5. Como eu posso decidir o que é certo
Quando você está confundindo minha mente?
Eu não posso ganhar sua luta perdida
O tempo todo
Agora, eu posso algum dia possuir o que é meu
Quando você está sempre tomando partido?
Mas você não vai tirar meu orgulho
Não, não desta vez, não desta vez
How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win your losing fight
All the time
Now, can I ever own what's mine
When you're always taking sides?
But you won't take away my pride
No, not this time, not this time
6. Como nós chegamos aqui?
Bem, eu costumava te conhecer tão bem
Mas como nós chegamos aqui?
Bem, eu acho que sei
How did we get here?
Well, I used to know you so well
But how did we get here?
Well, I think I know
7. A verdade está escondida em seus olhos
E está pendurada na sua língua
Apenas fervendo no meu sangue
Mas você pensa que eu não consigo ver
Que tipo de homem você é?
Se você é mesmo um homem
Bem, eu vou descobrir isso
Sozinha (estou gritando "eu te amo tanto")
Sozinha (mas meus pensamentos você não consegue decifrar)
The truth is hiding in your eyes
And it's hanging on your tongue
Just boiling in my blood
But you think that I can't see
What kind of man that you are?
If you're a man at all
Well, I'll figure this one out
On my own (I'm screaming "I love you so")
On my own (but my thoughts you can't decode)
8. Oh, como nós chegamos aqui?
Bem, eu costumava te conhecer tão
bem, yeah hey
Como nós chegamos aqui?
Bem, eu acho que sei
Oh, how did we get here?
Well, I used to know you so
well, yeah hey
How did we get here?
Well, I think I know
9. Você vê o que temos feito?
Nós temos feito nós mesmos de bobos
Você vê o que temos feito?
Nós temos feito nós mesmos de bobos
Yeah, yeah hey
Do you see what we've done?
We gone and made such fools of ourselves
Do you see what we've done?
We gone and made such fools of ourselves
Yeah, yeah hey
10. Como nós chegamos aqui?
Bem, eu costumava te conhecer tão bem, yeah, yeah hey, yeah
Oh, como nós chegamos aqui?
Bem, eu costumava te conhecer tão bem
How did we get here?
Well, I used to know you so well, yeah, yeah hey, yeah
Oh, how did we get here?
Well, I used to know you so well
11. Eu acho que sei
Eu acho que sei
Oh, há alguma coisa que eu vejo em você
Isso pode me matar, mas eu quero que seja verdade
I think I know
I think I know
Oh, there is something I see in you
It might kill me, but I want it to be true