1. O documento aponta diversas adulterações e erros encontrados em bíblias traduzidas, que se basearam em versões gregas e latinas ao invés dos originais em hebraico e aramaico.
2. São listados vários exemplos de contradições entre versículos que são corrigidos quando consultados nos textos originais.
3. Também são apontadas inserções pagãs e mudanças propositalmente feitas para fazer as pessoas acreditarem que a Torá não precisa mais ser praticada.