Este documento discute as mudanças ortográficas propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países lusófonos. As principais mudanças incluem a abolição do trema e do acento circunflexo em certas palavras, novas regras para o uso do hífen, e a inclusão das letras K, W e Y no alfabeto português. Embora pequenas, as mudanças visam unificar a ortografia e facilitar a difusão internacional da língua portuguesa.
Este documento discute as mudanças ortográficas propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países lusófonos. As principais mudanças incluem a abolição do trema e do acento circunflexo em certas palavras, novas regras para o uso do hífen, e a inclusão das letras K, W e Y no alfabeto português. Embora algumas mudanças sejam pequenas, a unificação da ortografia é vista como positiva para a difusão internacional da língua portuguesa.
O documento explica as principais alterações ortográficas introduzidas pelo novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, como a inclusão das letras K, Y e W no alfabeto, a remoção do trema e mudanças nas regras de acentuação. Também discute o uso do hífen em palavras formadas por prefixos e elementos que podem funcionar como prefixos.
O documento descreve o histórico das mudanças ortográficas da língua portuguesa no Brasil e Portugal ao longo dos séculos, culminando no Acordo Ortográfico de 1995 entre os países lusófonos. As principais mudanças introduzidas pelo acordo incluem a incorporação das letras K, W e Y no alfabeto, a remoção do trema em certas palavras e a simplificação das regras de acentuação gráfica. O objetivo final é uniformizar a ortografia do português nos diferentes países, facilitando a
1) O documento discute as mudanças na ortografia da língua portuguesa propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países lusófonos.
2) As principais mudanças incluem a inclusão de letras adicionais no alfabeto, a eliminação do trema e mudanças nas regras de acentuação e uso de maiúsculas e minúsculas.
3) O objetivo do acordo é padronizar a escrita do português nos oito países signatários da CPLP.
1) O documento apresenta as principais mudanças ortográficas introduzidas no português brasileiro pelo Acordo Ortográfico de 1990.
2) Foram reintroduzidas as letras K, W e Y no alfabeto e removido o trema em alguns casos.
3) Houve alterações nas regras de acentuação em palavras paroxítonas e na remoção de acentos em outros casos.
Este documento fornece um resumo das principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, abordando regras como a adição de letras ao alfabeto, eliminação de consoantes mudas, uso de acentos e hífen. O texto explica também as ferramentas disponíveis para a aplicação destas regras nos dicionários e conversão de textos.
Este documento fornece informações sobre o acordo ortográfico de 1990 e as mudanças na grafia do português que ele introduziu, incluindo:
1) A adição de três novas letras ao alfabeto português - K, W e Y.
2) Regras sobre o uso de maiúsculas e minúsculas.
3) Exemplos de como consoantes mudas caem em certos contextos com prefixos como in-.
Este documento fornece informações sobre o acordo ortográfico de 1990 e as mudanças na grafia do português que ele introduziu, incluindo:
1) Três novas letras foram adicionadas ao alfabeto português - K, W e Y.
2) Mudanças nas regras de uso de maiúsculas e minúsculas.
3) A regra de que o que não é ouvido não é escrito, resultando na queda de algumas consoantes nas palavras.
Este documento discute as mudanças ortográficas propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países lusófonos. As principais mudanças incluem a abolição do trema e do acento circunflexo em certas palavras, novas regras para o uso do hífen, e a inclusão das letras K, W e Y no alfabeto português. Embora algumas mudanças sejam pequenas, a unificação da ortografia é vista como positiva para a difusão internacional da língua portuguesa.
O documento explica as principais alterações ortográficas introduzidas pelo novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, como a inclusão das letras K, Y e W no alfabeto, a remoção do trema e mudanças nas regras de acentuação. Também discute o uso do hífen em palavras formadas por prefixos e elementos que podem funcionar como prefixos.
O documento descreve o histórico das mudanças ortográficas da língua portuguesa no Brasil e Portugal ao longo dos séculos, culminando no Acordo Ortográfico de 1995 entre os países lusófonos. As principais mudanças introduzidas pelo acordo incluem a incorporação das letras K, W e Y no alfabeto, a remoção do trema em certas palavras e a simplificação das regras de acentuação gráfica. O objetivo final é uniformizar a ortografia do português nos diferentes países, facilitando a
1) O documento discute as mudanças na ortografia da língua portuguesa propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países lusófonos.
2) As principais mudanças incluem a inclusão de letras adicionais no alfabeto, a eliminação do trema e mudanças nas regras de acentuação e uso de maiúsculas e minúsculas.
3) O objetivo do acordo é padronizar a escrita do português nos oito países signatários da CPLP.
1) O documento apresenta as principais mudanças ortográficas introduzidas no português brasileiro pelo Acordo Ortográfico de 1990.
2) Foram reintroduzidas as letras K, W e Y no alfabeto e removido o trema em alguns casos.
3) Houve alterações nas regras de acentuação em palavras paroxítonas e na remoção de acentos em outros casos.
Este documento fornece um resumo das principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, abordando regras como a adição de letras ao alfabeto, eliminação de consoantes mudas, uso de acentos e hífen. O texto explica também as ferramentas disponíveis para a aplicação destas regras nos dicionários e conversão de textos.
Este documento fornece informações sobre o acordo ortográfico de 1990 e as mudanças na grafia do português que ele introduziu, incluindo:
1) A adição de três novas letras ao alfabeto português - K, W e Y.
2) Regras sobre o uso de maiúsculas e minúsculas.
3) Exemplos de como consoantes mudas caem em certos contextos com prefixos como in-.
Este documento fornece informações sobre o acordo ortográfico de 1990 e as mudanças na grafia do português que ele introduziu, incluindo:
1) Três novas letras foram adicionadas ao alfabeto português - K, W e Y.
2) Mudanças nas regras de uso de maiúsculas e minúsculas.
3) A regra de que o que não é ouvido não é escrito, resultando na queda de algumas consoantes nas palavras.
O documento discute as principais mudanças da reforma ortográfica da língua portuguesa no Brasil em 2009, incluindo a remoção do trema e acentos em certas palavras, regras simplificadas de acentuação e uso do hífen, e um período de adaptação até 2012. Ele também fornece um teste sobre os principais pontos da reforma.
O documento discute as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, como a remoção do trema em certas palavras e a abolição do acento em ditongos abertos de palavras paroxítonas. Apesar de seus objetivos de simplificar a ortografia e unificar a escrita do português, o acordo é criticado por não atingir esses objetivos de forma eficaz.
O documento discute o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 e as principais mudanças ortográficas introduzidas, como a adição de letras, remoção do trema e mudanças no uso de acentos e hífen. O objetivo do acordo era unificar a ortografia dos oito países lusófonos.
Este documento fornece um resumo das principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990. Apresenta as regras relativas ao alfabeto, consoantes, acentuação gráfica, maiúsculas e minúsculas, hífen e translineação. Também menciona ferramentas digitais para a conversão de texto e documentos de acordo com as novas normas ortográficas.
1) O documento descreve o Acordo Ortográfico de 1990 entre Portugal e o Brasil, que visa unificar a ortografia da língua portuguesa nos dois países.
2) Algumas das principais mudanças incluem a adição das letras K, W e Y ao alfabeto português e regras sobre o uso de acentos gráficos e sequências consonantânicas.
3) Há também novas diretrizes sobre o uso de maiúsculas e minúsculas em certos casos como nomes de meses, pontos cardeais e
1) O documento descreve as principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, incluindo a adição de letras ao alfabeto, mudanças nas consoantes e regras de acentuação.
2) São eliminadas as consoantes mudas c e p em certas posições, admitem-se grafias duplas em casos de oscilação, e removem-se alguns acentos diferenciais e facultativos.
3) O documento também menciona ferramentas e obras de referência disponí
O documento fornece informações sobre o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que visa unificar a ortografia entre os países lusófonos. O acordo introduz alterações nas bases da ortografia portuguesa, eliminando consoantes mudas, acentos gráficos e reformulação do hífen. Apesar de reduzir diferenças, o acordo não elimina todas elas entre a norma europeia e brasileira.
Este documento resume as principais alterações introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, que entrará em vigor nas escolas portuguesas em 2011. Apresenta casos como a supressão de consoantes mudas e acentos gráficos, alterações de maiúsculas e minúsculas, e regras revisadas sobre o uso do hífen. Fornece também referências bibliográficas sobre o acordo.
O documento discute as principais mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico da língua portuguesa, incluindo a eliminação de alguns acentos gráficos e consoantes silenciosas, e novas regras para hifenização e uso de maiúsculas em certas palavras.
1. O documento discute as mudanças ortográficas introduzidas pelo novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, como a eliminação de consoantes mudas e a introdução de novas regras de acentuação.
2. São apresentadas as principais alterações nas regras de acentuação e uso de consoantes, como a remoção do acento em palavras com ditongo "oi" e a eliminação de consoantes duplas como "cc".
3. Exemplos ilustram como palavras serão escritas de acordo com
O documento discute o Novo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países lusófonos. Apresenta uma cronologia dos acordos ortográficos anteriores e resume as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo acordo, como a eliminação do h, mudanças na acentuação e uso do hífen. Também resume alguns argumentos contra o acordo, como a invasão brasileira e a descaracterização da língua.
O documento resume as principais mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, incluindo a remoção do trema e mudanças nas regras de acentuação, adição de novas letras ao alfabeto, uso do hífen com prefixos e a grafia de derivados. O objetivo é aproximar a escrita da pronúncia e simplificar a ortografia.
O documento descreve as principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, incluindo a adição de 3 letras ao alfabeto português, a eliminação de consoantes mudas e a simplificação das regras de acentuação e hifenização.
O documento discute as mudanças ortográficas propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países de língua portuguesa. As principais alterações incluem a abolição do trema e do acento circunflexo em certas palavras, bem como a simplificação das regras de uso do hífen. Embora o acordo ainda não tenha sido totalmente ratificado, as mudanças propostas afetam pouco a ortografia brasileira.
O documento discute as mudanças ortográficas propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países de língua portuguesa. As principais alterações incluem a abolição do trema e do acento circunflexo em certas palavras, bem como a simplificação das regras de uso do hífen. O acordo visa unificar a ortografia em todos os territórios lusófonos, porém sua implementação tem encontrado resistências.
Este documento discute o uso do hífen e sinais de pontuação no português brasileiro de acordo com o Acordo Ortográfico de 2009. Também aborda a incorporação das letras K, W e Y no alfabeto português e a abolição do trema a partir de 2013, com exceção de palavras estrangeiras.
O documento descreve o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, um tratado internacional assinado por países de língua portuguesa para criar uma ortografia unificada. Ele detalha as principais mudanças ortográficas introduzidas no Brasil, como a eliminação de acentos em certas palavras e a remoção do trema. Também menciona que a unificação total não será alcançada e que variantes regionais serão aceitas.
O documento descreve algumas das principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990 para Portugal, incluindo: 1) A adição das letras K, W e Y ao alfabeto português; 2) Algumas mudanças nas regras de uso de maiúsculas e minúsculas; 3) A remoção de alguns acentos gráficos e a possibilidade de uso facultativo de outros.
O documento descreve a evolução da ortografia portuguesa ao longo dos séculos, desde os primeiros documentos escritos até os acordos mais recentes entre os países de língua portuguesa. Detalha as tentativas de padronização e simplificação das regras, bem como os diferentes acordos realizados entre Portugal e Brasil para unificar a ortografia.
O documento descreve o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa assinado em 1990 que estabeleceu normas ortográficas comuns para os países lusófonos. O acordo entrou em vigor em 2009 no Brasil e Portugal após um longo processo de discussão. Trouxe mudanças como a remoção do trema e novos critérios para acentuação gráfica.
Por dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesaclaudineiflaviof
O documento discute o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que estabeleceu normas ortográficas comuns entre os países lusófonos. Apesar de polêmico, o acordo substituiu apenas 0,5% das grafias usadas no Brasil para unificar as normas com Portugal e outros países. Uma das mudanças mais controversas foi a regra sobre o hífen, porém, segundo especialistas, as novas regras simplificaram seu uso.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo teve como objetivo uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial e foi assinado pela primeira vez em 1990 na CPLP.
3. Após vários protocolos modificativos, o acordo passou a ser ratificado pelos diferentes países entre 1995 e 2008 e teve sua implementação iniciada no Brasil em 2009.
O documento discute as principais mudanças da reforma ortográfica da língua portuguesa no Brasil em 2009, incluindo a remoção do trema e acentos em certas palavras, regras simplificadas de acentuação e uso do hífen, e um período de adaptação até 2012. Ele também fornece um teste sobre os principais pontos da reforma.
O documento discute as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, como a remoção do trema em certas palavras e a abolição do acento em ditongos abertos de palavras paroxítonas. Apesar de seus objetivos de simplificar a ortografia e unificar a escrita do português, o acordo é criticado por não atingir esses objetivos de forma eficaz.
O documento discute o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 e as principais mudanças ortográficas introduzidas, como a adição de letras, remoção do trema e mudanças no uso de acentos e hífen. O objetivo do acordo era unificar a ortografia dos oito países lusófonos.
Este documento fornece um resumo das principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990. Apresenta as regras relativas ao alfabeto, consoantes, acentuação gráfica, maiúsculas e minúsculas, hífen e translineação. Também menciona ferramentas digitais para a conversão de texto e documentos de acordo com as novas normas ortográficas.
1) O documento descreve o Acordo Ortográfico de 1990 entre Portugal e o Brasil, que visa unificar a ortografia da língua portuguesa nos dois países.
2) Algumas das principais mudanças incluem a adição das letras K, W e Y ao alfabeto português e regras sobre o uso de acentos gráficos e sequências consonantânicas.
3) Há também novas diretrizes sobre o uso de maiúsculas e minúsculas em certos casos como nomes de meses, pontos cardeais e
1) O documento descreve as principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, incluindo a adição de letras ao alfabeto, mudanças nas consoantes e regras de acentuação.
2) São eliminadas as consoantes mudas c e p em certas posições, admitem-se grafias duplas em casos de oscilação, e removem-se alguns acentos diferenciais e facultativos.
3) O documento também menciona ferramentas e obras de referência disponí
O documento fornece informações sobre o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que visa unificar a ortografia entre os países lusófonos. O acordo introduz alterações nas bases da ortografia portuguesa, eliminando consoantes mudas, acentos gráficos e reformulação do hífen. Apesar de reduzir diferenças, o acordo não elimina todas elas entre a norma europeia e brasileira.
Este documento resume as principais alterações introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, que entrará em vigor nas escolas portuguesas em 2011. Apresenta casos como a supressão de consoantes mudas e acentos gráficos, alterações de maiúsculas e minúsculas, e regras revisadas sobre o uso do hífen. Fornece também referências bibliográficas sobre o acordo.
O documento discute as principais mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico da língua portuguesa, incluindo a eliminação de alguns acentos gráficos e consoantes silenciosas, e novas regras para hifenização e uso de maiúsculas em certas palavras.
1. O documento discute as mudanças ortográficas introduzidas pelo novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, como a eliminação de consoantes mudas e a introdução de novas regras de acentuação.
2. São apresentadas as principais alterações nas regras de acentuação e uso de consoantes, como a remoção do acento em palavras com ditongo "oi" e a eliminação de consoantes duplas como "cc".
3. Exemplos ilustram como palavras serão escritas de acordo com
O documento discute o Novo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países lusófonos. Apresenta uma cronologia dos acordos ortográficos anteriores e resume as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo acordo, como a eliminação do h, mudanças na acentuação e uso do hífen. Também resume alguns argumentos contra o acordo, como a invasão brasileira e a descaracterização da língua.
O documento resume as principais mudanças trazidas pelo Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, incluindo a remoção do trema e mudanças nas regras de acentuação, adição de novas letras ao alfabeto, uso do hífen com prefixos e a grafia de derivados. O objetivo é aproximar a escrita da pronúncia e simplificar a ortografia.
O documento descreve as principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990, incluindo a adição de 3 letras ao alfabeto português, a eliminação de consoantes mudas e a simplificação das regras de acentuação e hifenização.
O documento discute as mudanças ortográficas propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países de língua portuguesa. As principais alterações incluem a abolição do trema e do acento circunflexo em certas palavras, bem como a simplificação das regras de uso do hífen. Embora o acordo ainda não tenha sido totalmente ratificado, as mudanças propostas afetam pouco a ortografia brasileira.
O documento discute as mudanças ortográficas propostas pelo Acordo Ortográfico de 1990 entre os países de língua portuguesa. As principais alterações incluem a abolição do trema e do acento circunflexo em certas palavras, bem como a simplificação das regras de uso do hífen. O acordo visa unificar a ortografia em todos os territórios lusófonos, porém sua implementação tem encontrado resistências.
Este documento discute o uso do hífen e sinais de pontuação no português brasileiro de acordo com o Acordo Ortográfico de 2009. Também aborda a incorporação das letras K, W e Y no alfabeto português e a abolição do trema a partir de 2013, com exceção de palavras estrangeiras.
O documento descreve o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, um tratado internacional assinado por países de língua portuguesa para criar uma ortografia unificada. Ele detalha as principais mudanças ortográficas introduzidas no Brasil, como a eliminação de acentos em certas palavras e a remoção do trema. Também menciona que a unificação total não será alcançada e que variantes regionais serão aceitas.
O documento descreve algumas das principais alterações ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990 para Portugal, incluindo: 1) A adição das letras K, W e Y ao alfabeto português; 2) Algumas mudanças nas regras de uso de maiúsculas e minúsculas; 3) A remoção de alguns acentos gráficos e a possibilidade de uso facultativo de outros.
O documento descreve a evolução da ortografia portuguesa ao longo dos séculos, desde os primeiros documentos escritos até os acordos mais recentes entre os países de língua portuguesa. Detalha as tentativas de padronização e simplificação das regras, bem como os diferentes acordos realizados entre Portugal e Brasil para unificar a ortografia.
O documento descreve o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa assinado em 1990 que estabeleceu normas ortográficas comuns para os países lusófonos. O acordo entrou em vigor em 2009 no Brasil e Portugal após um longo processo de discussão. Trouxe mudanças como a remoção do trema e novos critérios para acentuação gráfica.
Por dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesaclaudineiflaviof
O documento discute o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que estabeleceu normas ortográficas comuns entre os países lusófonos. Apesar de polêmico, o acordo substituiu apenas 0,5% das grafias usadas no Brasil para unificar as normas com Portugal e outros países. Uma das mudanças mais controversas foi a regra sobre o hífen, porém, segundo especialistas, as novas regras simplificaram seu uso.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo teve como objetivo uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial e foi assinado pela primeira vez em 1990 na CPLP.
3. Após vários protocolos modificativos, o acordo passou a ser ratificado pelos diferentes países entre 1995 e 2008 e teve sua implementação iniciada no Brasil em 2009.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo teve como objetivo uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial e foi assinado em 1990 na CPLP.
3. O acordo passou por vários protocolos de modificação antes de ser ratificado por todos os países entre 1995 e 2008 e entrar em vigor gradualmente a partir de 2009.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo teve como objetivo uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial e foi assinado em 1990 na CPLP.
3. O acordo passou por vários protocolos de modificação até ser ratificado por todos os países membros da CPLP entre 1995 e 2008.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo visava uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial através de mudanças ortográficas.
3. O acordo foi assinado em 1990 e passou por vários protocolos de modificação antes de ser ratificado pela maioria dos países entre 1995 e 2008.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo visava uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial através de mudanças ortográficas.
3. O acordo foi assinado em 1990 e passou por vários protocolos de modificação antes de ser ratificado pela maioria dos países entre 1995 e 2008.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo visava uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial através de mudanças ortográficas.
3. O acordo foi assinado em 1990 e passou por vários protocolos de modificação antes de ser ratificado pela maioria dos países entre 1995 e 2008.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo teve como objetivo uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial e foi assinado pela primeira vez em 1990 na CPLP.
3. Após vários protocolos modificativos, o acordo passou a ser ratificado pelos diferentes países entre 1995 e 2008 e teve sua implementação iniciada no Brasil em 2009.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo teve como objetivo uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial e foi assinado pela primeira vez em 1990 na CPLP.
3. Após vários protocolos modificativos, o acordo passou a ser ratificado pelos diferentes países entre 1995 e 2008 e teve sua implementação iniciada no Brasil em 2009.
1. O documento descreve a cronologia dos principais eventos que levaram à assinatura e implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entre os países lusófonos.
2. O acordo visava uniformizar a escrita dos países que têm o português como língua oficial através de mudanças ortográficas.
3. O acordo foi assinado em 1990 e passou por vários protocolos de modificação antes de ser ratificado pela maioria dos países entre 1995 e 2008.
O documento resume a história dos diversos acordos ortográficos entre Portugal e Brasil ao longo dos anos, desde 1904 até a implementação do Novo Acordo Ortográfico em 2009. Detalha também os principais objetivos deste novo acordo e as principais alterações que introduz na ortografia da língua portuguesa.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que visa unificar a escrita nos países lusófonos. As alterações incluem a remoção do acento em palavras como "assembleia" e a eliminação do hífen em casos como "seminovos". A implementação das novas regras exige adaptações em materiais impressos e placas de estabelecimentos.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que visa uniformizar a escrita do português nos países lusófonos. As alterações incluem a remoção do acento agudo em certas palavras, a incorporação das letras K, W e Y e mudanças no uso do hífen e do acento circunflexo. Comerciantes e empresas precisam se adaptar às novas regras ortográficas.
1. NOVO ACORDO
ORTOGRÁFICO
por Carlos Alberto Faraco
Artigos publicados na coluna do autor no site da rádio CBN-Curitiba (www.cbncuritiba.com.br)
distribuição gratuita
a editora de quem ama as letras
www.parabolaeditorial.com.br
2. MUDANÇAS ORTOGRÁFICAS NO HORIZONTE
Em tese, as mudanças ortográ- No entanto, estamos ainda
ficas previstas no Acordo as- OBSERVAÇÃO IMPORTANTE em compasso de espera. Há
sinado pelos países lusófonos um certo temor de que sem
em 1990 começam, finalmen- A mídia costuma apresentar o Acordo como um consenso efetivo o Acor-
te, a vigorar. uma unificação da língua. Há, nessa manei- do acabe se frustrando. O se-
ra de abordar o assunto, um grave equívoco. cretário-executivo da CPLP –
O Acordo não mexe na língua (nem poderia, Comunidade dos Países de
1. ENTENDA O CASO: já que a língua não é passível de ser alterada Língua Portuguesa esteve no
por leis, decretos e acordos) – ele apenas Brasil em março passado
A língua portuguesa tem dois unifica a ortografia. buscando apoio para obter,
sistemas ortográficos: o por- sem mais delongas, a ratifi-
Algumas pessoas – por absoluta incompre- cação do Acordo pelos de-
tuguês (adotado também pe-
ensão do sentido do Acordo e talvez induzi- mais cinco países.
los países africanos e pelo
das por textos imprecisos da imprensa – che-
Timor) e o brasileiro.
garam a afirmar que a abolição do trema (pre- Talvez por isso o governo bra-
Essa duplicidade decorre do vista pelo Acordo) implicaria a mudança da sileiro não tenha ainda toma-
fracasso do Acordo unificador pronúncia das palavras (não diríamos mais do qualquer medida para
assinado em 1945: Portugal o u de lingüiça, por exemplo). Isso não passa implementar as mudanças or-
adotou, mas o Brasil voltou ao de um grosseiro equívoco: o Acordo só altera tográficas, embora o Brasil te-
Acordo de 1943. a forma de grafar algumas palavras. A língua nha sido desde o início o mai-
continua a mesma. or defensor da unificação.
As diferenças não são substan-
ciais e não impedem a com-
preensão dos textos escritos
numa ou noutra ortografia. No entanto, considera-se 2. AS MUDANÇAS
que a dupla ortografia dificulta a difusão internacional
da língua (por exemplo, os testes de proficiência têm As mudanças, para nós brasileiros, são poucas. Alcan-
de ser duplicados), além de aumentar os custos edito- çam a acentuação de algumas palavras e operam algu-
riais, na medida em que o mesmo livro, para circular mas simplificações nas regras de uso do hífen.
em todos os territórios da lusofonia, precisa normal-
mente ter duas impressões diferentes. O Dicionário 2.1. Acentuação
Houaiss, por exemplo, foi editado em duas versões or-
tográficas para poder circular também em Portugal e A) FICA ABOLIDO O TREMA:
nos outros países lusófonos. Podemos facilmente ima-
ginar quanto custou essa “brincadeira”. palavras como lingüiça, cinqüenta, seqüestro pas-
sam a ser grafadas linguiça, cinquenta, sequestro;
Essa situação estapafúrdia motivou um novo esforço
de unificação que se consolidou no Acordo Ortográfico B) DESAPARECE O ACENTO CIRCUNFLEXO DO PRIMEIRO ‘O’ EM
assinado em Lisboa em 1990 por todos os países PALAVRAS TERMINADAS EM ‘OO’:
lusófonos. Na ocasião, estipulou-se a data de 1o de ja-
neiro de 1994 para a entrada em vigor da ortografia palavras como vôo, enjôo, abençôo passam a ser
unificada, depois de o Acordo ser ratificado pelos par- grafadas voo, enjoo, abençoo;
lamentos de todos os países.
C) DESAPARECE O ACENTO CIRCUNFLEXO DAS FORMAS VERBAIS DA
Contudo, por várias razões, o processo de ratificação não
TERCEIRA PESSOA DO PLURAL TERMINADAS EM –EEM:
se deu conforme o esperado (só o Brasil e Cabo Verde o
realizaram) e o Acordo não pôde entrar em vigor. palavras como lêem, dêem, crêem, vêem passam a
ser grafadas leem, deem, creem, veem;
Diante dessa situação, os países lusófonos, numa reu-
nião conjunta em 2004, concordaram que bastaria a
manifestação ratificadora de três dos oito países para D) DEIXAM DE SER ACENTUADOS OS DITONGOS ABERTOS ÉI E ÓI
que o Acordo passasse a vigorar. DAS PALAVRAS PAROXÍTONAS:
Em novembro de 2006, São Tomé e Príncipe ratificou o palavras como idéia, assembléia, heróico, paranói-
Acordo. Desse modo, ele, em princípio, está vigorando co passam a ser grafadas ideia, assembleia, heroico,
e deveríamos colocá-lo em uso. paranoico;
3. E) FICA ABOLIDO, NAS PALAVRAS PAROXÍTONAS, O ACENTO AGUDO 2.2 O caso do hífen
NO I E NO U TÔNICOS QUANDO PRECEDIDOS DE DITONGO :
O hífen é, tradicionalmente, um sinal gráfico mal siste-
palavras como feiúra, baiúca passam a ser grafadas matizado na ortografia da língua portuguesa. O texto
feiura, baiuca; do Acordo tentou organizar as regras, de modo a tornar
seu uso mais racional e simples:
F) FICA ABOLIDO, NAS FORMAS VERBAIS RIZOTÔNICAS (QUE TÊM O
a) manteve sem alteração as disposições anteriores so-
ACENTO TÔNICO NA RAIZ), O ACENTO AGUDO DO U TÔNICO
bre o uso do hífen nas palavras e expressões com-
PRECEDIDO DE G OU Q E SEGUIDO DE E OU I.
postas. Determinou apenas que se grafe de forma
Essa regra alcança algumas poucas formas de ver- aglutinada certos compostos nos quais se perdeu a
bos como averiguar, apaziguar, arg(ü/u)ir: averigúe, noção de composição (mandachuva e paraquedas,
apazigúe e argúem passam a ser grafadas averigue, por exemplo).
apazigue, arguem;
Para saber quais perderão o hífen, teremos de espe-
G) DEIXA DE EXISTIR O ACENTO AGUDO OU CIRCUNFLEXO USADO rar a publicação do novo Vocabulário Ortográfico
PARA DISTINGUIR PALAVRAS PAROXÍTONAS QUE, TENDO RES-
pela Academia das Ciências de Lisboa e pela Acade-
mia Brasileira de Letras. É que o texto do Acordo pre-
PECTIVAMENTE VOGAL TÔNICA ABERTA OU FECHADA, SÃO
vê a aglutinação, dá alguns exemplos e termina o
HOMÓGRAFAS DE PALAVRAS ÁTONAS. ASSIM, DEIXAM DE SE DIS-
enunciado com um etc. – o que, infelizmente, deixa
TINGUIR PELO ACENTO GRÁFICO:
em aberto a questão;
— para (á), flexão do verbo parar, e para, preposição;
b) no caso de palavras formadas por prefixação, houve
— pela(s) (é), substantivo e flexão do verbo pelar, e as seguintes alterações:
pela(s), combinação da preposição per e o artigo a(s);
— polo(s) (ó), substantivo, e polo(s), combinação ● só se emprega o hífen quando o segundo ele-
antiga e popular de por e lo(s); mento começa por h
Ex.: pré-história, super-homem, pan-helenismo,
— pelo (é), flexão de pelar, pelo(s) (ê), substantivo, e
semi-hospitalar
pelo(s) combinação da preposição per e o artigo o(s);
— pera (ê), substantivo (fruta), pera (é), substantivo EXCEÇÃO: manteve-se a regra atual que descarta o hífen
arcaico (pedra) e pera preposição arcaica. nas palavras formadas com os prefixos des- e in- e nas
quais o segundo elemento perdeu o h inicial (desuma-
OBSERVAÇÃO 1 no, inábil, inumano).
A reforma de 1971 aboliu os acentos circunflexos
● e quando o prefixo termina na mesma vogal com
diferenciais. Manteve apenas para a forma verbal
que se inicia o segundo elemento
‘pôde’. O texto do Acordo mantém esta exceção e
acrescenta, facultativamente, o uso do acento na Ex.: contra-almirante, supra-auricular, auto-obser-
palavra fôrma. vação, micro-onda, infra-axilar
OBSERVAÇÃO 2 EXCEÇÃO: manteve-se a regra atual em relação ao prefixo
O Acordo manteve a duplicidade de acentuação co-, que em geral se aglutina com o segundo elemento
(acento circunflexo ou acento agudo) em palavras mesmo quando iniciado por o (coordenação, coopera-
como econômico/económico, acadêmico/ ção, coobrigação)
académico, fêmur/fémur, bebê/bebé.
Com isso, ficou abolido o uso do hífen:
Entendeu-se que, como esta acentuação reflete o tim-
bre fechado (mais freqüente no Brasil) e o timbre aber- ● quando o segundo elemento começa com s ou r,
to (mais freqüente em Portugal e nos demais países devendo estas consoantes ser duplicadas
lusófonos) das pronúncias cultas das vogais nestes Ex.: antirreligioso, antissemita, contrarregra,
contextos, ela não deveria ser alterada. infrassom.
Em princípio nada muda para nós brasileiros. A no-
vidade é que as duas formas passam a ser aceitas EXCEÇÃO: manteve-se o hífen quando os prefixos termi-
em todo o território da lusofonia e devem ambas nam com r, ou seja, hiper-, inter- e super-
constar dos dicionários. Assim, se um brasileiro, que
hoje é obrigado a usar o acento circunflexo, grafar Ex.: hiper-requintado, inter-resistente, super-revista.
com o agudo não estará cometendo erro gráfico. ● quando o prefixo termina em vogal e o segundo
OBSERVAÇÃO PARA OS ESPECIALISTAS: elemento começa com uma vogal diferente
Do nosso atual Formulário Ortográfico, o Acordo Ex.: extraescolar, aeroespacial, autoestrada,
aboliu as seguintes regras de acentuação gráfica: 5ª, autoaprendizagem, antiaéreo, agroindustrial,
6ª, 10ª, 12ª, a quase totalidade da 15ª, a observação hidroelétrica
3ª da regra 7ª e parte da observação 1ª da antiga
regra 14ª (esta regra foi abolida pela reforma de 1971. OBSERVAÇÃO
O Acordo abole a acentuação das paroxítonas pre- Permanecem inalteradas as demais regras do uso
vista na observação 1ª). do hífen.
4. 2.3. O caso das letras k, w, y proíbe, na escrita, a contração da preposição com o ar-
tigo ou com o pronome em sentenças como:
Embora continuem de uso restrito, elas ficam agora in-
cluídas no nosso alfabeto, que passa, então, a ter 26 letras. Não é fácil de explicar o fato de os professores ganha-
rem tão pouco.
Importante deixar claro que essa medida nada altera
do que está estabelecido. Apenas fixa a seqüência des- É tempo de ele sair.
sas letras para efeitos da listagem alfabética de qual-
quer natureza. Adotou-se a convenção internacional: o Nem todos os gramáticos subscrevem tal proibição.
k vem depois do j, o w depois do v e o y depois do x. Evanildo Bechara, por exemplo, argumenta, em sua
Moderna gramática portuguesa (Rio de Janeiro: Edito-
ra Lucerna, 2000, p. 536-7), que ambas as construções
2.4. O caso das letras maiúsculas são corretas e cita o uso da contração em vários escri-
tores clássicos da língua. No entanto, há uma cláusula
Se compararmos o disposto no Acordo com o que está
do Acordo Ortográfico que adota aquela proibição.
definido no atual Formulário Ortográfico brasileiro,
Assim, cometeremos, a partir da vigência do Acordo,
vamos ver que houve uma simplificação no uso obri-
erro gráfico se fizermos a contração. Parece que al-
gatório das letras maiúsculas. Elas ficaram restritas a
guns filólogos não conseguem mesmo viver sem culti-
nomes próprios de pessoas (João, Maria, Dom Quixote),
var alguma picuinha...
lugares (Curitiba, Rio de Janeiro), instituições (Institu-
to Nacional da Seguridade Social, Ministério da Educa-
ção) e seres mitológicos (Netuno, Zeus), a nomes de 2.6. Apreciação geral
festas (Natal, Páscoa, Ramadão), na designação dos
pontos cardeais quando se referem a grandes regiões O Acordo é, em geral, positivo. Em primeiro lugar, por-
(Nordeste, Oriente), nas siglas (FAO, ONU), nas iniciais que unifica a ortografia do português, mesmo manten-
de abreviaturas (Sr., Gen. V. Exª) e nos títulos de perió- do algumas duplicidades. Por outro lado, simplifica as
dicos (Folha de S.Paulo, Gazeta do Povo). regras de acentuação, limpando o Formulário Ortográ-
fico de regras irrelevantes e que alcançam um número
Ficou facultativo usar a letra maiúscula nos nomes que muito pequeno de palavras. A simplificação das regras
designam os domínios do saber (matemática ou Mate- do hífen é também positiva: torna um pouco mais racio-
mática), nos títulos (Cardeal/cardeal Seabra, Doutor/ nal o uso deste sinal gráfico.
doutor Fernandes, Santa/santa Bárbara) e nas
categorizações de logradouros públicos (Rua/rua da
Liberdade), de templos (Igreja/igreja do Bonfim) e edi-
fícios (Edifício/edifício Cruzeiro).
CARLOS ALBERTO FARACO é Professor Titular (aposentado) de Lingüísti-
ca e Língua Portuguesa da Universidade Federal do Paraná. Mem-
2.5. Uma curiosa (e infeliz) determinação bro da Comissão para a Definição da Política de Ensino-Aprendi-
zagem, Pesquisa e Promoção da Língua Portuguesa do Ministério
Alegando que o sujeito de uma sentença não pode ser da Educação e escreveu este texto para sua coluna no site da Rá-
preposicionado, há uma certa tradição gramatical que dio CBN de Curitiba: www.cbncuritiba.com.br
5. PARA UMA CONSULTA MAIS RÁPIDA
O governo brasileiro ainda não definiu o cronograma de im- ● o prefixo é pré-, pós-, pró-:
plantação da nova ortografia decorrente do Acordo Ortográ- pré-primário, pré-fabricado, pós-graduação, pós-mo-
fico assinado pelos países de língua oficial portuguesa em 1990 derno, pró-europeu, pró-reitor;
(ver nosso artigo “Mudanças ortográficas no horizonte” neste
● o prefixo é circum- ou pan- e o segundo elemento
mesmo site). Deve, no entanto, fazê-lo em breve.
começa com vogal, h, m ou n:
O FNDE já estabeleceu (talvez prematuramente) que os livros circum-adjacente, circum-mediterrâneo, circum-na-
didáticos que serão distribuídos às escolas em 2010 pelo PNLD vegação, pan-americano, pan-helenismo, pan-mítico.
(Programa Nacional do Livro Didático) deverão estar já na 2. fica abolido o hífen:
nova ortografia.
● quando o segundo elemento começa com s ou r, de-
Nos demais casos (concursos, vestibulares e edições em ge- vendo estas consoantes ser duplicadas:
ral), vai haver, necessariamente, um período de transição antirreligioso, contrarregra, antirrugas, infrassom,
durante o qual as duas ortografias serão aceitas. Até que este antissemita, microssistema, minissaia, contrassenso;
prazo vença, teremos tempo para nos adaptar às mudanças EXCEÇÃO: manteve-se, neste caso, o hífen quando os prefixos
(que são poucas). Elas podem ser assim resumidas: terminam com r – hiper-, super-, inter-:
hiper-requintado, hiper-rancoroso, inter-racial, inter-
A – SUPRESSÃO DE ACENTOS regional, super-realista
1. não use mais o trema: linguiça, tranquilo, cinquenta, sequestro; ● quando o prefixo termina em vogal e o segundo ele-
mento começa com uma vogal diferente:
2. não use mais o acento agudo para marcar os ditongos
antiaéreo, agroindustrial, hidroelétrica, aeroespacial,
abertos oi e ei autoestrada, autoaprendizagem, extraescolar.
em palavras paroxítonas: paranoia, paranoico, boia,
jiboia, assembleia, ideia, plateia; OBSERVAÇÃO
3. não acentue mais as duplas oo e ee: voo, enjoo, abençoo,
O Acordo estipula que não se usa mais o hífen em palavras
leem, creem, deem; compostas em que se perdeu o senso de composição e cita
4. não acentue mais as seguintes palavras: paralamas e mandachuva. O texto do Acordo, porém, não
- para (verbo parar); arrola todos os casos em que isso vai ocorrer, o que constitui
um problema para a implantação da nova ortografia.
- pera (fruta);
- polo (substantivo: polo Norte, polo industrial); Conseqüência: para resolver esta dúvida, temos de aguardar
- polo (substantivo – um tipo de falcão); a publicação do Vocabulário Ortográfico Comum que deverá
ser organizado, sob supervisão do Instituto Internacional da
- pelo (substantivo – o pelo do gato);
Língua Portuguesa (da CPLP- Comunidade dos Países de Lín-
- pelo e pela (verbo pelar); gua Portuguesa), por uma comissão com representantes da
- pela (substantivo – um tipo de bola e de jogo); Academia das Ciências de Lisboa, da Academia Brasileira de
- pero (substantivo – uma variedade de maçã); Letras e de entidades congêneres dos outros países.
5. não acentue mais o u e o i tônicos em palavras paroxítonas Enquanto aguardamos o Vocabulário Ortográfico, passe a
quando precedidos de ditongo: baiuca, feiura; grafar paralamas e mandachuva.
6. não acentue mais o u tônico de verbos como averiguar,
C – LETRAS MAIÚSCULAS
apaziguar, arguir: averigue, apazigue, arguem;
7. a palavra forma (ô) pode ser grafada com ou sem o acen- Se compararmos o disposto no Acordo com o que está defi-
to circunflexo (forma ou fôrma). nido no atual Formulário Ortográfico brasileiro, vamos ver
que houve uma simplificação no uso obrigatório das letras
maiúsculas. Elas ficaram restritas:
B – HÍFEN
● a nomes próprios de pessoas ( João, Maria), lugares
1. no caso de palavras formadas por prefixação, só se usa o (Curitiba, Rio de Janeiro), instituições (Instituto Nacional
hífen nos seguintes casos: da Seguridade Social, Ministério da Educação) e seres mi-
● o segundo elemento começa com h: tológicos (Netuno, Zeus);
super-homem, semi-hospitalar, sub-humano; ● a nomes de festas (Natal, Páscoa, Ramadão);
EXCEÇÃO: manteve-se a regra atual que descarta o hífen nas
palavras formadas pelos prefixos des- e in- e nas quais o se- ● à designação dos pontos cardeais quando se referem a
grandes regiões (Nordeste, Oriente);
gundo elemento perdeu o h inicial (desumano, inábil,
inumano). ● às siglas (FAO, ONU);
● o prefixo termina em vogal e o segundo elemento co- ● às iniciais de abreviaturas (Sr. Cardoso, Gen. Mello, V. Ex.ª)
meça com a mesma vogal: ● e aos títulos de periódicos (Folha de S.Paulo, Gazeta do Povo).
contra-almirante, supra-auricular, auto-observação,
micro-onda, infra-axilar; Ficou facultativo usar a letra maiúscula nos nomes que desig-
nam os domínios do saber (matemática ou Matemática), nos
EXCEÇÃO: manteve-se a regra atual que descarta o hífen com o títulos (Cardeal/cardeal Seabra, Doutor/doutor Fernandes,
prefixo co- (mesmo quando o segundo elemento começa com Santa/santa Bárbara) e nas categorizações de logradouros
o): cooperação, coobrigação, coordenação, coadministração, públicos (Rua/rua da Liberdade), de templos (Igreja/igreja
coparticipação, coprodutor. do Bonfim) e edifícios (Edifício/edifício Cruzeiro).