SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 28
Baixar para ler offline
60 Hz catálogo3
Unidades Condensadoras
Bock Star 4
Características do Produto 4
Características Mecânicas e Elétricas 4
Compressores Semi-Herméticos 5
Características 5
Designação dos modelos (10 dígitos) 6
Configuração do produto 6
Dados de Capacidade R-22 7
HSM 7
LSM 8
Dados de Capacidade R-134a 9
HSZ 9
LSZ 10
Dados de Capacidade R-404A 11
HSZ 11
LSZ 12
Dados Gerais 13
Dimensional 13
Especificações técnicas 13
Dados Elétricos 14
Diagramas Elétricos 15
Esquema de Ligação direta 220V ⌬ / 380V Y para HG 3 15
Esquema de Ligação direta 220V ⌬ / 380V Y para HA 3 16
Esquema de Ligação PW para Compressores HG 4+5+6+7 17
Esquema de Ligação PW para Compressores HA 4+5+6 18
Esquema de Ligação Y / ⌬ para Compressores HG 4+5+6+7 19
Esquema de Ligação Y / ⌬ para Compressores HA 4+5+6 20
Instalação e Manutenção 21
Limite de partida 21
Regulagem do pressostato HP / LP 21
Limpeza do sistema 22
Limpeza de carga de refrigerante 22
Detalhes das Unidades Condensadoras
Bock Star 23
Tabelas de Conversões 26
Outros Produtos Danfoss 27
60 Hz catálogo4
Unidades equipadas com compressores semi-herméticos
Bock, destinadas a aplicações para alta, média e baixa
temperatura.
Unidades Condensadoras
Bock Star
CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS E ELÉTRICAS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Condensadores dimensionados para operar
em ambientes com temperaturas elevadas;
• ventiladores e motores especificamente
projetados, combinados com a serpentina,
obtendo máxima capacidade de rejeição de
calor;
• motores fechados e protegidos, garantindo o
perfeito funcionamento em ambientes úmidos
e de grande diversidade de sujeira;
• unidades condensadoras pintadas (na cor azul)
através de processo eletrostático,
proporcionando excelente aspecto visual e
maior resistência à corrosão;
• válvulas de serviço na sucção e descarga para
todos os compressores, facilitando a
manutenção e a operação;
• compressores e tubulações especificamente
montados, de forma a minimizar tensões e
vibrações;
• grades de proteção dos moto ventiladores,
com pintura na cor branca, para todos os
modelos;
• pressostatos de alta e baixa pressão ajustável
ou do tipo selado, eliminando vazamentos e
alterações de set-point;
• tanque de líquido em todos os modelos;
• válvula de serviço para todos os modelos com
tanque de líquido;
• compressores com visor para a verificação do
nível de óleo do cárter;
• compressores com protetor térmico (MP10)
que protege o motor contra temperaturas e
correntes elevadas;
• baixo nível de ruído;
• condensadores construídos com a mais
moderna tecnologia, utilizando aleta louver e
tubo de cobre ranhurado, obtendo melhor
troca de calor;
• unidades compatíveis para aplicações com R-
22, R-134a e R-404A;
• caixa elétrica para todos os modelos (consultar
a tabela 2 na pág. 6);
• caixa elétrica de fácil acesso para todas
unidades condensadoras (padrão);
• todos os circuitos elétricos são testados em
moderna linha de produção;
• grande variedade de opcionais montados em
fábrica (consultar a tabela 2 na pág. 6);
• rigorosos testes de vazamento e
funcionamento feitos em 100% das unidades
fabricadas;
• visor de líquido e umidade Danfoss à prova de
oxidação interna (visor em cristal);
• caixa de controle para resfriados e congelados
com controlador Danfoss EKC 101 e 201
(opcional);
• válvula solenóide para linha de líquido com
bobina selada à prova de respingo d’água
(opcional);
• unidades LSM / LSZ equipadas com separador
de óleo montadas em fábrica.
60 Hz catálogo5
CARACTERÍSTICAS
Compressores Semi-Herméticos
Resfriado a ar
• Compressor semi-hermético resfriado a
ar.
• Operação com menores temperaturas
de descarga, com maior range de
aplicação e melhor eficiência.
• Não necessita de injeção de líquido ou
resfriamento adicional para operação
em baixas temperaturas de evaporação.
• A localização do motor elétrico fora do
circuito refrigerante em conjunto com
um sistema especial de válvula de
segurança previne a troca direta de gás
com o circuito de refrigeração em caso
de queima do motor.
Os compressores semi-herméticos HG e
HA, com um novo design, oferecem uma
solução economicamente mais eficiente
para cada aplicação.
HG
HA
Resfriado a gás
• Compressor semi-hermético resfriado
por gás de sucção.
• O refrigerante aspirado pelo compressor
é usado para resfriar o motor,
resultando em alta eficiência energética
do conjunto.
• Isto resulta em um fator de alta
eficiência do motor.
Compressores HA:
Especialmente desenhados para operação
em baixas temperaturas.
Compressores HG:
Ideais para aplicação em ar condicionado
e média temperatura.
60 Hz catálogo6
Configuração do Produto
Designação dos Modelos (10 dígitos)
Esta informação é dada através de uma
opção de dois dígitos que define as
variações construtivas aplicadas aos
modelos de série.
As principais estão listadas abaixo:
Tabela 1
Tabela 2Tabela 2
Compressor
S = Compressor semi-hermético
L S M 155 B 00 Q
Aplicação
L = Para baixas temperaturas de
evaporação
H = Para altas e médias
temperaturasdeevaporação
Indicadores do produto
B = Brasil
Cilindrada em cm3Lubrificante
M = Óleo alquilbenzeno
Z = Óleo poliolester
Códigos elétricos
(Tabela 1)
Configuração do produto
(Tabela 2)
Códigos elétricos
Descrição Código
Compressor 220 V 3 ~ 60 Hz
Ventilador 220 V 1 ~ 60 Hz
Q
Compressor 380 V 3 ~ 60 Hz
Ventilador 220 V 1 ~ 60 Hz
V
Modelos LS / HS
Código
Configuração
do produto
Carenagem
Tanque
de líquido
Pressostato
Caixaelétrica
padrão
Caixaelétrica
completa
Filtro
secador
Visor
de líquido
Separador
de óleo
Acumulador
de sucção
00 Projetoeconômico – X X – – X – X –
20 Projetouniversal – X X X – X X X –
39 Projeto completo – X X – X X X X X
40 Projeto completo outdoor X X X – X X X X X
Nos modelos de unidade HSM, os componentes separador de óleo e acumulador de sucção NÃO fazem
parte do projeto.IMPORTANTE
60 Hz catálogo7
Dados de Capacidade
HSM R-22
LEGENDA
CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h
PC = Potência Consumida (kW)
TA = Temperatura ambiente em °C
TE = Temperatura de evaporação em °C
DADOS DE CAPACIDADE
• Temperatura do gás de sucção 25 °C
• Sub-resfriamento 3 K
Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-22 (Filtro Secador, Visor de
Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
60 Hz catálogo8
Dados de Capacidade
LSM R-22
LEGENDA
CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h
PC = Potência Consumida (kW)
TA = Temperatura ambiente em °C
TE = Temperatura de evaporação em °C
DADOS DE CAPACIDADE
• Temperatura do gás de sucção 25 °C
• Sub-resfriamento 3 K
Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-22 (Filtro Secador, Visor de
Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
60 Hz catálogo9
Dados de Capacidade
HSZ R-134a
LEGENDA
CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h
PC = Potência Consumida (kW)
TA = Temperatura ambiente em °C
TE = Temperatura de evaporação em °C
DADOS DE CAPACIDADE
• Temperatura do gás de sucção 25 °C
• Sub-resfriamento 3 K
Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-134a (Filtro Secador, Visor de
Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
60 Hz catálogo10
Dados de Capacidade
LSZ R-134a
LEGENDA
CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h
PC = Potência Consumida (kW)
TA = Temperatura ambiente em °C
TE = Temperatura de evaporação em °C
DADOS DE CAPACIDADE
• Temperatura do gás de sucção 25 °C
• Sub-resfriamento 3 K
Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-134a (Filtro Secador, Visor de
Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
60 Hz catálogo11
Dados de Capacidade
HSZ R-404A
LEGENDA
CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h
PC = Potência Consumida (kW)
TA = Temperatura ambiente em °C
TE = Temperatura de evaporação em °C
DADOS DE CAPACIDADE
• Temperatura do gás de sucção 25 °C
• Sub-resfriamento 3 K
Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-404A (Filtro Secador, Visor de
Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
60 Hz catálogo12
Dados de Capacidade
LSZ R-404A
LEGENDA
CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h
PC = Potência Consumida (kW)
TA = Temperatura ambiente em °C
TE = Temperatura de evaporação em °C
DADOS DE CAPACIDADE
• Temperatura do gás de sucção 25 °C
• Sub-resfriamento 3 K
Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-404A (Filtro Secador, Visor de
Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
60 Hz catálogo13
Dados Gerais
DIMENSIONAL
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
H
D
W
Modelos
Dimensões Gerais
W (mm) D (mm) H (mm)
HSM / HSZ 155 1000 900 558
HSM / HSZ 190 1200 900 671
HSM / HSZ 235 1200 900 671
HSM / HSZ 275 1200 900 671
HSM / HSZ 325 1500 970 974
HSM / HSZ 385 1500 970 974
HSM / HSZ 465 1600 970 974
HSM / HSZ 555 1600 970 1177
HSM / HSZ 650 1600 970 1330
LSM / LSZ 155 1000 900 543
LSM / LSZ 190 1000 900 543
LSM / LSZ 235 1200 900 671
LSM / LSZ 275 1200 900 671
LSM / LSZ 325 1200 900 671
LSM / LSZ 385 1500 970 974
LSM / LSZ 465 1500 970 974
LSM / LSZ 555 1500 970 974
LSM / LSZ 650 1600 970 974
Modelos
Peso
(Kg)
Compressor Ventilador
Tanque de
líquido
(litros)
Conexão
Tipo
Carga de
óleo
(Litros)
Cond.
Diâmetro
(mm)
Vazão de ar
(m3/h)
Sucção Descarga Líquido
HSM / HSZ 155 140 HG3 / 155 1,5 H 3 355 4650 8,0 7/8” 5/8” 1/2”
HSM / HSZ 190 152 HG3 / 190 1,5 L 3 450 9000 14,0 7/8” 5/8” 5/8”
HSM / HSZ 235 165 HG3 / 235 1,5 M 3 450 8600 14,0 7/8” 5/8” 5/8”
HSM / HSZ 275 170 HG3 / 275 1,5 N 3 450 8200 14,0 7/8” 5/8” 5/8”
HSM / HSZ 325 182 HG3 / 325 1,5 O 3 600 16000 14,0 7/8” 5/8” 5/8”
HSM / HSZ 385 300 HG4 / 385 3,4 P 3 600 15250 14,0 1 1/8” 7/8” 5/8”
HSM / HSZ 465 310 HG4 / 465 3,4 R 3 600 12800 14,0 1 3/8” 1 1/8” 5/8”
HSM / HSZ 555 330 HG4 / 555 3,4 S 3 600 13950 24,0 1 3/8” 1 1/8” 5/8”
HSM / HSZ 650 332 HG4 / 650 3,4 T 3 600 15000 24,0 1 5/8” 1 1/8” 7/8”
LSM / LSZ 155 140 HA3 / 155 1,5 G 3 355 5650 8,0 7/8” 5/8” 1/2”
LSM / LSZ 190 145 HA3 / 190 1,5 H 3 355 4650 8,0 7/8” 5/8” 1/2”
LSM / LSZ 235 152 HA3 / 235 1,5 K 3 450 9000 8,0 7/8” 5/8” 1/2”
LSM / LSZ 275 170 HA3 / 275 1,5 L 3 450 9000 14,0 7/8” 5/8” 5/8”
LSM / LSZ 325 176 HA3 / 325 1,5 M 3 450 8600 14,0 7/8” 5/8” 5/8”
LSM / LSZ 385 250 HA4 / 385 3,4 O 3 600 16000 14,0 1 1/8” 7/8” 5/8”
LSM / LSZ 465 260 HA4 / 465 3,4 P 3 600 15250 14,0 1 3/8” 1 1/8” 5/8”
LSM / LSZ 555 265 HA4 / 555 3,4 P 3 600 15250 14,0 1 3/8” 1 1/8” 5/8”
LSM / LSZ 650 330 HA4 / 650 3,4 R 3 600 13950 24,0 1 3/8” 1 1/8” 7/8”
60 Hz catálogo14
Dados Elétricos
DADOS ELÉTRICOS
Modelos
Compressor
Ventilador
Tipo de partida: estrela / triângulo
Corrente máxima MCC (A) Corrente de rotor bloqueado (A) Corrente máx. (A)
Potência (W)
220 V / 3~ 380 V / 3~ 220 V / 3~ 380 V / 3~ 220 V / 1~
HSM / HSZ 155 19,2 10,8 67,0 40,0 2 x 1,2 2 x 250
HSM / HSZ 190 25,2 14,4 96,0 57,0 2 x 2,2 2 x 450
HSM / HSZ 235 27,6 15,6 96,0 57,0 2 x 2,2 2 x 450
HSM / HSZ 275 33,6 19,2 134,0 77,0 2 x 2,2 2 x 450
HSM / HSZ 325 39,6 22,8 134,0 77,0 2 x 2,2 2 x 870
HSM / HSZ 385 60,0 35,0 250,0 145,0 2 x 3,4 2 x 870
HSM / HSZ 465 65,0 38,0 250,0 145,0 2 x 3,4 2 x 870
HSM / HSZ 555 70,0 40,0 294,0 170,0 2 x 3,4 2 x 870
HSM / HSZ 650 70,0 40,0 294,0 170,0 2 x 3,4 2 x 870
LSM / LSZ 155 14,4 8,4 67,0 40,0 2 x 1,2 2 x 250
LSM / LSZ 190 21,6 12,0 96,0 57,0 2 x 1,2 2 x 250
LSM / LSZ 235 21,6 12,0 96,0 57,0 2 x 2,2 2 x 450
LSM / LSZ 275 21,6 12,0 134,0 77,0 2 x 2,2 2 x 450
LSM / LSZ 325 21,6 12,0 134,0 77,0 2 x 2,2 2 x 450
LSM / LSZ 385 44,0 25,0 250,0 145,0 2 x 3,4 2 x 870
LSM / LSZ 465 44,0 25,0 250,0 145,0 2 x 3,4 2 x 870
LSM / LSZ 555 54,0 31,0 294,0 170,0 2 x 3,4 2 x 870
LSM / LSZ 650 58,0 34,0 294,0 170,0 2 x 3,4 2 x 870
60 Hz catálogo15
Diagramas Elétricos
F2 = Fusível de controle da alimentação
do circuito
K1 = Conta tora principal
Q1 = Chave geral
S1 = Chave liga / desliga
M1 = Motor do compressor
A1 = Dispositivo eletrônico de proteção
MP 10
T1 = Termostato de segurança
P1 = Pressostato (alta/baixa)
RC = Resistência do cárter
1-2 = Conexões do sensor PTC- R1
(proteção do motor do compressor)
R1 = Sensor PTC do enrolamento do
motor
R2 = Sensor PTC do termostato de
descarga (acessório opcional)
F1 = Dispositivo de segurança para
estabilização de carga no circuito
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DIRETA 220V ⌬⌬ / 380V Y PARA HG 3
Ligação direta:
a) Para ligação 220V/⌬⌬ b) Para ligação 380V/Y
Obs.: Os motores saem da fábrica com o fechamento para partida direta em 400V/Y.
LEGENDA
60 Hz catálogo16
Diagramas Elétricos
Ligação direta:
a) Para ligação 220V/D b) Para ligação 380V/Y
Obs.: Os motores saem da fábrica com o fechamento para partida direta em 400V/Y.
LEGENDA
1-2 = Conexões do sensor PTC-R1 (proteção
do motor do compressor)
R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor
R2 = Sensor PTC do termostato de descarga
(acessório opcional)
F1 = Dispositivo de segurança para
estabilização de carga no circuito
F2 = Fusível de controle da alimentação do
circuito
A1 = Dispositivo eletrônico de proteção
MP 10
K1 = Contatora principal
Q1 = Chave geral
S1 = Chave liga / desliga
M1 = Motor do compressor
M2 = Motor do ventilador
T1 = Termostato de segurança
P1 = Pressostato (alta/baixa)
RC = Resistência do cárter
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DIRETA 220V ⌬⌬ / 380V Y PARA HA 3
60 Hz catálogo17
Diagramas Elétricos
M1 = Motor do compressor
Q1 = Chave geral
S1 = Chave liga / desliga
T1 = Termostato de segurança
PO = Pressostato de óleo
RC = Resistência do cárter
1-2 = Conexões do sensor PTC-R1 (proteção
do motor de compressor)
R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor
R2 = Sensor PTC do termostato de
descarga (acessório opcional)
F1 = 2 disjuntores de segurança do motor
(60% - 40% da corrente total)
F2 = Fusível de controle da
alimentação do circuito
P1 = Pressostato (alta/baixa)
K1 = Contatora principal
K2 = Contatora principal
K1T = Relé de tempo máximo 1s
A1 = Dispositivo de proteção
eletrônico MP 10
Cuidado! Assegure-se que a energia seja fornecida via K1 pelo enrolamento 1 (60%) (1U1/1V1/1W1) e
via K2 pelo enrolamento 2 (40%) (2U1/2V1/2W1). As contatoras do motor (K1/K2) devem ser
dimensionadas para cerca de 70% da máxima corrente de operação.
ESQUEMA DE LIGAÇÃO PW PARA COMPRESSORES HG 4+5+6+7
Motor PW: Ligado direto 380V Motor PW: Partida dividida
ATENÇÃO
LEGENDALEGENDA
60 Hz catálogo18
Diagramas Elétricos
ESQUEMA DE LIGAÇÃO PW PARA COMPRESSORES HA 4+5+6
Motor PW: Ligado direto 380V Motor PW: Partida dividida
Observe o fechamento dos terminais para cada partida.ATENÇÃO
LEGENDA
1-2 = Conexões do sensor PTC-R1
(proteção do motor do compressor)
R1 = Sensor PTC do enrolamento do
motor
R2 = Sensor PTC do termostato de
descarga (acessório opcional)
F1 = 2 disjuntores de segurança do
motor (60% - 40% da corrente total)
F2 = Fusível de controle da alimentação
do circuito
P1 = Pressostato (alta/baixa)
Q1 = Chave geral
K1 = Contatora principal
K2 = Contatora principal
K1T = Relé de tempo máximo 1s
A1 = Dispositivo eletrônico de
proteção MP 10
M1 = Motor do compressor
M2 = Motor do ventilador
S1 = Chave liga / desliga
T1 = Termostato de segurança
PO = Pressostato de óleo
RC = Resistência do cárter
60 Hz catálogo19
Diagramas Elétricos
Observe os fechamentos dos terminais para cada tipo de partida.
Obs.: O uso do alívio de partida é necessário para ligações em triângulo/estrela.
Ligação triângulo 220V Ligação estrela 380V Ligação triângulo/estrela 220v
ESQUEMA DE LIGAÇÃO Y / ⌬⌬ PARA COMPRESSORES HG 4+5+6+7
ATENÇÃO
LEGENDA
1-2 = Conexões do sensor PTC-R1
(proteção do motor do compressor)
R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor
R2 = Sensor PTC do termostato de
descarga (acessório opcional)
F1 = Dispositivo de segurança para
estabilização de carga no circuito
F2 = Fusível de controle da alimentação do
circuito
M1 = Motor do compressor
A1 = Dispositivo de proteção eletrônico
MP 10
Q1 = Chave geral
AL = Bobina do alívio de partida
S1 = Chave liga / desliga
RC = Resistência do cárter
P1 = Pressostato (alta/baixa)
PO = Pressostato de óleo
T1 = Termostato de segurança
K1 = Contatora principal
K2 = Contactor ³
K3 = Contactor Y
K4T = Relé de tempo para contatora
K5T = Relé de tempo para partida do
controle de capacidade
60 Hz catálogo20
Diagramas Elétricos
ESQUEMA DE LIGAÇÃO Y / ⌬⌬ PARA COMPRESSORES HA 4+5+6
Observe os fechamentos dos terminais para cada tipo de ligação.
Obs.: O uso do alívio de partida é necessário para ligações em triângulo/estrela.
Ligação triângulo 220V Ligação estrela 380V Ligação triângulo/estrela 220v
ATENÇÃO
LEGENDA
1-2 = Conexões de sensor PTC-R1 (proteção
do motor do compressor)
R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor
R2 = Sensor PTC do termostato de
descarga (acessório opcional)
F1 = Dispositivo de segurança para
estabilização de carga no circuito
F2 = Fusível de controle da alimentação do
circuito
P1 = Pressostato (alta/baixa)
PO = Pressostato de óleo
T1 = Termostato de segurança
S1 = Chave liga / desliga
K1 = Contatora principal
K2 = Contactor³
K3 = Contactor Y
K4T = Relé de tempo para contatora
K5T = Relé de tempo para partida de
controle de capacidade
M1 = Motor do compressor
M2 = Motor do ventilador
Q1 = Chave geral
AL = Bobina do alívio de partida
A1 = Dispositivo de proteção eletrônico
MP 10
RC = Resistência de cárter
60 Hz catálogo21
Instalação e Manutenção
O pressostato HP / LP Danfoss KP 15
(rearme manual) não é pré-ajustado em
fábrica. Certifique-se de que o ajuste de
alta pressão não exceda a pressão máxima
de operação do compressor.
Segurança em alta pressão
O pressostato de alta pressão é necessário
para parar o compressor, caso a pressão
de descarga exceda os valores mostrados
na tabela:
Segurança em baixa pressão
O pressostato de segurança de baixa
pressão protege o compressor contra a
operação em vácuo, uma causa em
potencial de falhas devido à formação de
centelhamento.
O corte de segurança de baixa pressão
nunca deve ser ajustado abaixo de 0.1 bar
(2psig).
Para sistemas em recolhimento (Pump
dow), o sinal de contato do pressostato LP
deverá ser utilizado para energizar um
alarme de segurança de baixa pressão.
Controle de pressão de condensação
O projeto com dois ventiladores no
condesador torna fácil o controle de
pressão de condensação.
Um pressostato de controle de alta
pressão (tipo KP5 Danfoss) rearme
automático pode ser utilizado para
acionar e parar ventiladores e impedir
grandes flutuações da temperatura de
condensação.
O controle contínuo de velocidade dos
ventiladores é um método alternativo
para manter constante a temperatura de
condensação sob condições de flutuação.
Isso também melhora a confiabilidade
operacional do compressor, o nível de
ruído e o consumo de energia.
Tanto os motores monofásicos como os
trifásicos, utilizados em unidades
Bock Star, são adequados para o controle
de velocidade. Os controladores de
velocidade dos ventiladores geralmente
utilizam a alimentação de voltagem do
motor para controlar sua velocidade em
função da temperatura ou pressão de
condensação.
Obs.: Em regiões onde há invernos
rigorosos (abaixo de 10ºC) deve-se utilizar
controle de condensação.
Pode-se utilizar também a válvula
KVR+NRD Danfoss.
O pressostato de alta pressão pode ser
ajustado conforme a aplicação e as
condições ambientais. O pressostato HP
deve estar em um circuito de travamento
ou com um dispositivo de rearme manual
(KP15), para impedir ciclos intermitentes
no seu limite de pressão superior.
Refrigerante R22 R134a R404A
Ajuste (bar g.) 22 20 23
Ajuste (psig) 320 290 335
Recomendamos no máximo 6
acionamentos por hora. Um momento
superior reduz a vida útil do compressor.
Se necessário, usar um temporizador que
garanta o funcionamento do compressor,
nunca inferior ao período mínimo
requerido no circuíto de controle.
É recomendado um tempo de espera de
três minutos.
Quando um equipamento de partida
suave (Soft Starter) é utilizado, o número
máximo de acionamentos não deverá
exceder 6 por hora.
LIMITE DE PARTIDA
REGULAGEM DO PRESSOSTATO HP / LP
60 Hz catálogo22
Acumulação de Sucção
Este componente oferece proteção contra
retorno de refrigerante para o compressor
durante a operação.
Ele ajuda a proteger contra a migração
fora de ciclo por meio de adição de
volumes internos livres do lado de baixa
pressão do sistema.
Testes devem ser conduzidos para
assegurar que o volume da migração fora
de ciclo para o compressor não exceda o
limite de carga do compressor
Ciclo de parada por recolhimento do
refrigerante (Pump Down)
Esta é a maneira mais eficaz de proteção
na parada do equipamento.
Seqüência para recolhimento do
refrigerante (Pump Down)
A válvula solenóide (EVR Danfoss) na linha
de líquido é controlada por um termostato
ambiente. Quando a temperatura
ambiente diminuir até o ponto de
desligamento do termostato, a válvula
solenóide será fechada.
A pressão do lado de baixa cairá até o
ponto de corte do pressostato, o qual
desligará o compressor.
Observar atentamente a regulagem da
pressão“desliga”, ajustada para garantir o
mínimo resíduo de refrigerante líquido
saturado remanescente no evaporador.
Instalação e Manutenção
LIMITES DE CARGA DE REFRIGERANTE
Um dos principais fatores que afeta a
confiabilidade do equipamento e a vida
útil do compressor é a contaminação do
circuito de refrigeração.
Durante a instalação, a contaminação do
circuito pode ser causada por:
- Óxidos resultantes das operações de
soldagem;
- Preenchimentos de partículas da
eliminição das rebarbas da tubulação;
- Fluxo de solda;
- Umidade e ar.
Conseqüentemente, as seguinte
precauções devem ser tomadas:
Tubulação
Utilizar apenas tubulações de refrigeração
de cobre, limpas e desidratadas.
Evitar conexões rosqueadas e tomar o
máximo de cuidado durante a solda.
Utilizar apenas varetas de liga de prata.
Executar a solda sem excesso de
preenchimento, para assegurar que não
penetre na tubulação.
Quarquer solda deve ser executada em
atmosfera de gás inerte (nitrogênio ou
CO2) para prevenir a oxidação. Em caso de
utilização de fluxo para solda, tomar todas
as precauções para impedir que o mesmo
penetre na tubulação.
Detecção de Vazamento
Executar a detecção de vazamento com
nitrogênio misturado ao refrigerante a ser
utilizado no sistema. Não utilize CFC em
teste de vazamento de unidades
condensadoras para aplicações com
refrigerantes HFC.
O emprego de fluido para detecção de
vazamento não é recomendado, pois
pode interagir com os aditivos do próprio
lubrificante.
Teste de pressão no sistema
Ao executar um teste de pressão, usar um
gás inerte e seco, conforme especificado.
O diferencial de pressão entre o lado de
alta e o lado de baixa não deverá exceder
um diferencial de 24 bar (350 psig).
As pressões máximas de teste são:
- Lado de baixa pressão de 25 bar (370
psig)
- Lado de alta pressão de 33 bar
(480 psig) (exceto a unidade dotada de
tanque líquido de 3 litros para operação
com R-22)
Extração a vácuo - remoção de umidade
A umidade impede o funcionamento
apropriado do compressor e do sistema
de refrigeração.
O ar e a umidade reduzem a vida útil e
aumentam a pressão de condensação, o
que causa temperaturas e descarga
normalmente altas que, provavelmente,
destruirão as propriedades do óleo
lubrificante.
O risco de formação de ácido também é
aumentado pelo ar e pela umidade, e
incrustações de cobre podem ser geradas
desta forma (cobreamento).
Todos esses fenômenos podem causar
falhas mecânicas e elétricas do
compressor.
O método usual de evitar tais problemas é
efetuar o vácuo com uma bomba de
vácuo, criando um vácuo mínimo de 450
mícrons.
Não abrir as válvulas de serviços da
unidade antes do circuito de refrigeração
ter sido totalmente desidratado.
LIMPEZA DO SISTEMA
Obs.: Para a instalação correta, consultar o manual de instalação, manutenção e operação que acompanha o equipamento. Caso tenha
dúvidas, entre em contato com a engenharia de aplicação da Danfoss.
Caixa de Conexão com MP 10:
Dispositivo de segurança que desliga o compressor em
casos de alta temperatura de descarga e/ou do motor
elétrico.
60 Hz catálogo23
Detalhes das Unidades
Pressostato:
Pressostato ajustável KP1 e visor de líquido são padrões de
montagem das UC Bock Star.
Os pressostatos Danfoss da linha KP são extremamente
robustos e seguros. Quanto aos visores de líquido, o grande
diferencial está em seu visor de cristal, que não oxida após
determinado tempo de funcionamento do sistema.
Visor de Óleo:
Todos os compressores possuem visor para a verificação do
nível de óleo do cárter. O visor é um componente
extremamente importante, pois através dele podemos
verificar o nível de óleo antes e depois da instalação além
do funcionamento das unidades. Garante-se lubrificação
adequada e maior vida útil dos compressores.
Devemos sempre verificar o nível do óleo do cárter, tendo
como referência a etiqueta colocada nos compressores.
Além do visor de óleo, todos os compressores possuem
válvula para recarga de óleo ou tomada de pressão em sua
carcaça, facilitando os momentos de complemento da carga
e tomada de pressão.
60 Hz catálogo24
Detalhes das Unidades
Pressostato Tipo Cartucho:
É adequado para instalações frigoríficas e de ar
condicionado com refrigerantes HFC e HCFC. Vem ajustado
de fábrica com os valores de fechamento e de abertura,
podendo ser montado diretamente no circuito de
refrigeração, onde requer controle de pressão.
Tanque de Líquido:
Tanque de líquido com válvula de serviço e fácil operação.
Todos os tanques são totalmente desengraxados e limpos,
garantindo eficiente instalação.
Filtro Secador:
Todas as Unidades Condensadoras são montadas com filtros
secadores Danfoss DML, corretamente dimensionados,
evitando elevada queda de pressão na linha de líquido. Os
filtros DML são mundialmente reconhecidos pela alta
capacidade de retenção de umidade, contaminantes ácidos e
sólidos.
60 Hz catálogo25
Detalhes das Unidades
Carenagem:
Carenagem metálica totalmente desenvolvida para proteger
as unidades, diminuindo também o nível de ruído do
equipamento. (Opcional)
Pressostato de Óleo MP 55:
Os pressostatos diferenciais de óleo MP 55 são utilizados
como interruptores de segurança para proteger os
compressores de refrigeração contra lubrificação
insuficiente. Os MP 55 têm um diferencial de pressão
ajustável e podem ser fornecidos com ou sem relê
temporizador térmico.
Caixa Elétrica:
Caixa fabricada em material plástico altamente resistente.
Pode ser fornecida com bornes ou totalmente montada com os
componentes elétricos cuidadosamente selecionados e
instalados. (Opcional)
Relé falta de fase, contator e disjuntor para as unidades opção
B39 e B40.
60 Hz catálogo26
ºF = 1,8ºC + 32 K = ºC + 273
ºC = Grau Celsius ºF = Grau Farenheit K = Kelvin
x kg Ib Oz Unidade
kg 1 2,205 35,28 quilograma
Ib 0,4535 1 16 libra
Oz 2,83x10-2 6,25x10-2 1 onça
x Pa atm bar kgf / cm2 psi torr mca Unidade
Pa 9,869x10-6 10-5 10,2x10-6 1,45x10-4 7,5x10-3 1,022x10-4 Pascal
atm 101325 1 1,01325 1,033 14,6959 760 10,35 atmosfera
bar 105 9,869x10-1 1 1,02 14,5 750 10,22 bar
kgf/cm2 98066,5 9,6784x10-1 9,8x10-1 1 14,2 735,56 10,02 quilograma força / cm2
psi 6894,3 6,8x10-2 68,95x10-3 703x10-4 1 51,7 0,7055 libra força / in2
torr 133,3 13,16x10-4 133,3x10-5 13,6x10-4 19,3x10-3 1 1,363x10-2 Torricelli = 1 mmHg
mca 9788,99 0,09661 0,09782 0,09982 1,14174 73,4236 1 metro coluna água (20ºC)
Tabelas de Conversões
Pressão
x kW CV HP kcal/h BTU/h TR Unidade
kW 1 1,36 1,34 859,8 3412,97 0,28433 quilo Watt (kj/s)
CV 0,736 1 0,9868 632,41 2510,0 0,20929 calor vapor
HP 0,745 1,013 1 640,8 2543 0,21198 horse power
kcal/h 1,163x10-3 1,58x10-3 1,56x10-3 1 3,968 330,7x10-6 quilocaloria por hora
BTU/h 2,93x10-4 3,98x10-4 3,93x10-4 0,252 1 833x10-7 Btu por hora
TR 3,517 4,778 4,7174 3024 12x10-3 1 tonelada de refrigeração
Potência
Velocidade
Vazão em Massa
Vazão Volumétrica
Comprimento Massa
x dina N kgf Ibf Unidade
dina 1 10-5 0,102x10-5 2,3x10-6 dina
N 105 1 0,102 0,225 Newton
kgf 980665 9,80665 1 2,205 quilograma força
Ibf 4,45x105 4,45 0,453 1 libra força
Força
x m/s km/h ft/s ft/min Unidade
m/s 1 3,6 3,28 196,85 metro por segundo
km/h 0,28 1 0,91 54,64 quilômetro por hora
ft/s 0,3048 1,1 1 60,0 pé por segundo (FPS)
ft/min 5,08x10-3 1,83x10-2 1,666x10-2 1 pé por minuto (FPM)
x kg/s kg/h Ib/h Ib/min Unidade
kg/s 1 3600 7936,64 132,28 quilograma por segundo
kg/h 0,00028 1 2,20 0,037 quilograma por hora
Ib/h 0,00013 0,45 1 0,017 libra por hora
Ib/min 0,0076 27,22 60 1 libra por minuto
Temperatura
ºC =
ºF-32
1,8
x m in ft Unidade
m 1 39,37 3,28 metro
in 2,54x10-2 1 8,3x10-2 polegada
ft 0,3048 12 1 pé
x m3/h ft3/min ft3/h gal (US)/min Unidade
m3/h 1 0,59 35,31 4,40 metro cúbico por hora
ft3/min 1,70 1 60 7,48 pé cúbico por minuto
ft3/h 0,03 0,017 1 0,12 pé cúbico por hora
gal (US)/min 0,23 0,13 8,02 1 galão por minuto (GPM)
60 Hz catálogo27
Outros Produtos Danfoss
Controles para Refrigeração Industrial:
A Danfoss possui uma linha completa de válvulas, filtros e demais dispositivos
necessários para a operação segura e eficiente de uma planta de refrigeração
industrial: válvulas reguladoras de pressão, de expansão, retenção, segurança, de
agulha, motorizadas, solenóide, para dreno de óleo, válvulas manuais de bloqueio, de
regulagem, filtros e controles de nível.
Agora fabricadas no Brasil:
• Válvulas manuais, de regulagem e filtro
adequadas para temperatura de -50ºC a 150ºC e pressão até 40 bar g.
• Válvulas de agulha
adequadas para temperaturas de -60ºC a 150ºC e pressão até 50 bar g.
O projeto e a fabricação são nacionais, de acordo com as normas européias,
suprindo o mercado brasileiro com exportação mundial.
Controles de Refrigeração e Ar Condicionado:
Controles mecânicos e eletrônicos para automação de sistemas de refrigeração e ar
condicionado, sistemas de aquecimento e bombas de calor. A gama de produtos inclui
válvulas de expansão termostática, válvulas solenóide, termostatos e controles de
pressão, reguladores de temperatura ambiente, filtros secadores, válvulas de bloqueio,
visores de líquido, válvulas de retenção, separadores de óleo e sistemas eletrônicos para
controle e monitoramento de balcões frigoríficos.
EKC 101 e 201 - Controladores Eletrônicos de Temperatura:
• Um único controlador eletrônico é capaz de substituir vários controladores
convencionais e temporizadores (timers) de degelo.
• Temperaturas, horários, condições operacionais, códigos de parâmetros, códigos de
alarme e falhas podem ser vizualizados no display.
• Três LEDs, refrigeração, degelo e ventilação indicam as condições do sistema.
• Os códigos de alarme são indicados pelos três LEDs, emitindo luz intermitente.
• Fácil de restabelecer as configurações de fábrica.
Unidades Condensadoras Herméticas
As Unidades Condensadoras Herméticas Danfoss modelos Blue Star e Compact Line
são fabricadas no Brasil e utilizam os compressores Danfoss-Maneurop, cuja qualidade
e confiabilidade são mundialmente reconhecidas.
As Unidades Blue Star e Compact Line são indicadas para diversas aplicações como
câmaras frigoríficas, resfriadores de leite, túneis de resfriamento, resfriadores de
líquidos, máquinas de gelo, entre outras, e temperaturas de evaporação de -40°C a
+10°C, aprovadas para uso com vários tipos de fluidos refrigerantes HFC e HCFC.
Nossas Unidades são 100% inspecionadas com a mais alta tecnologia, o que garante
ótimo funcionamento e vida longa à aplicação.
As embalagens das Unidades Condensadoras
Danfoss são confeccionadas com papelão especial,
protegendo-as contra eventuais choques. Em sua
parte externa estão impressas informações para
uma armazenagem adequada, ou seja, posição de
empilhamento, empilhamento máximo e a mesma
etiqueta interna de identificação, facilitando o
reconhecimento do modelo adquirido, sem a
necessidade de remoção da embalagem antes de
sua utilização.
Um Manual de instalação, Operação e Manutenção
acompanha cada Unidade Condensadora. No
Manual estão todas as instruções que, seguidas
passo-a-passo pelo instalador ou usuário, garantem
o perfeito desempenho e durabilidade do produto.
Após a montagem e inspeção final, as Unidades
Condensadoras Danfoss recebem uma etiqueta
contendo um código de barras único, ou seja, ela é
a identidade da Unidade Condensadora adquirida.
BR10032800 Impresso no Brasil
08/2004

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Tabla de tubos
Tabla de tubosTabla de tubos
Tabla de tubosluis limay
 
Grilletes y tensores de alta resistencia
Grilletes y tensores de alta resistenciaGrilletes y tensores de alta resistencia
Grilletes y tensores de alta resistenciaCargo Flet Blasant
 
- Ashrae 2000 Heating Ventilation Air Conditioning Equipment Handbook.pdf
- Ashrae 2000 Heating Ventilation Air Conditioning Equipment Handbook.pdf- Ashrae 2000 Heating Ventilation Air Conditioning Equipment Handbook.pdf
- Ashrae 2000 Heating Ventilation Air Conditioning Equipment Handbook.pdfJosé A. Mancini de Oliveira
 
EMERGENCY ISOLATION OF CHEMICAL PLANTS
EMERGENCY ISOLATION OF CHEMICAL PLANTS EMERGENCY ISOLATION OF CHEMICAL PLANTS
EMERGENCY ISOLATION OF CHEMICAL PLANTS Gerard B. Hawkins
 
Flow assurance using AspenHYSYS Hydraulics
Flow assurance using AspenHYSYS HydraulicsFlow assurance using AspenHYSYS Hydraulics
Flow assurance using AspenHYSYS HydraulicsProcess Ecology Inc
 
Tabla schedule
Tabla scheduleTabla schedule
Tabla schedulestopgabo
 
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...Luiz Avelar
 
2.18 retenida bandera a poste auxiliar 13.2 k v
2.18 retenida bandera a poste auxiliar 13.2 k v2.18 retenida bandera a poste auxiliar 13.2 k v
2.18 retenida bandera a poste auxiliar 13.2 k vlilianahernandezalarcon
 
PSV Sizing - API Based
PSV Sizing - API BasedPSV Sizing - API Based
PSV Sizing - API BasedVijay Sarathy
 
1.Parte_1_Curso_de_Inst._Ind._de_GN_-_2021_REV01.pdf
1.Parte_1_Curso_de_Inst._Ind._de_GN_-_2021_REV01.pdf1.Parte_1_Curso_de_Inst._Ind._de_GN_-_2021_REV01.pdf
1.Parte_1_Curso_de_Inst._Ind._de_GN_-_2021_REV01.pdfArturo Roberto Avila
 
Aceros hierrobeco
Aceros hierrobecoAceros hierrobeco
Aceros hierrobecomolijou79
 
pruebas e inspección a válvulas
pruebas e inspección a válvulaspruebas e inspección a válvulas
pruebas e inspección a válvulasSamuel Belmar
 

Mais procurados (20)

CATALOGO MTE
CATALOGO MTECATALOGO MTE
CATALOGO MTE
 
Tabla de tubos
Tabla de tubosTabla de tubos
Tabla de tubos
 
Grilletes y tensores de alta resistencia
Grilletes y tensores de alta resistenciaGrilletes y tensores de alta resistencia
Grilletes y tensores de alta resistencia
 
- Ashrae 2000 Heating Ventilation Air Conditioning Equipment Handbook.pdf
- Ashrae 2000 Heating Ventilation Air Conditioning Equipment Handbook.pdf- Ashrae 2000 Heating Ventilation Air Conditioning Equipment Handbook.pdf
- Ashrae 2000 Heating Ventilation Air Conditioning Equipment Handbook.pdf
 
EMERGENCY ISOLATION OF CHEMICAL PLANTS
EMERGENCY ISOLATION OF CHEMICAL PLANTS EMERGENCY ISOLATION OF CHEMICAL PLANTS
EMERGENCY ISOLATION OF CHEMICAL PLANTS
 
Flow assurance using AspenHYSYS Hydraulics
Flow assurance using AspenHYSYS HydraulicsFlow assurance using AspenHYSYS Hydraulics
Flow assurance using AspenHYSYS Hydraulics
 
Calculo de espesor de tuberia de diseno segun ASME B31.1
Calculo de espesor de tuberia de diseno segun ASME B31.1Calculo de espesor de tuberia de diseno segun ASME B31.1
Calculo de espesor de tuberia de diseno segun ASME B31.1
 
Manual de arrefecimento mte-thomson
Manual de arrefecimento   mte-thomsonManual de arrefecimento   mte-thomson
Manual de arrefecimento mte-thomson
 
Tabla de sch tuberia
Tabla de sch tuberiaTabla de sch tuberia
Tabla de sch tuberia
 
Tabla schedule
Tabla scheduleTabla schedule
Tabla schedule
 
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
 
Bombas estacionarias-nfpa20
Bombas estacionarias-nfpa20Bombas estacionarias-nfpa20
Bombas estacionarias-nfpa20
 
4.1 transformador monofasico en poste
4.1 transformador monofasico en poste4.1 transformador monofasico en poste
4.1 transformador monofasico en poste
 
2.18 retenida bandera a poste auxiliar 13.2 k v
2.18 retenida bandera a poste auxiliar 13.2 k v2.18 retenida bandera a poste auxiliar 13.2 k v
2.18 retenida bandera a poste auxiliar 13.2 k v
 
PSV Sizing - API Based
PSV Sizing - API BasedPSV Sizing - API Based
PSV Sizing - API Based
 
1.Parte_1_Curso_de_Inst._Ind._de_GN_-_2021_REV01.pdf
1.Parte_1_Curso_de_Inst._Ind._de_GN_-_2021_REV01.pdf1.Parte_1_Curso_de_Inst._Ind._de_GN_-_2021_REV01.pdf
1.Parte_1_Curso_de_Inst._Ind._de_GN_-_2021_REV01.pdf
 
Aceros hierrobeco
Aceros hierrobecoAceros hierrobeco
Aceros hierrobeco
 
Puentes grua
Puentes gruaPuentes grua
Puentes grua
 
pruebas e inspección a válvulas
pruebas e inspección a válvulaspruebas e inspección a válvulas
pruebas e inspección a válvulas
 
Conexiones galvanizadas
Conexiones galvanizadasConexiones galvanizadas
Conexiones galvanizadas
 

Destaque

Manual tecnico-pressostato-termostato-danfoss
Manual tecnico-pressostato-termostato-danfossManual tecnico-pressostato-termostato-danfoss
Manual tecnico-pressostato-termostato-danfossVaportec
 
Regulagem 20 pressostato
Regulagem 20 pressostatoRegulagem 20 pressostato
Regulagem 20 pressostatoHelton Pimentel
 
Presión relativa presostatos y transmisores instrumentacion
Presión relativa   presostatos y transmisores instrumentacionPresión relativa   presostatos y transmisores instrumentacion
Presión relativa presostatos y transmisores instrumentacionAndres Cullay
 
automatizacion-en-refrigeracion-industrial
automatizacion-en-refrigeracion-industrialautomatizacion-en-refrigeracion-industrial
automatizacion-en-refrigeracion-industrialJhon Trillos
 
Apostila tecnologia-de-climatizacao-senai
Apostila tecnologia-de-climatizacao-senaiApostila tecnologia-de-climatizacao-senai
Apostila tecnologia-de-climatizacao-senaiandydurdem
 
Manual do tecnico_em_refrigeracao
Manual do tecnico_em_refrigeracaoManual do tecnico_em_refrigeracao
Manual do tecnico_em_refrigeracaoCyrus Yuri
 
Apostila de automação com clp em linguagem ladder
Apostila de automação com clp em linguagem ladderApostila de automação com clp em linguagem ladder
Apostila de automação com clp em linguagem laddermarv2
 

Destaque (10)

Manual tecnico-pressostato-termostato-danfoss
Manual tecnico-pressostato-termostato-danfossManual tecnico-pressostato-termostato-danfoss
Manual tecnico-pressostato-termostato-danfoss
 
Manual lf90
Manual lf90Manual lf90
Manual lf90
 
Regulagem 20 pressostato
Regulagem 20 pressostatoRegulagem 20 pressostato
Regulagem 20 pressostato
 
Presión relativa presostatos y transmisores instrumentacion
Presión relativa   presostatos y transmisores instrumentacionPresión relativa   presostatos y transmisores instrumentacion
Presión relativa presostatos y transmisores instrumentacion
 
automatizacion-en-refrigeracion-industrial
automatizacion-en-refrigeracion-industrialautomatizacion-en-refrigeracion-industrial
automatizacion-en-refrigeracion-industrial
 
Apostila projeto camaras
Apostila projeto camarasApostila projeto camaras
Apostila projeto camaras
 
Apostila tecnologia-de-climatizacao-senai
Apostila tecnologia-de-climatizacao-senaiApostila tecnologia-de-climatizacao-senai
Apostila tecnologia-de-climatizacao-senai
 
Eletricista instalador predial
Eletricista instalador predialEletricista instalador predial
Eletricista instalador predial
 
Manual do tecnico_em_refrigeracao
Manual do tecnico_em_refrigeracaoManual do tecnico_em_refrigeracao
Manual do tecnico_em_refrigeracao
 
Apostila de automação com clp em linguagem ladder
Apostila de automação com clp em linguagem ladderApostila de automação com clp em linguagem ladder
Apostila de automação com clp em linguagem ladder
 

Semelhante a Bock Star 60Hz Catalog Condenser Units Specs

1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.pptDEIBY CELEMIN
 
Aula compressores 2 s 2015
Aula compressores 2 s 2015Aula compressores 2 s 2015
Aula compressores 2 s 2015Vanessa Gröber
 
Chiller-Hospitalar-Mecalor-2021.pdf
Chiller-Hospitalar-Mecalor-2021.pdfChiller-Hospitalar-Mecalor-2021.pdf
Chiller-Hospitalar-Mecalor-2021.pdfSALDANHAENGENHARIA
 
Reguladordecapacidade
ReguladordecapacidadeReguladordecapacidade
ReguladordecapacidadeMarco Ramos
 
Instalação Multi V.ppt
Instalação Multi V.pptInstalação Multi V.ppt
Instalação Multi V.pptgmvianavina
 
Catálogo geral dancor
Catálogo geral dancorCatálogo geral dancor
Catálogo geral dancordancorsa
 
Unicold - Climatização de data center SDX
Unicold - Climatização de data center SDXUnicold - Climatização de data center SDX
Unicold - Climatização de data center SDXGilson Bertini
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciThiago Huari
 
Mc quay bohn - unidade monobloco plugin
Mc quay bohn - unidade monobloco pluginMc quay bohn - unidade monobloco plugin
Mc quay bohn - unidade monobloco pluginZé Bodega
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimentoManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimentoThiago Huari
 
COMPRESSOR CHICAGO 400Q PERKINS.ppt
COMPRESSOR CHICAGO 400Q PERKINS.pptCOMPRESSOR CHICAGO 400Q PERKINS.ppt
COMPRESSOR CHICAGO 400Q PERKINS.pptLeandro Marinho
 
Manual de serviço cr80 r sistarre
Manual de serviço cr80 r sistarreManual de serviço cr80 r sistarre
Manual de serviço cr80 r sistarreThiago Huari
 
Catalogo geral 2014
Catalogo geral 2014Catalogo geral 2014
Catalogo geral 2014dancorsa
 
1a08e-MProjeto-VRF-Midea-V5X---G---09-18--view-220.pdf
1a08e-MProjeto-VRF-Midea-V5X---G---09-18--view-220.pdf1a08e-MProjeto-VRF-Midea-V5X---G---09-18--view-220.pdf
1a08e-MProjeto-VRF-Midea-V5X---G---09-18--view-220.pdfThiagoFariasFarias1
 

Semelhante a Bock Star 60Hz Catalog Condenser Units Specs (20)

Catalogo do-produto-trane-chiller-cgad
Catalogo do-produto-trane-chiller-cgadCatalogo do-produto-trane-chiller-cgad
Catalogo do-produto-trane-chiller-cgad
 
1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt
 
Catalogo rtt-roof-top-tosi
Catalogo rtt-roof-top-tosiCatalogo rtt-roof-top-tosi
Catalogo rtt-roof-top-tosi
 
Aula compressores 2 s 2015
Aula compressores 2 s 2015Aula compressores 2 s 2015
Aula compressores 2 s 2015
 
Chiller-Hospitalar-Mecalor-2021.pdf
Chiller-Hospitalar-Mecalor-2021.pdfChiller-Hospitalar-Mecalor-2021.pdf
Chiller-Hospitalar-Mecalor-2021.pdf
 
Elaboração projetos pr-75-174-cpg-002
Elaboração projetos   pr-75-174-cpg-002Elaboração projetos   pr-75-174-cpg-002
Elaboração projetos pr-75-174-cpg-002
 
Catalogo geral 2014
Catalogo geral 2014Catalogo geral 2014
Catalogo geral 2014
 
Reguladordecapacidade
ReguladordecapacidadeReguladordecapacidade
Reguladordecapacidade
 
Instalação Multi V.ppt
Instalação Multi V.pptInstalação Multi V.ppt
Instalação Multi V.ppt
 
Instalação Multi V.ppt
Instalação Multi V.pptInstalação Multi V.ppt
Instalação Multi V.ppt
 
Catálogo geral dancor
Catálogo geral dancorCatálogo geral dancor
Catálogo geral dancor
 
Unicold - Climatização de data center SDX
Unicold - Climatização de data center SDXUnicold - Climatização de data center SDX
Unicold - Climatização de data center SDX
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
 
Mc quay bohn - unidade monobloco plugin
Mc quay bohn - unidade monobloco pluginMc quay bohn - unidade monobloco plugin
Mc quay bohn - unidade monobloco plugin
 
Merged
MergedMerged
Merged
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimentoManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_arrefecimento
 
COMPRESSOR CHICAGO 400Q PERKINS.ppt
COMPRESSOR CHICAGO 400Q PERKINS.pptCOMPRESSOR CHICAGO 400Q PERKINS.ppt
COMPRESSOR CHICAGO 400Q PERKINS.ppt
 
Manual de serviço cr80 r sistarre
Manual de serviço cr80 r sistarreManual de serviço cr80 r sistarre
Manual de serviço cr80 r sistarre
 
Catalogo geral 2014
Catalogo geral 2014Catalogo geral 2014
Catalogo geral 2014
 
1a08e-MProjeto-VRF-Midea-V5X---G---09-18--view-220.pdf
1a08e-MProjeto-VRF-Midea-V5X---G---09-18--view-220.pdf1a08e-MProjeto-VRF-Midea-V5X---G---09-18--view-220.pdf
1a08e-MProjeto-VRF-Midea-V5X---G---09-18--view-220.pdf
 

Bock Star 60Hz Catalog Condenser Units Specs

  • 1.
  • 2.
  • 3. 60 Hz catálogo3 Unidades Condensadoras Bock Star 4 Características do Produto 4 Características Mecânicas e Elétricas 4 Compressores Semi-Herméticos 5 Características 5 Designação dos modelos (10 dígitos) 6 Configuração do produto 6 Dados de Capacidade R-22 7 HSM 7 LSM 8 Dados de Capacidade R-134a 9 HSZ 9 LSZ 10 Dados de Capacidade R-404A 11 HSZ 11 LSZ 12 Dados Gerais 13 Dimensional 13 Especificações técnicas 13 Dados Elétricos 14 Diagramas Elétricos 15 Esquema de Ligação direta 220V ⌬ / 380V Y para HG 3 15 Esquema de Ligação direta 220V ⌬ / 380V Y para HA 3 16 Esquema de Ligação PW para Compressores HG 4+5+6+7 17 Esquema de Ligação PW para Compressores HA 4+5+6 18 Esquema de Ligação Y / ⌬ para Compressores HG 4+5+6+7 19 Esquema de Ligação Y / ⌬ para Compressores HA 4+5+6 20 Instalação e Manutenção 21 Limite de partida 21 Regulagem do pressostato HP / LP 21 Limpeza do sistema 22 Limpeza de carga de refrigerante 22 Detalhes das Unidades Condensadoras Bock Star 23 Tabelas de Conversões 26 Outros Produtos Danfoss 27
  • 4. 60 Hz catálogo4 Unidades equipadas com compressores semi-herméticos Bock, destinadas a aplicações para alta, média e baixa temperatura. Unidades Condensadoras Bock Star CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS E ELÉTRICAS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Condensadores dimensionados para operar em ambientes com temperaturas elevadas; • ventiladores e motores especificamente projetados, combinados com a serpentina, obtendo máxima capacidade de rejeição de calor; • motores fechados e protegidos, garantindo o perfeito funcionamento em ambientes úmidos e de grande diversidade de sujeira; • unidades condensadoras pintadas (na cor azul) através de processo eletrostático, proporcionando excelente aspecto visual e maior resistência à corrosão; • válvulas de serviço na sucção e descarga para todos os compressores, facilitando a manutenção e a operação; • compressores e tubulações especificamente montados, de forma a minimizar tensões e vibrações; • grades de proteção dos moto ventiladores, com pintura na cor branca, para todos os modelos; • pressostatos de alta e baixa pressão ajustável ou do tipo selado, eliminando vazamentos e alterações de set-point; • tanque de líquido em todos os modelos; • válvula de serviço para todos os modelos com tanque de líquido; • compressores com visor para a verificação do nível de óleo do cárter; • compressores com protetor térmico (MP10) que protege o motor contra temperaturas e correntes elevadas; • baixo nível de ruído; • condensadores construídos com a mais moderna tecnologia, utilizando aleta louver e tubo de cobre ranhurado, obtendo melhor troca de calor; • unidades compatíveis para aplicações com R- 22, R-134a e R-404A; • caixa elétrica para todos os modelos (consultar a tabela 2 na pág. 6); • caixa elétrica de fácil acesso para todas unidades condensadoras (padrão); • todos os circuitos elétricos são testados em moderna linha de produção; • grande variedade de opcionais montados em fábrica (consultar a tabela 2 na pág. 6); • rigorosos testes de vazamento e funcionamento feitos em 100% das unidades fabricadas; • visor de líquido e umidade Danfoss à prova de oxidação interna (visor em cristal); • caixa de controle para resfriados e congelados com controlador Danfoss EKC 101 e 201 (opcional); • válvula solenóide para linha de líquido com bobina selada à prova de respingo d’água (opcional); • unidades LSM / LSZ equipadas com separador de óleo montadas em fábrica.
  • 5. 60 Hz catálogo5 CARACTERÍSTICAS Compressores Semi-Herméticos Resfriado a ar • Compressor semi-hermético resfriado a ar. • Operação com menores temperaturas de descarga, com maior range de aplicação e melhor eficiência. • Não necessita de injeção de líquido ou resfriamento adicional para operação em baixas temperaturas de evaporação. • A localização do motor elétrico fora do circuito refrigerante em conjunto com um sistema especial de válvula de segurança previne a troca direta de gás com o circuito de refrigeração em caso de queima do motor. Os compressores semi-herméticos HG e HA, com um novo design, oferecem uma solução economicamente mais eficiente para cada aplicação. HG HA Resfriado a gás • Compressor semi-hermético resfriado por gás de sucção. • O refrigerante aspirado pelo compressor é usado para resfriar o motor, resultando em alta eficiência energética do conjunto. • Isto resulta em um fator de alta eficiência do motor. Compressores HA: Especialmente desenhados para operação em baixas temperaturas. Compressores HG: Ideais para aplicação em ar condicionado e média temperatura.
  • 6. 60 Hz catálogo6 Configuração do Produto Designação dos Modelos (10 dígitos) Esta informação é dada através de uma opção de dois dígitos que define as variações construtivas aplicadas aos modelos de série. As principais estão listadas abaixo: Tabela 1 Tabela 2Tabela 2 Compressor S = Compressor semi-hermético L S M 155 B 00 Q Aplicação L = Para baixas temperaturas de evaporação H = Para altas e médias temperaturasdeevaporação Indicadores do produto B = Brasil Cilindrada em cm3Lubrificante M = Óleo alquilbenzeno Z = Óleo poliolester Códigos elétricos (Tabela 1) Configuração do produto (Tabela 2) Códigos elétricos Descrição Código Compressor 220 V 3 ~ 60 Hz Ventilador 220 V 1 ~ 60 Hz Q Compressor 380 V 3 ~ 60 Hz Ventilador 220 V 1 ~ 60 Hz V Modelos LS / HS Código Configuração do produto Carenagem Tanque de líquido Pressostato Caixaelétrica padrão Caixaelétrica completa Filtro secador Visor de líquido Separador de óleo Acumulador de sucção 00 Projetoeconômico – X X – – X – X – 20 Projetouniversal – X X X – X X X – 39 Projeto completo – X X – X X X X X 40 Projeto completo outdoor X X X – X X X X X Nos modelos de unidade HSM, os componentes separador de óleo e acumulador de sucção NÃO fazem parte do projeto.IMPORTANTE
  • 7. 60 Hz catálogo7 Dados de Capacidade HSM R-22 LEGENDA CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h PC = Potência Consumida (kW) TA = Temperatura ambiente em °C TE = Temperatura de evaporação em °C DADOS DE CAPACIDADE • Temperatura do gás de sucção 25 °C • Sub-resfriamento 3 K Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-22 (Filtro Secador, Visor de Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
  • 8. 60 Hz catálogo8 Dados de Capacidade LSM R-22 LEGENDA CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h PC = Potência Consumida (kW) TA = Temperatura ambiente em °C TE = Temperatura de evaporação em °C DADOS DE CAPACIDADE • Temperatura do gás de sucção 25 °C • Sub-resfriamento 3 K Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-22 (Filtro Secador, Visor de Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
  • 9. 60 Hz catálogo9 Dados de Capacidade HSZ R-134a LEGENDA CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h PC = Potência Consumida (kW) TA = Temperatura ambiente em °C TE = Temperatura de evaporação em °C DADOS DE CAPACIDADE • Temperatura do gás de sucção 25 °C • Sub-resfriamento 3 K Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-134a (Filtro Secador, Visor de Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
  • 10. 60 Hz catálogo10 Dados de Capacidade LSZ R-134a LEGENDA CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h PC = Potência Consumida (kW) TA = Temperatura ambiente em °C TE = Temperatura de evaporação em °C DADOS DE CAPACIDADE • Temperatura do gás de sucção 25 °C • Sub-resfriamento 3 K Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-134a (Filtro Secador, Visor de Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
  • 11. 60 Hz catálogo11 Dados de Capacidade HSZ R-404A LEGENDA CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h PC = Potência Consumida (kW) TA = Temperatura ambiente em °C TE = Temperatura de evaporação em °C DADOS DE CAPACIDADE • Temperatura do gás de sucção 25 °C • Sub-resfriamento 3 K Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-404A (Filtro Secador, Visor de Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
  • 12. 60 Hz catálogo12 Dados de Capacidade LSZ R-404A LEGENDA CR = Capacidade de refrigeração em kcal/h PC = Potência Consumida (kW) TA = Temperatura ambiente em °C TE = Temperatura de evaporação em °C DADOS DE CAPACIDADE • Temperatura do gás de sucção 25 °C • Sub-resfriamento 3 K Utilize somente componentes especificados para a aplicação com R-404A (Filtro Secador, Visor de Líquido e Válvula de Expansão).ATENÇÃO
  • 13. 60 Hz catálogo13 Dados Gerais DIMENSIONAL ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS H D W Modelos Dimensões Gerais W (mm) D (mm) H (mm) HSM / HSZ 155 1000 900 558 HSM / HSZ 190 1200 900 671 HSM / HSZ 235 1200 900 671 HSM / HSZ 275 1200 900 671 HSM / HSZ 325 1500 970 974 HSM / HSZ 385 1500 970 974 HSM / HSZ 465 1600 970 974 HSM / HSZ 555 1600 970 1177 HSM / HSZ 650 1600 970 1330 LSM / LSZ 155 1000 900 543 LSM / LSZ 190 1000 900 543 LSM / LSZ 235 1200 900 671 LSM / LSZ 275 1200 900 671 LSM / LSZ 325 1200 900 671 LSM / LSZ 385 1500 970 974 LSM / LSZ 465 1500 970 974 LSM / LSZ 555 1500 970 974 LSM / LSZ 650 1600 970 974 Modelos Peso (Kg) Compressor Ventilador Tanque de líquido (litros) Conexão Tipo Carga de óleo (Litros) Cond. Diâmetro (mm) Vazão de ar (m3/h) Sucção Descarga Líquido HSM / HSZ 155 140 HG3 / 155 1,5 H 3 355 4650 8,0 7/8” 5/8” 1/2” HSM / HSZ 190 152 HG3 / 190 1,5 L 3 450 9000 14,0 7/8” 5/8” 5/8” HSM / HSZ 235 165 HG3 / 235 1,5 M 3 450 8600 14,0 7/8” 5/8” 5/8” HSM / HSZ 275 170 HG3 / 275 1,5 N 3 450 8200 14,0 7/8” 5/8” 5/8” HSM / HSZ 325 182 HG3 / 325 1,5 O 3 600 16000 14,0 7/8” 5/8” 5/8” HSM / HSZ 385 300 HG4 / 385 3,4 P 3 600 15250 14,0 1 1/8” 7/8” 5/8” HSM / HSZ 465 310 HG4 / 465 3,4 R 3 600 12800 14,0 1 3/8” 1 1/8” 5/8” HSM / HSZ 555 330 HG4 / 555 3,4 S 3 600 13950 24,0 1 3/8” 1 1/8” 5/8” HSM / HSZ 650 332 HG4 / 650 3,4 T 3 600 15000 24,0 1 5/8” 1 1/8” 7/8” LSM / LSZ 155 140 HA3 / 155 1,5 G 3 355 5650 8,0 7/8” 5/8” 1/2” LSM / LSZ 190 145 HA3 / 190 1,5 H 3 355 4650 8,0 7/8” 5/8” 1/2” LSM / LSZ 235 152 HA3 / 235 1,5 K 3 450 9000 8,0 7/8” 5/8” 1/2” LSM / LSZ 275 170 HA3 / 275 1,5 L 3 450 9000 14,0 7/8” 5/8” 5/8” LSM / LSZ 325 176 HA3 / 325 1,5 M 3 450 8600 14,0 7/8” 5/8” 5/8” LSM / LSZ 385 250 HA4 / 385 3,4 O 3 600 16000 14,0 1 1/8” 7/8” 5/8” LSM / LSZ 465 260 HA4 / 465 3,4 P 3 600 15250 14,0 1 3/8” 1 1/8” 5/8” LSM / LSZ 555 265 HA4 / 555 3,4 P 3 600 15250 14,0 1 3/8” 1 1/8” 5/8” LSM / LSZ 650 330 HA4 / 650 3,4 R 3 600 13950 24,0 1 3/8” 1 1/8” 7/8”
  • 14. 60 Hz catálogo14 Dados Elétricos DADOS ELÉTRICOS Modelos Compressor Ventilador Tipo de partida: estrela / triângulo Corrente máxima MCC (A) Corrente de rotor bloqueado (A) Corrente máx. (A) Potência (W) 220 V / 3~ 380 V / 3~ 220 V / 3~ 380 V / 3~ 220 V / 1~ HSM / HSZ 155 19,2 10,8 67,0 40,0 2 x 1,2 2 x 250 HSM / HSZ 190 25,2 14,4 96,0 57,0 2 x 2,2 2 x 450 HSM / HSZ 235 27,6 15,6 96,0 57,0 2 x 2,2 2 x 450 HSM / HSZ 275 33,6 19,2 134,0 77,0 2 x 2,2 2 x 450 HSM / HSZ 325 39,6 22,8 134,0 77,0 2 x 2,2 2 x 870 HSM / HSZ 385 60,0 35,0 250,0 145,0 2 x 3,4 2 x 870 HSM / HSZ 465 65,0 38,0 250,0 145,0 2 x 3,4 2 x 870 HSM / HSZ 555 70,0 40,0 294,0 170,0 2 x 3,4 2 x 870 HSM / HSZ 650 70,0 40,0 294,0 170,0 2 x 3,4 2 x 870 LSM / LSZ 155 14,4 8,4 67,0 40,0 2 x 1,2 2 x 250 LSM / LSZ 190 21,6 12,0 96,0 57,0 2 x 1,2 2 x 250 LSM / LSZ 235 21,6 12,0 96,0 57,0 2 x 2,2 2 x 450 LSM / LSZ 275 21,6 12,0 134,0 77,0 2 x 2,2 2 x 450 LSM / LSZ 325 21,6 12,0 134,0 77,0 2 x 2,2 2 x 450 LSM / LSZ 385 44,0 25,0 250,0 145,0 2 x 3,4 2 x 870 LSM / LSZ 465 44,0 25,0 250,0 145,0 2 x 3,4 2 x 870 LSM / LSZ 555 54,0 31,0 294,0 170,0 2 x 3,4 2 x 870 LSM / LSZ 650 58,0 34,0 294,0 170,0 2 x 3,4 2 x 870
  • 15. 60 Hz catálogo15 Diagramas Elétricos F2 = Fusível de controle da alimentação do circuito K1 = Conta tora principal Q1 = Chave geral S1 = Chave liga / desliga M1 = Motor do compressor A1 = Dispositivo eletrônico de proteção MP 10 T1 = Termostato de segurança P1 = Pressostato (alta/baixa) RC = Resistência do cárter 1-2 = Conexões do sensor PTC- R1 (proteção do motor do compressor) R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor R2 = Sensor PTC do termostato de descarga (acessório opcional) F1 = Dispositivo de segurança para estabilização de carga no circuito ESQUEMA DE LIGAÇÃO DIRETA 220V ⌬⌬ / 380V Y PARA HG 3 Ligação direta: a) Para ligação 220V/⌬⌬ b) Para ligação 380V/Y Obs.: Os motores saem da fábrica com o fechamento para partida direta em 400V/Y. LEGENDA
  • 16. 60 Hz catálogo16 Diagramas Elétricos Ligação direta: a) Para ligação 220V/D b) Para ligação 380V/Y Obs.: Os motores saem da fábrica com o fechamento para partida direta em 400V/Y. LEGENDA 1-2 = Conexões do sensor PTC-R1 (proteção do motor do compressor) R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor R2 = Sensor PTC do termostato de descarga (acessório opcional) F1 = Dispositivo de segurança para estabilização de carga no circuito F2 = Fusível de controle da alimentação do circuito A1 = Dispositivo eletrônico de proteção MP 10 K1 = Contatora principal Q1 = Chave geral S1 = Chave liga / desliga M1 = Motor do compressor M2 = Motor do ventilador T1 = Termostato de segurança P1 = Pressostato (alta/baixa) RC = Resistência do cárter ESQUEMA DE LIGAÇÃO DIRETA 220V ⌬⌬ / 380V Y PARA HA 3
  • 17. 60 Hz catálogo17 Diagramas Elétricos M1 = Motor do compressor Q1 = Chave geral S1 = Chave liga / desliga T1 = Termostato de segurança PO = Pressostato de óleo RC = Resistência do cárter 1-2 = Conexões do sensor PTC-R1 (proteção do motor de compressor) R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor R2 = Sensor PTC do termostato de descarga (acessório opcional) F1 = 2 disjuntores de segurança do motor (60% - 40% da corrente total) F2 = Fusível de controle da alimentação do circuito P1 = Pressostato (alta/baixa) K1 = Contatora principal K2 = Contatora principal K1T = Relé de tempo máximo 1s A1 = Dispositivo de proteção eletrônico MP 10 Cuidado! Assegure-se que a energia seja fornecida via K1 pelo enrolamento 1 (60%) (1U1/1V1/1W1) e via K2 pelo enrolamento 2 (40%) (2U1/2V1/2W1). As contatoras do motor (K1/K2) devem ser dimensionadas para cerca de 70% da máxima corrente de operação. ESQUEMA DE LIGAÇÃO PW PARA COMPRESSORES HG 4+5+6+7 Motor PW: Ligado direto 380V Motor PW: Partida dividida ATENÇÃO LEGENDALEGENDA
  • 18. 60 Hz catálogo18 Diagramas Elétricos ESQUEMA DE LIGAÇÃO PW PARA COMPRESSORES HA 4+5+6 Motor PW: Ligado direto 380V Motor PW: Partida dividida Observe o fechamento dos terminais para cada partida.ATENÇÃO LEGENDA 1-2 = Conexões do sensor PTC-R1 (proteção do motor do compressor) R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor R2 = Sensor PTC do termostato de descarga (acessório opcional) F1 = 2 disjuntores de segurança do motor (60% - 40% da corrente total) F2 = Fusível de controle da alimentação do circuito P1 = Pressostato (alta/baixa) Q1 = Chave geral K1 = Contatora principal K2 = Contatora principal K1T = Relé de tempo máximo 1s A1 = Dispositivo eletrônico de proteção MP 10 M1 = Motor do compressor M2 = Motor do ventilador S1 = Chave liga / desliga T1 = Termostato de segurança PO = Pressostato de óleo RC = Resistência do cárter
  • 19. 60 Hz catálogo19 Diagramas Elétricos Observe os fechamentos dos terminais para cada tipo de partida. Obs.: O uso do alívio de partida é necessário para ligações em triângulo/estrela. Ligação triângulo 220V Ligação estrela 380V Ligação triângulo/estrela 220v ESQUEMA DE LIGAÇÃO Y / ⌬⌬ PARA COMPRESSORES HG 4+5+6+7 ATENÇÃO LEGENDA 1-2 = Conexões do sensor PTC-R1 (proteção do motor do compressor) R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor R2 = Sensor PTC do termostato de descarga (acessório opcional) F1 = Dispositivo de segurança para estabilização de carga no circuito F2 = Fusível de controle da alimentação do circuito M1 = Motor do compressor A1 = Dispositivo de proteção eletrônico MP 10 Q1 = Chave geral AL = Bobina do alívio de partida S1 = Chave liga / desliga RC = Resistência do cárter P1 = Pressostato (alta/baixa) PO = Pressostato de óleo T1 = Termostato de segurança K1 = Contatora principal K2 = Contactor ³ K3 = Contactor Y K4T = Relé de tempo para contatora K5T = Relé de tempo para partida do controle de capacidade
  • 20. 60 Hz catálogo20 Diagramas Elétricos ESQUEMA DE LIGAÇÃO Y / ⌬⌬ PARA COMPRESSORES HA 4+5+6 Observe os fechamentos dos terminais para cada tipo de ligação. Obs.: O uso do alívio de partida é necessário para ligações em triângulo/estrela. Ligação triângulo 220V Ligação estrela 380V Ligação triângulo/estrela 220v ATENÇÃO LEGENDA 1-2 = Conexões de sensor PTC-R1 (proteção do motor do compressor) R1 = Sensor PTC do enrolamento do motor R2 = Sensor PTC do termostato de descarga (acessório opcional) F1 = Dispositivo de segurança para estabilização de carga no circuito F2 = Fusível de controle da alimentação do circuito P1 = Pressostato (alta/baixa) PO = Pressostato de óleo T1 = Termostato de segurança S1 = Chave liga / desliga K1 = Contatora principal K2 = Contactor³ K3 = Contactor Y K4T = Relé de tempo para contatora K5T = Relé de tempo para partida de controle de capacidade M1 = Motor do compressor M2 = Motor do ventilador Q1 = Chave geral AL = Bobina do alívio de partida A1 = Dispositivo de proteção eletrônico MP 10 RC = Resistência de cárter
  • 21. 60 Hz catálogo21 Instalação e Manutenção O pressostato HP / LP Danfoss KP 15 (rearme manual) não é pré-ajustado em fábrica. Certifique-se de que o ajuste de alta pressão não exceda a pressão máxima de operação do compressor. Segurança em alta pressão O pressostato de alta pressão é necessário para parar o compressor, caso a pressão de descarga exceda os valores mostrados na tabela: Segurança em baixa pressão O pressostato de segurança de baixa pressão protege o compressor contra a operação em vácuo, uma causa em potencial de falhas devido à formação de centelhamento. O corte de segurança de baixa pressão nunca deve ser ajustado abaixo de 0.1 bar (2psig). Para sistemas em recolhimento (Pump dow), o sinal de contato do pressostato LP deverá ser utilizado para energizar um alarme de segurança de baixa pressão. Controle de pressão de condensação O projeto com dois ventiladores no condesador torna fácil o controle de pressão de condensação. Um pressostato de controle de alta pressão (tipo KP5 Danfoss) rearme automático pode ser utilizado para acionar e parar ventiladores e impedir grandes flutuações da temperatura de condensação. O controle contínuo de velocidade dos ventiladores é um método alternativo para manter constante a temperatura de condensação sob condições de flutuação. Isso também melhora a confiabilidade operacional do compressor, o nível de ruído e o consumo de energia. Tanto os motores monofásicos como os trifásicos, utilizados em unidades Bock Star, são adequados para o controle de velocidade. Os controladores de velocidade dos ventiladores geralmente utilizam a alimentação de voltagem do motor para controlar sua velocidade em função da temperatura ou pressão de condensação. Obs.: Em regiões onde há invernos rigorosos (abaixo de 10ºC) deve-se utilizar controle de condensação. Pode-se utilizar também a válvula KVR+NRD Danfoss. O pressostato de alta pressão pode ser ajustado conforme a aplicação e as condições ambientais. O pressostato HP deve estar em um circuito de travamento ou com um dispositivo de rearme manual (KP15), para impedir ciclos intermitentes no seu limite de pressão superior. Refrigerante R22 R134a R404A Ajuste (bar g.) 22 20 23 Ajuste (psig) 320 290 335 Recomendamos no máximo 6 acionamentos por hora. Um momento superior reduz a vida útil do compressor. Se necessário, usar um temporizador que garanta o funcionamento do compressor, nunca inferior ao período mínimo requerido no circuíto de controle. É recomendado um tempo de espera de três minutos. Quando um equipamento de partida suave (Soft Starter) é utilizado, o número máximo de acionamentos não deverá exceder 6 por hora. LIMITE DE PARTIDA REGULAGEM DO PRESSOSTATO HP / LP
  • 22. 60 Hz catálogo22 Acumulação de Sucção Este componente oferece proteção contra retorno de refrigerante para o compressor durante a operação. Ele ajuda a proteger contra a migração fora de ciclo por meio de adição de volumes internos livres do lado de baixa pressão do sistema. Testes devem ser conduzidos para assegurar que o volume da migração fora de ciclo para o compressor não exceda o limite de carga do compressor Ciclo de parada por recolhimento do refrigerante (Pump Down) Esta é a maneira mais eficaz de proteção na parada do equipamento. Seqüência para recolhimento do refrigerante (Pump Down) A válvula solenóide (EVR Danfoss) na linha de líquido é controlada por um termostato ambiente. Quando a temperatura ambiente diminuir até o ponto de desligamento do termostato, a válvula solenóide será fechada. A pressão do lado de baixa cairá até o ponto de corte do pressostato, o qual desligará o compressor. Observar atentamente a regulagem da pressão“desliga”, ajustada para garantir o mínimo resíduo de refrigerante líquido saturado remanescente no evaporador. Instalação e Manutenção LIMITES DE CARGA DE REFRIGERANTE Um dos principais fatores que afeta a confiabilidade do equipamento e a vida útil do compressor é a contaminação do circuito de refrigeração. Durante a instalação, a contaminação do circuito pode ser causada por: - Óxidos resultantes das operações de soldagem; - Preenchimentos de partículas da eliminição das rebarbas da tubulação; - Fluxo de solda; - Umidade e ar. Conseqüentemente, as seguinte precauções devem ser tomadas: Tubulação Utilizar apenas tubulações de refrigeração de cobre, limpas e desidratadas. Evitar conexões rosqueadas e tomar o máximo de cuidado durante a solda. Utilizar apenas varetas de liga de prata. Executar a solda sem excesso de preenchimento, para assegurar que não penetre na tubulação. Quarquer solda deve ser executada em atmosfera de gás inerte (nitrogênio ou CO2) para prevenir a oxidação. Em caso de utilização de fluxo para solda, tomar todas as precauções para impedir que o mesmo penetre na tubulação. Detecção de Vazamento Executar a detecção de vazamento com nitrogênio misturado ao refrigerante a ser utilizado no sistema. Não utilize CFC em teste de vazamento de unidades condensadoras para aplicações com refrigerantes HFC. O emprego de fluido para detecção de vazamento não é recomendado, pois pode interagir com os aditivos do próprio lubrificante. Teste de pressão no sistema Ao executar um teste de pressão, usar um gás inerte e seco, conforme especificado. O diferencial de pressão entre o lado de alta e o lado de baixa não deverá exceder um diferencial de 24 bar (350 psig). As pressões máximas de teste são: - Lado de baixa pressão de 25 bar (370 psig) - Lado de alta pressão de 33 bar (480 psig) (exceto a unidade dotada de tanque líquido de 3 litros para operação com R-22) Extração a vácuo - remoção de umidade A umidade impede o funcionamento apropriado do compressor e do sistema de refrigeração. O ar e a umidade reduzem a vida útil e aumentam a pressão de condensação, o que causa temperaturas e descarga normalmente altas que, provavelmente, destruirão as propriedades do óleo lubrificante. O risco de formação de ácido também é aumentado pelo ar e pela umidade, e incrustações de cobre podem ser geradas desta forma (cobreamento). Todos esses fenômenos podem causar falhas mecânicas e elétricas do compressor. O método usual de evitar tais problemas é efetuar o vácuo com uma bomba de vácuo, criando um vácuo mínimo de 450 mícrons. Não abrir as válvulas de serviços da unidade antes do circuito de refrigeração ter sido totalmente desidratado. LIMPEZA DO SISTEMA Obs.: Para a instalação correta, consultar o manual de instalação, manutenção e operação que acompanha o equipamento. Caso tenha dúvidas, entre em contato com a engenharia de aplicação da Danfoss.
  • 23. Caixa de Conexão com MP 10: Dispositivo de segurança que desliga o compressor em casos de alta temperatura de descarga e/ou do motor elétrico. 60 Hz catálogo23 Detalhes das Unidades Pressostato: Pressostato ajustável KP1 e visor de líquido são padrões de montagem das UC Bock Star. Os pressostatos Danfoss da linha KP são extremamente robustos e seguros. Quanto aos visores de líquido, o grande diferencial está em seu visor de cristal, que não oxida após determinado tempo de funcionamento do sistema. Visor de Óleo: Todos os compressores possuem visor para a verificação do nível de óleo do cárter. O visor é um componente extremamente importante, pois através dele podemos verificar o nível de óleo antes e depois da instalação além do funcionamento das unidades. Garante-se lubrificação adequada e maior vida útil dos compressores. Devemos sempre verificar o nível do óleo do cárter, tendo como referência a etiqueta colocada nos compressores. Além do visor de óleo, todos os compressores possuem válvula para recarga de óleo ou tomada de pressão em sua carcaça, facilitando os momentos de complemento da carga e tomada de pressão.
  • 24. 60 Hz catálogo24 Detalhes das Unidades Pressostato Tipo Cartucho: É adequado para instalações frigoríficas e de ar condicionado com refrigerantes HFC e HCFC. Vem ajustado de fábrica com os valores de fechamento e de abertura, podendo ser montado diretamente no circuito de refrigeração, onde requer controle de pressão. Tanque de Líquido: Tanque de líquido com válvula de serviço e fácil operação. Todos os tanques são totalmente desengraxados e limpos, garantindo eficiente instalação. Filtro Secador: Todas as Unidades Condensadoras são montadas com filtros secadores Danfoss DML, corretamente dimensionados, evitando elevada queda de pressão na linha de líquido. Os filtros DML são mundialmente reconhecidos pela alta capacidade de retenção de umidade, contaminantes ácidos e sólidos.
  • 25. 60 Hz catálogo25 Detalhes das Unidades Carenagem: Carenagem metálica totalmente desenvolvida para proteger as unidades, diminuindo também o nível de ruído do equipamento. (Opcional) Pressostato de Óleo MP 55: Os pressostatos diferenciais de óleo MP 55 são utilizados como interruptores de segurança para proteger os compressores de refrigeração contra lubrificação insuficiente. Os MP 55 têm um diferencial de pressão ajustável e podem ser fornecidos com ou sem relê temporizador térmico. Caixa Elétrica: Caixa fabricada em material plástico altamente resistente. Pode ser fornecida com bornes ou totalmente montada com os componentes elétricos cuidadosamente selecionados e instalados. (Opcional) Relé falta de fase, contator e disjuntor para as unidades opção B39 e B40.
  • 26. 60 Hz catálogo26 ºF = 1,8ºC + 32 K = ºC + 273 ºC = Grau Celsius ºF = Grau Farenheit K = Kelvin x kg Ib Oz Unidade kg 1 2,205 35,28 quilograma Ib 0,4535 1 16 libra Oz 2,83x10-2 6,25x10-2 1 onça x Pa atm bar kgf / cm2 psi torr mca Unidade Pa 9,869x10-6 10-5 10,2x10-6 1,45x10-4 7,5x10-3 1,022x10-4 Pascal atm 101325 1 1,01325 1,033 14,6959 760 10,35 atmosfera bar 105 9,869x10-1 1 1,02 14,5 750 10,22 bar kgf/cm2 98066,5 9,6784x10-1 9,8x10-1 1 14,2 735,56 10,02 quilograma força / cm2 psi 6894,3 6,8x10-2 68,95x10-3 703x10-4 1 51,7 0,7055 libra força / in2 torr 133,3 13,16x10-4 133,3x10-5 13,6x10-4 19,3x10-3 1 1,363x10-2 Torricelli = 1 mmHg mca 9788,99 0,09661 0,09782 0,09982 1,14174 73,4236 1 metro coluna água (20ºC) Tabelas de Conversões Pressão x kW CV HP kcal/h BTU/h TR Unidade kW 1 1,36 1,34 859,8 3412,97 0,28433 quilo Watt (kj/s) CV 0,736 1 0,9868 632,41 2510,0 0,20929 calor vapor HP 0,745 1,013 1 640,8 2543 0,21198 horse power kcal/h 1,163x10-3 1,58x10-3 1,56x10-3 1 3,968 330,7x10-6 quilocaloria por hora BTU/h 2,93x10-4 3,98x10-4 3,93x10-4 0,252 1 833x10-7 Btu por hora TR 3,517 4,778 4,7174 3024 12x10-3 1 tonelada de refrigeração Potência Velocidade Vazão em Massa Vazão Volumétrica Comprimento Massa x dina N kgf Ibf Unidade dina 1 10-5 0,102x10-5 2,3x10-6 dina N 105 1 0,102 0,225 Newton kgf 980665 9,80665 1 2,205 quilograma força Ibf 4,45x105 4,45 0,453 1 libra força Força x m/s km/h ft/s ft/min Unidade m/s 1 3,6 3,28 196,85 metro por segundo km/h 0,28 1 0,91 54,64 quilômetro por hora ft/s 0,3048 1,1 1 60,0 pé por segundo (FPS) ft/min 5,08x10-3 1,83x10-2 1,666x10-2 1 pé por minuto (FPM) x kg/s kg/h Ib/h Ib/min Unidade kg/s 1 3600 7936,64 132,28 quilograma por segundo kg/h 0,00028 1 2,20 0,037 quilograma por hora Ib/h 0,00013 0,45 1 0,017 libra por hora Ib/min 0,0076 27,22 60 1 libra por minuto Temperatura ºC = ºF-32 1,8 x m in ft Unidade m 1 39,37 3,28 metro in 2,54x10-2 1 8,3x10-2 polegada ft 0,3048 12 1 pé x m3/h ft3/min ft3/h gal (US)/min Unidade m3/h 1 0,59 35,31 4,40 metro cúbico por hora ft3/min 1,70 1 60 7,48 pé cúbico por minuto ft3/h 0,03 0,017 1 0,12 pé cúbico por hora gal (US)/min 0,23 0,13 8,02 1 galão por minuto (GPM)
  • 27. 60 Hz catálogo27 Outros Produtos Danfoss Controles para Refrigeração Industrial: A Danfoss possui uma linha completa de válvulas, filtros e demais dispositivos necessários para a operação segura e eficiente de uma planta de refrigeração industrial: válvulas reguladoras de pressão, de expansão, retenção, segurança, de agulha, motorizadas, solenóide, para dreno de óleo, válvulas manuais de bloqueio, de regulagem, filtros e controles de nível. Agora fabricadas no Brasil: • Válvulas manuais, de regulagem e filtro adequadas para temperatura de -50ºC a 150ºC e pressão até 40 bar g. • Válvulas de agulha adequadas para temperaturas de -60ºC a 150ºC e pressão até 50 bar g. O projeto e a fabricação são nacionais, de acordo com as normas européias, suprindo o mercado brasileiro com exportação mundial. Controles de Refrigeração e Ar Condicionado: Controles mecânicos e eletrônicos para automação de sistemas de refrigeração e ar condicionado, sistemas de aquecimento e bombas de calor. A gama de produtos inclui válvulas de expansão termostática, válvulas solenóide, termostatos e controles de pressão, reguladores de temperatura ambiente, filtros secadores, válvulas de bloqueio, visores de líquido, válvulas de retenção, separadores de óleo e sistemas eletrônicos para controle e monitoramento de balcões frigoríficos. EKC 101 e 201 - Controladores Eletrônicos de Temperatura: • Um único controlador eletrônico é capaz de substituir vários controladores convencionais e temporizadores (timers) de degelo. • Temperaturas, horários, condições operacionais, códigos de parâmetros, códigos de alarme e falhas podem ser vizualizados no display. • Três LEDs, refrigeração, degelo e ventilação indicam as condições do sistema. • Os códigos de alarme são indicados pelos três LEDs, emitindo luz intermitente. • Fácil de restabelecer as configurações de fábrica. Unidades Condensadoras Herméticas As Unidades Condensadoras Herméticas Danfoss modelos Blue Star e Compact Line são fabricadas no Brasil e utilizam os compressores Danfoss-Maneurop, cuja qualidade e confiabilidade são mundialmente reconhecidas. As Unidades Blue Star e Compact Line são indicadas para diversas aplicações como câmaras frigoríficas, resfriadores de leite, túneis de resfriamento, resfriadores de líquidos, máquinas de gelo, entre outras, e temperaturas de evaporação de -40°C a +10°C, aprovadas para uso com vários tipos de fluidos refrigerantes HFC e HCFC. Nossas Unidades são 100% inspecionadas com a mais alta tecnologia, o que garante ótimo funcionamento e vida longa à aplicação.
  • 28. As embalagens das Unidades Condensadoras Danfoss são confeccionadas com papelão especial, protegendo-as contra eventuais choques. Em sua parte externa estão impressas informações para uma armazenagem adequada, ou seja, posição de empilhamento, empilhamento máximo e a mesma etiqueta interna de identificação, facilitando o reconhecimento do modelo adquirido, sem a necessidade de remoção da embalagem antes de sua utilização. Um Manual de instalação, Operação e Manutenção acompanha cada Unidade Condensadora. No Manual estão todas as instruções que, seguidas passo-a-passo pelo instalador ou usuário, garantem o perfeito desempenho e durabilidade do produto. Após a montagem e inspeção final, as Unidades Condensadoras Danfoss recebem uma etiqueta contendo um código de barras único, ou seja, ela é a identidade da Unidade Condensadora adquirida. BR10032800 Impresso no Brasil 08/2004