1) O documento contém uma prece em iorubá chamada "ÀDÚRÀ ÒRÚNMÌLÀ" destinada a pedir algo que falta na vida, como dinheiro, emprego ou amor.
2) A prece foi criada pelo orixá ÒRÚNMÌLÀ quando ele próprio estava passando por dificuldades e sentindo falta de coisas importantes.
3) Ao recitar a prece, a pessoa abre suas portas para que a "dona da chuva da bondade" possa entrar
1) O documento contém uma prece/oração dirigida a Orunmila, o orixá da sabedoria e do destino na mitologia iorubá, pedindo por algo que falta na vida do devoto, como lucro, emprego ou amor.
2) A prece foi criada por Orunmila quando ele próprio estava passando por dificuldades e sentindo falta de coisas importantes, até ficar doente.
3) Ao recitar a prece, abre-se as portas para que a "dona da chuva da bondade" possa entrar
O documento é uma oração dirigida aos ancestrais e orixás, pedindo sua proteção e bênçãos. Contém vários pedidos de proteção contra perigos específicos e saudações a diferentes entidades espirituais associadas com a natureza, dias da semana e outros aspectos da vida e cultura.
67765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp01Asogun Sebastian
Este documento contém:
1) Marcas de Odús de Ifá para 16 signos;
2) A ordem de chegada dos Odús ao céu e ordem de resposta no jogo de búzios;
3) Rezas e saudações para Ifá.
O documento contém orikis (cânticos de louvor) dedicados a Oxalá. As três primeiras frases são: "Grande pai, marido de Iyemowo", "O lugar feliz é onde ele está assentado", "Grande Òrìsà salvador".
Este documento contém orikis (louvações) dedicadas a vários orixás e entidades do candomblé, como Exu, Egungun, Ejiogbe e Osetura. Os orikis pedem proteção contra doenças, morte, feitiços e inimigos, e desejam prosperidade, filhos e esposa. Eles louvam a sabedoria de Ifá e dos orixás para vencer as dificuldades da vida.
Este documento contém oríkìs (elogios) para vários orixás da religião iorubá. Os oríkìs descrevem cada orixá de forma concisa, celebrando seus atributos e papéis. São fornecidas informações sobre Èsù, Ògún, Òsónyìn, Òsòósì e Lògún Ede por meio de três ou menos frases em cada caso.
Rezo y moyugba a ifa rezo diario a ifa 4 dias 16 dias orikis y suyeres 1Jose Tejera Alvarez
El documento habla sobre rezos y rituales relacionados con Ifá, la religión yoruba. Describe rezos diarios a Olodumare, Esu, Orunmila y otros orishas. También incluye instrucciones para realizar un ritual diario de adivinación con Ifá, como poner una estera, rociar agua y recitar oraciones. El documento parece ser una guía o manual sobre prácticas religiosas en Ifá.
O documento é uma oração e louvor a Aje, orixá da prosperidade e riqueza. Em três frases, resume que o texto pede a Aje que traga sorte, prosperidade e realização de objetivos, livrando a pessoa da pobreza através da fé e louvor ao orixá.
1) O documento contém uma prece/oração dirigida a Orunmila, o orixá da sabedoria e do destino na mitologia iorubá, pedindo por algo que falta na vida do devoto, como lucro, emprego ou amor.
2) A prece foi criada por Orunmila quando ele próprio estava passando por dificuldades e sentindo falta de coisas importantes, até ficar doente.
3) Ao recitar a prece, abre-se as portas para que a "dona da chuva da bondade" possa entrar
O documento é uma oração dirigida aos ancestrais e orixás, pedindo sua proteção e bênçãos. Contém vários pedidos de proteção contra perigos específicos e saudações a diferentes entidades espirituais associadas com a natureza, dias da semana e outros aspectos da vida e cultura.
67765852 orunmila-ifa-para-reza-os-256-odus-130208085155-phpapp01Asogun Sebastian
Este documento contém:
1) Marcas de Odús de Ifá para 16 signos;
2) A ordem de chegada dos Odús ao céu e ordem de resposta no jogo de búzios;
3) Rezas e saudações para Ifá.
O documento contém orikis (cânticos de louvor) dedicados a Oxalá. As três primeiras frases são: "Grande pai, marido de Iyemowo", "O lugar feliz é onde ele está assentado", "Grande Òrìsà salvador".
Este documento contém orikis (louvações) dedicadas a vários orixás e entidades do candomblé, como Exu, Egungun, Ejiogbe e Osetura. Os orikis pedem proteção contra doenças, morte, feitiços e inimigos, e desejam prosperidade, filhos e esposa. Eles louvam a sabedoria de Ifá e dos orixás para vencer as dificuldades da vida.
Este documento contém oríkìs (elogios) para vários orixás da religião iorubá. Os oríkìs descrevem cada orixá de forma concisa, celebrando seus atributos e papéis. São fornecidas informações sobre Èsù, Ògún, Òsónyìn, Òsòósì e Lògún Ede por meio de três ou menos frases em cada caso.
Rezo y moyugba a ifa rezo diario a ifa 4 dias 16 dias orikis y suyeres 1Jose Tejera Alvarez
El documento habla sobre rezos y rituales relacionados con Ifá, la religión yoruba. Describe rezos diarios a Olodumare, Esu, Orunmila y otros orishas. También incluye instrucciones para realizar un ritual diario de adivinación con Ifá, como poner una estera, rociar agua y recitar oraciones. El documento parece ser una guía o manual sobre prácticas religiosas en Ifá.
O documento é uma oração e louvor a Aje, orixá da prosperidade e riqueza. Em três frases, resume que o texto pede a Aje que traga sorte, prosperidade e realização de objetivos, livrando a pessoa da pobreza através da fé e louvor ao orixá.
Este documento apresenta um guia sobre o sistema de Ifá, incluindo os princípios dos Odus (signos divinatórios), a interpretação do oráculo de buzios, e recomendações para diferentes situações baseadas nos resultados dos Odus. O autor busca transmitir esses conhecimentos de forma simples e acessível para ajudar as pessoas a compreenderem comportamentos e orientar suas vidas.
Iṣeṣe Yorùbá ti Obàtálá / Òrìṣànlá (Tradição Yorubá de "Rei do Pano Branco / ...Olórìṣá Jorge Ọmọ Òrìṣànlá
Este documento descreve o Templo de Obatala em Ile Ife, na Nigéria. O templo é o local das iniciações, sacrifícios e rituais para Obatala. O festival anual de Obatala em janeiro é um importante evento no qual os devotos caminham entre os dois templos de Obatala para rezar e fazer oferendas.
NO BRASIL E EM VÁRIOS LUGARES DO MUNDO EXISTEM MILHARES E MILHARES DE PESSOAS QUE, MARAVILHADAS PELO MISTÉRIO DOS ÒRÌSÀ. QUER SEJAM DESCENDENTES DE AFRICANOS, EUROPEUS, ASIÁTICOS OU DE QUALQUER OUTRA RAÇA DO PLANETA, ACABAM TRANSPONDO AS PORTAS DA INICIAÇÃO, SURPREENDIDOS PELO PARADOXO DE DEFRONTAR-SE COM CRENÇAS ALICERÇADAS EM RITUAIS DE REBUSCADA COMPLEXIDADE E AO MESMO TEMPO SIMPLES DE ENTENDIMENTO NA SUA ESSÊNCIA. AS CERIMÔNIAS SÃO ALEGRES, COLORIDAS, EMBALADAS PELO SOM DOS TAMBORES NOS QUATRO CANTOS DO MUNDO, AGREGANDO PESSOAS DE TODAS AS CAMADAS SOCIAIS; CONTUDO, O APRENDIZADO RITUAL E FILOSÓFICO REQUER ESTUDOS SÉRIOS E CONTÍNUOS, QUE ACOMPANHARÃO O INICIADO PELA VIDA AFORA.
QUE MISTÉRIOS SÃO ESSE, OCULTOS EM MEIO A LENDAS E ENSINAMENTOS DE SABEDORIA ANCESTRAL?
O QUE NA VERDADE LEVA PESSOAS ÀS MAIS DIFERENTES TRADIÇÕES AFRO-DESCENDENTES, EM BUSCA DA INICIAÇÃO?
Este documento describe los rezos y rituales diarios y periódicos de la religión Yoruba Ifá. Incluye rezos de agradecimiento a varias deidades como Olodumare, Esu, y Orunmila, así como oraciones para la adivinación diaria. También proporciona detalles sobre rituales adicionales como el Ebbo y el OrikiDaraji que se realizan cuando los resultados de la adivinación no son favorables.
Este documento presenta varios ejemplos de AKOSE, que son medicinas o remedios del sistema oracular yoruba conocido como Ifa. Describe brevemente cinco AKOSE diferentes para problemas como reconciliación, poder de las palabras, suerte de dinero y mujeres. Cada AKOSE incluye un verso y una explicación de cómo aplicar la medicina correspondiente, como tomar polvos, comer frijoles u ofrecer sacrificios.
Esu é a pedra primordial criada por Olodumare para dar início à criação. Conhecido por muitos nomes dependendo de sua função, Esu é a figura fundamental que liga os deuses aos seres humanos e executa as ordens de Olodumare. A pedra e Esu estão no cerne da cosmologia iorubá e dos rituais associados aos orixás.
Este documento describe los procedimientos de una ceremonia a Eggun (espíritus de los ancestros). La ceremonia incluye cantos, ofrendas de comida y bebida a los Eggun, sacrificios de animales, y la creación de una Atena (lugar sagrado) para los Eggun. El documento también explica los significados espirituales de varios elementos de la ceremonia y los rezos dedicados a los Eggun.
1. O documento apresenta um tratado de Ifá destinado ao uso exclusivo de Babalawos. 2. Ele contém informações sobre diversas cerimônias de Ifá que um Babalawo deve conhecer para seu aprendizado no primeiro ano. 3. O autor espera que o guia de estudos ajude novos sacerdotes de Ifá e contribua para a organização da religião, transmitindo os conhecimentos através de gerações de forma escrita.
Este documento contiene una colección de orikis o alabanzas dedicadas a diferentes entidades espirituales en la religión Yoruba como los ancestros (Eguns), Orishas y fuerzas de la naturaleza. Incluye orikis para Egun, Elegua, Orunmila, Yemoja y otros, así como oraciones para la adivinación y ceremonias. El documento proporciona himnos sagrados para honrar a los seres espirituales y guiar diferentes rituales religiosos.
1) O abado é um alimento preferido do orixá Oxossi, feito de feijão torrado e usado em rituais para ele.
2) Segundo a tradição, Oxossi levava abado consigo em longas caçadas na floresta.
3) Oferecer abado a Oxossi trás prosperidade e resolução de problemas.
Este documento contiene una colección de cantos y rezos dedicados a diferentes orishas del panteón yoruba. Incluye secciones con cantos para Elegguá, Oggún, Ochosi, Obaluaye, Orishaoko, Oké, Oggué, Ibelli, Dada, Agarjú, Shangó, Obbatalá, Oba, Yewá, Oyá, Yemayá, Orunmila, Oshún, Oduduwa y cantos ceremoniales "Suyeres". Cada sección presenta los cantos en yor
Este documento contiene varios versos y canciones relacionadas con diferentes Orishas de la religión Yoruba como Oshun, Shango, Elegua, Ogun y otros. Cada verso ofrece información sobre el Orisha, incluyendo detalles sobre sacrificios y adivinaciones realizadas para ellos. El documento también contiene traducciones de los versos y canciones del Yoruba al español.
Este documento descreve os rituais e oferendas que antecedem o ritual de Bori, incluindo dois ebós tradicionais, banhos e a arrumação da mesa para o ritual. O primeiro ebó destina-se a remover doenças e energias negativas, enquanto o segundo louva Exu na encruzilhada. Os banhos preparam o corpo e a mente para o Bori, que molda o Ori através de oferendas e sacrifícios de animais.
Este manual práctico contiene información para profesionales de Ifá, incluyendo procedimientos espirituales y oraciones. Explica que se tomó tiempo en preparar el manual debido a la necesidad de reverenciar a diversas deidades y figuras espirituales. Incluye instrucciones para un ritual con Obí y agua antes de realizar lecturas con Ifá.
Este capítulo presenta los rituales y procedimientos básicos de la adivinación con Ifá, incluyendo la invocación inicial (mo-juba), la bendición del coco de Ifá (oshe bile), la presentación de personas, saludos, y cómo contar del 1 al 20. Explica los elementos esenciales para realizar consultas y rituales con respecto a Ifá de una manera organizada y comprensible para los sacerdotes novatos.
Este documento apresenta os fundamentos da divinação Ifá e o ciclo de oração diário e de quatro dias. Em 3 frases:
1) Ifá é baseado nos ensinamentos de Orúnmìlà e na habilidade de interpretar os Odù sob a influência do Espírito de Luz chamado Elà.
2) Os Babalawos mantêm sua conexão com Elà através do ciclo de oração diário que inclui saudações, orações e divinação para orientação pessoal.
3) O ciclo de or
Este documento contiene una lista de títulos y oraciones dedicadas a los ancestros (Eguns), los espíritus de la naturaleza (Orishas) y el destino (Ifa). Incluye alabanzas, invocaciones y saludos para honrar a los antepasados y pedir su guía y protección.
1. Sàngó es el orisha de la lluvia, el trueno y el rayo. Es una deidad poderosa que detesta la inmoralidad y se caracteriza por su impaciencia y temperamento fuerte.
2. La historia cuenta la encarnación de Sàngó en la figura de Tèllà, quien se convirtió en un rey poderoso de Òyó conocido por sus habilidades mágicas como producir fuego y desaparecer.
3. El culto a Sàngó se estableció formalmente en Òyó
Este documento profetiza Ifá para Ìgbin, quien había cogido a Ogele, la esposa de un òrìşà, y planeaba casarse con ella. Se le aconseja a Ìgbin que ofrezca un sacrificio al òrìşà para apaciguarlo y evitar problemas. Ìgbin sigue el consejo, realiza el sacrificio, y gana el perdón del òrìşà para casarse con Ogele.
76984106 orunko-nomes-dados-aos-filhos-de-santo-ademola-adesojiFulano Tal
A empresa de tecnologia anunciou um novo smartphone com câmera aprimorada, maior tela e melhor desempenho. O dispositivo também possui um preço mais acessível em comparação aos modelos anteriores para atrair mais consumidores. O lançamento ocorrerá no próximo mês e a empresa espera que o novo smartphone ajude a aumentar suas vendas e participação no mercado.
Ifá desea lo mejor para esta persona, pero le dice que debe ofrecer sacrificio y no ser avaro con su esposa. La esposa tampoco debe molestarse por las acciones de su marido. Si son pobres, ella debe ser paciente, pero cuando tengan riquezas, debe ejercer autocontrol para no arriesgar la fuente de ingresos. La historia trata de un hombre que cría pollos y uno muere, pero Èsù le dice que lo guarde, lo que finalmente cura a la hija enferma de Olókun.
Andre luiz -_conduta_espirita-todo_o_livrozfrneves
Este livro fornece diretrizes de conduta para espíritas em diversas situações, como no lar, trabalho, sociedade e atividades espíritas. O autor sugere que os espíritas devem agir com equilíbrio, moderação, prudência e respeito em todos os ambientes, buscando sempre o aperfeiçoamento moral.
Este documento apresenta um guia sobre o sistema de Ifá, incluindo os princípios dos Odus (signos divinatórios), a interpretação do oráculo de buzios, e recomendações para diferentes situações baseadas nos resultados dos Odus. O autor busca transmitir esses conhecimentos de forma simples e acessível para ajudar as pessoas a compreenderem comportamentos e orientar suas vidas.
Iṣeṣe Yorùbá ti Obàtálá / Òrìṣànlá (Tradição Yorubá de "Rei do Pano Branco / ...Olórìṣá Jorge Ọmọ Òrìṣànlá
Este documento descreve o Templo de Obatala em Ile Ife, na Nigéria. O templo é o local das iniciações, sacrifícios e rituais para Obatala. O festival anual de Obatala em janeiro é um importante evento no qual os devotos caminham entre os dois templos de Obatala para rezar e fazer oferendas.
NO BRASIL E EM VÁRIOS LUGARES DO MUNDO EXISTEM MILHARES E MILHARES DE PESSOAS QUE, MARAVILHADAS PELO MISTÉRIO DOS ÒRÌSÀ. QUER SEJAM DESCENDENTES DE AFRICANOS, EUROPEUS, ASIÁTICOS OU DE QUALQUER OUTRA RAÇA DO PLANETA, ACABAM TRANSPONDO AS PORTAS DA INICIAÇÃO, SURPREENDIDOS PELO PARADOXO DE DEFRONTAR-SE COM CRENÇAS ALICERÇADAS EM RITUAIS DE REBUSCADA COMPLEXIDADE E AO MESMO TEMPO SIMPLES DE ENTENDIMENTO NA SUA ESSÊNCIA. AS CERIMÔNIAS SÃO ALEGRES, COLORIDAS, EMBALADAS PELO SOM DOS TAMBORES NOS QUATRO CANTOS DO MUNDO, AGREGANDO PESSOAS DE TODAS AS CAMADAS SOCIAIS; CONTUDO, O APRENDIZADO RITUAL E FILOSÓFICO REQUER ESTUDOS SÉRIOS E CONTÍNUOS, QUE ACOMPANHARÃO O INICIADO PELA VIDA AFORA.
QUE MISTÉRIOS SÃO ESSE, OCULTOS EM MEIO A LENDAS E ENSINAMENTOS DE SABEDORIA ANCESTRAL?
O QUE NA VERDADE LEVA PESSOAS ÀS MAIS DIFERENTES TRADIÇÕES AFRO-DESCENDENTES, EM BUSCA DA INICIAÇÃO?
Este documento describe los rezos y rituales diarios y periódicos de la religión Yoruba Ifá. Incluye rezos de agradecimiento a varias deidades como Olodumare, Esu, y Orunmila, así como oraciones para la adivinación diaria. También proporciona detalles sobre rituales adicionales como el Ebbo y el OrikiDaraji que se realizan cuando los resultados de la adivinación no son favorables.
Este documento presenta varios ejemplos de AKOSE, que son medicinas o remedios del sistema oracular yoruba conocido como Ifa. Describe brevemente cinco AKOSE diferentes para problemas como reconciliación, poder de las palabras, suerte de dinero y mujeres. Cada AKOSE incluye un verso y una explicación de cómo aplicar la medicina correspondiente, como tomar polvos, comer frijoles u ofrecer sacrificios.
Esu é a pedra primordial criada por Olodumare para dar início à criação. Conhecido por muitos nomes dependendo de sua função, Esu é a figura fundamental que liga os deuses aos seres humanos e executa as ordens de Olodumare. A pedra e Esu estão no cerne da cosmologia iorubá e dos rituais associados aos orixás.
Este documento describe los procedimientos de una ceremonia a Eggun (espíritus de los ancestros). La ceremonia incluye cantos, ofrendas de comida y bebida a los Eggun, sacrificios de animales, y la creación de una Atena (lugar sagrado) para los Eggun. El documento también explica los significados espirituales de varios elementos de la ceremonia y los rezos dedicados a los Eggun.
1. O documento apresenta um tratado de Ifá destinado ao uso exclusivo de Babalawos. 2. Ele contém informações sobre diversas cerimônias de Ifá que um Babalawo deve conhecer para seu aprendizado no primeiro ano. 3. O autor espera que o guia de estudos ajude novos sacerdotes de Ifá e contribua para a organização da religião, transmitindo os conhecimentos através de gerações de forma escrita.
Este documento contiene una colección de orikis o alabanzas dedicadas a diferentes entidades espirituales en la religión Yoruba como los ancestros (Eguns), Orishas y fuerzas de la naturaleza. Incluye orikis para Egun, Elegua, Orunmila, Yemoja y otros, así como oraciones para la adivinación y ceremonias. El documento proporciona himnos sagrados para honrar a los seres espirituales y guiar diferentes rituales religiosos.
1) O abado é um alimento preferido do orixá Oxossi, feito de feijão torrado e usado em rituais para ele.
2) Segundo a tradição, Oxossi levava abado consigo em longas caçadas na floresta.
3) Oferecer abado a Oxossi trás prosperidade e resolução de problemas.
Este documento contiene una colección de cantos y rezos dedicados a diferentes orishas del panteón yoruba. Incluye secciones con cantos para Elegguá, Oggún, Ochosi, Obaluaye, Orishaoko, Oké, Oggué, Ibelli, Dada, Agarjú, Shangó, Obbatalá, Oba, Yewá, Oyá, Yemayá, Orunmila, Oshún, Oduduwa y cantos ceremoniales "Suyeres". Cada sección presenta los cantos en yor
Este documento contiene varios versos y canciones relacionadas con diferentes Orishas de la religión Yoruba como Oshun, Shango, Elegua, Ogun y otros. Cada verso ofrece información sobre el Orisha, incluyendo detalles sobre sacrificios y adivinaciones realizadas para ellos. El documento también contiene traducciones de los versos y canciones del Yoruba al español.
Este documento descreve os rituais e oferendas que antecedem o ritual de Bori, incluindo dois ebós tradicionais, banhos e a arrumação da mesa para o ritual. O primeiro ebó destina-se a remover doenças e energias negativas, enquanto o segundo louva Exu na encruzilhada. Os banhos preparam o corpo e a mente para o Bori, que molda o Ori através de oferendas e sacrifícios de animais.
Este manual práctico contiene información para profesionales de Ifá, incluyendo procedimientos espirituales y oraciones. Explica que se tomó tiempo en preparar el manual debido a la necesidad de reverenciar a diversas deidades y figuras espirituales. Incluye instrucciones para un ritual con Obí y agua antes de realizar lecturas con Ifá.
Este capítulo presenta los rituales y procedimientos básicos de la adivinación con Ifá, incluyendo la invocación inicial (mo-juba), la bendición del coco de Ifá (oshe bile), la presentación de personas, saludos, y cómo contar del 1 al 20. Explica los elementos esenciales para realizar consultas y rituales con respecto a Ifá de una manera organizada y comprensible para los sacerdotes novatos.
Este documento apresenta os fundamentos da divinação Ifá e o ciclo de oração diário e de quatro dias. Em 3 frases:
1) Ifá é baseado nos ensinamentos de Orúnmìlà e na habilidade de interpretar os Odù sob a influência do Espírito de Luz chamado Elà.
2) Os Babalawos mantêm sua conexão com Elà através do ciclo de oração diário que inclui saudações, orações e divinação para orientação pessoal.
3) O ciclo de or
Este documento contiene una lista de títulos y oraciones dedicadas a los ancestros (Eguns), los espíritus de la naturaleza (Orishas) y el destino (Ifa). Incluye alabanzas, invocaciones y saludos para honrar a los antepasados y pedir su guía y protección.
1. Sàngó es el orisha de la lluvia, el trueno y el rayo. Es una deidad poderosa que detesta la inmoralidad y se caracteriza por su impaciencia y temperamento fuerte.
2. La historia cuenta la encarnación de Sàngó en la figura de Tèllà, quien se convirtió en un rey poderoso de Òyó conocido por sus habilidades mágicas como producir fuego y desaparecer.
3. El culto a Sàngó se estableció formalmente en Òyó
Este documento profetiza Ifá para Ìgbin, quien había cogido a Ogele, la esposa de un òrìşà, y planeaba casarse con ella. Se le aconseja a Ìgbin que ofrezca un sacrificio al òrìşà para apaciguarlo y evitar problemas. Ìgbin sigue el consejo, realiza el sacrificio, y gana el perdón del òrìşà para casarse con Ogele.
76984106 orunko-nomes-dados-aos-filhos-de-santo-ademola-adesojiFulano Tal
A empresa de tecnologia anunciou um novo smartphone com câmera aprimorada, maior tela e melhor desempenho. O dispositivo também possui um preço mais acessível em comparação aos modelos anteriores para atrair mais consumidores. O lançamento ocorrerá no próximo mês e a empresa espera que o novo smartphone ajude a aumentar suas vendas e participação no mercado.
Ifá desea lo mejor para esta persona, pero le dice que debe ofrecer sacrificio y no ser avaro con su esposa. La esposa tampoco debe molestarse por las acciones de su marido. Si son pobres, ella debe ser paciente, pero cuando tengan riquezas, debe ejercer autocontrol para no arriesgar la fuente de ingresos. La historia trata de un hombre que cría pollos y uno muere, pero Èsù le dice que lo guarde, lo que finalmente cura a la hija enferma de Olókun.
Andre luiz -_conduta_espirita-todo_o_livrozfrneves
Este livro fornece diretrizes de conduta para espíritas em diversas situações, como no lar, trabalho, sociedade e atividades espíritas. O autor sugere que os espíritas devem agir com equilíbrio, moderação, prudência e respeito em todos os ambientes, buscando sempre o aperfeiçoamento moral.
O documento discute obras literárias de autores brasileiros dos séculos XVIII e XIX. Apresenta resumos sobre a obra "Marília de Dirceu" de Tomás Antônio Gonzaga, que trata de um romance entre o poeta e Maria Dorotéia, e sobre a obra "O Uraguai" de Basílio da Gama, que narra uma batalha entre tropas luso-espanholas e indígenas.
O autor descreve seu sonho de adolescência com uma serpente enrolada em uma cruz, que o fez perceber um segredo oculto dentro de si. Anos depois, ao refletir sobre o sonho, compreendeu que ele simbolizava a integração dos conhecimentos ligados à cruz e à serpente, antecipando uma aliança que buscara por anos.
A basic introduction to the yorùbá languageMarte Edgar
This document provides a brief introduction to the Yoruba language, including the alphabet, pronunciation, tonal marks, and basic numbers. It explains that Yoruba is a tonal language where pitch distinguishes word meaning. The alphabet contains 25 letters with unique sounds, some not in English. Pronunciation and proper use of tonal marks are essential to avoid miscommunication. Learning Yoruba opens doors to understanding Yoruba culture and concepts in Ifa. This introduction presents only basic elements, and deeper study is needed to truly learn this rich and meaningful language.
Este documento contiene varias historias cortas sobre personas que reciben consejos de Ifá a través de adivinaciones. En la primera historia, Ifá le dice a una persona que obtendrá riqueza si realiza sacrificios. Siguiendo el consejo, la persona realiza sacrificios y se vuelve inmensamente rica. En otra historia, un sacerdote llamado Ológun Ìsesè recibe un consejo similar de Ifá y también se vuelve rico después de realizar sacrificios. Otras historias tratan sobre personas a las que Ifá les pide comport
Este documento apresenta o resumo do Odu Ejiogbe do sistema divinatório Ifá. Descreve a reza, significados e orientações associadas a este Odu, incluindo sacrifícios, oferendas e regras de conduta para aqueles regidos por ele.
1) A divinação com dezesseis cawris é uma forma de adivinhação praticada pelos povos Yoruba na Nigéria e em países do Novo Mundo.
2) Ela é mais simples que a divinação Ifá, mas mais popular nas Américas, possivelmente devido à sua simplicidade e associação com divindades populares como Xangô e Iemanjá.
3) O documento apresenta as dezessete figuras dos cawris, suas associações mitológicas e o número de versos para cada uma, base
Este documento apresenta uma coleção de ensinamentos espirituais de André Luiz através de Francisco Cândido Xavier sobre diversos temas como a língua, o livro espírita, o casamento e divórcio, a caridade e a importância de começar a melhoria pelo próprio exemplo. As mensagens pregam a importância da bondade, compreensão mútua e serviço aos outros.
Este documento describe la historia de la religión Ifá desde su llegada a Cuba con esclavos africanos hasta su propagación en Estados Unidos. Los esclavos adaptaron la religión a su nuevo contexto sustituyendo elementos no disponibles con otros locales. Hoy en día, los sacerdotes de Ifá en Estados Unidos continúan adaptando la religión mientras mantienen sus enseñanzas fundamentales. El documento también discute los retos de practicar Ifá en la sociedad moderna estadounidense, incluyendo la aceptación del sacrificio animal y la espirit
Ifá le dice a la persona que ofrezca un sacrificio para una vida larga. Debe ofrecer el sacrificio para tener tiempo, espacio y un ambiente propicio para prosperar. La adivinación fue lanzada para Rèmílékún Onígbò Afonran sobre un hechizo de muerte en Òwìnnì. Se le prescribió un sacrificio y Rèmílékún lo ofreció, ganando riqueza y prosperidad.
Una definición de la tradición de ifa baba ifakarade imoye+(libro)AWO IFASEUN MIGUEL
Este capítulo describe los orígenes evolutivos del ser humano en África hace
millones de años. Hace aproximadamente 1.6 millones de años, Homo erectus se
convirtió en el primer post-hominino, marcando el inicio de la era humana. Hace
unos 300,000 años, Homo erectus fue reemplazado gradualmente por Homo sapiens
arcaicos. Luego, hace entre 150,000 y 200,000 años, surgieron los Homo sapiens
modernos de Homo sapiens arcaicos en África.
Este documento presenta resúmenes de dos Odu (signos adivinatorios) de Ifa: Ogbe Yeku y Ogbe Iwori. Cada resumen incluye los versos del Odu en yoruba y su traducción al español, así como el ebo o sacrificio requerido. También analiza las diferencias entre el Ifa tradicional yoruba y el Ifa practicado en la diáspora, señalando que el Ifa yoruba se basa en los versos de cada Odu, mientras que el Ifa de la diáspora a men
[1] O documento discute a noção de destino na religião iorubá, segundo a perspectiva de E. Bolaji Idowu.
[2] Para os iorubás, o homem é composto de corpo (ara) e espírito (èmí). Olódùmarè é quem coloca o espírito no homem, dando-lhe vida.
[3] Além do espírito, os iorubás também concebem a alma (orí), que é a essência da personalidade de cada um e determina seu destino (ìp
Se debe seguir la senda ancestral para ser feliz. Si alguien pide prestado algo y no puede devolverlo, se debe aceptar un reemplazo. Jesús siguió los consejos de Ifá, vivió en paz y ayudó a la gente.
Este documento descreve a experiência do autor iniciando-se no culto de Ifá na República do Benim, na África. Ele viajou para lá em busca de conhecimento sobre os mistérios de Ifá e, após realizar um jogo de Ifá com um babalorixa local, recebeu a mensagem de que deveria seguir esse caminho cultural. Nos dias seguintes, ele visitou vários babalawos em diferentes locais para aprender mais sobre os segredos de Ifá.
Este documento resume um livro sobre levitação escrito por Albert de Rochas. O livro contém cinco capítulos descrevendo casos históricos e contemporâneos de levitação em diferentes culturas, assim como teorias propostas para explicar o fenômeno. O prefácio do tradutor fornece mais contexto sobre a carreira científica de Rochas e sua contribuição para o estudo dos fenômenos psíquicos.
Ibori – a ceremony for praising and feeding the oriMarte Edgar
This ritual called Ibori is performed to connect with, cleanse, and feed one's Ori or destiny. The basic ritual involves offering items like water, honey, gin, fruits to one's head, navel, and toes while saying prayers. Divination is recommended to determine what specific offerings the Ori needs. The ritual aims to keep the Ori "cool" and help one stay balanced. It begins with cleansing, prayer, and presenting offerings to the Ori while explaining each gift. Chants are recited to praise and ask the Ori to accept the offerings and fulfill one's intentions.
This document provides an introduction to basic Obi Abata divination using kola nuts in the Yoruba spiritual tradition. It explains that divination allows communication with spiritual forces to determine will, receive answers to questions, and assess whether offerings are accepted. It outlines the anatomy and meanings of male and female segments of the four-lobed kola nut used for divination, called Obi Abata, and clarifies terminology for objects sometimes called "obi" in diaspora traditions. The document aims to teach basic yes/no divination techniques but stresses the need for proper training from elders and not divining for others without permission.
1) O documento contém orikis (elogios) e informações sobre vários orixás da religião yoruba como Yemoja, Ogun, Exu e outras divindades.
2) Aborda conceitos como Egbé òrun que são companheiros espirituais de cada pessoa e acordos feitos no mundo espiritual que influenciam o destino na Terra.
3) Destaca a importância de honrar os Egbé e divindades através de sacrifícios para evitar problemas e ter prosperidade.
A primeira coisa que você precisa saber é que existem formas simples e mais c...marcos santos
O documento discute as características e significados do odú Ejiogbe em Ifá. Apresenta que Ejiogbe está positivo em irê e negativo em ibi, respondendo a quatro orixás. Detalha os desafios e lições para quem nasce sob este odú, incluindo evitar certos alimentos e animais. Explica que Ejiogbe pode ajudar sinceramente ou destruir se confrontado, e que filhos deste odú são perseverantes e bondosos.
I. Este documento lista os nomes e marcas dos 16 Odús de Ifá.
II. Inclui orações, saudações e informações sobre os significados e mensagens associados a cada Odú.
III. Fornece detalhes sobre a ordem de chegada dos Odús a Orun e sua ordem de resposta no jogo de búzios.
O documento discute a importância de Ori na religião Yorubá. Ori é considerado o orixá supremo e guia de cada pessoa, responsável por escolher o destino de cada um no mundo físico e espiritual. Ori é a força interna que permite as escolhas e direciona cada um para alcançar seu destino predestinado.
Os combinados são regras estabelecidas para garantir um ambiente de aprendizagem saudável e produtivo na escola. Eles ajudam a promover o respeito, a disciplina e a harmonia entre professores e alunos. Colocá-los em prática diariamente é importante para que todos possam estudar e trabalhar em um ambiente acolhedor.
O documento discute a existência de Deus e a fé por meio de várias imagens que mostram situações de alegria, sofrimento e incerteza. O autor sugere que a fé não deve ser cega e que as orações sozinhas não resolverão os problemas dos necessitados, questionando onde está Deus na vida daqueles que sofrem. O objetivo é promover a reflexão sobre a fé e a responsabilidade humana em ajudar ao próximo.
O documento descreve uma visão na qual o profeta vê um vale cheio de ossos secos. Deus ordena que o profeta profetize sobre os ossos, dizendo que eles receberão vida. Após profetizar, os ossos se juntam e ganham carne e pele, mas ainda falta a vida. Deus então ordena que o profeta profetize ao espírito, e quando o faz, o espírito entra nos corpos e eles se levantam vivos. Isso mostra o poder de Deus de dar vida ao que era morto.
Este documento resume las principales enseñanzas del Odu Ogunda Tetura en Ifá. Algunos puntos clave incluyen: 1) advierte sobre el riesgo de cansarse de la religión; 2) enfatiza la importancia de tener a Olofin en el cuarto de Ifá; 3) habla sobre el tráfico de esclavos.
PENSAR REFLETIR E SER ALGUÉM MELHOR LIVRE DE RÓTULOS. A FÉ É ALGO INTIMO DE CADA UM QUE NÃO PODER SER COLOCADA EM UMA MESA DE DISCUSSÕES. O QUE É BOM PARA UM PODE NÃO SER BOM PARA OUTRO. O CAMINHO DA FÉ SOMOS NÓS QUE ENCONTRAMOS.
O documento fornece instruções sobre ebós (oferendas) no Candomblé, incluindo os materiais necessários e procedimentos. O Ebó Iku é descrito como um dos mais confiáveis para descarregar problemas, envolvendo o sacodimento do corpo com diversos alimentos e objetos. Também são apresentados um Ebó Branco genérico e um Ebó Egum para limpeza espiritual.
O documento fornece instruções sobre diferentes tipos de ebós (oferendas) realizados no Candomblé, incluindo ebós para Exu, morte, eguns e doenças. Detalha os materiais, sequência e cantigas para cada ebó.
Este documento contém orações e saudações dedicadas a vários orixás da religião iorubá, como Oxorongá, Ifá, Exu, Ogun e outros. As orações pedem proteção, bênçãos e felicidades, agradecendo os orixás pelas benesses recebidas.
Este documento discute vários aspectos da religião Ifá, incluindo conselhos de Orunmila para alcançar uma "boa posição" através da sabedoria e fazer o bem, e descrições de vários Exus que representam diferentes aspectos espirituais como comunicação, limites e relacionamentos.
O documento discute a "Sociedade das Crianças do Céu" (Egbe Orun), um grupo espiritual formado por pessoas que fizeram acordos antes de nascer. Explica que problemas na vida podem ser resultado de quebra de promessas feitas a esse grupo e que é importante realizar sacrifícios para agradá-los. Também aborda a condição de "Abiku", crianças que tendem a morrer cedo por terem laços fortes com Egbe Orun.
Este documento contém oríkìs (elogios) para vários orixás da religião iorubá. Os oríkìs descrevem cada orixá de forma concisa, celebrando seus atributos e papéis. São fornecidas informações sobre Èsù, Ògún, Òsónyìn, Òsòósì e Lògún Ede por meio de três ou menos frases em cada caso.
O poema descreve a relação de um matuto com Deus, pedindo constantemente por coisas materiais, mas sem nunca perguntar como Deus está. No final, o matuto promete orar de forma diferente, trocando pedidos por ações boas e gratidão.
Este documento fornece instruções sobre como realizar diferentes ebós (rituais) no Candomblé, incluindo Ebó Iku para afastar a morte, Ebó Egum para afastar espíritos sofredores e um Ebó Branco geral. Detalha os materiais necessários, a sequência de passos e cantigas para cada ebó.
O documento contém letras de músicas cristãs que exaltam a Deus e Jesus Cristo. As músicas falam sobre seguir Jesus e confiar Nele para vencer batalhas, buscar a Deus de todo coração, louvar a Deus por Sua grandeza e poder, e crer que Ele pode fazer o impossível.
O documento discute como vencer a paralisia profissional e encontrar o seu propósito. Ele sugere descobrir aquilo que faz seu coração vibrar através de atividades que você ama fazer e como pode resolver problemas das pessoas com seus talentos. Encontrar o seu propósito pode ajudá-lo a se motivar e ter sucesso em sua vida e carreira.
Estudo da introdução à carta de Paulo aos Filipenses.
Veja o estudo completo em: https://www.esbocosermao.com/2024/06/filipenses-uma-igreja-amorosa.html
Este livro contém três sermões de Charles Spurgeon que viveu no século XIX e é considerado um dos heróis do cristianismo, também chamado pelos seus admiradores em todo o mundo de PRÍNCIPE DOS PREGADORES ou O ULTIMO DOS PURITANOS. A vida de Charles Spurgeon é um exemplo de vida cristã e sua missão como pregador Batista fez com que seu nome fosse respeitado por todas as linhas de pensamento do cristianismo. Jesus Cristo é o nosso Salvador. Este é o tema central das pregações de Spurgeon. Nesta obra contém três sermões, são eles:
1 – Cristo e eu
2 – Perguntas e respostas desde a Cruz
3 – Boas vindas para todos que vem a Cristo
Estes sermões foram proferidos a cerca de 150 anos e quando você lê estas mensagens antigas, parece que você esta sentado em um banco, em uma igreja na Inglaterra e está ouvindo o Espírito Santo falando com você. Em CRISTO E EU vemos a necessidade de salvação, em PERGUNTAS E RESPOSTAS DESDE A CRUZ iremos entender porque Deus deixou Jesus sofrer na cruz. BOAS VINDA PARA TODOS QUE VEM A CRISTO é uma exposição clara que só podemos ser salvos por Jesus, esqueça outros deuses, santos, Maria, praticas de rituais ou boas obras. Seja sensato e venha a Cristo se quiser ser salvo.
Este livro faz parte de um coleção de 4 livros sobre Belém em que publiquei fotos e coletei informações sobre os lugares sagrados de Belém. Um dos livros é exclusivo sobre a Basílica da Natividade e este aqui é focado em Jerônimo. Este doutor da Igreja jamais imaginaria sua importância para a história. Jerônimo foi o primeiro a traduzir a Bíblia inteira das línguas originais [hebraico e grego] para outro idioma, no caso, o latim. Jerônimo não foi um homem perfeito, tinha um temperamento agressivo, defendia algumas ideias erradas, mas era uma pessoa que amava Deus demais. Jerônimo deixou os prazeres da vida, para viver como pobre, se dedicando a estudar a Bíblia como poucos. Também amava as pessoas, dedicando sua vida também em receber as caravanas de peregrinos em Belém da Judeia. A Igreja de Santa Catarina em Belém faz parte do complexo da Basílica da Natividade. Debaixo desta igreja se encontra a gruta onde Jerônimo viveu por 34 anos. O grande teólogo é considerado um santo e um exemplo de vida.
CARTAS DE INÁCIO DE ANTIOQUIA ILUSTRADAS E COMENTADASESCRIBA DE CRISTO
Como pesquisador cristão procurei após estudar o Novo Testamento internamente, fazer um levamento externo e o que aconteceu com o cristianismo nos anos seguintes as histórias bíblicas. Então temos algumas literaturas que são posteriores aos escritos do Novo Testamento. O Didaquê, Clemente de Roma e as cartas de Inácio de Antioquia. Nesta obra vamos ter uma noção como a igreja estava dando seus primeiros passos agora sem a companhia de Jesus e dos apóstolos. Inácio de Antioquia ainda chegou a conviver com João e Paulo e por isto “bebeu” conhecimento direto da fonte. Vemos três inimigos que faziam oposição ao cristianismo nos primeiros anos: Os judaizantes, os gnósticos e o império romano que com a máquina do Estado tentou massacrar os cristãos e o fez com toda volúpia. Em todas as cartas de Inácio ele vai informando que seu momento de ser executado na arena do Coliseu de Roma está se aproximando. Inácio seria em breve devorado por feras, mas ele mostrava uma coragem assustadora. O texto vai acompanhado com ilustrações e meus comentários.
Oração Para Pedir Bênçãos Aos AgricultoresNilson Almeida
Conteúdo recomendado aos cristãos e cristãs do Brasil e do mundo. Material publicado gratuitamente. Desejo muitas luzes e bênçãos para todos. Devemos sempre ser caridosos com os nossos semelhantes.
Lição 11 - A Realidade Bíblica do Inferno.pptxCelso Napoleon
Lição 11 - A Realidade Bíblica do Inferno
EBD – Escola Bíblica Dominical
Lições Bíblicas Adultos 2° trimestre 2024 CPAD
REVISTA: A CARREIRA QUE NOS ESTÁ PROPOSTA: O Caminho da Salvação, Santidade e Perseverança para Chegar ao Céu
Comentarista: Pr. Osiel Gomes
Apresentação: Missionário Celso Napoleon
Renovados na Graça
renovadosnagraca@gmail.com
https://www.facebook.com/renovadosnagraca
Lição 10 - Desenvolvendo Uma Consciência de Santidade.pptxCelso Napoleon
Lição 10 - Desenvolvendo Uma Consciência de Santidade
EBD – Escola Bíblica Dominical
Lições Bíblicas Adultos 2° trimestre 2024 CPAD
REVISTA: A CARREIRA QUE NOS ESTÁ PROPOSTA: O Caminho da Salvação, Santidade e Perseverança para Chegar ao Céu
Comentarista: Pr. Osiel Gomes
Apresentação: Missionário Celso Napoleon
Renovados na Graça
Este livro é uma obra antiguíssima, datado de aproximadamente o ano 300 dC. E provavelmente escrito na Síria onde o cristianismo crescia de forma pujante nos primeiros séculos da Era Cristã. O livro também é uma obra pseudo-epígrafa porque tem a pretensão de ter sido escrita pelos apóstolos para orientar a igreja na sua administração. Todavia é um livro que tem grande valor histórico porque revela como era a igreja nos primeiros séculos. Vemos que algumas coisas são bem enfática naqueles dias como o fato que só havia dois cargos na igreja [bispo ou presbítero e diácono], que uma boa parte do dinheiro coletado na igreja era usado para sustentar as viúvas e se pagava salário para os dirigentes das igrejas. Havia grupos dissidentes com enfoque na guarda da Lei de Moisés. Outra coisa que vamos percebendo ao ler esta obra era a preocupação dos cristãos em viverem uma vida santa e não havia tanta preocupação com a teologia. Ainda que vemos conceitos teológicos claros como a triunidade de Deus e o inferno eterno para os condenados. Este livro Didascalia não deve ser confundido com o DIDAQUÊ, este último é a mais antiga literatura cristã, sendo datado do ano 100 dC e o Didascalia é do ano 300. O Didascalia contem muito mais conteúdo do que o Diddaquê. Mas ambos seguem o mesmo princípio de ideias. As viúvas são tratadas no Didascalia quase como um cargo eclesiástico. Vemos em Atos 6 que o cargo de diácono foi criado para cuidar das viúvas. O cuidado social da igreja primitiva aos seus membros era patente.
Eu tomei conhecimento do livro DIDÁTICA MAGNA quando estava fazendo licenciatura em História e tínhamos que adquirir conhecimentos sobre métodos de ensinos. Não adianta conhecer história e não ter métodos didáticos para transmitir estes conhecimentos aos alunos. Neste contexto conheci Comenius e fiquei encantado com este livro. Estamos falando de um livro de séculos atrás e que revolucionou a metodologia escolar. Imagine que a educação era algo somente destinada a poucas pessoas, em geral homens, ricos, e os privilegiados. Comenius ficaria famoso e lembrado para sempre como aquele educador que tinha como lema: “ensinar tudo, para todos.” Sua missão neste mundo foi fantástica: Ele entrou em contato com vários príncipes protestantes da Europa e passou a criar um novo modelo de escola que depois se alastrou para o mundo inteiro. Comenius é um orgulho do cristianismo, porque ele era um fervoroso pastor protestante da Morávia e sua missão principal era anunciar Jesus ao mundo e ele sabia que patrocinar a educação a todas as pessoas iria levar a humanidade a outro patamar. Quem estuda a história da educação, vai se defrontar com as ideias de Comenius e como nós chegamos no século XXI em que boa parte da humanidade sabe ler e escrever graças em parte a um trabalho feito por Comenius há vários séculos atrás. Até hoje sua influencia pedagógica é grande e eu tenho a honra de republicar seu livro DIDÁTICA MAGNA com comentários. Comenius ainda foi um dos líderes do movimento enciclopédico que tentava sintetizar todo o conhecimento humano em Enciclopédias. Hoje as enciclopédias é uma realidade.
2. ÀDÚRÀ ÒRÚNMÌLÀ PARA PEDIR QQ COISA
O ÀDÚRÀ usado aqui foi tirado do sexto ODÙ de IFÁ que se chama ODÙ OWONRIN MEJI. Este ÀDÚRÀ (prece) é
para qualquer pessoa, empresa, cidade ou país que esteja sentindo falta de algo importante em seu processo de
vida. O algo que falta pode ser lucro financeiro, emprego, amor de homem ou de mulher, liderança. Este ÀDÚRÀ
é muito importante porque foi feito quando o próprio ÒRÚNMÌLÀ estava sentido falta de muitas coisas importantes
na vida dele e este vazio o deixava deprimido, até que sua saúde ficou abalada e a morte estava por perto. Aí
então que ÒRÚNMÌLÀ fez este ÀDÚRÀ para resolver o seu problema:
ÒRÚNMÌLÀ BARA AGBONMIREGUN OKURIN KEKERE OKE IGETI
ENTI O GBE AIYE TI O RI IPONJU TI O SI LO SI OKE AGBARANSALA
LATI WE GBOGBO IPONJU RE NU ÒRÚNMÌLÀ NI AJE NI O PON NI
LOJU ÒRÚNMÌLÀ PA LASE PE KI A SI ILEKUN KI OLOJO RERE WO
ILEWA ÒRÚNMÌLÀ NI AYA NI O PON NI LOJU ÒRÚNMÌLÀ PA LASE PE
KI A SI ILEKUN KI OLOJO RERE WOLE WA PELU AYA RERE
ÒRÚNMÌLÀ NI OMO NI PON NI LOJU ÒRÚNMÌLÀ PA LASE PE KI A SI
ILEKUN KI OLOJO RERE WOLE WA PELU OMO ALAFIA ÒRÚNMÌLÀ NI
AI ROJU AI RAYE LO PON ILU LOJU ÒRÚNMÌLÀ PA LASE PE KI ASI
ILEKUN KI OLOJO RERE WOLE WA PELU ITURA ATI IFE SI ARIN ILU
ÒRÚNMÌLÀ NI AI NI ORUNGBOGBO NO PON NI LOJU ÒRUNMÌLÀ PA
LASE PE KI A SI ILEKUN KI OLOJO RERE WO LE WA PELU EKUN
OHUN GBOGBO ÒRÚNMÌLÀ NI AISA ATI ARUN NI BANI JA
ÒRÚNMÌLÀ PA LASE PE KI A SI LEKUN KI OLOJU RERE WO LE WA
PELU ALAFIA BABA ORO ÒRÚNMÌLÀ NI IJU NI KAN LEKUN ENI
ÒRÚNMÌLÀ NI EWE DIDIMONISAAYUN NI YO DI IKU NA EWE
DIDIMONISAAYUN NI YIO DI ARUN NA NI YIO DI OFO, EGBA ESE NA
EWE DIDIMONISAAYUN NI YIO DI GBOGBO AJOGUN NA ÒRÚNMÌLÀ
BARA, AGBONGIREGUN NI YIO GBE OHUN RERE KO NI ÀSÉ ÀSÉ
ÒRÚNMÌLÀ o dono de todas as sabedorias O pequeno homem da cidade de OKE IGETI Aquele que viveu
na terra e passou por muitas dificuldades Aí foi para a montanha de AGBARANSALA Para se limpar de
todas as sua necessidades ÒRÚNMÌLÀ diz que se é falta de lucros que nos perturba ÒRÚNMÌLÀ deu
ordem para nós abrirmos nossas portas Para que a dona da chuva da bondade possa entrar ÒRÚNMÌLÀ
diz que se é falta de uma esposa que nos perturba ÒRÚNMÌLÀ deu ordem para nós abrirmos nossas
portas Para que a dona da chuva da bondade possa entrar com uma boa esposa ÒRÚNMÌLÀ diz que se
é falta de um filho que nos perturba ÒRÚNMÌLÀ deu ordem para nós abrirmos nossas portas Para que a
dona da chuva da bondade possa entrar com um filho saudável ÒRÚNMÌLÀ diz que se é tumulto ou
desordem que perturba a cidade ÒRÚNMÌLÀ deu ordem para nós abrirmos nossas portas Para que a
dona da chuva da bondade possa entrar com paz e amor na cidade ÒRÚNMÌLÀ diz que se estamos
sentindo a falta de tudo ÒRÚNMÌLÀ deu ordem para nós abrirmos nossas portas Para que a dona da
chuva da bondade possa entrar com todas as bondades da vida ÒRÚNMÌLÀ diz que se é doença e
epidemias que nos perturba, ÒRÚNMÌLÀ deu ordem para nós abrirmos nossas portas, Para que a dona
da chuva de bondade possa entrar com saúde. o pai de todas as riquezas ÒRÚNMÌLÀ diz que se é a
morte que bate na nossa porta ÒRÚNMÌLÀ diz que é a folha de DIDIMONISAAYUN Que vai ajudar a evitar
a morte, A folha de DIDIMONISAAYUN Que vai ajudar a evitar todos os males, Que vai evitar todos os
prejuízos, epidemias e acidentes na vida. A folha de DIDIMONISAAYUN Que vai evitar as ações
negativas em nossas vidas. ÒRÚNMÌLÀ o dono de todas das sabedorias, Que vai levar até nós todas as
bondades da vida.
Todas as vezes que desejarmos algo a mais em nossas vidas podemos
sempre usar essa prece.
2
3. ADURÁ ORUNMILA
ORUNMILA AJANA IFA OLOKUN A SORO DAYO ELERI IPIN IBIKEJI
ELEDUNMARE ORUNMILA AKERE FINU SOGBA NA GBAYE GBORUN
OLORE MI AJIKI OKITIBIRI TI NPA OJO IKU DA OPITAN IFE ORUNMILA
O JIRE LONI TIDE TIDE ORUNMILA O JIRE LONI BI OLOTA TI NI NILE
ARO KA MO E KA LA KA MO E KA MA TETE KU OKUNRIN DUDU OKE
IGBETI ORUNMILA O JIRE O IFA IWO NI ARA IWAJU IFA IWO NI ERO
IKEHIN ARA IWAJU NAA LO KO ERO IKEHIN L'OGBON IFA PELE O
OKUNRIN AGBONMIREGUN OLUWO AGBAYE IFA A MO ONI MO OLA A
RI IHIN RI OHUN BI OBA EDUMARE ORUNMILA TII MO OYUN INU
IGBIN IFA PELE O, ERIGI A BO LA IFA PELE O, OKUNRIN DUDU OKE
IGBETI IFA PELE O, MERETELU NIBI TI OJUMO RERE TI NMO WA IFA
PELE O, OMO ENIRE IWO NI ENI NLA MI OLOOTO AYE IFA PELE O,
OMO ENIRE TI NMU ARA OGIDAN LE OYIN TORI OMO RO O SA WO INU
KOKO IGI EDE FIRIFIRI TORI OMO RE O SA GUN OKE AJA ORUNMILA
TI ORI MI FO IRE ORUNMILA TA MI LO REA GBENI BI ORI ENI A JE JU
OOGUN LO IFA O JIRE LONI O OJUMO RERE NI O MO OJO IFA OJUMO TI
O MO YI JE KI O SAN MI S'OWO JE KI O SAN MI S'OMO OJUMO TI O
MO YI IJE O SAN MI SI AIKU ORUNMILA IBA O O.
Tradução
O Testemunho Do Destino O Vice Do Pré-Existente Orunmila, Homem Pequeno, Que Usa O Próprio
Interior Como Fonte De Sabedoria Que Vive No Mundo Visível E No Invisível O Meu Benfeitor, A Ser
Louvado Pela Manhã. O Poderoso Que Protela O Dia Da Morte. O Historiador Da Cidade De Ife.
Orunmila, Voce Acordou Bem Hoje? Com Ide Orunmila, Voce Acordou Bem Hoje? Da Mesma Forma
Que Olota Acorda Na Casa De Aro Assim Louvo Suas Origens Em Ado. Quem O Conhece Está Salvo.
Quem O Conhece Não Sofrerá Morte Prematura. O Homem Baixo Do Morro Igbeti Orunmila, Voce
Acordou Bem? Ifa, Voce É A Pessoa De Frente Ifa, Voce É A Pessoa De Trás. É Quem Vai À Frente. Que
Ensina A Sabedoria Aos Que Vem Atrás. Ifa, Saudações. O Homem Chamado Agbonmiregun, Oluwo
Do Universo Ifa, Que Sabe Sobre O Hoje E O Amanhã, Que Ve Tudo, Que Está Aqui E Acolá Como Rei
Imortal (Edunmaree). Orunmila, Graças A Seus Muitos Conhecimentos, É Voce Quem Sabe A Respeito
Da Gestação Do Igbin. Ifa, Saudações! Erigi A Bo La, Que Ao Ser Venerado, Traz A Sorte Saudações A
Ti, Homem Baixo Do Morro Igbeti Ifa, Saudações A Ti, Meretelu De Onde Vem O Sol. De Onde Vem O
Melhor Dia Para A Humanidade. Ifa, Saudações! Voce É O Meu Grande Protetor Aquele Que Diz Aos
Homens. A Verdade Ifa, Saudações A Ti, Enire! Que Faz Forte O Corpo. A Abelha, Por Seu Filho, Correu
Para Dentro Da Colméia. O Esperto Rato Ede, Por Seu Filhote, Subiu Ao Forro Da Casa Orunmila, Fale
Bem Através Do Meu Ori Orunmila, Me Abençoe. Voce, Que Como O Ori De Uma Pessoa, Assim A
Apóia. Cuja Fala É Mais Eficiente Do Que A Magia. Voce, Que Sabe O Que Acontecerá Hoje E Amanhã.
Oh Ifa, Voce Acordou Bem Hoje? Vem O Dia Com Bom Sol Ifa, Neste Dia Que Surgiu Favoreça-Me Com
Prosperidade. Favoreça-Me Com Fertilidade. Que Este Dia Me Seja Favorável Em Saúde E Bem Estar.
Que Este Dia Me Seja Favorável Em Longevidade.
3
4. ADURA ORUNMILA OLUWA MI AJIKI
(Elogiando o Santuário de meus Anciões)
(Aplauda três vezes na frente do santuário de Ifá)
ILA JI ORUNMILÁ,
ILA JI ORUNMILÁ,
ILA JI ORUNMILÁ.
MO JI MO KI ATOLA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASURUENENE. MO KI ASURUENENE.
MO KI ASURUENENE. MO KI ASURUENENE.
MO KI ASURUENENE.MO KI ASURUENENE.
MO KI ASURUENENE.
INA KU KU KU L´AHERE. INA KU KU KU L´AHERE.
ENIA KU KU KU L´ABA.
ADIFA FUN OGOGO L´IMO OGBOJO.
O NI ´TI AWO YO OGBOJO.
TI AWO YO OGBOJO.
NJE OLUWA MI MA JEKI TIRE YO O.
AWO AJIKI L´AWO AJIKI. AWO AJIKI L´AWO AJIKI.
AWO AJIKI L´A IPE AWO AJA ALE GBUN.
A DA A AWON METETA NLO BO ORI ELU.
ORI ELU KO GB´EBO LOWO WON.
AWO AJIKI L´AWO AJIKI. AWO AJIKI L´AWO AJIKI.
AWO AJIKI L´A IPE AWO AJA ALE GBUN.
A DA FUN IKI T´O ON YIO BO ORI ELU.
YIO GBA IBO LOWO ON.
IKI JI O WEWO FINI O WEWE FINI.
O WA IMU OBI O NA A SI ORI ELU.
ORI ELU GBA LOWO RE.
O NI LOWO IKI ELEYINJU EGE L´A TO MI IBO.
IGBANA NI IKI M´EKUN S´EKUN IGBA.
O M´OHUN S´OHUN YERE NKORIN WIPE.
GB´OBI PA O.
AWO AYÉ.
GB´OBI PA O.
AWO AYÉ.
ASE.
4
5. Eu acordo com a bênção do Espírito de Destino.
Eu lhe peço perdão.
Eu lhe peço sucesso.
Eu lhe peço felicidade.
Eu rezo em casa enchida de felicidade.
Eu rezo sem medo de meus inimigos.
Você é o único que pode ver o futuro.
Você é o único que pode ver gerações futuras.
Você é o único Espírito que pode perdoar.
Você é o único Espírito que eu adorarei para o resto de minha vida,
Me proteja de meus inimigos.
(Prostre na frente do santuário e esfregue suas mãos juntas)
É o Espírito de Mistério que eu elogio primeiro.
É o Espírito de Mistério que eu elogio primeiro.
É o Espírito de Mistério que recebe meu oferecimento.
Eu presto homenagem a você Espírito que guia meu destino.
Eu sempre farei os oferecimentos necessários.
É o Espírito de Mistério que eu elogio primeiro.
É o Espírito de Mistério que eu elogio primeiro.
É o Espírito de Mistério que recebe meu oferecimento.
O Espírito que controla o universo.
O Espírito que é supremo.
Eu presto homenagem a sua natureza divina.
O Espírito de Poder e Criação.
O Espírito que não tem nenhuma comparação.
O Espírito que se torna manifesto de um modo bonito.
O Espírito que se aparece com muitas faces diferentes.
Eu presto homenagem a você cantando.
O único que tem milhões de orelhas.
O Espírito do Mundo.
O único que tem milhões de orelhas.
O Espírito do Mundo.
Possa ser assim.
Afirmação de Convicção
MO GBA EDUMARE GBO, ENI ONI ENI ANA ENI TITI LAILAI, ENITI
GBOGBO IRUNMOLE ATI IGBAMOLE. NWARI FUN TI WON SI NPA
ASE RE MO, OLUPILESE ATI ELEDA OHUN GBOGBO TI A NRI, ATI
EYI TI A KO RI. MO GBA ORUNMILA BARAPETU ELERIN IPIN, IBIKEJI
OLODUMARE ALAFOGUN AJEJOGUN. OBIRITI AP - OJO IKU DA,
ODUDU TI NDU ORI EMERE, AGIRI ILE ILOGBON, OLUWA MI ATO BA
J'AIYE GBO. MO GBA AWON OJISE GBO, MO GBA ELA MIMO GBO BI,
IKO TI ODUMARE NRAN'SE. MO GBAGBO PE IRANSE NI ESU NSE
MO GBAGBO PE IMISI OBA T'AIYESE NI NSO NI DI OJISE. MO GBA
AKODA ATI ASEDA GBO BI, EMI IMO AI OGBON AIYERAIYE. MO
GBAGBO PE ILANA TI AWON OJISE FI LELE NIPASE IMISI EMI OBA
T'AIYESE YIO RAN NI LOWO LATI RI ONA IYE. MO GBAGBO PE
AGBAFA TI O TI INU AGBARA WA MBE LARA AWON YAMI. MO
GBAGBO PE ETUTU NI A FI NTUN AIYE SE. MO GBA IJORIWO AWO
AGBAIYE GBO. MO GBA ILANA IWERI AWO BI APERE ATUNBI. MO
GBAGBO PE IGBALA WA MBE NINU NINU IWA RERE. MO GBAGBO
5
6. PE EMI ENIA KI NKU. MO GBA ATUNBI GBO. MO GBA ILANA
IWOSAN GBO. MO GBAGBO PE JIJE ONJE IMULE YIO MU NI PO SI
NINU IFE ARA. MO GBA ILANA IGBEYAWO GBO ATI PE O TO O SÍ YE
KI T'OKO T'AYA. WA NI AIREKOJA NIGBAGBOGBO KI EDUMARE FI
ESE MI MULE NINU IGBAGBO YI. ASE.
Eu acredito no Criador, o Dono de Hoje e o Dono de Ontem, o Dono de Todos os Dias por Vir. Ele para
quem todos o imortais prestam homenagem, e para quem eles existem para conhecer as leis Dele e
suas ordens, Originador e Criador de todas as coisas descobertas e ainda a ser descobertas. Eu acredito
no Espírito do Destino, a Grande Testemunha da Criação, Segundo para o Criador, e Dono de Medicina
que é mais Poderosa que Medicina. A Imensa Órbita que lutou o dia de Morte, o que Regenera a
Mocidade e Criaturas de azar, Ele que é Perfeito na Casa da Sabedoria, o Todo Poderoso que
Economiza. Eu acredito em Esu, eu acredito no Espírito Santo de Manifestação Que é o Mensageiro
enviado pelo Criador. Eu acredito que o ESPIRITO da maioria Purativa e o Chefe do Corretivo procedem
de Esu. Eu acredito em Akoda e Aseda, a Alma e Espírito do Conhecimento e Sabedoria como o começo
dos Tempos. Eu acredito que pelos ensinamentos dos Mensageiros o Espírito de inspiração da maioria
Purativa e Rei do Corretivo do destino mundial e acende e esparrama da mão dele para iluminar o
modo de vida. Eu acredito que este poder dentro do poder existe dentro da sociedade de mulheres
sábias. Eu acredito que está por propiciação e compensação que o mundo é feito. Eu acredito no
segredo de Ijoriwo segredo de Agbaiye do Universo. Eu acredito nos ensinos do segredo de Iwere como
o guia para regeneração e renovação. Eu acredito que a salvação existe na exaltação do caráter bom.
Eu acredito que a Alma de Humanos não morre. Eu acredito em regeneração e reencarnação. Eu
acredito nos Princípios Santos de Curar. Eu acredito que as comidas de limpeza da crença são
abundantes entre a família de Ifé. Eu acredito na santidade dos princípios de matrimônio e que é
honrado para os homens e mulheres sempre estarem em conduta sóbria. Aos pés do Criador eu bebo
da Terra e faço Crença nesta fé. Assim seja.
IFÁIYABLE
(Re-afirmação de Convicção)
S'ÒTÍTÓ S'ÒDODO; SOORE MÁ S'ÈKÀ. ÒTÍTÓ A B'ÒNÀ TÓÓRO.
ÒSÌKÀ A B'ÒNÀ GBARA, S'ÒTÍTÓ S'ÒDODO; S'ÒTÍTÓ S'ÒDODO; ENI
S'ÒTÍTÓ NI'MALÈ NGBÈ. ASE.
Seja verdadeiro, seja íntegro, faça o bem e não a maldade. Verdade, o viajante no caminho estreito.
Maldade, o viajante no caminho largo. Seja verdadeiro, seja íntegro. Possa ser assim.
IFÁIYABLE
(Re-afirmação de Convicção)
ÌWÒRÌ - TEJUMO - OHUN - TI - I - SE - 'NL BÍ O BA TE'FÁ KÍ O TÚN
IYÉ INU RE TÈ. AWO, MÁ FI ÈJÁ IGBÁ GUN ÒPE. AWO MÁ FI
ÀÌMOWÈ WO OMI, AWO, MÁ ÌBÍNÚ YO ÒBE, AWO, MÁ FI MA SÁN
BÀNTÉ AWO. ASE.
Iwori - olhar fixo - a - isso que - afeta – a nós; se você é iniciado em Ifá, por favor, renove seu
pensamento interno. AWO, não use uma corda esfarrapada a prender a árvore de palma, AWO, não tire
fora uma faca em raiva, AWO, não use o avental de um AWO. Possa ser assim.
6
7. CANTIGA PARA ÓRUNMILÁ
Cantiga para Órunmilá diariamente para que ele guarde a casa, proteja a sua saída até o seu retorno
e a de quem quer que seja, e também para pedir outras coisas que desejar.
OLUGUÊRÊ
ARINGUÊRÊ
LORUKÓ ÓRUNMILÁ
ÓRUNMILÁ BABÁ IFÁ
IFÁ LA M BÓ
ÓRUNMILÁ LA M BÓ
OLUGUÊRÊ (IPÊ)
ARINGUÊRÊ (IPÊ)
LORUKÓ ÓRUNMILÁ (IPÊ)
ÓRUNMILÁ BABÁ IFÁ (IPÊ)
IFÁ LA M BÓ (IPÊ)
ÓRUNMILÁ LA M BÓ (IPÊ)
Todas as vezes que falar IPÊ bate com o pé direito no chão.
(Ao acordar lavar os olhos e a boca, jogar a água na terra e rezar em jejum para fazer o pedido)
ÌJÙBÁ ÌFÁ
ÒLÒJÒ ÒNÍ MÒJÙBÁ RÉ
ÒLÚDAIYÈ MÒJÙBÁ RÉ
MÒJÙBÁ ÒMÒDÉ
MÒJÙBÁ ÀGBÀ
BI ÈKÒLÒ BA JÙBÁ ÌLÉ
ÌLÉ A LANU KÍ ÌBÀ MI SÈ
MÒJÙBÁ AWÓN ÀGBÀ MÉRÌNDÌNLÒGÚN
MÒJÙBÁ BÀBÀ MI
MÒ TÙN JÙBÁ AWÓN ÌYÁ MI
MÒJÙBÁ ÒRÚNMILÁ ÒGBÀIYÈ GBÒRÚN,
OHUN TÍ MÒBÁ WI LÒJÒ ÒNÍ
KÒ RÍ BÉÉ FÚN MI JÒWÒ
MÁ JÉ KÍ ÒNÀ MI DI NITORI ÕNÀ
KÍÍ DÍ MÓ ÒJÒ ÒNÀ KÌÍ DÍ MÓ ÕGÙN OHUN
TÍ A BA TI WÍ FÚN ÒGBÀ L’ÒGBÀ NGBÀ
TI ÍLÁKÒSÉ MI SÈ LÁWUJÓ ÒWÚ
TI ÈKÉSÈ NI NSÉ LÁWUJÓ ÒWÚ
ÒLÒJÒ ÒNÍ KO GBÁ ÒRÒ MI
YÈ WÒ YÈ WÒ YÉWÒ
ÀSÉ, ÀSÉ, ÀSÉ.
Obs: Este Oriki deve ser feito antes de qualquer jogo, para agradar Ifá e evitar interferências negativas.
7
8. “TRADUÇÃO ÌJÙBÁ ÌFÁ”
Oh! Senhor do dia de hoje, sua benção Oh! Criador da terra, sua benção Sua benção, crianças Sua
benção. Oh! Mais velho Se a minhoca pede alimento a terra A terra a concederá Que assim, o meu
pedido seja concedido Peço permissão aos anciãos dezesseis òdú Sua benção, meus Pais Ainda peço,
permissão as minhas mães Sua benção, Orunmila, que vive no céu e na terra Que, o que eu disser hoje
Assim seja para mim Por favor, não permita que meu caminho seja fechado Porque o caminho nunca é
fechado para o dia O caminho não será fechado para a magia Qualquer coisa que disser para Ogba ele
aceitará O que Ilakose diz é a ultima palavra Assim como Ekese é o ultimo da família do caramujo Oh!
Senhor do dia de hoje, aceite minha palavra. Assim seja, Assim seja, Assim seja.
GBADÙRA ÌFÁ
MÒ KÈ PÈYÍN O ÒLÒRÌ AWO MÒ ÌLÈ PÈYÍN O ÒLÒRÌ AWO
BÀBÀLÁWÒ LÒ DIFÁ O ÌLÒLÒ TÒLÒJÓ IN ONIRÒ O ÌLÒLÒ ÒJÒ NA
LÒRÓ IN O ÌLÒLÒ ÒRÒ Ó ÒRÒ FÁ ÌLÒLÒ BÀBÀLÁWÒ LÒDIFÁ O
ÌLÒLÒ TÒLÒJÓ IN ONIRÒ O ÌLÒLÒ ÒJÒ NA LÒRÓ IN O ÌLÒLÒ ÒRÒ Ó
ÒRÒ FA ÌLÒLÒ ÒRÒ Ó ÒRÒ FA ÌLÒLÒ ÒRÒ Ó ÒRÒ FA ÌLÒLÒ
Obs. Esta reza serve para negar auxílio a quem tenha duvidado de Ìfá, caso contrário vira-se contra a
própria pessoa.
GBADÙRA ‘NPÈ ÒRÙNMILÁ
Antes de qualquer consulta
ÒRÚKÓ AWÒN ÒRÌSÁ ÌFÁ MI RAN TÒWÁ NI KÈ YORUBA TI OI TÓ SI
ORUNMILA MÍ ABIBÁ ÒBÌ ‘NLE ÒLÒKÚN ÒLÒKÚN AWO, WO MI PÈ
ÒRÌKÍ ÒDÙ ÈJÌ ÒGBÉ
ÈNI Ò RÓJÚ APÉRÉMÒPÉTE ÈNI Ò RÓJÚ APÉRÉMÒPÉTE ÈNI Ò RÓJÚ
APÉRÉMÒPÉTE A DIFÁ FÚN ÒRÚNMILÁ ÌFÁ NSÒWÒ EPÓ RELÉ
ILÁWÉ GBOGBO ARÁ ILÁWÉ NIYÉ IKA NI WÓN ÌGBÀ TI ÒRÚNMILÁ
RÚBO TÁN LÓ BÁ MÚRA Ó DÍ ILÉ ILÁWÉ BI AWÓN ARÁ ILÁWÉ TI
FOJÚ KAN ÒRÚNMILÁ NÍ NWON BÁ DÌDÈ SÍ Í ELÒMIRÀÁN MÚ GBÓN
GBÓ ELÒMIRÀÁN SÌ MÚ KÙMÒ NWON LÓ KU IBI TÍ ÒRÚNMILÁ Ó
WÒ NI ÈSÚ BÁ DI A TÈ GÚN O TÌ LÈ ÒRÚNMILÁ Ò NÍ KÍ ÒRÚNMILÁ
Ó MÁ SE BÁ WÒN JÁ ORIN NI KÍ Ó MÁA FI WÓN KÒ NI ÒRÚNMILÁ
BA FI ÍYÈ RÈ SOHÙN ARÒ O NI ARÁ ILÁWÉ MO RU PO Ò ÈPÒ TÍ MO
RÚ E MÓ MÓ JÈ Ó FÓ ARÁ ILÁWÉ MO RU PO.
TRADUÇÃO
Eu não tenho olhos para briga Eu não tenho olhos para briga Eu não tenho olhos para briga Foi feito
jogo de Ifá para Orunmila Ifá está fazendo comércio de dendê na cidade de Ilawe Todas as pessoas de
Ilawe são cruéis Quando Orunmila terminou de fazer oferenda Preparou-se então para entrar na cidade
de Ilawe Quando as pessoas de Ilawe viram Orunmila Algumas pegaram paus, Pegaram paus grande
Disseram: Onde Orunmila irá agora Ai que Èsú virou vento e seguiu Orunmila, e disse a Orunmila para
não brigar com eles. Que Orunmila deve levar a vida cantando Ai Orunmila começou a cantar orin awo,
E falou para o povo de Ilawe Eu carrego óleo de dendê O óleo de dendê que carrego Não deixo espalhar
Povo de Ilawe Eu carrego óleo.
8
9. Ìjúbà Òrúnmìlà
ÒRÚNMÌLÀ ÀJÀNÀ!
IFÁ OLÓKUN,
A SORÒ DAYÒ!
ELÉRÌÌ ÌPÍN,
IBÌKEJI ÈDÙMÀRÈ!
KÁ MÒ Ó KA LÀ,
KÁ MÒ Ó KA MÁ TÈTÈ KÚ
ÀMÒLÀ IFÈ AWÒDÁYÉ
OKÙNRIN DÚDÚ ÒKÈ ÌGÈTI
OLÚWA MI À JÍ KÍ
OLÚWA MI, ÒKÍTÍBÌRÍ,
TÍ NPOJÓ IKÙ DÀ;
OLÚWA MI ÀMÓ ÌMÓ TÁN;
A KÒ MÒ Ó TÁN ÌBÁ SE;
A BA MÒ Ó TÁN ÌBÁ SE.
ASÉ O ¡
Òrúnmìlà Àjànà!
O adivinho de Okókun
Aquele que favorece os negócios!
A testemunha da sorte das pessoas
Substituto de Olódùmarè
Que sabe quem deve ser salvo
Que sabe quem não deve morrer cedo
O salvador de Ifé desde tempos remotos
O negro da montanha de Ìgètì
Meu Senhor, o primeiro a ser saudado de manhã
Meu Senhor, que afasta o perigo
Que muda a data determinada da morte
Meu Senhor, que não pode ser compreendido inteiramente
Aquele que não o conhecer completamente, fracassará
Mas aquele que o conhecer complemente, progredirá.
Assim seja!
ÌYÈRÈ IFÁ
Orunmila, witness at creation, next in rank to Olodumare
ORÚNMÌLÀ, ELÉRÌÍ ÌPÍN, IGBÁKEJÌ OLÓDÙMARÈ
AJÉJÒÒGÙN,
ÒBÌRÍ, APOJÓ-IKÚ-DÀ
OMO IGBÀ TÍÍ SÒPE JÌÀJÌÀ
IKÚ DÚDÚ, AJEPO MÁ PÒN-ÓN
OLÚWA MI ÀJÍKÌ
ÒGÉRÉ AGBÁYÉGÚN
ÒDÙDÙ TÍÍ DU ORÍ EMÈRÈ
Ó TÚN ORÍ TÍ KÒ SUNWÒN SE
OMO ELÉJÒ TÍÍ RÌN MÌRÌNMÌRÌN LÓRÌ EWÉ.
9
10. The culmination of medicine
Obiri, the power that changes the date of death
The offspring of climbing rope that shakes the palm tree forcefully
The black-death that eats red, My lord who is sufficent in supporting
My lord, my morning incantation
The order of all, the regulator
The saviour who saves the destiny of emere
He makes fortunate the unfortunate fate
The offspring of the owner of snakes who move gracefully on the leaves.
KIKI ÒRÚNMÌLÀ DE PERDÃO
(Cantando em Elogio do Espírito de Destino)
LATOORO! RIBIWUNRE, OMO OORE OTUNMOBA, OYO TERE
GB'ARASAN'LE MA F'ARA PA, ORUKO TI AIPE OMO OLUWERI J
'ARO, OPITAN ELUFE, OBA TIPETIPE TIBAWON GBE ODE IRANJE
DE'LE O KI WON NIKI AWIIRE, KIOKIWON N'IDERE AWUSE
KIOKIWON NIFE NIBI OJU TI NMO W'AYE; KEKE - EYE OKUN,
AMORAN ABAMO, KIAGBAA LESIN, PARAPARA LI AIR'ETU,
GBIYANGBIYAN LI AIR'AGBONRIN, AFINJU EYE KIITE 'PA, OKUNRUN
EYE KIIKO'NDE, ORÚNMÌLÀ! K'ARA MI O DA, K'ARA MI O YA,
EEKANNA OWO KIIK'EHIN S'OWO, EEKANNA ESE KIKI'EHIN S'ESE
ÒRÚNMÌLÀ! K'ARA MI O DA, K'ARA MI O DA, K'ARA MI O YA,
EEKANNA OWO KIKI'EHIN SI MI, BI ERIN BAJI, ERIN SE KI OLU -
IGBO, O TO GBONNGBONGBONNGBON BI EFON BAJI, EFON A KI
OLU - ODAN, OWO RE TO GBONNGBONGBONNGBON BI
AGBANRERE BAJI A F'OWO LU OWO KEKEKEE KIOTOO KI OLOFIN,
ÒRÚNMÌLÀ MO JI NKI O O, PARAPARA LI AIR'ETU, GBIYANGBIYAN
LI AIR'AGBONRIN. BEENI KI AWON OMO ARAYE MAA RI MI
LOJOOJUMO. ASE.
KIKI IFÁ
(Cantando em Elogio da Sabedoria de Natureza)
EYE KAN AN FO LERE MI, LERE MI, O F'APA OTUN BA'LE, O RE
GBONGBONGBON BI OKO.
EYE KAN AN BA LERE MI, LERE MI, O F'APA OTUN BA'LE, O RE
GBONGBONGBON BI ADA.
BI ALAWORO - ÒRÌSÀ BA JI, A F'ADA ÒRÌSÀ NO'LE, A NI "ÒRÌSÀ, E JI
TABE O JI!”.
BABA LO SUN NI KO JI.
JIJI NI KI O JI O, MO - KUN - OTAN L'ERI.
JIJI NI KI O JI, MOSUN NILE ILAWE.
JIJI NI KI O JI O, OJIJI ALAOO NINI.
BABA NI BI OUN KO BA JI NKE?
MO: "BI ISEKUSE BA SE GBOGBO EYE OKO NI JI."
BI OJIJI BA PARADA LODO.
GBOGBO EJA OMI NI JI.
10
11. BABA NI BI OUN BA JI BI OUN KO BA KOJU NKO?
MO NI: "ASUIGBO KI KOJU SI'IBO."
ASUODAN KI KOYIN S'ONA.
BI EWÉ OTITI BA TU, OJU OLODUMARE NI NKOJUSI?
BABA NI BI OUN BA JI BI OUN KO RERIN NKO?
MO NI: "RERIN, MO NI ERIN LA RIN FONNA OTI."
ERIN LAGBARA NRIN K'OLODO LONA.
BABA NI; "BI OUN BA RERIN, BI KO TAN NINU OUN NKO?"
MO NI: "BI ASE BA MU OMI, A TAN NNU ASE."
BI IGERE BA MU OMI, A TAN NNU IGERE.
B'ALAWORO - OSA BA MAA SORO LODUN.
BI O BA RANSE P'ONIGBAJAMO, A FA IRUN ORI RE TAN
POROGODO.
ODUN KO JERAN MIMI.
IJA KO JERAN IKASE.
O TORI OLALEKUN, OMINIKUN, ATATABIAKUN, ERIN - KO - YIPADA
- KUN?
ABATA KUNKUNKUN KO TAN LEHIN OKUN.
AMONATO, AMONASEGAARA - DE - FE, GBURU AGBA.
ILU MEJI GEDEGEDE.
ILU GEDEGEDE LO TEGUN - N'LU
OBA LO TEYIN ERIN NFON
A DAA F'ÒRÚNMÌLÀ, BABA NSAWO R'ODE OMINIKUN, NI IBI TI
GBOGBO WON NGBE SE'FA.
IFÁ BI MO BA SE E, KI O MASE FI'BINU GB'EKU.
IFÁ FI FEREJI NI O FEREJI, BI ARA ODE OMINIKUN.
IFÁ BI MO BA SE E, KI O MASE FI'BINU GB'EJA.
FIFEREJI NI O FEREJI, BI ARA ODE OMINIKUN.
IFÁ BI MO BA SE O, KI O MASE FI'BINU GB'EYE.
FIFEREJI NI O FEREJI, BI ARA ODE OMINIKUN.
IFÁ BI MO BA SE E, KI O MASE FI'RAN GB'ERAN.
FIFEREJI NI O FEREJI, BI ARA ODE OMINIKUN.
IFÁ BI MO BA SE E, KI O MASE FI IRAN GBA OTOTO OHUN.
FIFEREJI NI O FEREJI, BI ARA ODE OMINIKUN.
BI A BA JEKO A DARIJ'EWÉ.
FEREJIN MI O, BI ARA ODE OMINIKUN.
OBA ALADE FEEJIN MI, OBA ALAFEREJIN. ASE.
Um pássaro me gira por toda parte, enquanto tocando o chão com a ala direitista dela, e soando como faz a
enxada quando golpeou.
O pássaro empoleira então em mim, enquanto batendo o chão com a ala direitista dela, e soando com a força de
um alfanje.
Quando o chanter - a sacerdotisa sobe a amanhecer, ela bate a terra com a declaração de alfanje de Álcool.
"Espíritos, eu quero saber se você estiver acordado e atento neste dia!”.
Sem evidência que a atenção dele está aqui, o Pai mantém um estado de sono.
11
12. Assim nós lhe temos que implorar que nos conceda sua atenção, Pai, você que são conhecidos como Mokun - Otan
a Eri.
Nós pleiteamos que você nos presta sua atenção, vocês são chamados que Mosun a Cidade de Ilawe.
Nós perguntamos que você nos empresta sua atenção, você peixe elétrico com aparência tranqüila perpétua.
“Suponha eu lhe mostro nenhum sinal de vigilância?” Diz o Pai.
Eu digo; "Que uma vez Isekuse grita de alegria os pássaros na fazenda é arosed ".
A mesma coisa acontece uma vez ao peixe elétrico que roda no mar.
Toda a pesca é eletrificada em ação.
Pai disse; “Suponha vigilância é mostrada, mas sem atenção aguda?”.
Eu digo; “Quando excretando no arbusto uma pessoa não enfrenta para o arbusto”.
Quando excretando no arbusto a pessoa enfrenta o caminho.
E é conhecido que quando a planta de otiti explode em flor, vira ao Criador, não faz isto?
Pai diz; “Suponha eu lhe concedo minha atenção, mas sem um sorriso que indica eu estou dando com delícia?”
Eu digo; “Você tem que dar com delícia. Em primeiro lugar, nós somos todas as alegrias e delícia ao preparar a
bebida fermentada de forno”.
Para outra delícia é o que a torrente de água se aparece, enquanto correndo para descarregar no rio.
Pai diz; “Agora suponha eu todos os sorrisos são, enquanto ao mesmo tempo eu sinto desgosto?”.
Eu digo; "Mas deveria ser recordado que sempre que poder espiritual, o filtro é determinada água, retém nenhuma
parte disto tudo que".
O mesmo aplica à armadilha de igere, imergiu dentro e então ergueu de água, não retém uma gota.
O chanter de elogio dos Espíritos expressa a mesma idéia na véspera do festival anual.
Ele fala com o barbeiro ele tem certeza a cabeça dele é clareada de todo o cabelo e é raspada limpe.
Certamente o Espírito de Ferro não aceitará um oferecimento de carne podre.
Da mesma maneira que o Espírito do Guerreiro não pode ser servido carne suja.
Agora, eu posso invocar tranqüilidade com Olalekun, Ominikun, Atatabiakun, e Erin - ko - seeyipada - kun?
Sempre jun, hun e kun sublinham o outro lado do mar.
Você que endireita nosso caminho, você que pôs uma curva em nosso caminho, você que assegura que a rodovia é
mantida desobstruída todo o modo para Ifé.
Respeite o aberto - terminou tambor.
Respeite às duas batidas de tambor intraduzíveis.
Só um Rei pode usar a trompete feita de um dente de elefante de elefante.
Adivinhação de Ifá foi lançada para o Espírito de Destino, quando o Pai ia para a cidade que era afamada para
tranqüilidade onde tudo estavam trabalhando na bandeja de Ifá associada com ofender Ifá.
Assim se eu o ofendi, por favor, não exija rato para um sacrifício.
Ao invés, Ifá me concedem perdão incondicional, como você fez para as pessoas da cidade de tranqüilidade.
Ifá se eu o ofendi, por favor, não exija peixe para um sacrifício.
ao invés, me conceda perdão completo, como você fez para as pessoas da cidade de tranqüilidade.
Ifá se eu o ofendi, por favor, não exija um oferecimento de pássaro.
Ao invés, me conceda absolvição, como você fez as pessoas da cidade de tranqüilidade.
Ifá se eu o ofendi, por favor, não exija carne como um castigo.
Ao invés me conceda perdão total, como você fez as pessoas da cidade de tranqüilidade.
Ifá se eu o ofendi, por favor, não exija coisas materiais.
Ao invés, me conceda perdão, como você fez as pessoas da cidade de tranqüilidade.
Quando nós comermos o mingau de aveia de eko, nós perdoamos a envoltura de folha.
Conceda-Me perdão, como você fez as pessoas da cidade de tranqüilidade.
Perdoe-me grande Rei, o Rei perdoando. Possa ser assim.
OGÊDÊ
(Reza de Ifá pedindo forças a Órunmilá êxito em tudo. O oguêdê é para fins bons. Antes e após sacrifícios de
animais, comidas secas, oro de folhas, etc. Só deve ser utilizado para fins bons, senão Órunmilá castiga. Pede
permissão e para conseguir realizar tudo que está pedindo).
IFÁ MOPÊ, ÓRUNMILÁ MOPÊ
IFÁ MOPÊ, ORUNMILÁ MOPÊ
ÉLÁ MOPÊ, ÓMÓ OIGUI ÓRUNMILÁ MOPÊ.
ÉTÉTI KÉ BURÊ, Õ A AIA
ÉTÉTI KÉ BURÊ, Õ A AIA
OLUPÊ UPÊ IRÊ Ô
OLUPÊ UPÊ IRÊ Ô
Ô A AIÁ
12
13. OLUPÊ UPÊ IRÊ Ô
OLUPÊ UPÊ IRÊ Ô
Cantado daquí em diante:
APÉJÉ APÉJÉ Ô
APÉMÚ APÉMÚ Ô
APÉLAJÉ APÉLAIÁ
APÉLAJÉ APÉLAIÁ
APÉNI GBÔGBÔ DUKIÁ
Oração Africana Da Adoração Ao Òrìæà Começa A Cada Manhã
þrúnmìlà! ïlÅrí Ípìn
Ìbikejì Olódù A-jÅ-jù-Oògùn, marè,
Obìriti, A-p’ijË-ikú-da
Obìriti, A-p’ijË-ikú-da
Olúwa mi, A-to-i-ba-j’ayé
þrÆ à-bi-kú-j’igbo
Olúwa mi, Ajiki,
ÿgÄgÄ a-gb’ayé-gún
Odúdú ti ndú orí emèrè;
A-tún-orí-ti-kò sunwÆn æe
A-må-i-kú.
ðlËwa Aiyärä,
Agiri Ilé-IlËgbËn;
Olúwa mi; amåimåtán,
A kò må ð tán koæä
A bà må tán ìbà æä kä.
ÒRÚNMÌLÀ! ELÉRÍ ÍPÍN
ÌBIKEJÌ OLÓDÙ, A-JÉ-JÙ-OÒGÙN, MARÈ
OBÌRITI, A-P’IJÓ-IKÚ-DA
OLÚWA MI, A-TO-I-BA-J’AYÉ
ÒRÒ A-BI-KÚ-J’IGBO
OLÚWA MI, AJIKI
ÓGÈGÈ A-GB’AYÉ-GÚN
ODÚDÚ TI NDÚ ORÍ EMÈRÈ
A-TÚN-ORÍ-TI-KÒ SUNWÒN SE
A-MO-I-KÚ.
OLÓWA AIYERE
AGIRI ILÉ-ILÓGBÓN
OLÚWA MI; AMOIMOTÁN,
A KÒ MO O TÁN KOSE
A BÁMO TÁN ÌBÁ SE KE.
Òrúnmìlà! Testemunha do destino,
O vice de pré-existente;
Tu que é mais eficaz do que a medicina,
O poderoso que protela o dia da morte.
13
14. Meu senhor, Todo-poderoso que salva,
Espírito misterioso que lutou com a morte.
Você que é saudado primeiro logo pela manhã,
Você, o equilíbrio que ajusta as forças mundiais,
Você, cujo o esforço é reconstruir a criatura do mal caminho;
Reparador da sorte do doente,
Ele que sabe que vos fica imortal.
Senhor, o rei indispensável,
A perfeição na Casa da Sabedoria!
Meu Senhor! Infinito em conhecimento!
Falta-lhe conhecer por completo, por isso somos fúteis.
Oh, se nós pudemos conhecê-lo por completo, tudo estaria bem conosco.
ORÍKÌ ADIMU ÒRÚNMÌLÀ
(Elogiando o oferecimento ao Espírito de Destino)
IFÁ MO PÉ, ÈLA MO PÉ.
IFÁ SOWO DÈÈRÈ GBOBI RE O, SOWÓDÈÈRÈ.
IYÉ, IYÉ OKÒ,
IYÉ L'ÒRÚNMÌLÀ NJE.
EKU MÉJÌ OLUWÉRÉ,
EJA MÉJÌ ÒLÙGBÀLÀ L ÓBÉ.
IYÉ L'ÒRÚNMÌLÀ NJE.
IFÁ FUN WA L ÓMO SI.
JÉ KI A TÚN LÈ WÁ SÌN Ó BÀYÌÍ L' ODUN MIRAN.
JÉ KI A LÓWÓ, KI A BIMO O.
KI ILE WA YÌÍ KI A TÚN KO DÁADÁA.
ASE.
Ifá que eu chamo por você,
Espírito de Pureza que eu chamo por você.
Ifá estiram suas mãos para aceitar meus oferecimentos de Obi.
Ifa come pó de térmita.
Dois ratos, dois pescam na sopa dele.
Ifa come térmita poder.
Ifá nos dão mais crianças.
Nos proteja de forma que nós podemos juntar aqui ano que vem o adorar.
Ifá nos deixe prosperar e tenha mais crianças.
Nos deixe reconstruir nossas casas de um modo mais atraente.
Possa ser assim.
14