN, André T.; URDAN, Flávio T. Gestão de Composto de Marketing: – Decisões de produto. 1ª edição. São Paulo: Atlas, 2006. WIZARD. Curso de Francês. Exames de proficiência em Frances. Disponível em: <http://www.wizard.com. br/curso/curso-de-frances/>. Acesso em 16 de março de 2014 às 19h 24. YAMAMOTO, K.; TARGINO, R.; SMOSINSKI, S. Uol Educação. Apesar de crescer nos anos iniciais, Ideb preocupa no final do fundamental e no en- sino médio. Agosto de 2012, disponível em: <http:// educacao.uol. com.br/noticias/2012/08/14/apesar-de- crescer-nos-anos-iniciais-ideb-do-final-do-fundamen- tal-e-do-ensino-medio-preocupa.htm>. Acesso em 16 de março de 2014 às 17h 44. APÊNDICE A - Cursos Cursos Regulares São cursos comuns da Aliança Francesa com aulas presenciais na unidade em que o aluno está matriculado. Geralmente são turmas pe- quenas e médias, onde cada aluno recebe um material didático por módulo de curso, cha- mado ECHO. Os cursos tem uma duração de 4 meses, com possibilidade de cursos semi-in- tensivos, reduzindo a duração para 3 meses. Assim como em outros cursos, no final de cada módulo é realizada uma avaliação para que o aluno possa avançar para o módulo seguinte. Os cursos regulares estão divididos em: A1 – Básico A2 – Intermediário B1 – Pré Avançado B2 – Avançado C1 – Superior C2 – Domínio da cultura. Cada uma das divisões dos cursos regulares GLOSSÁRIO APÊNDICES B2B: Business to business, de negócios para ne- gócios. Cluster: Grupo Fanpage: Página da Aliança Francesa no Facebook. Feedback: Retorno ou avaliação realizada por um consumidor. Instagrammers: Usuários do aplicativo Instagram. Lifestyle: Estilo de vida. Qua: Nome dado a um dos Clusters, significa “que”. Superb: Nome dado a um dos Clusters, signifi- ca “soberbo”. Lounge: Espaço para manifestação cultural. Mindshare: Forma avaliação de marca, a partir da lembrança que as pessoas tem dela. Qua: Nome dado a um dos Clusters, significa “que”. Single Source: Método de estudo de pesquisa utilizado para analisar os hábitos de mídia e consumo. Stakeholders: Fornecedores e Parceiros. Stock Options: Relação de pagamento entre a empresa e o gestor, na qual o gestor recebe por meio de ações. Superb: Nome dado a um dos Clusters, signifi- ca “soberbo”. Tagcloud: Lista hierarquizada visualmente, forma de apresentar os itens de um website. Target: Público alvo. Très Chic: Nome dado a um dos Clusters, signi- fica “muito chique”. Unique Visitors: Visitantes únicos de um site.
  • 71.
    140 141 APÊNCIDE APÊNDICE é subdividida emníveis, para que possa ser realizado o acompanhamento e a evolução do aluno com uma maior frequência, já que em cada nível a dificuldade e as especialidades aumentam. As subdivisões são: A1 – Básico: A1.1 e A1.2 Após a conclusão do curso Básico, o aluno utilizará expressões corriqueiras do francês, frases simples sem muita elaboração. Como apresentar-se, apresentar outras pessoas, for- mular perguntas e respostas básicas sobre fa- mília, moradia, estudo, profissão e tempo li- vre. A2 – Intermediário: A2.1, A2.2 e A2.3 Ao concluir o curso Intermediário, o alu- no compreenderá expressões relacionadas ao trabalho, à escola, a comunicar-se de maneira mais objetiva e direta, sobre assuntos conheci- dos, em situações habituais, também descre- verá sua origem, formação e meio ambiente e tratará de assuntos de interesse ou de necessi- dades imediatas. B1 – Pré Avançado: B1.1, B1.2, B1.3 e B1.4 Ao final do curso Pré Avançado, o aluno sa- berá pontos chaves de assuntos conhecidos, sobre escola, trabalho, lazer e outros. Irá se comunicar na maioria de situações que ocor- rem um uma viagem e se expressará de forma simples e coerente sobre assuntos triviais de seu interesse. Relatará acontecimentos e expe- riências, aspirações e objetivos. Exporá sucin- tamente razões ou explicações relativas a um projeto ou ideia. B2 – Avançado: B2.1, B2.2 e B2.3 Ao concluir o curso Avançado, o aluno com- preenderá o conteúdo principal de assuntos concretos e abstratos de um texto complexo, compreenderá também um debate técnico na área em que atua. Conversará de forma desen- volta e espontânea com interlocutores nativos sem grandes dificuldades. Expressar-se-á de maneira coesa e detalhada sobre assuntos va- riados e dará opinião sobre assuntos atuais, expondo os prós e contras a respeito. C1 – Superior: C1.1, C1.2 e C1.3 Após a conclusão do curso Superior, o aluno entenderá uma grande gama de textos longos e complexos e reconhecerá seus significados implícitos. Expressar-se-á com espontaneida- de e fluência, utilizará o idioma de maneira eficaz em sua vida social, academia e profis- sional. Tratará de assuntos complexos de for- ma clara e estruturada, dominando a articula- ção e coesão do discurso. C2 – Domínio da cultura: 5 módulos temáticos. Os 5 módulos temáticos são: Língua e De- bates contemporâneos, Língua e Civilização, Língua e Literatura, Cinema e Literatura e França: Arte e Cultura. Ao final deste curso, o aluno enriquecer-se-á culturalmente e apren- derá a se expressar com maior espontaneida- de, fluência e precisão sobre todos os assuntos que discutir. Material didático ÉCHO O método ÉCHO, implantado nas escolas da Aliança desde 2011, é baseado nos níveis do Quadro Europeu Comum de Referên- cia para as línguas (CECR) e nos exames do DELF. O conteúdo dos livros ÉCHO permite que as aulas sejam ainda mais interessantes e atuais, são trabalhadas situações reais, úteis e condizentes com o cotidiano dos alunos, faci- litando o aprendizado. As novas tecnologias foram integradas para um ensino ainda mais completo e in- terativo. São oferecidos suportes adicionais, possibilitando ao aluno maior autonomia e uma aprendizagem complementar fora da sala de aula. Além do Livro do Aluno, com CD, a coleção inclui um Caderno Pessoal de Aprendizagem, com exercícios, livreto de correção, CD e material de preparação ao exame DELF, e um Site de Complementação de Estudo, com atividades e recursos peda- gógicos online. Personnalisé Este forma de curso consiste em aulas par- ticulares que podem ser realizadas em salas de aulas das unidades da Aliança Francesa ou o professor pode se deslocar até o aluno para ensiná-lo. O objetivo deste curso é focar em pontos mais específicos do aluno, o professor adapta-se as suas necessidades e a aula torna- se mais personalizada. Profissionais Este curso é preparatório para profissionais de vários segmentos como: secretariado, en- fermagem, recepção e outros. As aulas dão noções básicas de francês, auxiliando cada profissional a se expressar de forma clara e objetiva sobre situação habituais e também or- dinárias, da rotina de trabalho. Preparatórios para exame O formato deste curso é para alunos com o conhecimento já avançado no idioma, pois incide em comprovar o conhecimento do es- tudante em nível de universidades em países de língua francesa. Como a Aliança Francesa é única escola no Brasil com autorização do Ministério de Educação Francês para aplicar estes tipos de teste, por sua vez é única que emite os certificados DELF / DALF. O curso pode ser realizado de forma presencial ou online. Livres É um curso que tende para o lado da cultura francesa, inspirado e projetado em Ateliers. O aluno aprofunda-se na gastronomia, aprende mais sobre Paris, os famosos perfumes france- ses e também os vinhos. As aulas tem duração de 2 horas e são presenciais.
  • 72.
    142 143 APÊNCIDE APÊNDICE Especiais São cursos decarga horária reduzida, ge- ralmente de 08h a 16h/módulo, que traba- lham pontos específicos da língua france- sa ou temas que necessitam de uma carga horária maior para se trabalhado e o aluno precisa de uma atenção e dedicação maior, como gramática, conversação, francês para viagens e etc. Adolescentes São cursos de francês geral, parecidos com os cursos regulares, mas com adaptação de conteúdo e carga horária reduzida, voltada a atender um público de idade entre 10 e 14 anos. Testes de Proficiência Há também testes de proficiência, que ser- vem para provar a capacidade do aluno em ní- veis internacionais e também o auxilia a estu- dar em Universidades na França. Os testes são específicos para algumas necessidades dos alunos como: mercado de trabalho, mudança de país, obtenção de nacionalidade Francesa e fins acadêmicos. São eles: TEF - Test d’Évaluation de Français da CCI- P-Câmara de Comércio e Indústria de Paris: Entre outras aplicações, é o único aceito para o processo Federal de Imigração para o Canadá (obrigatório). Fornece ao candidato uma “fotografia lin- guística” – quantitativa e qualitativa – de seu nível em francês nas diferentes competências linguísticas e comunicativas, oferecendo uma análise detalhada dos resultados, situando na escala de níveis do Conselho da Europa e nos “standards” linguísticos canadenses. TCF - Test de Connaissance du Français do Ministério da Educação Nacional Francês Propõe versões adaptadas aos públicos aos quais se destina. Há 4 modalidades destes testes: TCF DAP - Demande d’Admission Préala- ble:  ingresso em 1º e 2º anos de Graduação nas Universidades Francesas e para qualquer Escola Superior de Arquitetura na França TCF TOUT PUBLIC: para o público em geral TCF Québec: para o processo de emigração para o Québec TCF ANF – Accès à la nacionalité Françai- se: para o processo de obtenção da nacionali- dade francesa, por casamento ou por natura- lização. Cursos intensivos e semi-intensivos Para os alunos que tem o tempo reduzido para estudar o idioma e procuram uma ma- neira mais rápida de aprendizado. A Aliança Francesa disponibiliza cursos de férias, de- nominados como: Cursos intensivos. Onde a presença do aluno é quase que diária nas uni- dades da escola. O curso chega a duração de 1 mês e o conteúdo ensinado é mais dinâmico e objetivo, para que conclusão do curso seja feita no prazo esperado pelo aluno. Os cursos semi-intensivos servem para acelerar os módulos dos cursos regulares, geralmente duram 3 meses e também tem como característica o dinamismo aplicado no conteúdo a ser ensinado e a objetividade ao concluir o curso com mais velocidade. Preços por curso: A1 – Básico: R$ 2.285,00 ou 4 X de R$ 571,25 Curso de 4 meses e com 45h/módulo. A2 – Intermediário: R$ 2.400,00 ou 4 X de R$ 600,00 Curso de 4 meses e com 45h/módulo. B1 – Pré Avançado: R$ 2.687,5 ou 4 X de R$ 671,88 Curso de 4 meses e com 45h/módulo. B2 – Avançado: R$ 2.780 ou 4 X de R$ 695,00 Curso de 4 meses e com 60h/módulo . C1 – Superior: R$ 3.190,00 ou 4 X de R$ 797,50 Curso de 4 meses e com 60h/módulo. C2 – Domínio da cultura: R$ 3.270,00 ou 4 X de R$ 817,50 Curso de 4 meses e com 60h/módulo. Personnalisé: R$ 225,00 hora/aula com aulas fora das unidades da Aliança Francesa. R$ 205,00 hora/aula com aulas dentro das unidades da Aliança Francesa. APÊNDICE B – Pesquisa PROBLEMA DE PESQUISA Qual seria o perfil psicográfico do público em potencial que busca estudar francês? OBJETIVOS Objetivo Primário Identificar o perfil do consumidor potencial da língua francesa. Objetivos Secundários Identificar os hábitos de mídia do target. Avaliar o interesse pela cultura francesa. Identificar as características sócioeconômicas. HIPÓTESES O público que consome cultura francesa não tem inte- resse em estudar a língua. O público prefere a cultura americana à francesa. A cultura francesa está em decadência METODOLOGIA Pesquisa Quantitativa TIPO DE PESQUISA Pesquisa Exploratória AMOSTRA Tipo de amostra
  • 73.
    144 145 APÊNCIDE APÊNDICE Amostra probabilística, formadapor pes- soas de classe AB, de 18 a 40 anos, moradoras de grandes centros, que se interessem por cul- tura cult, viagens, moda e/ou gastronomia. Tamanho da amostra 100 pessoas TIPO DE INSTRUMENTO Formulário de Grau de concordância. QUESTIONÁRIO Sexo ()Fem ()Masc Idade ()-15 ()15-20 ()21-25 ()26-30 ()30-40 ()41+ Selecione a quantidade dos itens abaixo encontra- da em sua residência.   0 1 2 3 4 ou + Banheiros           Empregados Domésticos           Automóveis           Microcomputador           Lava louças           Geladeira           Freezer           Lava roupa           DVD           Micro-ondas           Motocicleta           Secadora de roupas           Em sua residência há o serviço de água enca- nada? ()sim ()não Onde você mora a rua é pavimentada? ()sim ()não Qual o grau de escolaridade do chefe de sua família? () Analfabeto/Fundamental 1 Incompleto ()Fundamental 1 completo/ Fuandamental 2 incompleto ()Fundamental 2 completo/Médio incomple- to ()Médio incompleto/superior incompleto ()Superior completo Fala francês? ()sim ()não Tem interesse em estudar francês? ()sim ()não (encerre) 1. A França é referência no mundo da moda. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 2. Filmes cult são mais interessantes que blo- ckbusters ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 3. Best-sellers são mais atrativos que literatura clássica. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 4. A gastronomia francesa é a mais requintada. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 5. O melhor lugar para aprender gastronomia é a França. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 6. Na França existem os melhores vinhos do mundo. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 7.Prefiro comprar grifes francesas. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 8. Não tenho problema em pagar caro em aces- sórios e roupas. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 9. O campeonato de futebol francês é o mais disputado ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente
  • 74.
    146 147 APÊNCIDE APÊNDICE ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 10.O Tour de France é o evento de ciclismo mais interessante do mundo ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 11. A Sorbonne é a universidade mais atrativa no segmento cinematográfico. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 12. O le parkour pode crescer nos próximos anos. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 13. A França é um dos países primordiais para expandir um negócio. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 14. Para mim passeios culturais são indispen- sáveis nas horas vagas ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 15. A cultura francesa contribui essencialmen- te para o mundo contemporâneo. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente 16. As músicas que gosto não são as mais po- pulares. ()concordo totalmente ()concordo parcialmente ()Indiferente ()discordo parcialmente ()discordo totalmente Que tipo de programação você assiste na TV? ()novelas ()filmes ()seriados ()esporte ()jornal ()outro: _______________ Qual horário costuma assistir TV? ()manhã ()tarde ()noite ()madrugada Que tipo de sites você mais acessa? ()blogs ()conteúdo jornalístico ()portais de entretenimento ()redes sociais Em que horário mais está conectado? ()manhã ()tarde ()noite ()madrugada Quais redes sociais utiliza? () facebook () linked in () twitter () google+ () instagram () pinterest () Outra_________ Que tipo de revistas mais lê? ()jornalísticas ()de curiosidades ()sobre personalidades ()femininas ()esportivas ()não tem o hábito de ler revista Que tipo de livros mais lê? ()ficção ()biografias ()literatura clássica /contos ()romances ()juvenis ()não tem hábito de ler livros Lê jornal? ()sim ()não Com que frequência vai ao cinema? ()pelo menos uma vez por semana ()mais de duas vezes por mês ()uma vez ao mês ()esporadicamente Que locais mais frequenta em seu tempo livre/mo- mento de lazer? ()parques ()museus ()shoppings ()bares ()casas noturnas ()restaurantes ()outro_________
  • 75.
    148 149 APÊNCIDE APÊNDICE APÊNDICE C –Tabulação Concor- do total- mente Concordo parcialmente I n d i f e - rente D i s c o r d o Parcialmente Discordo totalmente A França é referência no mundo da moda. 30 51 23 2 3 Filmes cult são mais in- teressantes que blockbus- ters 8 36 34 22 9 Best-sellers são mais atrativos que literatura clássica. 17 28 24 29 11 A gastronomia francesa é a mais requintada 22 37 23 14 13 O melhor lugar para aprender gastronomia é a França. 17 44 29 10 9 Na França existem os melhores vinhos do mun- do 6 31 36 25 11 Prefiro comprar grifes francesas. 1 5 48 14 39 Não tenho problema em pagar caro em acessórios e roupas. 4 22 30 38 15 O campeonato de fute- bol francês é o mais dispu- tado 0 2 36 16 55 O Tour de France é o evento de ciclismo mais interessante do mundo 14 20 54 11 10 Tabela C1 - Tabela de total das respostas – Grau de concordância (continua). 01 02 03 04 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente Filmes cult são mais interessantes que blockbusters Concordo totalmente Concordo par- cialmente Indiferente Discordo Par- cialmente Discordo totalmente A Sorbonne é a universidade mais atrativa no segmento ci- nematográfico. 5 19 59 12 14 O le parkour pode crescer nos pró- ximos anos. 14 38 46 8 3 A França é um dos países primor- diais para expandir um negócio. 2 18 52 26 11 Para mim passeios culturais são in- dispensáveis nas horas vagas 32 45 21 9 2 A cultura francesa contribui essen- cialmente para o mundo contempo- râneo. 26 53 21 6 3 As músicas que gosto não são as mais populares. 25 36 21 20 7 Tabela B1 - Tabela de total das respostas – Grau de concordância (continuação). 02 04 06 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente A França é referência no mundo da moda. 02 04 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente Best-sellers são mais atrativos que literatura clássica. Gráfico B1 - A França é referência no mundo da moda Gráfico B3 - Best-sellers são mais atrativos que literatura clássica Gráfico B2 - Filmes cult são mais interessantes que blockbus- ters
  • 76.
    150 151 APÊNCIDE APÊNDICE 01 02 0304 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente A gastronomia francesa é a mais requintada 02 04 06 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente O melhor lugar para aprender gastronomia é a França. 01 02 03 04 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente Na França existem os melhores vinhos do mundo Gráfico C2 - O melhor lugar para aprender gastronomia é a França Gráfico C1- A gastronomia francesa é a mais requintada Gráfico C3 - Na França existem os melhores vinhos do mundo Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente totalmente A Sorbonne é a universidade mais atrativa no segmento cinematográfico. Gráfico C8 - A Sorbonne é a universidade mais atrativa no segmento cinematográfico Gráfico C6 - O campeonato de futebol francês é o mais dis- putado Gráfico C7 - O Tour de France é o evento de ciclismo mais interessante do mundo 02 04 06 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente O campeonato de futebol francês é o mais disputado 02 04 06 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente O Tour de France é o evento de ciclismo mais interessante do mundo 02 04 06 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente Prefiro comprar grifes francesas. 01 02 03 04 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente Não tenho problema em pagar caro em acessórios e roupas. Gráfico C5 - Prefiro comprar grifes francesasGráfico C4 - Não tenho problema em pagar caro em acessó- rios e roupas
  • 77.
    152 153 APÊNCIDE APÊNDICE 02 04 060 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente O le parkour pode crescer nos próximos anos. 02 04 06 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente A França é um dos países primordiais para expandir um negócio. 01 02 03 04 05 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente Para mim passeios culturais são indispensáveis nas horas vagas 02 04 06 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente A cultura francesa contribui essencialmente para o mundo contemporâneo. 01 02 03 04 0 Concordo totalmente Concordo parcialmente Indiferente Discordo Parcialmente Discordo totalmente As músicas que gosto não são as mais populares. Gráfico C10 - A França é um dos países primordiais para expandir um negócio. Gráfico C9 - O le parkour pode crescer nos próximos anos. Gráfico C11 - Para mim passeios culturais são indis- pensáveis nas horas vagas Gráfico C12 - A cultura francesa contribui essencialmente para o mundo contemporâneo Gráfico C13 - As músicas que gosto não são as mais popu- lares Facebook 33% LinkedIn 15% Twitter 20% Google+ 6% Instagram 20% Pinterest 5% Outros 1% Jornalísticas 25% De curiosidades 20% Sobre personalidad Femininas 10% Esportivas 8% Sobre culinária 11% Não tem o hábito de ler revistas. 21% Ficção 29% Biografias 9% Literatura clássica / contos 22% Romance 21% Juvenil 5% Outros 9% Não tem o hábito de ler livros 5% Você lê jornal? 0% sim 51% não 49% Pelo menos uma vez por semana. 4% Mais de duas vezes por mês. 22% Uma vez ao mês. 28% Esporadicam ente. 46% Parques 17% Museus 5% Shoppings 20% Bares 21% Casas noturnas 11% Restaurante s 24% Outros 2% Gráfico C14 – Quais redes sociais você utiliza? Gráfico C16 – Quais tipos de livros você mais lê? Gráfico C18 – Com qual frequência você vai ao cinema? Gráfico C15 – Que tipo de revista você mais lê? Gráfico C17 – Você lê jornal? Gráfico C19 – Que local você mais frequenta no seu tempo livre/ momento de lazer?
  • 78.
    155 Anexos ANEXO A -Principais Países Em Que A Aliança Francesa Atua: África Botsúana, Comores, Ethiopia, Gana, Quenia, Lesoto, Madagascar, Ilhas Maurício, Moçam- bique, Namíbia, Nigéria, África do Sul, Suazi- lândia, Tanzânia, Uganda, Zimbábue. Américas Argentina, Bermuda, Bolívia, Brasil, Cana- da, Colômbia, Costa Rica, Dominica, Domi- nicana Republica, Equador, El Salvador, Gra- nada, Honduras, México, Nicarágua, Panamá, Peru, Porto Rico, Trinidade e Tobago, Estados Unidos, Venezuela. Ásia e Oceania Austrália, Bangladesh, Brunei Darussalam, China, Hong Kong, Índia, Indonésia, Macau, Malásia, Maldivas, Mongólia, Nepal, Nova Zelândia, Paquistão, Filipinas, Singapura, Co- reia do Sul, Sri Lanca, Tailândia. Europa Albânia, Arménia, Croácia, Iceland, Ireland, Malta, Moldova, Romênia, Espanha, Turquia, Reino Unido. ANEXOS APÊNDICE B – Unidades da Aliança Fran- cesa no Brasil São Paulo SÃO PAULO - DIREÇÃO GERAL www.aliancafrancesa.com.br Tel: (11) 3017-5699 / 3017-5687 / 3017-5694 Rua General Jardim, 182 / 7º andar - Vila Buar- que 01223-010 - SÃO PAULO – SP SÃO PAULO - Filial Butantã www.aliancafrancesa.com.br Tel: (11) 3812-8600 Av. Waldemar Ferreira, 204 - Butantã 05501-000 - SÃO PAULO – SP SÃO PAULO - Filial Brooklin www.aliancafrancesa.com.br Tel: (11) 5561-4615 Av. Santo Amaro, 3921 - Brooklin 04555-002 - SÃO PAULO – SP SÃO PAULO - Filial Centro www.aliancafrancesa.com.br Tel: (11) 3017-5676 / 3017-5634 Rua General Jardim, 182 / térreo - Centro 01223-010 - SÃO PAULO – SP SÃO PAULO - Filial Jardins - Trianon www.aliancafrancesa.com.br Tel: (11) 3085-0539 / 3062-9339 Rua Ministro Rocha Azevedo, 419 - Jardins Trianon 01410-000 - SÃO PAULO SÃO PAULO - Filial Vila Madalena / Sumaré www.aliancafrancesa.com.br Tel: (11) 3801-3490 Rua Heitor Penteado, 680 - Vila Madalena 05440-000 - SÃO PAULO – SP SÃO PAULO - Filial Vila Mariana www.aliancafrancesa.com.br Tel: (11) 5589-5353 Rua Altino Arantes, 598 - Vila Mariana 04042-003 - SÃO PAULO – SP SÃO PAULO - Filial Tatuapé www.aliancafrancesa.com.br Tel: (11) 6674-0344 Rua Apucarana, 1598 - Tatuapé 03311-001 - TATUAPÉ – SP SANTOS www.afsantos.com.br Tel: (13) 3237-2403 / 3237-1300 Rua Rio Grande do Norte, 98 - Pompéia 11065-460 - SANTOS – SP SÃO CARLOS (Centro Correspondente) Centro de Língua, Cultura e Civilização Fran- cesas www.afsaocarlos.com.br Tel: (16) 3372-3747 / 3307-7575 Rua São Sebastião, 1690 - Centro 13560-230 - SÃO CARLOS – SP SÃO JOSÉ DOS CAMPOS www.afsjcampos.com.br Tel: (12) 3921-6069 / 3941-8743 / 3941-6077 Av. Barão do Rio Branco, 95 - Jardim Esplanada 12242-800 - SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SP RIBEIRÃO PRETO www.afribeirao.com.br Tel: (16) 3636-0809 / 3610-0217 Av. Independência, 3909 14026-160 - RIBEIRÃO PRETO – SP JUNDIAÍ targavania.afjundiai@ig.com.br Tel: (11) 4586-0408 Rua Eduardo Tomanik, 90 - Chácara Urbana 13201-835 - JUNDIAÍ – SP JABOTICABAL (Centro Correspondente) www.afjabot.com.br Tel: (16) 3203-1714 Rua Rui Barbosa, 530 - Centro 14870-300 - JABOTICABAL – SP GRANDE ABC / SANTO ANDRÉ www.aliancafrancesagabc.com.br Tel: (11) 4436-9578 / 4427-4586 Rua das Figueiras, 2658 - Campestre 09090-050 - SANTO ANDRÉ – SP
  • 79.
    156 157 Anexos Anexos FRANCA (Centro Correspondente) Tel.:(16) 3702-8707 Rua Major Claudiano, 1588 - Centro 14400-690 - FRANCA – SP CAMPINAS - Filial Cambuí www.afcampinas.com.br Tel: (19) 3252-1063 Rua Pandiá Calógeras, 59 - Cambuí 13024-170 - CAMPINAS – SP CAMPINAS - Filial Barão Geraldo www.afcampinas.com.br Tel: (19) 3249-0707 Av. Dr. Romeu Tórtima, 1140 - Barão Geraldo 13083-885 - CAMPINAS – S ARARAQUARA (Centro Correspondente) www.afararaquara.com.br Tel: (16) 3322-0493 Rua Expedicionários do Brasil, 1521 - Centro 14801-360 - ARARAQUARA – SP BATATAIS (Centro Correspondente) www.centreaf.hpg.com.br Tel: (16) 3761-9411 Praça Santa Cruz, 56 - Castelo 14300-000 - BATATAIS - SP Rio de Janeiro RIO DE JANEIRO - DIREÇÃO GERAL www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 3299-2000 / 3299-2005 Rua Muniz Barreto, 746 - Botafogo 22251-090 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Alliance Objectifs www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 2543-8017 / 2543-7434 Av. N. S. de Copacabana, 252 / loja B - Copa- cabana 22020-020 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Barra da Tijuca www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 2492-2660 / 2492-1497 Av. Erico Veríssimo, 805 - Barra 22621-180 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Botafogo www.rioaliancafrancesa.com.br Tel/Fax: (21) 2286-4248 / 2539-4118 Rua Muniz Barreto, 730 - Botafogo 22251-090 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Campo Grande www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 2413-3014 / 2416-1691 Av. Cesário de Melo, 2400 / 2º andar - Campo Grande 23052-102 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Centro www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 2215-8522 / 2220-4298 Av. Pres. Antônio Carlos, 58 / 3º andar - Centro 20020-010 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Copacabana www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 2541-9497 / 2541-9145 Rua Duvivier, 43 / 102 - Copacabana 22020-020 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Ipanema www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 2259-4489 / 2274-9805 / 2294-3512 Rua Garcia d´Avila, 72 - Ipanema 22421-010 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Norte Shopping www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 3899-1297 / 2591-9901 Av. Dom Helder Câmara, 5474 / Cobertura / 3001 - Cachambi 20771-004 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Recreio www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 3326-3543 / 2437-1676 Av. das Américas, 15.015 / 1º andar - Recreio 22790-701 - RIO DE JANEIRO – RJ RIO DE JANEIRO - Filial Tijuca www.rioaliancafrancesa.com.br Tel: (21) 2570-5798 / 2570-0639 Rua Andrade Neves, 315 - Tijuca 20510-230 - RIO DE JANEIRO – RJ SÃO GONÇALO www.sgalliancefrancaise.com.br Tel: (21) 2712-6348 / 3857-1164 Rua Dr. Francisco Portela, 2732 - Zé Garoto 24435-001 - SÃO GONÇALO – RJ TERESÓPOLIS (Centro Correspondente) École Rousseau aliancateresopolis@ig.com.br Tel: (21) 3642-1090 Rua Jacuí, 554 - Alto 25959-195 - TERESÓPOLIS – RJ PETRÓPOLIS afpetropolis@hotmail.com Tel: (24) 2242-7660 Rua 16 de Março, 155 / 901 - Centro 25620-040 - PETRÓPOLIS – RJ NOVA FRIBURGO www.afnf.com.br Tel: (22) 2522-8789 Rua Carlos Alberto Braune, 11 - Braunes 28611-000 - NOVA FRIBURGO – RJ NITERÓI www.afniteroi.com.br Tel: (21) 2610-3966 / 2710-9619 Rua Lopes Trovão, 52 / 2º andar - Icaraí 24220-071 - NITERÓI – RJ MACAÉ (Centro Correspondente) afmacae@terra.com.br Tel: (22) 2772-1809 Rua Doutor Bueno, 321 - Imbetiba 27913-190 - MACAÉ - RJ Recife RECIFE - Filial Derby www.af.rec.br Tel: (81) 3222-0918
  • 80.
    158 159 Anexos Anexos Rua Amaro Bezerra,466 - Derby 52010-150 - RECIFE – PE RECIFE - Filial Boa Viagem www.af.rec.br Tel: (81) 3325-4312 Rua Senador Hélio Coutinho, 206 - Boa Viagem 51111-160 - RECIFE – PE Bahia Salvador SALVADOR - Filial Vitória www.afbahia.com.br Tel: (71) 3336-7599 Av. Sete de Setembro, 401 - Vitória 40130-000 - SALVADOR – BA SALVADOR - Filial Caminho das Árvores Tel: (71) 3351-8562 / 3450-2477 Centro Empresarial Iguatemi - Av. Tancredo Neves, 274 Bloco A - Salas 716 e 717 - Caminho das Árvo- res 41820 020 - SALVADOR - BA Minas Gerais SÃO JOÃO DEL REI (Centro Correspondente) helenebossuyt@hotmail.com Tel: (32) 3372-5690 Caixa Postal 46 36300-000 - SÃO JOÃO DEL REI – MG VIÇOSA afvicosa@gmail.com Tel: (31) 3891-1268 Av. P.H. Rolfs, 305 / 29 - Centro 36570-000 - VIÇOSA – MG OURO PRETO (Centro Correspondente) raissapalma@yahoo.com.br Tel: (31) 3551-3449 / 3552-3153 Rua São José, 157 - Centro 35400-000 - OURO PRETO – MG] JUIZ DE FORA jeparle@terra.com.br Tel: (32) 3215-7958 Rua Santo Antônio, 595 - Centro 36015-000 - JUIZ DE FORA – MG BELO HORIZONTE www.aliancafrancesabh.com.br Tel: (31) 3291-5187 Rua Tomé de Souza, 1418 - Savassi 30140-131 - BELO HORIZONTE - MG Maranhão SÃO LUÍS Maison de France Maranhão www.afsaoluis.com.br Tel: (98) 3231-6116 / 3221-3942 Rua do Giz, 139 - Praia Grande 65010-680 - SÃO LUÍS – MA Espírito Santo VITÓRIA www.afvitoria.com.br Tel: (27) 3345-1498 Rua Alaor Queiroz de Araújo, 200 - Enseada do Suá 29055-010 - VITÓRIA – ES Rio Grande do Sul PORTO ALEGRE www.afpoa.com.br Tel: (22) 3222-6070 Rua Dr.Timóteo, 752 90570-040 - PORTO ALEGRE – RS CAXIAS DO SUL www.afcaxias.com.br Tel: (54) 3221-5212 / 3213-2828 Rua Coronel Flores, 749 / 202 95034-060 - CAXIAS DO SUL – RS Paraná NORTE PARANÁ - Filial Londrina www.afnortepr.com.br Tel: (43) 3324-7508 / 3028-7509 Rua Antônio Moraes de Barros, 44 - Jardim Pe- trópolis 86015-800 - LONDRINA – PR NORTE PARANÁ - Filial Maringá www.afnortepr.com.br Tel: (44) 3029-7508 Rua Néo Alves Martins, 982 87050-110 - MARINGÁ – PR FOZ DO IGUAÇU af.fozdoiguacu@yahoo.com.brTel: (45) 3025-4471 / 3574-4463 Rua Marechal Deodoro da Fonseca, 1108 - Centro 85851-030 - Centro - FOZ DO IGUAÇU – PR Curitiba CURITIBA - Filial Centro www.afcuritiba.com.br Tel: (41) 3223-4457 / 3223-4172 Rua Prudente de Morais, 1101 - Centro 80430-220 - CURITIBA – PR CURITIBA - Filial Alto da XV www.afcuritiba.com.br Tel: (41) 3262-1700 Rua Fernando Amaro, 154 - Alto da XV 80045-080 - CURITIBA - PR Rio Grande do Norte NATAL www.afrnatal.com Tel: (84) 3222-1558 Rua Potengi, 459 - Petrópolis 59020-030 - NATAL – RN Amazonas MANAUS www.aliancafrancesamanaus.com Tel: (92) 3232-1373 Rua Lauro Cavalcante, 250 - Centro 69020-230 - MANAUS – AM Alagoas MACEIÓ www.afmaceio.com.br
  • 81.
    160 Anexos Tel: (82) 3223-5160/ 3223-6865 / 3221-1748 Av. Humberto Mendes, 250 - Jaraguá 57022-060 - MACEIÓ – AL Paraíba JOÃO PESSOA www.afjoaopessoa.com.br Tel: (83) 3222-6565 Av. General Bento da Gama, 396 - Torre 58040-090 - JOÃO PESSOA - PB Pará BELÉM www.afbelem.com Tel: (91) 3224-3998 / 3224-3198 Travessa Rui Barbosa, 1851 - Batista Campos 66035-220 - BELÉM - PA Distrito Federal BRASÍLIA www.afbrasilia.org.br Tel: (61) 3262-7600 / 3262-7609 SEPS - EQ 708/907 - Lote A 70390-079 - BRASÍLIA - DF Goiás GOIÂNIA www.afgoiania.com.br Tel: (62) 3215-5735 Rua 145, 424 - Setor Marista 74170-080 - GOIÂNIA – GO Ceará FORTALEZA www.aliancafrancesa-fortaleza.com.br Tel: (85) 3244-7056 / 3244-7887 / 3224-7590 Rua Catão Mamede, 900 - Aldeota 60140-110 - FORTALEZA – CE